У Клейна не было ни малейшего желания внезапно встретиться в море с Королём Пяти Морей Настом.

Рано утром солнце поднялось над горизонтом и окрасило его в золотистый цвет.

Клейн зашёл в не очень хорошо укомплектованный буфет второго класса, съел два ломтика тоста с беконом и маслом и выпил чашку лимонного чая.

Наполнив желудок, он вышел на палубу подышать свежим воздухом и полюбоваться прекрасным утренним пейзажем.

Затем он увидел возвращающегося пьяного капитана Элланда, его сабля покачивалась.

Вспоминая вчерашний инцидент, Клейн подошёл и сказал без улыбки: – Доброе утро. Белая Акула не доставил никаких проблем, да? Он должен быть в состоянии определить, что я пассажир Белого Агата.

Одетый в тёмно-красное пальто Элланд снял свою шляпу в форме корабля и рассмеялся.

– Это его собственная проблема. Вообще-то, он хотел, чтобы вы заплатили половину суммы за ремонт барной стойки, но это не так уж много. Всего лишь несколько соли. Вчера вечером я выиграл шесть фунтов и дал ему немного дополнительных чаевых, на этом всё закончилось.

– Капитан, вы боитесь, что такой сумасшедший авантюрист, как я, разрушит там всё только ради вида, поэтому вы в конечном итоге решили взять на себя компенсацию? – – Клейн несколько секунд молчал.

– Я понимаю.

Затем он повернулся и пошёл обратно к носу корабля, тихо бросив единственное слово: – Спасибо.

Когда Клейн вернулся обратно, то почувствовал, как морской бриз обдувает его лицо. Он медленно выдохнул, чувствуя, что было чертовски трудно заставить себя соответствовать личности.

Немного насладившись ветром, он уже собирался вернуться в каюту, как вдруг рядом с ним появились две фигуры. Это были Донна и Дентон.

Сесиль, которая отвечала за их защиту, была в нескольких шагах позади.

Донна явно плохо спала прошлой ночью. Глаза у неё опухли, лицо помрачнело, но она была в приподнятом настроении. Она, явно подражая Клейну, стала разглядывать пейзаж, но глаза её бегали по сторонам.

Как только Дентон, который вёл себя также как и она, захотел что-то сказать, она заговорила первой.

– Дядя, кто это был вчера вечером?

Говоря это, она смотрела вперёд, не поворачивая головы. Но её тело слегка дрожало, как будто она вспоминала увиденную сцену.

– Это был посланник. Вы можете думать о нём как о почтальоне, – Клейн также не взглянул на двух маленьких детей. Его тон был обыденным, будто он говорил о том, что он ел на завтрак.

– Посланник? – Дентон почти возвысил голос.

– Мир так огромен, что в нём обязательно должны быть какие-то странные существа. Поверьте мне, хотя это существо выглядит очень свирепым и страшным, на самом деле оно очень вежливое и профессиональное… Он только что прислал мне письмо от моего дальнего друга, – смутно объяснил Клейн, пытаясь описать четырёхметрового посланника как жалкого, слабого и беспомощного.

После проведённой в страхе ночи, так как она в любом случае не пострадала, Донна была намного спокойнее. Её глаза загорелись, когда она сказала: – Ну, это потрясающе! Всё равно что услышать сказку!

– Очень круто! – Дентон тоже высказал своё мнение.

Затем он озадаченно спросил: – Но почему никто другой его не видел? Никто не отреагировал!

– Это потому, что ваши сердца чисты, – Клейн улыбнулся.

Это была чистая ложь. В конце концов, он не мог просто сказать, что проблема была в особом вяленом мясе. Это только заставило бы двух любопытных ребятишек поддаться соблазну.

Таким образом, даже игнорируя тот факт, что поедание большого количества этого мяса может привести к заболеванию, просто случайная активация Духовного Зрения может быть опасной. Несмотря на то, что Клейн теперь мог поддерживать Духовное Зрение в течение длительного периода времени, он всё же не осмеливался держать его активированным постоянно. Иногда вид вещей, которых нельзя видеть, может привести к безумию или смерти!

– С-сможем ли мы получить собственного посланника? – с любопытством и волнением спросила Донна.

– Это будет зависеть от удачи, – просто и спокойно ответил Клейн.

Он не мог удержаться, чтобы не вздохнуть про себя: – У меня даже нет собственного посланника! –

Чтобы получить посланника, он должен был разработать точный ритуал призыва и подготовить соответствующий контракт с существами из мира духов. Это была специализированная область знаний, и случайные действия могли легко вызвать нечто плохое, поэтому Клейн не осмелился опрометчиво попробовать.

– Да. Да, – Донна с нетерпением ждала этого.

Затем она сказала тихим голосом: – Дядя, мы сохраним это в тайне.

Стоявший рядом Дентон торжественно кивнул.

В этот момент новый пассажир из гавани Дамир, намеревавшийся взойти на борт корабля, поднял на палубу свой чемодан.

После отправки телеграммы Даниц Пылающий подумал, что Капитан могла бы проконсультировать его по некоторым вопросам. Поэтому он решил прервать отпуск и ждать распоряжений в столице архипелага Рорстед.

Через свои собственные связи он получил билет, надел парик, начернил брови и с лёгкостью поднялся на борт Белого Агата, ожидая, когда лайнер даст гудок.

– Эх, как сказал Император Роселл, способным людям всегда приходится делать немного больше работы… – – направляясь к каюте, Даниц неторопливо оглядывался. Внезапно он увидел знакомую фигуру.

Это был молодой авантюрист в чёрном пальто, вежливый на вид и безумный по натуре. Он стоял на носу корабля и, как джентльмен, улыбался ему.

Мышцы на лице Даница начали напрягаться.

Глава 503. Заложник

Обнаружив на борту переодетого пирата, который стоил 3000 фунтов, Клейн сразу же насторожился. Он улыбнулся Дентону и Донне, которые стояли рядом с ним, и сказал:

– Это мой друг.

