190
— Почему у тебя такие глаза странные? — спросил мальчик, завороженно заглядывая ей в лицо. — Ты с Луны?
Хината не смогла сдержать улыбку и рассмеялась.
— Нет, я из Конохи.
Она провела пальцами по спутанным взмокшим волосам мальчика, укладывая их в аккуратную прическу.
— Кон-ноха… — повторил он.
В комнату, подобрав длинные юбки, вбежала нянечка, вся на взводе.
— К вам посетители!
Холод прокатился по нервам. Посетители к ней? Редко когда гости приюта проявляли интерес именно к ней. Разве только Хьюга. Хината вся сжалась, внутренне готовясь к очередной перепалке с отцом или старейшиной. Отец отпустил ее в приют, несмотря на обязательства, о которых, распалившись, вещал старейшина. Но не подошла ли ее брачная отсрочка к концу?
— Я сейчас приду.
Нянечка кивнула и скрылась.
— Беги, — сказала Хината. — До обеда всего полчаса. Помоги накрывать на стол.
Ребенок поплелся к двери, оглядываясь на нее с тревогой. Он не мог понимать всей сложности ситуации, но каким-то шестым чувством улавливал волнение.
Гости ожидали не в комнате приемов, а на улице во дворе приюта. Хьюга не стали бы обивать пороги. Напряжение немного отпустило, как только она поняла: это не клан и не за ней. А завидев во дворе знакомый образ-палатку в темных очках, Хината успокоилась окончательно.
— Шино-кун!
Палатка развернулась к ней корпусом. Шино-кун все так же предпочитал мешковатую одежду, скрывающую фигуру и лицо. Рядом с ним, скрестив руки на груди, стояла Сарада. Хината с трудом подавила недоумение и любопытство. Сарада на миссии? Но ведь у них с Наруто-куном было трое детей. Кто ими занимался?
Как бы там ни было, видеть старых друзей было приятнее, чем родственников.
Хината тепло улыбнулась Шино с легким поклоном и вопросительно взглянула на Сараду. Один Шино еще мог навестить ее, но он пришел с Сарадой, значит, их визит не был спонтанной прогулкой.
— Сарада-сан…
— Мы отберем детей, — объявила Сарада.
— Что?! — вскрикнула Хината.
Сарада с удивлением посмотрела на нее. Хината покраснела.
— Прошу прощения… Я… Похоже, я не так все поняла…
— Тебе не стоит пугаться, — завел Шино. — А потому не стоит, что отбор этот направлен на благо детей и деревни. Сомнительно их будущее по окончанию приюта и достижению возраста, признанного законом как переходный в стадию взрослой особи. Задуматься о ремесле нужно уже сейчас.
— Шино-кун… Я совсем запуталась, — смущенно призналась Хината.
Отвыкнуть от специфической манеры Шино оказалось очень просто.
— Мы набираем детей для подготовки по специальному профилю, — кратко сообщила Сарада.
Хината побледнела. Конечно, все было не так страшно, как она вообразила себе изначально. Но отдавать детей на «подготовку по специальному профилю». Таких малышей… Все дети приюта казались ей малышами, и Хината, памятуя о своих нелегких буднях и адских тренировках Хьюга, вовсе не желала им такого будущего.
Она вежливо улыбнулась.
— Почему же вы не отбираете детей из деревни? Талантливых клановых ребят.
Сарада прищурила единственный видимый глаз — второй был скрыт под челкой.
— Отбирают из всех.
Хината неожиданно для себя ощутила прилив антипатии к этой холодной резкой девушке, даже несмотря на давнее сражение плечом к плечу против Пейна. Выигранная битва с главной семьей за свою свободу придала ей смелости, а нереализованное счастье с Наруто-куном — неожиданной дерзости.
— Своих тоже отдашь?
— Что? — Сарада, казалось, не поверила своим ушам.
— Своих детей отдашь на эту подготовку?
Учиха едва не пришпилила ее взглядом к стене приюта и холодно отрезала:
— Они не подойдут.
