Она паркует мотоцикл в квартале от дома, достаёт телефон и по привычке открывает приложение домашней охраны. Сага просматривает прямую трансляцию с четырёх камер в своей квартире: в коридоре у входной двери, на кухне, в гостиной и спальне.
Всё спокойно.
Она открывает вкладку истории. Записи сохраняются только тогда, когда камеры фиксируют движение, поэтому на последнем кадре — сама Сага в коридоре: натягивает туфли и стоит, прижавшись руками и лбом к двери.
Она несколько минут наблюдает за собой.
Сага всегда испытывает тревогу перед встречей со Стефаном. Она ясно осознаёт, что наказывает себя, но не представляла, как долго медлит перед уходом. Думала, что просто остановилась собраться с мыслями, прежде чем выйти.
Едва вернувшись домой, она бросает одежду в корзину для белья и запрыгивает в душ. Новая мысль по‑прежнему не даёт ей покоя.
Их убийца, Хищник, каким‑то образом пострадал от рук Юрека.
Она вытирается и надевает розовый халат.
В половине восьмого вечера она забирается в постель с ноутбуком и вводит имя «Юрек Вальтер» в строку поиска.
Несмотря на то, что все материалы о нём засекречены, поисковая система выдаёт более трёх тысяч результатов по его имени в кавычках. Большинство — блоги и подкасты о реальных преступлениях и нераскрытых делах. Многие фразы повторяются почти дословно, утверждая, что Юрек Вальтер — городская легенда, тёмная тень в списках, пропавших без вести. На одном форуме кто‑то пишет, что надёжный источник в полиции Осло сообщил: Юрек Вальтер осквернял могилы и забирал трофеи у своих жертв. Другой пользователь упоминает несколько массовых захоронений под Мадридом.
Сага понимает, что ей придётся задать более точные запросы: использовать следственные формулировки или конкретные места. Вместо этого она добавляет рядом с именем Юрека имя своей сестры и нажимает ввод.
На этот раз результатов всего тринадцать. Она просматривает список и вздрагивает, заметив сайт под названием «Файлы Юрека Вальтера». Волосы на затылке поднимаются дыбом. Она глубоко вдыхает и щёлкает по ссылке.
Быстрого взгляда достаточно, чтобы понять: создатель страницы воспользовался десятками секретных документов как из «Управления по борьбе с преступностью», так и из «Службы безопасности». Она прокручивает страницу вниз и видит последнюю фотографию Юрека, сделанную перед его побегом из охраняемого психиатрического отделения больницы Лёвенстрёмска. Это зрелище настолько её шокирует, что она на мгновение закрывает крышку ноутбука и сосредотачивается на дыхании.
Потом вновь открывает компьютер и начинает поочерёдно просматривать низкокачественные изображения польского паспорта, по которому Юрек въехал в Швецию, заявления об опеке, поданные после его задержания в лесу Лиль‑Янс, судебно‑медицинские заключения и начало биографии.
Она быстро убеждается, что почти все материалы подлинные и напрямую связаны с Юреком Вальтером. Лишь несколько изображений могут быть подделкой, например фотография окровавленного стула, якобы найденного в доме для больных деменцией в Хассельгордене.
Похоже, сайт служит одной цели — сделать как можно больше информации о Юреке Вальтере достоянием общественности.
Похож на своего рода фан‑страницу, думает она.
Администратором указан некий Карл Спеллер.
Сага проводит быстрый поиск и выясняет, что это не псевдоним: Карл Спеллер переехал в Швецию из Южной Африки и теперь живёт в Эльвшё. Несколько лет он проработал журналистом в таблоиде «Экспрессен» и, похоже, впал в паранойю после увольнения.
Она смутно вспоминает ту историю. «Экспрессен» опубликовал репортаж о Юреке Вальтере, и Служба безопасности ворвалась в редакцию и конфисковала весь тираж, как только об этом узнала.
Карл Спеллер, должно быть, и был автором статьи.
Сага возвращается на его сайт, открывает фрагмент биографии и читает короткое интервью с Сюзанной Хьельм.
