Обязанность спасать еврея от нищеты
Тора повелевает: “Если обеднеет твой брат и придет у тебя в упадок, то поддержи его, — пришелец ли он
или поселенец — и пусть живет с тобой” (Ваикра 25:35).
Этот стих учит нас, что мы обязаны помогать деньгами любому еврею, геру или геру тошаву (язычнику,
принявшему на себя исполнение семи заповедей потомков Ноаха), нуждающемуся в займе или
безвозмездной поддержке. Ссужать или давать ему деньги, чтобы он мог вести свои дела или заключить
необходимую для него сделку, на которую у него нет средств, — это мицва.
Тора подчеркивает, что мы должны поставить его на ноги прежде, чем он дойдет до разорения и будет
вынужден принимать милостыню.
Если осел оступается под тяжелым грузом, у человека хватит сил одному поправить груз на его спине, чтобы
он мог идти дальше. Но если осел упал в изнеможении, то тогда даже пятеро крепких мужчин не смогут
поставить его на ноги.
Так и человеку следует помогать сразу же, как только его дела начинают приходить в упадок, а не медлить до
тех пор, пока он разорится.
Хотя о мицве давать нуждающимся цедаку прямо сказано в разделе Реэ (Дварим 15:11), мидраш и здесь
приводит рассуждения на эту тему, ссылаясь на стих: “Счастлив жребий того, кто с мудростью помогает
бедняку” (Теилим 41:2).
Это целое искусство — оказывать благотворительность с мудростью, не ввергая в смущение человека,
вынужденного принимать ее.
Всякий раз, когда р. Иона слышал, что какой-то состоятельный человек потерял свои деньги, но стесняется
просить о помощи, он шел к нему домой и говорил: “Я принес тебе добрую весть, поскольку узнал, что ты
наследуешь одному человеку, который жил за морем. А пока прими от меня небольшую ссуду, прошу тебя.
Ты отдашь мне ее, как только вступишь во владение теми деньгами”.
Но когда должник поправлял свои дела и приходил вернуть долг, р. Иона говорил: “Я дал тебе эти деньги в
подарок”.
Была в Храме палата, называвшаяся лишкат хашай (Палата Тайных Дарений). Б-гобоязненные евреи
передавали туда деньги, а обедневшие люди из достойных семей получали их, не открывая при этом своего
имени.
Однажды р. Лэйзер заметил, что за ним идет какой-то нищий. Тогда он намеренно обронил динар, сделав
вид, что это произошло случайно. Нищий подобрал динар и поспешил к р. Лэйзеру, чтобы вернуть ему
монету. “Ты можешь оставить деньги себе, — сказал р. Лэйзер. — Ведь я уже потерял надежду найти их”
(человек, нашедший потерянную другим вещь, может взять ее себе только тогда, когда на ней нет видимых
признаков и когда хозяин уже отчаялся вернуть ее).
Истолковывая один стих из Йешаяу (58:10), наши мудрецы учат: “Если ты добродетелен, то насытишь голод
Яакова (потратишь деньги на благотворительность), если нет — то насытишь голод Эсава (т.е. деньги эти
употребит Эсав)”.
Правильность этих слов показывает следующая история:
В ночь Рош Ашана (когда Небом определяется доход человека в наступающем году) р. Йоханану бен Закаю
приснилось, что двое его племянников потеряют в грядущем году сумму в семьсот динаров. После
праздника он пошел к своим племянникам и велел им взять на себя заботу о бедняках.
“Но где нам достать средства?” — спросили они.
“Поддержите их своими деньгами, — наказал р. Йоханан. — Отмечайте все раздаваемые суммы. Если вы
потеряете на этом деле, то в конце года я оплачу вам издержки”.
Они послушались и раздали большие суммы в виде милостыни. Когда год уже был на исходе, к ним пришел
правительственный чиновник и потребовал, чтобы они внесли в государственную казну семьсот динаров.
Это требование они выполнить не могли, и тогда их бросили в тюрьму.
Услыхав об этом, р. Йоханан пришел в тюрьму навестить их.
“Сколько денег раздали вы в виде цедаки?” — спросил он.
“Мы отмечали все затраты”, — ответили они. Посмотрев записи, они обнаружили, что всего раздали 683
динара.
“Теперь я скажу, что надо делать, — распорядился р. Йоханан. — Дайте мне еще семнадцать динаров. И я
ручаюсь, что уже завтра вы будете дома”.
“Что за странная мысль! — сказали они ему. — Нас держат в заточении из-за того, что с нас причитается в
казну семьсот динаров, а ты говоришь, что освободишь нас за семнадцать”.
