Йона отодвигает стул и садится рядом с Сабиной. Небольшая плексигласовая перегородка в разводах — будто её протёрли влажной тряпкой и не досушили. Мастер Фаустер тяжело дышит с приоткрытым ртом, его язык блестит за маленькими, щербатыми зубами.
— Чем мы можем вам помочь? — спрашивает Сабина.
Наручники звенят, когда Фаустер кладёт ладони на стол и наклоняется вперёд.
— Шок от того, что всё стало явным в зале суда, побудил судью говорить об особенно отвратительном преступлении, — отвечает он ровным голосом. — Меня признали виновным в большем количестве деяний, чем можно было ожидать. Я понимаю: свидетельские показания были чрезвычайно убедительными. Но словосочетание «сексуальные отклонения» наводит на мысль о невинности, которую я считаю старомодной.
Он замолкает, не отводя от неё глаз, тяжело дышит через полуоткрытый рот, будто ему не хватает воздуха.
— Полагаю… — говорит Сабина и откашливается. — Думаю, мы могли бы обсудить рекомендацию о смягчении вашего приговора до фиксированного срока.
Фаустер всё так же пристально смотрит на неё.
— Я хочу, чтобы мой срок был изменён на пять лет условно с последующим полным освобождением в соответствии с параграфом 57а Уголовного кодекса.
— Это был бы весьма серьёзный шаг, — отвечает она, не в силах выдавить улыбку. — Но я прочла все заключения о вашем прогрессе и думаю, что, возможно, время пришло.
Мастер Фаустер протягивает правую руку так далеко, как позволяют звенящие наручники. Сабина встаёт, смотрит на Йону и медленно переступает красную линию. Лицо Фаустера сосредоточенное, выжидающее. Она наклоняется над столом и пожимает ему руку.
— Холодные пальцы, учащённое сердцебиение, — произносит он, отпуская её.
Он не сводит глаз с Сабины, пока та возвращается на своё место, садится, скрестив лодыжки, и кладёт ладони на колени.
— Что вы скажете, детектив‑суперинтендант Линна? — обращается Фаустер к Йоне. — Если я собираюсь вам помогать, мне нужно письменное подтверждение, что мои действия для шведской полиции подтверждают мнение фрау Штерн о необходимости смягчения моего приговора до условного.
— Значит, вы можете мне помочь? — спрашивает Йона, не отводя взгляда от голубых глаз Фаустера. Он видит, как тот ищет в нём слабые места.
— Да.
— Тогда я напишу ваше заявление.
— Вы слышали это, фрау Штерн?
— Слышала.
— Это стоит пяти вопросов, — говорит Фаустер с почти добродушной улыбкой.
— Хорошо, — отвечает Йона.
Фаустер выпрямляется, раздвигает колени и ставит обе ступни на пол. Зеленоватые брюки слегка задираются. На нём серые ортопедические тапочки и компрессионные чулки, плотно облегающие мощные икры.
— Детектив из страны Астрид Линдгрен, — произносит он. — Вы хоть представляете, во что ввязались, придя ко мне?
— Что вы имеете в виду? — спрашивает Йона.
— Вы хоть что‑нибудь обо мне знаете? Кто я? Знаете? Вы читали моё досье?
— Да.
— Итак, какая у меня психика? Что вы видите? Я хочу знать, с кем говорю.
— Я вижу сексуально мотивированное насилие без непосредственного сексуального акта, — начинает Йона. — В документах описан человек с нарциссическими чертами, манией величия. Но я также вижу человека, который создаёт правила и строго им следует, чтобы не чувствовать себя потерянным.
— Почему мои поступки вообще должны быть сексуально мотивированы?
— Почти все жертвы были мужчинами, работавшими в секс‑индустрии, а ваше насилие было сосредоточено вокруг ануса, гениталий и лица.
— В самом деле? — Фаустер ухмыляется так широко, что снова видны его короткие зубы.
— Согласно судебно‑медицинским заключениям, — отвечает Йона.
— Но этих экспертов там не было, когда всё происходило, не так ли? Разве не так, что все, кроме меня, лишь догадываются?
— Разумеется, — пытается вставить Сабина.
Уголки губ Мастера Фаустера опускаются, взгляд за толстыми линзами делается жёстким.
— У меня нет сексуальных чувств к мальчикам.
— Он не говорил, что вы…
— Взгляните хотя бы на моего первого, Кемаля. Что о нём сказать? Он был безобразен, глуп, плохо говорил по‑немецки. Сопливый нос, грязь под ногтями, на шее, за ушами… Его начало трясти, и он наобещал мне чёрт‑знает‑чего, говорил, что отсосёт мне… Я не смог сдержать смех, потому что к тому моменту уже влил ему серебро в глаза: он скорчился и исчез, словно его никогда не существовало. Он обделался и так дёргал верёвки, что по его рукам пошла кровь, почти как у Иисуса.
Фаустер, улыбаясь, откидывается на спинку стула, хотя кулаки по‑прежнему сжаты. Лицо Сабины побледнело, зрачки расширились.
— Сегодня я, разумеется, отказываюсь от всего этого. Я другой человек — тихо объясняет он.
— Это хорошо, — говорит Йона.
— Мне очень помогли за эти годы.