— Потому что своих жаль?
— Нет. Потому что они слишком похожи на Наруто.
Сердце пронзила тонкая боль. Дети Наруто… Хината не видела их вживую, но Неджи нии-сан рассказывал, что они и впрямь чертовски похожи на Наруто: его глаза и волосы, даже полосы на щеках, только по две, а не по три. Это было странно. Хината, исходя из своих скудных познаний в наследственности, ожидала, что дети пойдут в Сараду.
— Профессиональный шиноби должен быть хладнокровным, четко следовать приказам… Дети Сарады и Наруто не пройдут необходимые тесты заведомо, а потому не пройдут, что энергии в них копится больше, чем полагается среднестатистическим человеческим особям.
— Дети часто бывают энергичны, — возразила Хината. — В таком возрасте проводить тесты… Им ведь едва ли четыре года.
— Продолжим обсуждать моих детей или займемся делом? — огрызнулась Сарада.
Шутки кончились. Ей все-таки удалось разбудить в этой непроницаемой женщине мать. Хината слегка поклонилась и жестом указала на группу детей во дворике.
Только не самых маленьких, прошу… Пожалуйста…
****
Что-то коснулось крошечными горячими лапками верхней губы и напоследок махнуло по носу пушистым хвостом. В ноздре волной прокатилось невыносимое ощущение щекотки. Наруто скривился, крепче жмуря и без того закрытые глаза, и оглушительно чихнул.
Со сна он видел комнату нечетко. Только заметил, как в сторону окна переместилось юркое красное пятно, взбежало по стене на подоконник и скрылось в щели приподнятой оконной створки. Наруто проморгался и различил время на часах. Сон как рукой сняло. Он с рычанием отшвырнул одеяло:
— Эй, спиногрызы!
В коридоре послышался затихающий топоток.
Новый дом недолго пах мебельным магазином и свежими стройматериалами. Свора малолетних детей очень быстро пропитала его запахами яблочного пюре и детского мыла. Стены пестрели рисунками и цветными отпечатками крошечных ладоней. Ругали все равно Наруто, за всех сразу, хотя его отпечаток там был всего один.
— Младшие! — сложив руки рупором, заорал Наруто. — Кто выпустил крысят, ттэбайо?!
На первом этаже что-то со страшным грохотом упало. Наруто, перепрыгивая через три ступени, спустился на кухню. На столешнице рядом с холодильником перевернулся графин с водой и с тихим журчанием стекал на пол. Из лужицы лакали воду три одинаковые сони. Еще одна соня бегала по кухонной поверхности и все поглядывала вниз, решая, как бы ей так спуститься.
— Ла-адно, — протянул Наруто.
А сам подумал: «Дети-то где?»
Он принял пост Хокаге от старика Шикаку совсем недавно. Сарада до последнего сомневалась, справится ли он, но Наруто убедил ее: справится. Он шел к этому всю жизнь. Пусть и кривыми, окольными путями, но все сюда — к шляпе Хокаге. Отступиться сейчас, за шаг от мечты… Нет, он не мог. Но и детей оставлять не хотелось. За эти годы слишком привык заботиться о них лично. Когда Наруто представлял, как они будут расти без него, ему становилось невыносимо грустно. Да еще и Итачи со своими страшилками. «Смотри за детьми», «дети сбегут», «у тебя целых трое»…
Время от времени, когда дети долго не находились, Наруто начинал паниковать: вдруг правда сбежали? Вот и сейчас он обозревал сонь на водопое и пытался вычислить, в каких частях дома пару минут назад слышна была дробь маленьких пяток.
Найти детей и быстро в Резиденцию. Найти детей…
Скопив природной энергии, Наруто вошел в режим отшельника и мигом ощутил в разных частях дома присутствие своих отпрысков. От сердца отлегло.
Крысят выпустила Мизука. Он застал ее на месте преступления у распахнутой клетки, когда она ловила голыми руками красношерстных сонь и неуклюже рассовывала их по карманам пижамных штанов.
