17
«Боги и демоны, белые боги и черные демоны, и их дети от смертных — герои и чудовища, каждый из которых считает себя героем, а всех остальных — чудовищами и готов доказывать свою правду любыми методами… Это так естественно. К сожалению…»© Генри Лайон Олди
По совету медиков Итачи весь день провел в постели.
Сарада принесла ему в комнату завтрак и обед, помогла подняться и поесть. Дядя был все так же краток и сух, но что-то неуловимо изменилось в их общении. Итачи смотрел на нее иначе: не отстраненно задумчиво, а скорее как на Саске. В его черных глазах пробудилась легкая нежность, и от каждого случайного взгляда дяди по телу разливалось тепло. Та хрупкая связь, возникшая на веранде перед миссией, не разрушилась, она лишь окрепла сильнее.
Сарада рассказала ему про разговор с дедушкой и с трепетом ждала ответа, но Итачи не удивился и не испугался.
— Все нормально, — сказал он. — У тебя навыки сильного генина, а ведь отец считает, что ты не обучалась в академии. Не переживай об этом.
— Дядя, у меня все еще не получается твоя техника Замены Тела. Которая с воронами.
Итачи взглянул на нее вопросительно.
— Если честно, я не думал, что это вызовет такие трудности, — признался он. — Но спешить с этим не обязательно.
— Дядя, — настойчиво перебила Сарада. — Покажи еще раз. Пожалуйста.
Итачи пожал плечами.
— Сейчас — не могу.
Сарада печально кивнула.
Ну да, он ведь ранен. Какие уж тут техники.
— Но ты можешь попросить Шисуи, — неожиданно посоветовал Итачи и, заметив, как она изменилась в лице, удивленно спросил: — Что?
— Э-э…
Она смущенно потрепала волосы на затылке. Не говорить же Итачи, что Шисуи считает ее шпионкой. Встречаться с дядиным другом совсем не хотелось.
— Он любит заниматься на восемнадцатом полигоне. Поищи его там. Если захочешь, конечно…
— Ладно, — вздохнула Сарада.
В ее душе происходила борьба. Подождать, пока дядя поправится? Нет, было бы неплохо выучить технику до спарринга с Изуми. Они слишком хорошо изучили друг друга. В гендзюцу подругу было уже не поймать, а вот запастись новым козырем — идея хорошая.
Взяв волю в кулак, Сарада отправилась на восемнадцатый полигон.
Шисуи нашелся не сразу.
С виду на тренировочной площадке было пусто. Сарада прислушивалась к чужому присутствию и лишь через пять минут уловила всплеск чакры — вдалеке в тени деревьев, и то потому, что парень не скрывался. Да, сенсор из нее был посредственный.
Сарада подошла к дереву и уже издалека услышала пыхтение.
Чем он там занимается?
Вдруг прямо перед ней вниз головой возникла красная от натуги физиономия Шисуи. Он запыхался и взмок, влажные лохматые волосы, свесились вниз.
— Фух… Привет, шпионка, — выдавил он сипло.
Лицо снова исчезло. Сарада запрокинула голову и скрестила руки на груди. Зацепившись ногами за ветку дерева, Шисуи качал пресс.
— Это какая по счету тысяча? — мрачно спросила Сарада.
В мыслях вертелось только одно слово: «шпионка». Рогатая правильность неистово возмущалась.
Я не могу быть шпионкой в собственной деревне, шаннаро! Сколько можно уже?
— Я сбился на тысяче и двух сотнях, — шепотом выдохнул Шисуи.
Раскрасневшиеся под тяжестью земного притяжения щеки слегка наплывали на глаза, и лицо Шисуи казалось прищуренным и милым.
— Что у тебя с голосом?
— А тебе какое дело, шпионка? — шутливо уточнил Шисуи и, кряхтя, подтянулся к ветке, сложив руки на затылке в замок.
— Да хватит уже, — с раздражением пробормотала Сарада.
Он вновь опустился, покачнулся и едва не столкнулся с ней носом.
— Так тебе чего? Никак Итачи послал?