Он спокойно направился к четвёртому боцману Контр-Адмирала Айсберга, не сводя с него глаз.

Улыбка на лице Даница застыла, когда он увидел медленно приближающегося молодого авантюриста, у которого сумасшествие было в крови. Ему вдруг пришла в голову мысль: – Бежать! Бежать так быстро, как только возможно! Сделайте всё, чтобы сбежать! Даже если мне придётся использовать Потусторонние силы и раскрыть свою личность, я должен немедленно бежать! –

В его глазах сдержанный и суровый авантюрист был настоящим чудовищем, облачённым в человеческую кожу!

Как только Даниц собрался начать действовать, он внезапно успокоился, потому что вспомнил, что произошло прошлой ночью: авантюрист не напал на него и позволил ему уйти!

– То есть он вовсе не обязательно намеривается охотиться на меня. Возможно, я смогу убедить его… Открытое бегство приведёт только к конфликту… – – мысли проносились в голове Даница Пылающего. Полагаясь на свой богатый опыт, он усилием воли заставил свои ноги оставаться на месте.

Шаг за шагом, Клейн подошёл прямо к нему и улыбнулся.

– Доброе утро, мы снова встретились.

Эта его мягкая и вежливая улыбка заставила Даница вздрогнуть по какой-то необъяснимой причине. Он поджал губы и ответил: – Доброе утро.

Клейн продолжал соответствовать своей личности. Выражение его лица стало холодным.

– Что ты делаешь на корабле?

– Направляюсь к архипелагу Рорстед, – Даниц Пылающий, считающийся знаменитым пиратом, ответил честно.

– Зачем ты туда направляешься? – спокойно спросил Клейн.

– Чтобы ожидать приказа нашего Капитана. Возможно, мне поручат задание, – выдавил из себя улыбку Даниц.

– Скорее всего, он прогонит меня с корабля. В любом случае есть потенциальный риск, что на борту окажется пират… – – закончив говорить, Даниц размышлял о возможном развитии событий.

Такой расклад он счёл для себя весьма хорошим. В худшем случае он потеряет билет.

Клейн остался безмолвным. Да столь безмолвным, что у Даница волосы встали дыбом.

Прошло целых пять или шесть секунд, прежде чем он заговорил снова.

– В какой каюте ты живёшь?

– Первый класс, номер 312, – Даниц поднял билет на уровень глаз.

Он не осмеливался отвести взгляд вниз, опасаясь, что враг воспользуется возможностью для внезапной атаки.

Клейн едва заметно кивнул.

– Там есть комната для прислуги?

– Да, – подсознательно ответил Даниц, но его мысли были в растерянности. Он понятия не имел, почему этот человек задал такой вопрос.

Затем он услышал, как мужчина сказал ему ровным тоном, как будто говорил с подчинённым:

– Ты будешь спать там.

– А? Где? Я буду спать в комнате для прислуги? Ты не собираешься выгонять меня с корабля? – – Даниц был несколько ошеломлён, он выпалил: – Почему?

Клейн взглянул на него и произнёс тихим голосом одно слово: – Заложник.

– Заложник? Он беспокоится, что я тайный агент на корабле, который поможет пиратскому флоту легче грабить Белый Агат, поэтому он планирует использовать меня в качестве заложника? Разумно. Если его подозрения были бы верны, то мой уход с корабля не остановил бы атаку пиратов. Лучше держать меня в заложниках, чтобы я помог в переговорах… Дерьмо. Я ненавижу людей такого типа, которые высокомерны, холодны, и которые много не разговаривают. Они всегда говорят только одно-два слова, а об остальном приходится самому догадываться! Я бы ни за что не стал с такими связываться! Почему раньше я думал, что его характер соответствует моим вкусам? Должно быть, тогда я был безумен… – – думал Даниц, стиснув зубы.

– Хорошо, – он беспомощно выдохнул.

– В твою каюту, – Клейн поддерживал идеальную личность Германа Спэрроу.

– Фух… – – Даниц Пылающий нёс свой чемодан, неохотно ведя монстра в человеческой шкуре в каюту. Они поднялись на верхнюю палубу и оказались перед номером 312.

Открыв дверь, Клейн быстро огляделся и обнаружил, что это место в несколько раз лучше второго класса.

Гостиная площадью около тридцати квадратных метров соединялась с главной спальней и тремя комнатами для прислуги. В номере была отдельная ванная, стандартный платяной шкаф и письменный стол из красного дерева.

Даниц поставил чемодан и оглядел комнаты для прислуги. Внезапно ему в голову пришёл важный вопрос.

– А главная спальня так и останется пустой?

В момент, когда он закончил говорить, он уже знал ответ.

– Она моя, – Клейн по-джентльменски улыбнулся.

– Как и ожидалось, чтобы присматривать за мной… – – Даниц чувствовал себя подавленным.

Клейн прошёлся по ковру в комнате и сказал, указывая на дверь:

– Спускайся со мной вниз.

– …Хорошо, – Даниц был немного растерян, не понимая, что задумал этот человек.

Дуэт из авантюриста и знаменитого пирата вскоре прибыл в каюты второго класса и нашёл первичную комнату Клейна.

Открыв дверь, Клейн не вошёл. Он указал внутрь и сказал Даницу:

– Убери вещи на столе и сложи их в чемодан.

– Что? Сложить вещи? Ты хочешь, чтобы я помог тебе сделать уборку? – – Даниц был почти ошеломлён.

В мгновение ока он почувствовал, как волна гнева захлестнула его.

– Как можно меня, Даница Пылающего, четвёртого боцмана Контр-Адмирала Айсберга, знаменитого пирата с наградой в 3000 фунтов, использовать как слугу! – – Моё достоинство и моя репутация не позволят мне принять такое унижение! –

Увидев, что Даниц Пылающий стоит неподвижно, как окаменевшая статуя, Клейн бросил на него холодный взгляд.