— Ты чего творишь, ттэбайо! — грозно рявкнул Наруто.
Дочка вздрогнула. Яркий мохнатый комок выскользнул из рук, но Мизука быстро опомнилась и успела перехватить соню за хвост.
«Хорошие рефлексы», — мимоходом отметил Наруто.
Девочка нахмурилась. Растрепанная, светловолосая, она смотрела на него своими ясными голубыми глазами, и ее растерянный взгляд стремительно наливался тяжелой злобой. Наруто прекрасно помнил этот взгляд — взгляд Саске времен Академии. И как только он передался его старшему ребенку?
Только не снова…
— Они зывут в неволе! — рявкнула в ответ Мизука и настолько сильно сдавила соню в кулаке, что та захрипела придушенным писком. — Как в тюрьме зывут, ттэбамон! У меня в карманах тепло и мягко, так со теперь они будут зыть со мной…
Наруто собрал в кулак все свое терпение. Время поджимало. Можно было поручить заботу о детях клонам прямо сейчас, но воспоминания от клонов приходили блеклые. Пока оставались свободные минуты до выхода, Наруто хотел пережить их с детьми лично.
— Им и в клетке тепло и мягко. В карманах ты их раздавишь. Давай соберем их и…
— Я сама их соберу. К себе в карманы.
— Крысята должны жить в клетке, — уперся Наруто. — И вообще, мама будет ругаться, когда недосчитается хотя бы одного.
— Мама на работе. Она не узнает.
— Мама все знает. У нее шаринган.
Взгляд дочери не смягчался.
— Ругать опять будут меня, — Наруто попробовал надавить на жалость.
— Если тебя будут ругать, папуля, я тебя защищу, — покровительственно объявила Мизука.
— Так… так-так-так. Давай не так. Давай… Давай договоримся. Сейчас ты собираешь крысят обратно в клетку, а вечером мы подумаем как… в общем, что сделать с клеткой, чтобы они чувствовали себя как на курорте, даттэбайо!
Мизука сосредоточенно хмурилась.
— Мама не разрешит менять клетки.
— Мама на работе, — отмахнулся Наруто. — Она не узнает.
— У мамы шаринган, она все знает, — ответила дочь его же словами.
Наруто прикусил язык. Даже договариваться с Каге было проще, чем с дочерью.
— Я как раз буду на работе, увижу маму и выспрошу у нее разрешение.
Мизука прищурилась. Взвешивала все «за» и «против», пыталась понять, насколько он серьезен и перетерпят ли сони в клетке еще один день.
— Ладно, — сдалась она. — Но…
— Вот и отлично. Собирай крысят, я сейчас! — перебил Наруто.
— Папуля!
Он быстро выскочил в коридор, пока хитрая дочь не навязала ему дополнительные условия сделки.
Младшенький Аято обнаружился в кабинете. Сидел спиной ко входу, демонстрируя ему широкую спинку и светлый взъерошенный со сна затылок. Он каким-то образом добыл раменную заначку с уткой и грибами и размачивал в холодной воде. Макал пальцы, облизывал и принимался с хрустом разминать неразмокаемый лапшичный брикет. Наруто от такого надругательства над раменом чуть не взвыл.
— Аято.
Сын секунд пять продолжал глядеть в миску и только потом удосужился развернуться и посмотреть на него.
— Пап?
— Заливать надо было… кипятком, — только и сумел выдавить Наруто.
Аято снова уставился в миску и почесал полосатую щеку. Он никуда не торопился. Ему не нужно было собираться на работу, и за опоздание отца он не беспокоился. В ограниченном мирке Аято существовали сейчас только рамен и анализ собственной неудачи.
— Спасибо. Я учту, — сказал он наконец.
Он выловил в миске размокший брикет и вяло вгрызся в него. Холодно-заварной рамен не оправдал его надежды. Он кривился и отплевывался, пробовал подгрызать плитку лапши с разных сторон.
Наруто вдруг прозрел.
— Так. Стоп-стоп-стоп. Без меня кипяток не трогать. Понятно?
