206
— Это неподалеку от руин Кагуи, — выдала Сакура, разглядывая карту.
Она распоряжалась в его кабинете с такой легкостью, словно Резиденция была филиалом госпиталя Конохи.
— Сакура-чан, — пробормотал Наруто и озадаченно почесал в затылке. — Ты что, наизусть помнишь все их координаты?
Шикамару цыкнул.
— Конечно, она помнит.
— Я отправлюсь на эту миссию, — объявила Сакура и хлопнула рукой по карте.
Что-то натянулось внутри, будто тетива. Наруто и сам не заметил, как выпалил:
— Нет!
— Что? — Сакура не сразу поняла, что ей только что запретили отправиться на миссию.
— Нет, — добавил Наруто строже. — На миссию ты не пойдешь.
Шикамару тяжело вздохнул.
— Опять это… г-м-м… мендоксе-е….
Он зажмурился, прижал руку ко лбу и направился к выходу. Дверь за ним тихонько закрылась.
— Какого дьявола, шаннаро?! — взревела Сакура, переворачивая письменный стол вместе с бумагами, раменом и новеньким компьютером.
Наруто инстинктивно отскочил к окну и вжался в него.
— У тебя двое детей, — торопливо заговорил он. — Ты мать, твой долг…
— Не нужно напоминать мне о моем долге! Я — шиноби. А по твоей воле я уже семь лет безвылазно сижу в деревне!
— Три из них по воле Какаши-сенсея!
Сакура бросилась к нему, но Наруто проскользнул у нее под мышкой и улизнул в сторону двери. Удар Сакуры пришелся на несчастное окно, и стекла в нем разом вылетели. Сакура развернулась, на ходу залечивая левой рукой порезы на окровавленной правой.
— Забыл, как Цунаде-сама не пускала тебя никуда?
Била по больному. Знала, куда надавить. Наруто и впрямь сознавал, что занял место Цунаде баа-чан, во всех смыслах. Тоже Хокаге, тоже потерял любимую, тоже опекал близких, ограждая их от опасности, пусть и насильственно.
Теперь я понимаю, баа-чан. Понимаю, насколько ты боялась меня потерять.
— У меня не было детей, я никому не был обязан…
— На этой миссии нужен медик!
— Ты никуда не пойдешь! Я сказал.
— Ах ты…
Сакура подхватила кусок стола и швырнула в него. Наруто пригнулся. Снаряд угодил в дверь.
— Я же знаю, почему ты хочешь взять эту миссию. По той же причине, — он снова пригнулся, очередной осколок с треском разбился о стену, — по которой помнишь координаты всех руин.
— Да, шаннаро! Потому что там может быть Саске-кун! Мне уже за тридцать, Наруто. Я не могу так жить, от прихода до ухода… раз в несколько лет…
Она украдкой вытерла слезы. Наруто отряхнул брюки и выпрямился. Стадия, на которой Сакура выплескивала свое безудержное желание разрушать, сменилась стадией меланхолии. Теперь она давила на жалость самым страшным оружием из женского арсенала: слезами.
Не куплюсь. Это мой путь ниндзя.
— Ты же сам когда-то… как и я… — дрожащим голосом проронила Сакура.
— Да.
Сакура взглянула на него влажными зелеными глазами с затаенной надеждой.
— Я тоже прошел через это, — добавил он уже тише. — Трижды. И я как никто другой знаю: Учиха… они всегда уходят, Сакура-чан. Иногда даже очень-очень далеко. Вот только это не значит, что за ними нужно сломя голову кидаться следом.
Сакура стыдливо отвела взгляд.
Кидаться следом… Если бы я последовал за Сарадой, меня бы здесь уже не было.
Наруто никогда не признавался ей в том, что вспомнил. Нельзя было раскрывать свою семейную обстановку посторонним, да и Сакура… Вряд ли он бы увидел еще Сараду ближе, чем за километр, после такого признания. Но сейчас он просто должен был сказать именно это. И он знал, что Сакура поняла.
Он обошел ее и присел рядом с разбитым компьютером.
«Системник уцелел, думаю, — со знанием дела сказал Кьюби. — Только экран заменить».
«И когда это ты стал такой грамотный?» — огрызнулся Наруто.
Сакура предприняла последнюю слабую попытку:
— В команде должен быть хороший медик.
— Да, ты права. Я позабочусь об этом.
Сакура хрустнула кулаками.
— Наруто!
— Тема закрыта, — отрезал Наруто.
****
Такеши прикрыл глаза и втянул носом утренний воздух, тяжелый от влаги и холода. Хвоя, душок аспергильной плесени…
«Разводят грибницы, потом схлопочут себе пневмонию», — произнес внутренний голос скандальным тоном матери.
В нос ударил запах мокрой шерсти. Банто мощным прыжком сорвался с крыльца и скрылся в зарослях. Новый порыв ветра принес целый букет ароматов: смятая трава, забродившие ягоды… Волчара явно потоптался по съестному. Распыленная в воздухе моча, такой резкий запах. Пусть и пробегом в этих краях, но Банто решил очертить новые границы своих владений.
Такеши ухмыльнулся. Жизнь бок о бок с ручным волком приучила его воспринимать мир не так, как обычные люди. Он читал его по запахам. Сидя на крыльце гнилой хижины, знал, что происходит на километры в округе, особенно там, слева, на северо-востоке, откуда дул слабый ветер.
Над черными вершинами деревьев разрасталось тусклое предрассветное зарево. Сердце терзало неуловимое ощущение опасности. Эти края дышали какой-то дикостью, но опасность проистекала не от дикости — глухие леса были привычны хозяину ручного волка. Глас чутья нельзя было оставлять без внимания. Он прикрыл веки и глубже втянул сырой утренний воздух. Тревога не отступала. Она пропитала все запахи: от мочи Банто до плесени под гнилым порогом лачуги. Что-то таилось там, в туманной глуши леса.
Восьмой приказал собрать команду опытных джонинов и обязательно включить в ее состав опытного медика: того, кто в случае чего сделает все возможное и невозможное, чтобы спасти жизни членов команды.
Этим самым «опытным медиком» в команде была его мать.