Сюзанна много лет проработала врачом в защищённом бункере, где содержался Юрек Вальтер, но позволила ему завладеть её разумом и теперь отбывает длительный срок в тюрьме Хинзеберг.
Карл задаёт ей несколько прямых вопросов, но ответы Сюзанны чрезвычайно расплывчаты. Тем не менее ясно: встреча с Юреком Вальтером разрушила её жизнь. Сюзанна теперь разведена, лишена опеки над двумя дочерями и не принимает посетителей в тюрьме.
Интервью заканчивается тем, что она вешает трубку, когда Карл спрашивает о Йоне Линне.
Сага нажимает кнопку «Связаться» и пишет короткое электронное письмо на адрес info@jurekwalterfiles.com, сообщая, что хотела бы поговорить с Карлом Спеллером, указывая своё имя и номер телефона. Она нажимает «Отправить», и прежде, чем успевает вернуться на главную страницу, звонит её телефон.
— Сага, — отвечает она.
— Это Карл Спеллер, — раздаётся мужской голос. Он звучит одышкой. — Я разговариваю с Сагой Бауэр?
— Да. Я только что отправила вам письмо.
— Ничего себе. Простите, я просто слегка ошеломлён, — выпалил он.
Сага предполагает, что Карл Спеллер решил опубликовать правду о Юреке Вальтере, потому что его репортаж конфисковали, статью удалили, а его самого уволили.
Она слышит его тяжёлое дыхание и думает о том, сколько времени он потратил, выслеживая и собирая по кусочкам всю историю.
Историю, в которой главную роль вместе с Юреком играют она и Йона.
Должно быть, ему странно разговаривать с человеком, за которым он столь долго следил, которого документировал и изучал на расстоянии.
— У вас есть время поговорить? — спрашивает она.
Он коротко, нервно смеётся, отводя трубку от рта.
— У меня есть время поговорить с падшим ангелом? Да, полагаю, смогу выкроить несколько минут из своей невероятно насыщенной и содержательной жизни.
— Похоже, вы знаете о Юреке Вальтере больше, чем кто‑либо, кроме полиции, — говорит она.
— Без сомнений, — отвечает он, поднося губы слишком близко к микрофону. — В некоторых вопросах даже больше, чем полиция.
— Вполне возможно.
— Я была бы вам очень признательна, если бы вы помогли мне сузить круг людей, которые встречались с Юреком и выжили, чтобы рассказать об этом.
— Разумеется.
— Меня интересует любой, кто мог с ним пересечься.
— Понимаю, но…
— У вас есть мой электронный адрес, — произносит она.
— Если я собираюсь поделиться своим исследованием, то сперва хочу встретиться с вами, — отвечает он. — Хочу сесть рядом и показать вам, что у меня есть. За чашкой кофе или чего‑нибудь ещё.
— У меня сейчас много дел.
— Понимаю, — говорит он сбитым с толку голосом. — Я могу подождать, пока у вас появится больше времени.
— Я не это имела в виду, — торопливо поясняет она. — Сейчас всё слишком суматошно, и у меня нет времени ждать. Мы можем встретиться сегодня вечером, если вас это устроит?
Сага натягивает джинсы и тёплый свитер, садится на мотоцикл и едет в Хорнстулл. Пересекая мост Лильехольмен, она думает, как близко Карл Спеллер был к тому, чтобы её спугнуть. Только в последнюю секунду она поняла, что он хочет обменять информацию на возможность побыть рядом с ней, увидеть её собственными глазами и расспросить о том, чего пока не знает.
Бледные облака медленно ползут по небу над спокойной бухтой. Она съезжает с моста, пересекает автостраду в Бреннкирке, проезжает мимо пожарной части и направляется в сторону Лонгшёна.
Дома всё крупнее, окружены пышными садами, свет в окнах мерцает сквозь глянцевую листву.
На улице нет ни души, ни одной машины. Мир вокруг кажется тёмным и сказочным.
Сага до сих пор не придумала оправдания тому, что собирается сделать. Она выполняет тайное оперативное задание и прекрасно понимает, что это может лишить её шансов на постоянную должность в полиции.