Он ответил: “Дайте мне семнадцать динаров и не беспокойтесь”.
Они дали р. Йоханану эту сумму, и он отправился к одному человеку из правительства. Тайком сунув ему
монеты, р. Йоханан попросил, чтобы его племянников освободили. Охочий до взяток, тот человек
распорядился втихомолку выпустить их из тюрьмы.
Племянники пришли к р. Йоханану и спросили его, откуда он узнал, что семнадцать динаров обеспечат им
свободу.
“В ночь Рош Ашана мне было дано откровение Свыше, что в этом году вы потеряете семьсот динаров, —
объяснил он им. — Раз вам все равно было суждено понести такой расход, я посоветовал поддержать на эту
сумму бедных: лучше деньги потратить на цедаку!”
“Почему же ты не рассказал нам про сон? — спросили его племянники. — Мы бы потратили на цедаку к
оставшиеся семнадцать динаров!”
“Я предпочел не говорить вам все до конца, — ответил р. Йоханан, — чтобы вы пожертвовали деньги,
руководствуясь одним стремлением исполнить мицву, а не с мыслью о том, что так будет выгоднее для вас”.
Эта история показывает, что человек, скупой на цедаку, обязательно потерпит непредвиденные затраты
какого-либо иного свойства, которые сведут его доход именно к той сумме, какая была установлена для него
в Рош Ашана.
Жертвователь милостыни получает от нищего больше, чем дает ему.
Жертвователь тратит лишь то, что получил в этом мире, а взамен получает духовные награды, намного
превосходящие то, что отдал.
Боаз обошелся с Рут милосердно, и она вернулась домой с едой для себя и для своей свекрови. Однако она
не сказала свекрови, что именно Боаз сделал ей доброе дело. Вместо этого она сообщила (Рут 2:19): “Имя
человеку, которому я сделала сегодня (добро), — Боаз”.
Она имела в виду упомянутое изречение мудрецов о том, что истинный благодетель — это тот, кто
принимает цедаку, а не тот, кто ее дает.
Однажды римский наместник Турнус Руфус спросил у р. Акивы: “Если твой Б-г так любит бедняков, почему
же Он не поддерживает их?”
Ответил р. Акива: “Уничтожь Он нищету — богатые не смогли бы творить хесед (добрые дела). А если они
не будут раздавать милостыню, то как они спасутся от Геинома?”
Человек, который дает цедаку, избавлен от Геинома (см. Теилим 41:2). Кроме того, благотворительность
может спасти его от смерти в этом мире.
Десять вещей были сотворены — одна сильней другой:
камень силен, но железо его разбивает;
железо сильно, но огонь его плавит;
огонь силен, но вода его тушит;
вода сильна, но тучи ее носят;
тучи сильны, но ветер их разгоняет;
ветер силен, но тело человека его удерживает;
тело человека сильно, но страх его ослабляет;
смерть, однако, сильнее всех их;
но цедака еще сильнее — она избавляет от смерти.
Маараль (Нетивот олам) задает вопрос: “Почему цедака сильнее всех других перечисленных вещей?” И
объясняет, что мощь первых девяти происходит от физической природы, а мощь цедаки — от природы
духовной: цедака как бы несет в себе святость мицвы. Поэтому она может пересилить смерть — та хоть и
могущественна, но ограничена материальной природой. Цедака потому поставлена на десятое место, что,
согласно нашим мудрецам, число десять всегда символизирует святую вещь.
Р. Абау учил: “Будем благодарны мошенникам, просящим милостыню. Если б не они, то еврей,
отказывающий в цедаке, когда его просят о ней, навлек бы на себя Небесную кару — в соответствии со
стихом (Ехезкель 18:4): “Согрешившая душа умрет”.
Однажды р. Йоханан и Рейш-Лакиш отправились к источникам Тверии принять ванну. Когда они были уже у
входа, один бедняк попросил их о подаянии.
“Подожди, — сказали они ему. — Мы подадим тебе, когда будем выходить отсюда”.
Выходя, они обнаружили его тело, безжизненно распростертое на земле.
Они сказали: “Раз уж мы не позаботились о нем, пока он жил, позаботимся по крайней мере о его мертвом
теле”.
Обмыв труп, они стали снимать с него одежду и в одном из карманов нашли кошелек, внутри которого было
спрятано целое состояние — без малого шестьсот динаров!
“Да будет благословен Всемогущий, Избравший мудрецов и их мудрые слова! — воскликнули они. — Не
говорил ли р. Абау, что мы должны быть благодарны за то, что среди просящих подаяния встречаются
мошенники?”