Тело Даница внезапно задрожало.

Он глубоко вздохнул и ответил с улыбкой, которая выглядела словно он вот-вот расплачется: – Ладно.

Обиженный, он пригнулся и вошёл в каюту с не очень высоким потолком, быстро складывая разбросанные вещи в чемодан.

Не нуждаясь в напоминаниях Клейна, он раскладывал вещи по порядку, обращаясь с ними даже более тщательно, чем со своим собственным багажом.

Сделав всё это, он взял чемодан и последовал за Клейном наверх.

По пути у него постоянно возникало желание неожиданно напасть на мужчину со спины, но в конечном итоге он сдерживался.

Вернувшись в номер 312, Даниц стиснул зубы, сглотнул слюну и спросил: – Как мне обращаться к тебе?

– Герман Спэрроу, – коротко ответил Клейн.

– Герман Спэрроу… – – Даниц мысленно произнёс это имя, клянясь, что никогда не забудет того, что произошло сегодня. Он поклялся, что позволит человеку перед ним испытать на себе нечто подобное в будущем! – Капитан обязательно мне поможет! – – подумал он с предвкушением.

Ради своей личности Клейн не стал использовать кресло с откидной спинкой. Вместо этого он наугад выбрал жёсткий деревянный стул, чтобы сесть.

Он откинулся на спинку, слегка сгорбившись, сложил руки вместе и сказал Даницу Пылающему: – Расскажи мне о знаменитых пиратах, которых знаешь.

– Их много, – ответил Даниц, чувствуя себя несколько озадаченным.

Он стоял на месте, боясь пошевельнуться, как слуга.

Клейн медленно скривил губы и сказал: – Сделайте это в соответствии с наградами.

С этими словами он указал на стул напротив себя.

– Сядь.

Со вздохом облегчения Даниц поспешно сел.

Он вдруг почувствовал, что этот человек не так уж плох; по крайней мере, он разрешил ему присесть.

– – уу! –

Белый Агат вышел в открытое море и двигался со скоростью 13 узлов до полудня.

Даницу Пылающему, у которого от всей этой болтовни пересохло во рту, наконец разрешили остановиться. Он взял билет и повёл Клейна в ресторан первого класса.

Ресторан был элегантно оформлен, в углу играли на скрипках, а между столиками стояли перегородки, гарантирующие уединение обеденного пространства.

Пройдя несколько шагов, Клейн встретил семью Донны и Клевеса. Они заняли большой стол и ждали, когда официант подаст им блюда.

– Дядя Спэрроу! – из-за их общей тайны маленький мальчик, Дентон, изменил свою манеру обращения к нему.

Донна моргнула, полностью выражая свои сомнения.

Она отчётливо помнила, что дядя Спэрроу живёт в каюте второго класса и не должен находиться в этом ресторане.

Клейн с улыбкой помахал рукой в знак приветствия, затем указал на Даница и сказал: – Он угощает.

– Неужели это так… – Донна с любопытством оглядела Даница. Они почувствовали, что джентльмен выглядит странно, особенно его брови, которые смотрелись крайне неестественно.

Клевес отложил вилку с ножом и после двух секунд молчания спросил: – Твой друг?

Клейн усмехнулся и повернул голову к Даницу.

– Как ты думаешь, каким должен быть ответ?

Даниц стиснул зубы, потом выдавил из себя улыбку.

– Герман однажды спас меня.

– Да, это правда. В противном случае, я, возможно, уже был бы убит им ради награды… – – Даниц утешал себя.

Клевес несколько раз оглядел Даница с головы до ног и больше ничего не произнёс.

Миновав семейство Донны, Клейн нашёл столик у окна.

Подошедший официант с большим энтузиазмом протянул меню.

– Угольный стейк, фуа-гра с красным вином, овощной салат… – Даниц просмотрел меню и невольно вздохнул. – Корабли, которые причаливают для пополнения запасов каждые два-три дня, лучше. Там полно свежей еды. Когда сталкиваешься с кораблём, который плавает по морю в течение одной-двух недель, на выбор есть только пиво, вяленое мясо и различные консервы. Так однообразно, что сводит с ума. Однако само море также обеспечит нас свежими продуктами. Хе-хе, но для этого нужно обладать достаточной рассудительностью. У нас на корабле был моряк, который однажды съел прекрасного омара, чтобы только страдать от поноса до тех пор, пока его задница чуть не…

Будучи пиратом, он имел привычку использовать вульгарные выражения для описаний. Но увидев выражение лица Германа Спарроу, он изменил свой лексикон.

– Страдал диареей до тех пор, пока его задница чуть не отвалилась.

– У меня есть основания подозревать, что были и другие причины. Хотя ваш капитан – женщина, в команде должно быть очень мало женщин. Кроме того, поскольку моряки долгое время не могли сойти на берег, они, должно быть, чувствовали жажду… – – Клейн молча хмыкнул, взял меню провёл черту в соответствии с ценой.

– Всё это.

– Хорошо, – выражение лица официанта ничуть не изменилось.

В этот момент Клейн увидел, как капитан Элланд вошёл в столовую. Когда он проходил мимо него, он просто его поприветствовал.

Оглянувшись, Клейн увидел, что Даниц Пылающий уже смотрит в окно, словно он любуется пейзажем.

– Капитан знает тебя? – спросил Клейн тоном, близким к утверждению.

Даниц издал глухой смешок.

– Мы сражались с его командой, когда он был боцманом на Уильяме 5.

– Кроме того, я тоже считаюсь довольно известным пиратом…

В этот момент Даниц вспомнил о своём нынешнем положении и внезапно впал в депрессию. Поэтому он сменил тему.

– Я всегда удивлялся, почему Элланд Справедливый вдруг ушёл из флота. В то время он уже был Арбитром.