Йона изучал карту десяти убийств Фаустера в окрестностях Берлина. Первой жертве, Кемалю Юнверу, было всего девятнадцать, когда он погиб. Накачанный наркотиками и слепой, он был оставлен на линии S2 между станциями Кароу и Бух, как раз там, где пути проходят под кольцевой дорогой А10. В тот момент он был в сознании, кричал о помощи и сел, когда поезд приблизился.
— Меня заинтересовало то, что вы сказали раньше, — произносит Фаустер, глядя Йоне прямо в глаза. — О том, что я устанавливаю правила и следую им, чтобы не чувствовать себя потерянным.
— Разве это не так?
— Я всегда воспринимал это лишь как способ немного уравнять шансы с помощью особого «модус операнди». Поддерживать возбуждение, даже когда чувствовал свое превосходство.
— И всё же вы здесь, — замечает Йона.
— Меня арестовали случайно, и это немного иронично, — говорит Фаустер. — Я раздал все кусочки головоломки, но никто не разгадал мою загадку.
— Почему бы вам не назвать нам ответ сейчас?
— Потому что теперь это уже не имеет значения. И потому что я не хочу иметь ничего общего с тем человеком, которым был тогда. То, что я сделал, было ужасно, но мне было по‑настоящему плохо; я чувствовал на себе их взгляды, видел всякое.
— Давайте продолжим, — говорит Йона. — Потому что дело, о котором я хочу поговорить, всё ещё имеет значение и невероятно срочное.
— Надеюсь, вы правы, и я смогу помочь.
Йона передвигает свой стул через красную линию на полу, вплотную к столу Мастера Фаустера, садится и рассказывает ему о продолжающейся охоте на убийцу в Швеции. Он умалчивает о точных местах находок и лжёт, что все жертвы — женщины, но в остальном придерживается правды и упоминает об оловянных фигурках, предупреждающих о следующей жертве.
— Позвольте быть с вами абсолютно откровенным, — говорит Фаустер, когда Йона замолкает. — Я кое‑что знаю, но знаю гораздо больше вас.
— Что? — коротко спрашивает Йона.
— Вы подозреваете, что между «Серебряником» и фигурками может быть какая‑то связь?
— Среди прочих версий, — отвечает Йона.
— Это способ «Паука» сказать спасибо, — говорит Фаустер.
— «Паука»?
— Маленького паучка, — отвечает он с едва заметной улыбкой. — Я принимаю только тех, кто платит за свидание, но, когда узнал, что «Паучка» только что выписали из психиатрической больницы в Иттерё и что она утверждает, будто нуждается во мне как в наставнике… естественно, я заинтересовался. Она пришла ко мне, придвинула стул так же, как вы, и объяснила, что планирует девять убийств и хочет научиться ремеслу у самого известного ныне живущего серийного убийцы Европы. Я спросил, считает ли она Жиля де Рэ величайшим из всех времён.
— Но она назвала Юрека Вальтера, — говорит Йона.
— Именно. Потому что его тьма не знает равных. Но это я научил её тому, как думает полиция, как работают криминалистические технологии. Как избегать ошибок и как выстраивать игру. Мы не пироманы; мы не позволяем огню выйти из‑под контроля. Мы и есть огонь.
— Вы знаете её имя?
— Да, но вы уже задали свои пять вопросов.
— Я задал только два, — возражает Йона, хотя и понимает, что это бесполезно.
— Вы начали с того, что спросили, что я имел в виду, когда поинтересовался, знает ли детектив из страны Астрид Линдгрен, во что он ввязывается, приходя ко мне. За этим последовали ещё четыре — говорит Фаустер и поворачивается к Сабине. — На этом я закончил. Я хочу вернуться в свою камеру.
— Назовите ему имя, — говорит она.
Йона всё ещё сидит прямо напротив Фаустера, так близко, что чувствует его дыхание и затхлый запах старой ткани.
— Этот разговор записывается, и он пообещал мне письмо с благодарностью за мою помощь.
— Вы получите своё письмо, — говорит Йона.
— Вы должны написать, что считаете: мой приговор следует заменить условным сроком.
— Я не могу этого сделать.
— Что? — Фаустер улыбается.
— Потому что вы собираетесь убить снова.
— Вы не имеете права так поступить! — вспыхивает Фаустер, повышая голос. — Фрау Штерн, он не может нарушить соглашение.
— Я разгадал вашу загадку, — спокойно говорит Йона.
Фаустер почти сразу успокаивается, откидывается на спинку стула и встречается взглядом с серыми глазами детектива.
— Не может быть, — шепчет он.
— У вас осталось ещё два убийства, — продолжает Йона.
— Прекратите, — бормочет Фаустер, с трудом сглатывая.
— Я изучил карты. След от того места, где вы оставили Кемаля, между Кароу и Бухом, ведёт на северо‑северо‑восток, — начинает Йона. — Вторую жертву вы оставили на северо‑восточном участке между Бабельсбергом и Грибницзе, третью — на пути, идущем строго на восток…
— Я не понимаю, — шепчет Сабина.
Мастер Фаустер тяжело вздыхает и закрывает глаза, по щекам стекает пот.
— Разные участки пути соответствуют цифрам на циферблате, — говорит Йона. — И вы дошли только до десяти, когда полиция ворвалась к вам в квартиру.
— Боже мой, — произносит Сабина.
— И вы хотите, чтобы вас освободили, чтобы завершить последовательность одиннадцатью и двенадцатью, — заканчивает Йона.
Фаустер открывает глаза и смотрит прямо на него.
— Кто вы? — бормочет он.