Догадался. Действительно, как бы я еще нашла его на этом полигоне?
Сарада вздохнула.
— Ты можешь помочь мне с техникой Замены Тела?
— А вас в академии будущего таким техникам не учили? — едко спросил Шисуи.
Он подтянулся к коленям, перевернулся вокруг ветки, кувыркнулся и спрыгнул на землю.
«Все-таки обращаться к нему было не лучшей идеей, — подумала Сарада. — Снова эти подколы и подозрения».
— Шисуи-сан!
— Хай-хай, — Шисуи попытался говорить нормальным голосом, но все равно вышло лишь сухое сипение. Вдобавок ко всему, он закашлялся.
— Да что с тобой…
В тоне Сарады уже не было прежнего раздражения, только заботливый интерес. Но Шисуи проигнорировал ее.
— Ты говоришь о технике Итачи, верно? — продолжил он шепотом.
— Да, комбинированная с призывом. Ты это умеешь?
— Ладно, покажу. Активируй шаринган и внимательно смотри, я сделаю это медленно.
«А так можно было?» — подумала Сарада, мысленно благодаря Шисуи за то, что он прекратил свои подколы и почему-то правда решил помочь, хоть и считал ее шпионкой.
Использовать шаринган, когда тебе показывают новую технику — так просто и так гениально. Почему она не пришла к этому раньше? Чакра хлынула к глазам, оживляя додзюцу. Все ощущения обострились. На полигоне, где было много деревьев, повсюду чувствовалось течение жизни.
Шисуи показал технику Замены Тела Итачи. Во все стороны разлетелись вороны, а сам он исчез. Очаг чакры возник где-то в леске неподалеку.
Ветер принес тихий шепот:
— Поняла?
****
Понять-то она поняла, но повторить не получилось.
Меняться местами с разлетающимися воронами — занятие не из легких. Тут нужна была сноровка. Да и удержать призывных животных в форме своего тела для убедительности, чтобы сбить с толку врага, — та еще задачка. А ведь, по словам Шисуи, Итачи сам создал и освоил эту технику еще в шесть лет.
«На то он и гений», — сердито размышляла Сарада.
К назначенному дню она не успевала, и вступать в бой с подругой пришлось без новой техники.
Неподалеку у тренировочной площадки стояли дедушка, Шисуи и Итачи. Изуми смутилась внезапному вниманию со стороны друга и отца Итачи, да и Сарада немного нервничала от такого количества строгих зрителей, но как только начался спарринг — мысли обо всех Учиха, кроме Изуми, выветрились напрочь.
За последний месяц Сарада действительно улучшила свои навыки. Если раньше тело не успевало за шаринганом, то сейчас она дралась с Изуми почти на равных, реакция больше не запаздывала настолько серьезно. Также ей удалось подогнать скорость исполнения других техник, и в этом у нее было явное преимущество перед подругой. Тем не менее использовать технику Великого Огненного Шара против Изуми все-таки было бесполезно. Ловкая, подвижная, увертливая девчонка успела бы убраться из-под удара и контратаковать, а Сарада бы просто зря потратила чакру.
Сарада запустила в нее кунай, искрящийся от разрядов молнии. Подруга отбила атаку, но электричество передалось сквозь собственный кунай Изуми и ужалило ей руку. Она зашипела, схватившись за запястье. Сарада, не давая ей опомниться, запустила вдогонку еще с полдесятка сюрикенов, также сдобренных электричеством. От одних Изуми ушла в сторону, но следующий залп сюрикенов Сарада выпустила на опережение — даже шаринган не помог бы от них увернуться. Приходилось отбивать и получать один удар током за другим.
Это тебя немного ослабит. Прости, Изуми. А теперь…
Стихия Огня: Великий Огненный Шар!
Изуми как раз заканчивала отбиваться от сюрикенов. Шар пламени стал для нее неожиданностью: она уже привыкла, что Сараде использовать эту технику бесполезно. Но сейчас Изуми едва успела уйти из-под прямой атаки, после чего ей снова пришлось отбиваться от залпа наэлектризованного оружия.