Глава 504. Пираты Красного Черепа

– Потустороннему позволили покинуть флот? – – даже без разъяснений Даница Клейн легко понял, почему он посчитал это странным.

В команде Ночных Ястребов даже гражданский персонал сталкивался со строгими ограничениями. Просто обычная отставка потребовала бы от них пожизненного соглашения о неразглашении. Им не позволялось покидать территорию команды Ночных Ястребов, к которой они изначально принадлежали. И как только им разрешалось переехать в другой город, они должны были немедленно зарегистрироваться в местной Церкви Вечной Ночи.

Такие правила ясно давали понять, как официальные лица относятся к силам Потусторонних и связанным с ними вопросам. Потусторонний, выпивший зелье, не сможет так легко покинуть их организацию.

Клейн хорошо помнил, что у Мисс Справедливость изначально были средства и связи, чтобы стать Потусторонней, но она не пыталась их использовать. Причина была в нежелании терять свою свободу.

Подобные мысли проносились в его голове, но он не произносил их вслух, потому что вежливого, но холодного Германа Спэрроу такие слухи не интересовали.

– И что? – Клейн посмотрел на столовую посуду и спокойно спросил.

– Ты вообще знаешь, как надо поддерживать разговор?! – – Даниц Пылающий втайне вздохнул и выдавил из себя улыбку.

– Ха-ха, мне просто показалось это странным. Мы все подозревали, что он присоединился к МИ-9, и что он использовал свою личность капитана для наблюдения за морскими путями.

– Такое возможно… – – Клейн взял стакан с водой и сделал глоток.

Заказанные им блюда подавались одно за другим в соответствии с их типом. Ресторан даже дал ему две бесплатные чашки сладкого, пузырящегося и светло-золотистого вина перед едой.

Клейн замолчал и сосредоточился на наслаждении едой, чувствуя, что она действительно намного лучше, чем в столовой второго класса.

Мелодичные звуки скрипки резонировали среди звуков, производимых лёгким контактом столовых приборов с тарелками. Синее открытое море за окном тихо колыхалось, и всё казалось прекрасным.

Когда Клейну собирались подать десерт, в комнату, топая ногами, вошёл матрос и подбежал к столу, за которым сидел Элланд.

– Капитан, там пиратский корабль! – он не сдерживал громкость своего голоса.

Большинство пассажиров были шокированы и перестали есть.

Клейн поднял голову и посмотрел на Даница тёмными и холодными глазами.

Даниц Пылающий на секунду застыл, потом горько улыбнулся. Он понизил свой голос и сказал: – Если я скажу, что это не имеет ко мне никакого отношения, ты мне поверишь?

Веки Клейна дрогнули, когда он медленно улыбнулся.

– Угадай.

– Угадай? Ты, сукин сын! – – Даниц был в такой ярости, что едва не выругался.

Он продолжил улыбаться и сказал: – Твоей мудрости достаточно, чтобы всё понять.

В этот момент Элланд быстро расспрашивал о ситуации. Он встал и обратился к паникующим пассажирам первого класса:

– Там только один пиратский корабль. У нас достаточно сил, чтобы справиться с ним. Леди и джентльмены, пожалуйста, возвращайтесь по порядку в свои комнаты и ждите прибытия хороших новостей. Поверьте мне, ущерб, причинённый паникой, намного превосходит любой ущерб, который могут нанести эти пираты. Я не желаю слышать в будущем слухов о том, что, хотя Белый Агат преуспел в противостоянии пиратам, горстка пассажиров упала и поранилась.

По его распоряжению и при поддержке команды корабля Донна с остальными покинули столовую и вернулись в свои каюты, в том числе Клейн и Даниц Пылающий.

– Я думал, ты временно возьмёшь Белый Агат на себя и постараешься уберечь его от вреда, – прокомментировал Даниц, закрывая дверь в 312 комнату, словно он наблюдал за спектаклем.

Способность сразу же мирно улаживать дела и говорить о вероучениях и вознаграждении после нахождения подходящего кандидата показала, что он был экстравертным боцманом, который любил поговорить с другими.

Клейн взглянул на него, потом подошёл к окну и выглянул наружу. Он увидел большой корабль с трубой и парусами, направлявшийся к ним. На развевающемся флаге был изображён красный череп.

– Знаешь их? – Клейн, засунув руки в карманы, стоял за толстым стеклянным окном.

Даниц встал рядом позади него. Посмотрев вдаль в течение двух секунд, он сказал:

– Красный Череп. Малая-средняя команда пиратов. Капитан – Морской Волк Джонсон с наградой в 900 фунтов. Первый помощник – Одноглазый Андерсон с наградой в 500 фунтов.

В мире пиратов награда была важным фактором, определяющим статус и положение человека.

Учитывая, что у него не было способностей ловко передвигаться под водой, скорее всего будут невинные жертвы, если он позволит пиратам подняться на борт корабля. Клейн помолчал несколько секунд, прежде чем спросить: – Они знают тебя?

– Конечно! – Даниц мгновенно выпрямился. – Они квалифицированы для участия в известных пиратских собраниях. Однажды я дал им пинка под зад.

– Как и ожидалось от знаменитого пирата стоимостью 3000 фунтов… – – не меняя выражения лица, Клейн спросил: – У них есть бинокль?

– Это необходимый предмет. Даже если корабль будет взят под контроль, на смотровой площадке будут стоять матросы, с помощью бинокля наблюдающие за окрестностями, чтобы предотвратить любые неожиданные нападения, – Даниц ответил с презрением.

Наконец-то он понял, что этот опасный человек – новичок-авантюрист, и вполне вероятно, что это его первый выход в море.

– Он знаменитый охотник за головами? Член тайной организации? – – Даниц подсознательно пытался угадать прошлое Германа Спэрроу.

– В нынешних обстоятельствах капитан и первый помощник будут наблюдать за нами в бинокль? – первоначально Клейн хотел назвать их – 900 фунтов – и – 500 фунтов – , но нашёл это немного невежливым.