Звук её двигателя катится по пустым улицам.
Она сбавляет скорость, сворачивает направо и останавливается у подъездной дорожки большой виллы шестидесятых годов.
Запирает мотоцикл и заглядывает в кухонные окна. За столом и белыми мраморными столешницами видна светлая деревянная ширма; за ней — гостиная, а дальше огромная столовая с окнами в сад.
Свет горит, но внутри никого не видно.
Карл Спеллер попросил её войти через чёрный ход, а не через главный, поэтому Сага идет по траве к другой стороне виллы.
Где‑то вдали лает собака.
Под ногами — вымощенная камнем дорожка, у стены она замечает старую банку из‑под варенья, набитую сотнями окурков.
Рядом с кухонной дверью, над беспроводным звонком, приклеена полоска скотча с нацарапанным именем «Спеллер».
Сага нажимает кнопку и отступает назад.
Внутри раздаётся несколько тяжёлых ударов, и дверь открывает невысокий коренастый мужчина средних лет с круглым лицом и бесцветными бровями. Светлые волосы, кроме зачёсанной назад чёлки, коротко острижены.
— Быстро, входите, входите, — говорит Карл с улыбкой; из‑под губы выдаются острые клыки.
На нём белые носки, синие джинсы и футболка «Депеш мод» под мятой курткой.
Сага следует за ним в тесный коридор, где под вешалкой для шляп висят пальто. Дверь на кухню закрыта, но впереди видна узкая лестница в подвал.
— Боже, как же это круто, — бормочет он, запирая дверь.
Карл начинает спускаться, останавливается и оглядывается, заметив её колебание.
— Я арендую подвал у семьи, которой принадлежит дом, — объясняет он. — Мы предпочитаем не беспокоить друг друга без крайней нужды.
— Они сейчас дома?
— Не думаю.
Сага переступает через кучу кроссовок и пару ковбойских сапог, сброшенных на коврик, и следует за ним.
— Не стесняйтесь включить фонарик на телефоне, — говорит он, не сводя с неё глаз. — В моём маленьком музее проблемы с электричеством, автоматы вечно выбивает.
Она следует его совету и замечает, как по его округлой щеке скатывается блестящая капля пота.
Лестница скрипит под их шагами, тень Карла качается перед ней из стороны в сторону. Свет от её телефона то поднимается к покатому потолку, то скользит вниз, к светлому пластиковому полу.
Сага знает, что не должна была приходить одна, что следовало отправить адрес Йоне. Но она не могла рисковать и позволить, чтобы её остановили.
Через стены доносится странный свистящий звук, будто кто‑то скользит по насту.
Карл держится правой рукой за поручень, звенья его золотых часов звенят о дерево. Сага замечает грязный пластырь на большом пальце.
Слегка безумным тоном он что‑то бессвязно говорит о своих студентах‑журналистах, которые потом сделали себе имя.
Он умолкает, когда они выходят в большую тёмную комнату. Делает несколько шагов вперёд, потом оборачивается и прищуривается на неё.
— Настоящая Сага Бауэр… в моём маленьком музее, — произносит он.
Она освещает пространство фонариком. Под потолком — два небольших окна; за ними видна высокая трава и пластиковый футбольный мяч. Стены увешаны фотографиями в рамках, все так или иначе связаны с Юреком: полицейские отчёты, судебно‑медицинские документы, копии материалов Саги и Йоны.
Карта захоронений Юрека приколота к потолку — от места в лесу Лилль‑Янс до последнего, неиспользованного участка у шоссе в Мораберге.
Посреди кремово‑жёлтого пола стоят три стеклянные витрины, освещённые потолочными прожекторами.
— Сюда, — говорит Карл, приглашая её войти.
Она подходит ближе и замирает, увидев в одной из витрин лопату из часовни на Хёгмарсё.
— Полагаю, вы её узнаёте. Я купил её за бесценок на распродаже — говорит он.
В следующей витрине — окровавленные тапочки Саги из психиатрического бункера, а в третьей — три маленьких тёмно‑коричневых флакона с седативным препаратом севофлураном.
— Ладно, экскурсия окончена, — говорит он.