Ближний бой был сильной стороной Изуми. А техники сюрикенов и стихия молнии — преимуществом Сарады. Она интуитивно предвосхищала движения подруги еще до того, как это успевал заметить ее шаринган, и метко атаковала на опережение. По сути, Сарада сама строила ход боя, как некогда в спаррингах с ней делал Итачи.
Вынуждай противника двигаться туда, куда нужно тебе, и предугадывать его действия не придется — ты будешь знать о них еще до того, как мысль о движении вообще придет ему в голову.
Пыль понемногу осела. Сарада прекратила играться электричеством — после использования катона и райтона чакры оставалось совсем немного. Изуми переместилась ближе и снова навязала ближний бой.
Они обе устали. Изуми немного обожглась пламенем Огненного Шара, кроме того, ее неприятно потрепало электричеством. Серьезный урон такие мелкие атаки нанести не могли, но вот руки наверняка чуток онемели от постоянных ударов молнии. Сараду в свою очередь утомило использование природных преобразований. Ко всему прочему активированный шаринган пожирал чакру просто беспощадно: ее уровень стремительно истощался с каждой секундой боя.
Еще немного, и я не смогу поддерживать шаринган. Кажется, я перестаралась с природным преобразованием.
Но Сарада не жалела. Изуми сражалась отлично, и эта комбинация стихий была чуть ли не единственным шансом поймать ее. Сарада кувыркнулась в воздухе назад, уходя с комфортной для подруги дистанции, и запустила сюрикены, чтобы помешать Изуми преследовать ее. Уже без молнии.
Изуми удалось прорваться сквозь атаку, даже не отбивая сюрикены, прожужжавшие в опасной близости от тела. И в тот момент, когда Изуми настигла ее, чакра Сарады наконец иссякла. Шаринган деактивировался.
Ч-черт.
Изуми разошлась не на шутку. Без шарингана Сарада не успевала за ней. Острие куная оцарапало руку. Изуми больно пнула ее в живот и хлестко зарядила кулаком по щеке, чуть сбив очки.
Молодец, Сарада. Ты проиграла.
Во рту чувствовался металлический привкус крови. Чакры почти нет. Шарингана нет. Стихий нет. Удар за ударом, против шарингана, который предугадывает твои движения. Это было больно.
Последний рывок.
— Шаннаро!
Сарада замахнулась на Изуми, зная, что это бесполезно: она все равно увернется. И подруга-таки увернулась. Но на самом деле Сарада целилась не в Изуми. Рухнув на колени, она зарядила кулаком в землю. Полигон раскололся, и осколки породы заходили ходуном. Воздух стал мутным от пыли. Отколовшиеся глыбы в трещинах пришли в движение, и Изуми невольно отпрянула, пытаясь удержать равновесие. Миг промедления — то, что нужно было, чтобы успеть применить технику.
Призыв.
Для шарингана мало, но для призыва чакры еще хватало. Сквозь рассеянную пыль, каркая, ринулись вороны. Изуми только было двинулась к Сараде, но на нее напали птицы. Она отбивалась кунаем и руками, закрывала глаза, чтобы их не выклевали вороны.
Сейчас. Всего метров десять и победа…
— Довольно, — прозвучал властный голос Фугаку.
Сарада замерла, так и не сделав ни шага. Птицы оставили в покое Изуми и упорхнули в лес. Дедушка опустил руки, развернулся и пошел прочь с полигона.
Сараде стало страшно. Она дождалась, пока дедушка исчезнет из поля зрения, и испуганно бросилась к дяде:
— Что случилось? Что не так?
Итачи пожал плечами.
— Ничего не случилось. Отец как отец.
— Что значит «отец как отец»?
— Итачи хотел сказать, что это обычная реакция, — пояснил Шисуи. — Не о чем беспокоиться.
К нему уже вернулся прежний голос.
— Это было нечестно, — улыбнулась Изуми и положила ей руку на плечо. — Я почти победила.
Сарада невольно вздрогнула, но тут же расслабилась и выдохнула.
Все позади.