– Обязательно. Они должны следить за своей целью, – ответил Даниц, слегка озадаченный.

Он не понимал цели Германа Спэрроу, задававшего такие вопросы. С его точки зрения, если бы у него была такая же мощная сила, он определённо позволил бы пиратам Красного Черепа приблизиться. Затем он нашёл бы возможность подняться на борт их корабля и перебить всех.

Клейн наклонил голову и посмотрел на Даница, прежде чем продемонстрировать джентльменскую и тёплую улыбку.

– Это хорошо.

– Что ты хочешь сделать? Не улыбайся так! – – Даниц внезапно запаниковал и начал собираться с духом, чтобы дать отпор.

– Снимай парик, – спокойно приказал Клейн.

– А? – – Даниц был озадачен. Он медленно снял парик с головы.

Клайн достал из потайного кармана специальную бутылочку с экстрактом и протянул её.

– Вытри брови и лицо начисто.

Это был мистический – Экстракт для Снятия Макияжа – , который он приготовил, прежде чем продвинуться к Безликому. Он использовал его, когда сражался с Призраком из Школы Мысли Розы.

Хотя Клейн больше в нём не нуждался, он не хотел выбрасывать его.

– … – Даниц смутился ещё больше. Однако он не хотел совершать необратимых действий, пока его не атакуют физически. У него не было другого выбора, кроме как сделать то, что ему было сказано: снять маскировку с лица и восстановить свой первоначальный облик.

Убрав маленькую металлическую бутылочку, Клейн открыл окно и впустил в комнату морской бриз.

– Встань здесь и посмотри наружу, – сказал он Даницу Пылающему, указывая на место перед окном.

Оцепеневший Даниц осторожно подошёл и твёрдо встал перед окном.

Клейн смотрел на него несколько секунд, затем спокойно сказал:

– У тебя есть два варианта. Первый – ты вылазишь наружу и весишь там, чтобы тебя легко могли заметить. Второй – я хватаю тебя за ворот и вывешиваю наружу, чтобы тебя легко могли заметить.

– Что ты задумал? – выпалил Даниц.

Клейн снова улыбнулся своей любезной улыбкой.

– Показать тебя пиратам. Полагаю, четвёртый боцман Контр-Адмирала Айсберга достаточно внушителен, чтобы убедить их отступить.

– Нет, не надо! – Даниц подсознательно отверг эту идею.

Он мог себе представить, что подумают люди из пиратской команды Красного Черепа, когда обнаружат его. Либо Даниц Пылающий был захвачен, и на корабле есть кто-то страшно сильный, либо корабль уже стал целью Контр-Адмирала Айсберга – всё это означает, что другие пираты должны были держаться на расстоянии.

– И от того, каким образом я буду висеть, зависит представленный ими вариант… – – грустно подумал Даниц.

Клейн улыбнулся ещё добродушнее.

– Со мной очень легко ладить, правда. Пока ты делаешь то, что я тебе говорю.

В этот момент Даниц снова ощутил неописуемое чувство пожирающего его голода. Ему показалось, что его плоть и душа могут быть вырваны из тела в любой момент.

За секунду взвесив все – за – и – против – , он поднял руки, стиснул зубы и улыбнулся.

– Я сделаю это сам.

Сдерживая гнев и недовольство, Даниц повернулся и вылез из окна. Используя чувство баланса и силу многолетнего опыта, он, держась руками, свесился из кабины.

– Не пытайся сбежать. Я не терпеливый человек, – лицо Клейна похолодело, когда он мягко напомнил.

– Фух… – – Даниц подавил желание разжать руки и прыгнуть прямо вниз. –

На находящемся на некотором расстоянии пиратском корабле команда, ответственная за наблюдение за Белым Агатом, послала сообщение Морскому Волку Джонсону.

– Босс, там на окне висит какой-то странный тип!

Джонсон на секунду остолбенел. Он поднял бинокль и поднёс его к глазам.

Он быстро обнаружил странного парня, о котором говорил его подчиненный. Положение этого человека просто слишком бросалось в глаза.

– Разве это не Даниц Пылающий? – – брови Джонсона дрогнули, когда он узнал этого человека. – Как он попал на Белый Агат? Что означает то, что он болтается снаружи? Это добыча Контр-Адмирала Айсберга? – – после серии вопросов Морской Волк пришёл к решению.

Он поднял правую руку и сказал: – Все, обратите внимание; немедленно уходим подальше от этой области!

В номере 305 Клевес стоял у окна. Он крепко сжимал в руке револьвер, готовясь к возможной морской стычке.

Семья Донны была немного напугана. Они не вернулись в свои спальни, а вместо этого сидели в гостиной, ожидая начала обстрела. Сесиль и другой телохранитель, Тиаг, стояли на страже рядом с ними в полной боевой готовности.

В этот момент в слегка постаревших глазах Клевеса появилось замешательство.

Через несколько минут он сделал шаг назад, опустил дуло и сказал людям: – Пираты ушли.

– Что? – такое развитие событий оставило Урди Бранча и остальных в удивлении и замешательстве. Они понятия не имели, о чём думают пираты.

Номер 312.

Даниц Пылающий залез обратно. Он не мог не фыркнуть.

– Ты позаимствовал репутацию моего капитана! А она просто ненавидит такие вещи!

– Просто подожди, Контр-Адмирал Айсберг преподаст тебе урок! – – сердито подумал Даниц.

Клейн спокойно выслушал и спросил: – Насколько я помню, её награда в Лоэне была 26 000 фунтов?

– …Этот сумасшедший… – – Даниц не смог найти слов, чтобы ответить.

Глава 505. Слуга Стоимостью 3000 Фунтов

– Капитан, пираты Красного Черепа сбежали!

В каюту капитана ворвался матрос.