— Понятно, — неубедительно соврал Аято.
Наруто развернул его за плечи лицом к себе, отобрал кусок испорченного рамена и попытался мысленно послать сыну в мозг сигнал: «Кипяток без папани не трогать».
— Кипяток. Не. Трогать. Понятно?
— Понятно, — повторил Аято.
Наруто вытер его губы, перемазанные специями, ухватил поперек туловища и вынес из комнаты. Между ногами шустро промелькнули красношерстные сони, сбежавшие от Мизуки.
— Один остался, — пробормотал Наруто себе под нос.
Он еще в кухне почувствовал, что Райко копошился в кровати. Странно. Обычно он просыпался первым и успевал набедокурить. Сегодняшний день вряд ли обещал быть исключением. Скорее очередная шалость Райко была как-то связана с кроватью. Наруто был почти уверен, что пока он возился с Мизукой и Аято, средний сын успел покинуть свое гнездище и скрыться в неизвестном направлении. Однако проверить детскую все же стоило.
Одеяло на кровати Райко вспучилось большим бугром. Наруто сразу понял: сына в постели нет. Сын сидел на шкафу позади него.
Понятно. Он считает, что я куплюсь на эту детскую обманку.
Не хотелось разочаровывать шалуна. Одеяло вдруг зашевелилось. Наруто насторожился. В доме не было животных крупнее сонь. По крайней мере не должно было быть… Он поставил Аято на пол и потянул за край одеяла. Из постели вытекла брюхатая енотиха и, махнув полосатым хвостом, скрылась под кроватью. Наруто ошалел. Райко все-таки удалось его шокировать.
— Что за… — он подавился ругательством. — Откуда в детской енот, даттэ…
— Защищайся, ттебазэ! — заверещал шкет под потолком и спрыгнул на него с кулаками.
Наруто машинально поймал летящего сына. Тот перевернулся вверх ногами, врезал ему по лицу голой пяткой и выпал из рук на пол.
— Ты вторгся в чужие владения!
Райко подпрыгнул и мелко забарабанил кулачками по его ноге. Наруто, игнорируя нападение на свое бедро, в недоумении оценил высоту шкафа.
Как он туда влез, черт возьми…
Со шкафа взгляд скользнул на табурет на столе.
Ладно. А как он влез на стол? И откуда взял енота?
— Нии-чан, — вяло окликнул Аято. — Не бей папаню.
Райко с визгом растянулся на полу — это Аято потянул его за ногу.
Близнецы. Наруто боялся, что парни будут похожи как две капли воды и он станет их путать, но что-то пошло не так. Аято рос крупным и полным. Он никогда не отказывал себе в возможности подкрепиться, и молодой организм с благодарностью принимал витаминные подношения. Худой и остролицый Райко казался младшим братом Аято, хотя фактически родился минутами ранее.
Наруто вздохнул.
— Сегодня завтрак с клонами. Я опаздываю в Резиденцию.
Спросить про клетки для крысят у Сарады. Не забыть спросить про клетки…
Когда дяденька Шикаку намекнул, что Седьмым Хокаге хотят выбрать его, Наруто мигом согласился. И все же в глубине души он всерьез опасался: справится ли, и если все-таки справится, останется ли у него время на семью? Опасения оказались напрасными. За последние пять лет в аппарате Хокаге с подачи Сарады и Шикамару произошли такие радикальные перестройки, что мелочевка до стола Хокаге просто не доходила — ее разметали на подлете.
На рабочем столе в Резиденции ожидала небольшая стопка документов. Шикамару постарался, все скомпоновал. Наруто бегло пересмотрел бумаги, оставил свои подписи. Трижды изучил сценарий грядущего экзамена на генина, представил в роли генина прежнего себя, затем прежнего Саске, от руки внес несколько правок и отложил в отдельную папку.
В кабинет наведался Шикамару.
— У тебя интервью через полчаса. Ты в курсе?
— Так точно!
— И да… Тут такое дело…
— Какое дело?