— Шисуи-сан, Итачи-кун, — взмолилась Изуми. — Скажите хоть вы. Как оно со стороны? Все плохо?
— Ладно тебе, Изуми-чан, очень даже неплохо, — похвалил Шисуи. — Правда, Сарада, ты глупо потратила почти всю чакру. Но комбинации сюрикенов и стихии молнии были шикарны.
Спасибо, что не добавил «шпионка».
****
За ужином дедушка неожиданно объявил:
— Сарада, я говорил о тебе с Хокаге.
Она едва не подавилась супом.
— Я настаивал, чтобы ты досрочно прошла аттестацию на уровень генина, но в наше мирное время Сандайме не желает делать исключений для кого бы то ни было.
Робкий огонек надежды «дедушка признал мои силы» тут же погас, не успев разгореться.
— Поэтому экзамен на генина ты сможешь сдать только весной, с другими выпускниками академии.
Сарада не верила своим ушам. Надежда вспыхнула с новой силой. Она станет генином прошлого? Она сможет быть шиноби?
«Если только волна…»
Хотя какая волна. Волны не было уже больше месяца. Сарада все более склонялась к тому, что ее уже и вовсе может не быть. От этого становилось одновременно и спокойно, и немного грустно.
— Тем не менее, — продолжал дедушка, — я и так признаю твой уровень и ждать от деревни генинской повязки не считаю обязательным.
Он произнес это с легким презрением.
Дядя рядом насторожился и перестал пить суп.
— Ты подходишь по возрасту и навыкам, ты выполняешь традиционную клановую технику Великого Огненного Шара лучше некоторых членов клана, старше тебя по возрасту. Поэтому, как глава Учиха, я даю тебе свое разрешение на посещение собраний. Сейчас такое время, когда все наши должны быть в курсе происходящего. А ты — наша.
Дядя отставил тарелку с супом и набрал в легкие воздуха, словно собирался сказать что-то. Но запнулся и выдохнул.
— Следующее собрание состоится через несколько дней в храме Нака. Точнее скажу чуть позже.
Фугаку поблагодарил бабушку за ужин и ушел в спальню. Дядя задумчиво потупился в пустую тарелку.
Сарада была счастлива. Ее признали. Ее считали своей. Она будет присутствовать на собрании, как полноценный член клана Учиха.
Вот только дядя почему-то не радовался.
****
Итачи провел ее к храму Нака. Он все еще был хмур и подавлен.
— Дядя, что не так? — с тревогой спросила Сарада.
— Отец… Зря он это. Ему не стоило давать тебе допуск на собрания.
— Почему?
Итачи не ответил.
Она чувствовала себя уязвленной. Сарада была уверена, что дядя против потому, что она — человек будущего, и что он, в отличие от дедушки, не считает ее «своей». Странно, они ведь только поладили.
В подпольном зале храма уже собралась куча народу. Внутри было темно и душно. Они с Итачи сели в последнем ряду, как самые младшие. Да и свободных мест больше не было — зал оказался забит битком. Четыре фигуры из разных концов поднялись, как по команде, направились в четыре угла храма и зажгли свечи. Рассеянный слабый свет разлился по залу. Лицом к собранию сидел дедушка. Он дождался пока присутствующие угомонятся, поднялся и заговорил:
— Ладно, пожалуй, начнем. Приветствую всех, и перед тем, как перейти к главному, хочу сделать небольшое объявление. Отныне на регулярных собраниях будет присутствовать моя приемная дочь — Сарада.
По залу прокатился легкий гомон. Люди стали оборачиваться назад, ища глазами Сараду.
— Ее обучал мой старший сын, Итачи. Аттестацию на генина она пройдет будущей весной, но я признал ее уровень и ждать подачки от деревни не собираюсь, — рыкнул Фугаку. — Или есть возражения?
Собравшиеся одобрительно загудели.
— Отлично. Теперь переходим к главному. Итачи официально вступил в Анбу и начал выполнять миссии, — торжественно произнес дед.
«В Анбу? — изумилась Сарада. — Но ведь ему всего одиннадцать!»