– Они сбежали? – Элланд поднял подзорную трубу и посмотрел на спокойное море – как раз вовремя, чтобы увидеть, как Красный Череп исчезает за горизонтом.

Он нахмурился, совершенно не понимая, как могло произойти такое развитие событий.

С его точки зрения, вооружение Белого Агата определённо не было способно отпугнуть пиратов Красного Черепа. Очевидно, что во время стычки обе стороны должны были десятки раз обойти друг друга и сделать несколько выстрелов, чтобы другая сторона сочла их крепким орешком. Не осмеливаясь вступать в длительную схватку, они бы тогда разумно решили отступить.

– Может быть, Красный Череп просто проходил мимо и не собирался нас грабить? Однако, если бы они были здесь не для того, чтобы грабить, зачем им входить в этот морской путь? В этом месте легче всего быть пойманным военно-морским флотом и кораблями Церкви. Даже Четыре Короля и Семь Адмиралов всё равно будут стараться изо всех сил держаться в тени, проходя мимо окружающих морей… – , – Элланда переполняли сомнения, и он чувствовал, что всё не так просто. – Осторожность удерживает человека от катастрофы, я не должен быть беспечным… – , – Элланд убрал свою жёлто-коричневую подзорную трубу и принялся расхаживать взад-вперёд.

Он приподнял руку и сказал штурману: – Сегодня вечером мы пришвартуемся в гавани Банси. Доложите о нашей встрече с пиратами флоту и Церкви.

Согласно их обычному плану, следующей остановкой Белого Агата будет порт Тиан, и вероятно потребуется три дня на скорости 13 узлов, чтобы добраться до него. Из порта Тианы он, наконец, достигнет столицы архипелага Рорстед, Города Щедрости, Баяма.

И был более быстрый способ добраться из гавани Притц в Баям, который состоял в том, чтобы остановиться только один раз в середине путешествия, в гавани Банси, примерно в 120 морских милях от гавани Дамир.

– Красный Череп действительно ушёл? – отец Донны, Урди Бранч, подошёл к окну и посмотрел вдаль.

Клевес спокойно кивнул и сказал: – Да.

Как только он закончил фразу, снаружи раздался крик матроса.

– Опасность была предотвращена! Опасность была предотвращена!

Получив официальное подтверждение, Донна и Дентон наконец расслабились и набрались смелости подойти к окну и выглянуть наружу.

– Неужели пираты Красного Черепа настолько могущественны? – глаза Донны расширились, когда она искала корабль, который уже ушёл далеко.

– Очень могущественны, – Клевес дал свой ответ.

– Насколько они могущественны? – Дентон немедленно спросил.

С другой стороны телохранитель Тиаг поправил волосы и усмехнулся.

– Даже если мы не учтём пушки и сотни пиратов на корабле, только капитан Джонсон и первый помощник Андерсон сами по себе чрезвычайно могущественны. У Андерсона прозвище Одноглазый. Награда за него в королевстве составляет 500 фунтов. Все мы в этой комнате, вместе взятые, с помощью нескольких моряков, могли бы победить его в бою. Что касается Джонсона, которого прозвали Морским Волком, то он легко может прикончить такого противника. Если бы он поднялся на борт корабля, никто не смог бы его остановить. Его стоимость 900 фунтов, это почти 1000 фунтов!

– Это много? – спросила Донна. Она была удивлена мощью Морского Волка и Одноглазого, а также их наградами.

Как она помнила, её отец зарабатывал в общей сложности 1500 фунтов в год!

– Много. Это награда, которую можно напрямую получить за них самих или их головы. Предметы, которые у них есть, и вещи, которые они разграбили, также будут принадлежать вам. Королевство купит его по рыночной цене, и у вас всё равно будет шанс получить награды из других стран, – объяснила Сесиль. – На море пираты с наградой более 300 фунтов довольно могущественны. Те, кто стоит около 1000 фунтов или дороже, будут довольно известны в море, в котором они разбойничают. И я имею в виду обширные морские просторы, такие как море Сони или Туманное море.

– Следовательно, Четыре Короля и Семь Адмиралов считаются знаменитыми во всех Пяти морях? – невинно спросила Донна.

Клевес серьезно ответил: – Да.

– В таком случае, пираты Красного Черепа очень известны во всём море Сони? – спросила Донна с лаконичной логикой.

– Да, – кивнул Тиаг.

– Но почему они сбежали? – Донна моргнула.

– Возможно, они не сбегали… – Сесиль тоже не знала причины.

Клевес снова посмотрел в окно и нахмурил брови.

– Может быть, есть и другая причина. Может быть, у них вообще не было планов грабить нас. Они просто наткнулись на нас.

– Другая причина? – – Донне вдруг пришла в голову догадка. – Может быть, тот высокий-как-дом вежливый посланник дяди Спэрроу отпугнул их? Да, он действительно страшный! – – разум Донны бурлил, как кипящая вода.

Она взволнованно повернула голову и посмотрела вниз, чтобы понять, что глаза её брата тоже сияют.

Они оба поджали губы и сразу поняли, что их мысли были одинаковыми.

– Давай выйдем и подышим свежим воздухом на этом этаже, – Донна нашла причину вытащить своего брата из номера 305.

Снаружи Дентон спросил пониженным голосом: – Мы собираемся найти дядю Спэрроу?

– Именно! – Донна улыбнулась с воодушевлённым видом. – Я видела, как он вошёл в комнату 312.

Внутри комнаты 312.

Даниц Пылающий, который больше не упоминал Контр-Адмирала Айсберга, посмотрел на Красный Череп, который развернул свой нос, и расхохотался.