— В общем… Сарады нет на месте. Они с Шино откатили на выезд. Там команда Ёро вскрыла точку черного рынка в Конохе.
— Что-о?!
Шикамару нахмурился.
— Дело не горит. Интервью важнее… Ибики уже работает.
Наруто вскочил из-за стола.
— Интервью-интервью… — бормотал он, направляясь в отдел дознания. — Видал я эти интервью. Чепуха.
— Не чепуха. Мендоксе… Как тебе объяснить.
— Можешь не объяснять. Я и так знаю, что чепуха, даттэбайо!
— Ты — лицо Конохи.
— Хочу быть не только лицом.
Шикамару терпеливо вздохнул.
— Ты уж прости, если со мной тяжело, — смущенно пробормотал Наруто. — Ладно, Шикамару?
— Хай-хай…
Наруто толкнул дверь и ворвался в допросную. Человек, прикованный цепями к стене, хихикал и пускал слюни. Его щеки были гладко выбриты. Волосы растрепались. Простая чистая одежда снизу обуглилась. Кто-то постарался с катоном.
— Как он? — спросил Шикамару неподвижного Ибики. Тот явно применял какую-то технику, иначе заключенный не казался бы таким осоловелым.
— Так же. О… Нанадайме-сама…
— Позволь я, дяденька-экзаменатор.
Наруто подошел ближе, сместив Ибики.
— Я уже давно не экзаменатор.
Наруто криво усмехнулся.
— Шкетам повезло.
Допрашиваемый оклемался от техники, сфокусировался на нем, и его глазки заблестели ядовитой едкостью.
— Какая честь. Хокаге-сама…
Наруто потянулся сознанием в измерение печати. Внутри поднялся Лис — инь-половина Курамы. От направленной жажды крови Кьюби едва не исказился воздух. Допрашиваемый мелко задрожал и покрылся испариной.
— У меня не так много времени, — холодно оповестил Наруто. — Так что церемониться я не стану.
****
Они обедали всегда за стойкой, а не в зале ресторана, чтобы видеть, как готовит старик Теучи. Сидели вчетвером: он — отец семейства — и трое детей, таких же с виду, светловолосых и полосатых.
— Рамен-рамен… Опять рамен, — с деланным безразличием буркнул Райко, пытаясь разъединить палочки.
Аято потянулся к его миске.
— Ты не будешь?
— Но-но!
Райко шлепнул его палочками по рукам.
— Захочешь, закажу тебе добавку, — примирительно сказал Наруто. — Райко… Давай помогу.
Сын спрятал палочки под стойкой.
— Сам разберусь. Я — мужчина, даттэ… м-м.
Он снова погрузился в возню с палочками.
Мизука стояла на высоком стуле на коленях — так удобнее было заглядывать в миску. Прическу она сделала себе сама. Криво завязала один слабый хвостик под левым ухом, а половину волос не собрала вовсе — они полоскались в рыбном бульоне. Наруто потянулся, распустил ей волосы и, как умел, зачесал в один хвостик на затылке.
Так странно было из допросной с пытками и нервной суеты интервью снова возвращаться во внешний мирок, где без печали шалили его мелкие спиногрызы. В такие моменты яркого контраста подпольной жизни аппарата Хокаге и мирной суеты детей и гражданских Наруто понимал Сараду. С каждым днем она все больше погружалась в дела внутренней безопасности Конохи и эту невыносимую грязь, в которой возились Анбу, поддерживающие на своих плечах покой мирных жителей. Защищала из тени. Он все еще считал немного нечестным, что счастье заботы о детях перепало ему, а не ей.
Припомнился давний разговор, и сердце защемило от грусти.
«Сарада… ты пожалеешь».
Недолгое молчание, ее тяжелые раздумья и ответ:
«Так надо. Ты будешь защищать деревню как Нанадайме Хокаге. А я — единственный носитель риннегана. Я буду заниматься своим делом».
«Дети… Однажды они обидятся на тебя».
«Пусть так. Но зато их будущее будет светлым».