Да, дядя был гениален, но в таком возрасте вступить в Анбу?.. Все-таки она еще многое о нем не знала.
— Теперь у нас есть канал между кланом и деревней. Раньше Лист следил за нами, но теперь и мы будем поглядывать за деревней.
Лист следил? О чем это он?
— Итачи. Ты теперь в Анбу. Как там, заметил что-нибудь интересное?
Дядя рядом с ней поднялся.
— Деревенские опасаются нашего клана и думают об Учиха… не очень хорошо, — прозвучал его серьезный мальчишеский голосок.
Вот оно что…
Сарада вспомнила свой первый день в прошлом. Еще тогда, на следующее утро после атаки Девятихвостого мужчины у полевой кухни подозревали Учиха. Это все еще тянется? Неужели все стало только серьезнее?
— Вот оно! — воскликнул кто-то из зала.
Учиха зашумели, обсуждая слова Итачи.
— Однако, — продолжал дядя, вкладывая вес в каждое свое слово и стараясь перекричать гул собрания, — я не чувствую никаких притеснений или открытой ненависти. Я молод. Неприязнь по отношению ко мне со стороны других шиноби — вполне естественна. Это обычные человеческие тревоги, зависть…
— Итачи, — строго и четко произнес Фугаку. — Эти обычные человеческие тревоги могут стать чувством куда более мощным.
Толпа загалдела, поддерживая своего лидера.
— Не придумывайте себе проблемы! — звонко воскликнул дядя. — Вы ожидаете только худшего, копите ненависть… Рано или поздно это обернется катастрофой, но не по вине Листа. А по вашей вине!
Сарада ощутила беспокойство. Прямо у нее на глазах разгорался скандал. Она все еще слабо понимала, о чем говорит дедушка и что пытается донести до собравшихся Итачи, но в душу скользкой змеей заполз страх. Сарада интуитивно чувствовала, что между происходящим сейчас в храме Нака и гибелью клана Учиха есть прямая связь. И, кажется, дядя тоже это чувствовал. Неужели он все-таки пытался остановить это, несмотря на то, что запретил ей вмешиваться?
— Воу, Итачи! — с первых рядов поднялся пепельновласый мужчина, и в его узких глазах сверкнул недобрый огонек. — Черт тебя раздери, ты чей союзник, а? Думаешь, вступил в Анбу, так теперь можешь разевать здесь рот?
— Враги… союзники… — в глазах Итачи вспыхнул шаринган. — Вы жестко рассекли мир надвое: на черное и белое. Черное — деревня, белое — Учиха. Не так ли? Вы видите лишь то, что хотите видеть, и теряете из виду реальную ситуацию.
— Заканчивай демагогию! — рявкнул мужчина. — На чьей ты стороне, Учиха Итачи?!
От его яростного рева все собрание притихло. Сарада почувствовала, что дрожит. Душное жаркое помещение храма, томящее напряжение в несвежем воздухе, и дядя — один против всего клана. Словесная битва между совсем еще юным, не по годам смышленым мальчиком и гневным незнакомцем, который явно занимал в клане не последнее место, раз сидел в переднем ряду возле лидера. И Сарада в отчаянии осознавала, что весь клан поддерживает не Итачи, а этого узкоглазого.
— Яширо! — властный голос дедушки немного осадил пыл наперсника. — Прекратите немедленно. Оба.
— Но, капитан…
— Я сказал.
Узкоглазый Яширо нехотя поклонился и сел.
— Итачи, — продолжил дед. — Ты еще слишком юн и наивен. Я понимаю, что ты хочешь сказать. Но в реальной жизни нет места идеалам. Ты поймешь это немного позже, когда подрастешь. А сейчас — извинись.
Лицо дяди исказила гримаса отчаяния. Здесь, на собрании, он совершенно растерял свое привычное самообладание.
— Простите, — едва слышно выдохнул он.
Каждая нотка его голоса была пропитана страшной болью. Итачи опустился на татами, склонил голову, и его лицо скрыли длинные пряди выбившиеся из растрепанного хвоста.