– Они должны были быть напуганы представлением пушек флота и новостью о том, что недавно была уничтожена пиратская команда. Но они действительно рискнули совершить набег на этот морской путь, чтобы заработать достаточно денег, прежде чем покинуть море. Хех, ну и что, что есть гигантские корабельные пушки? У Флота и Церкви есть много могущественных вещей, и они всегда существовали. Но они никогда не делали невозможным для нас продолжать быть пиратами. Мы не можем победить их лоб в лоб, но мы всегда можем убежать, верно? Они же не могут вечно оставаться на торговых кораблях, не так ли? Знаю, бронированный военный корабль становится всё больше и больше, и паровой двигатель, установленный в нём, также станет сильнее. Однажды скорость доберётся до 18 узлов, 20 узлов, и как только они окажутся у тебя на хвосте, останется только ждать, когда тебя поймают. Однако море так огромно. Десятки тысяч кораблей не смогут заполнить хотя бы его маленький уголок, даже если их соберут в одном месте. В море также много неисследованных районов. В этих местах можно спрятаться после того, как что-то сделаешь. Это опасно, но всё ещё возможно.

– Этот парень действительно разговорчивый тип… Тебе не кажется, что сумасшедшему авантюристу было бы наплевать на всё это? – – Клейн отвел взгляд и оглядел комнату.

Его взгляд наконец упал на кожаный чемодан. Затем он поднял подбородок и сказал: – Постирай грязную одежду внутри.

Выражение на лице болтливого Даница застыло. Ему вдруг захотелось сжечь весь корабль дотла.

Он чувствовал, что его гнев был подобен струе пара, который затуманивал его разум.

Даниц открыл рот и сделал вдох, прежде чем повторить это снова.

Его раскрасневшееся лицо смягчилось, когда он спросил без улыбки на лице: – Это всё?

– Только самое грязное. Пальто нужно просто почистить, – Клейна почти позабавило проявление гнева этого человека. Он почувствовал, что это было то, чего Даниц, грабивший невинных, заслуживал.

Одежда в его чемодане была той, которую он сменил прошлой ночью после душа. Поскольку ему было немного лень, он постирал только нижнее белье.

– Успокойся, не теряй контроль. Успокойся, не теряй контроль… – – несколько раз повторив себе, Даниц подошёл к чемодану Германа Спэрроу, открыл его и достал одежду, которая нуждалась в чистке.

Как раз в тот момент, когда он возился в ванной, он услышал дверной звонок.

Клейн открыл дверь и увидел Донну с Дентоном.

– Дядя Спэрроу, надеюсь, я вам не помешала? – глаза Донны метались в разные стороны.

– Нет, – Клейн отступил в сторону.

Двое детей вошли в комнату и с удивлением увидели, что Даниц стирает белье.

– А где слуги? – подсознательно спросил Дентон.

– Не брал их с собой, – ответил Клейн за Даница.

Донна спросила в явном замешательстве: – Но в каютах первого класса есть горничные-прачки. Они входят в стоимость каюты.

Прежде чем она успела закончить, Даниц замер.

Он был так зол, что забыл об этом.

Даниц стряхнул воду с рук, повернулся и заставил себя улыбнуться Герману Спэрроу.

– Могу я нанять в помощь прачку?

Клейн не настаивал на том, чтобы пират выставил себя дураком, поэтому он улыбнулся и сказал: – Меня волнуют только результаты.

– Фух – , – Даниц вздохнул с облегчением.

Их обмен вопросами и ответами заставил Донну понять, что что-то не так. Молодая леди с подозрением спросила: – Дядя Спэрроу, разве вы не друзья? П-почему он выглядит иначе, чем раньше!?

Клейн нашёл стул и сел. Ничего не скрывая, он спокойно сказал: – Если быть точным, он мой военнопленный.

– Военнопленный? – Дентон ошеломлённо огляделся, не помня, чтобы у двух дядей был конфликт.

Сначала Донна была озадачена, но потом её сердце ёкнуло. Она воодушевлённо спросила: – Он… он что, пират?

– Да, – мягко кивнул Клейн.

– Пираты Красного Черепа тоже испугались вас, дядя Спэрроу? – взволнованно надавила Донна.

Клейн бросил взгляд на Даница и ответил без всякого выражения: – В некотором роде.

Получив ответы на все свои вопросы, Донна почувствовала себя необычайно довольной. Она взглянула на Даница и невольно понизила голос.

– Дядя Спэрроу, у него есть имя? Нет, за него назначена награда?

– Нет! Я не должен никому позволить узнать о том, что со мной случилось! – – Даниц открыл рот, чтобы ответить раньше Клейна.

– Я Зиг!

В этот момент Клейн быстро бросил: – Даниц.

– Даниц… – Донна и Дентон посмотрели друг на друга, не задавая больше никаких вопросов.

Брат и сестра не задержались надолго и вскоре ушли. Они продолжали чувствовать, что глаза пирата были свирепыми.

Когда они вернулись в комнату 305, то увидели, что её отец и дядя Клевес всё ещё были в разгаре их обсуждения. Донна намеренно невинно вставила вопрос.

– Только что многие люди говорили о пиратах. Кто-то упомянул Даница. Он очень могущественный?

– Даниц… Даниц Пылающий. Он подчинённый Контр-Адмирала Айсберга, четвёртый боцман Золотой Мечты… – Клевес ответил просто.

Сказав это, он внезапно замолчал и отвёл взгляд, словно что-то вспоминая.

– Подчинённый Пиратского Адмирала… – – Донна с любопытством спросила: – Какая за него награда?

Клевес вернулся в нормальное состояние и сказал глубоким голосом: – 3000 фунтов.

– Т-три тысячи фунтов? – – Донна и Дентон мало-помалу открыли рты, почти забыв закрыть их. – Капитан пиратов Красного Черепа имеет награду всего в 900 фунтов, но человек, который выглядит как слуга, стоит 3000 фунтов? – – брат и сестра посмотрели друг на друга, не в силах произнести ни единого слова. –

В 6 часов вечера Белый Агат снова вошёл в гавань.

– Гавань Банси? Элланд очень осторожен… – Даниц стоял у окна, глядя на тёмную гавань и высокий маяк.

Не дожидаясь ответа Клейна, он рассмеялся и сказал: – Похоже, в этом месте есть некоторые неприятные легенды.

Глава 506. Музей Погоды

Клейн уже имел базовое представление о характере Даница, поэтому он не взял на себя инициативу и не стал спрашивать о легендах. Он продолжал сидеть в кресле и спокойно смотрел на него.

Даниц, которого никто не перебивал, покачал головой.

– Легенда гласит, что 300 лет назад, когда армия Лоэна впервые заняла этот остров, более 500 солдат таинственно исчезли в тумане. Вскоре после этого на берегу и на горе появилось много костей, и подобные инциденты случались несколько раз. Так продолжалось до тех пор, пока Церковь Бурь не построила здесь собор и не прислала епископа.

Историки приписывают официальное начало колониальной эры тому времени, когда Роселл послал флот, чтобы найти безопасный путь к Южному Континенту. На самом деле в течение длительного периода времени до этого страны Северного Континента исследовали окружающие моря и постепенно колонизировали несколько островов. Единственное отличие состояло в том, что эти операции не были достаточно систематическими или масштабными.

– Таинственное исчезновение в тумане… Кости, появляющиеся на пляже и в горах… – – по какой-то непонятной причине Клейн подумал о Покинутой Богами Земле. Согласно описанию Юного Солнца, там нету солнца, только молния и ночь. Более того, когда люди были – окружены – тьмой без малейшего проблеска света, они сталкивались со странными или ужасающими событиями.

Глядя на маяк, который выделялся в лучах заходящего солнца, Даниц продолжил: – И судя по гробницам и фрескам, раскопанным на острове, местные жители, похоже, имеют традицию каннибализма. Этот остров переживает сильные погодные изменения, из-за чего он часто сталкивается с землетрясениями, штормами и сильными туманами; таким образом, туземцы снова и снова испытывают бедствия. Чтобы выжить, они начали поклоняться Богу Погоды, которого создали для себя. Каждый год они проводили четыре ритуала. Хех, ритуалы включают в себя убийство избранных верующих: они разделили кровь и плоть, прежде чем похоронить их головы на жертвенном алтаре. Однако подобная традиция уже давно вытеснена ритуалом жертвоприношения Бури, и оригинальный язык туземцев также исчез.

– Бог Погоды… Завоёванный остров, который когда-то имел традицию жертвоприношения живых людей… – – Клейн делал свои предварительные заключения.

Даниц отвёл взгляд и вскользь сказал:

– Из-за этих легенд в гавани Банси существуют два уникальных обычая. Первый – плотно закрывать дверь в ночи с сильным туманом или резкими переменами погоды. Не выходить и не отвечать на стук. Второй – они любят кровь всех видов животных и научились у мигрирующих эльфов добавлять в неё соль. Кровь превращается в странные комки, которые нежны и ароматны. Они сочетаются с едкими приправами, растущими на этих землях.

– Разве это не кровавый пирог? – – Клейн на секунду остолбенел, недоумённо нахмурив брови.

– Эльфы?

Согласно стереотипам, сложившимся в его прошлой жизни, эльфы должны были быть элегантными вегетарианцами. Как они могли разработать корректный способ употребления крови, а также сотни способов приготовления кровавых пирогов?

– Совершенно верно. Ходят слухи, что многие эльфы любят застывшую кровь, – Даниц развёл руками в ответ. – К сожалению, сейчас уже очень трудно найти существ, обладающих такими хорошими кулинарными навыками.

– …Юный Солнце ранее упоминал, что древний бог эльфов, Король Эльфов Сониатрим, обладал властью над бурей. В этом случае эльфы должны быть расой, эквивалентной Потусторонним пути Моряка… Хмм, значит, вполне возможно, что эльфы наслаждаются едой, связанной с кровью… Возможно, они даже обладают свойством раздражительности… Подумать только… – – мысли Клейна метались, и он постепенно переключил своё внимание на кровавые пироги. – Давненько я подобного не ел… – – ему вдруг захотелось сойти с корабля и попробовать это блюдо.

В этот момент Даниц проявил инициативу.

– Здесь есть очень известный ресторан – Зелёный Лимон – . Свиная кровь там особенно вкусна. Ты… ты хочешь попробовать?

У него всё время было ощущение, что находиться в одной комнате наедине с Германом Спэрроу очень опасно. Он боялся, что этот монстр в человеческой шкуре вдруг сойдёт с ума.

– Он должен быть сдержаннее в более людных местах… Святой Повелитель Бурь, я надеюсь, что это путешествие закончится как можно скорее! – – Даниц молился без особой уверенности.

Будучи пиратом, он тоже верил в Повелителя Бурь, но не питал должного уважения к Церкви.

Услышав предложение Пылающего, Клейн, у которого уже были подобные намерения, тут же начал действовать.

Однако легенды и обычаи, о которых рассказывал Даниц, заставляли его чувствовать себя немного неуютно. Таким образом, он достал золотую монету и совершил гадание прямо перед Даницем.

Результат показал, что в гавани Банси для него не таится никакая угроза.

– Хмм… – – Клейн смотрел на золотую монету в своей руке, не отводя глаз в течение нескольких секунд. Ему всё ещё было не по себе.

Наблюдая за этой сценой, Даниц вдруг понял, что этот монстр был искусен в гадании.

– Это… Даже если бы я тайно сбежал, ему всё равно было бы очень легко найти меня… – – Пылающий почувствовал волну депрессии, когда слабая печаль захлестнула его сердце.

Едва он оправился от безутешного настроения, как Клейн вдруг встал и направился в туалет.

Прежде чем закрыть дверь, Клейн бесстрастно повернул голову и сказал: – Ты можешь использовать эту возможность, чтобы сбежать.

С этими словами Клейн захлопнул дверь туалета.

Даниц развёл руками и крепко сжал их, сделал два шага к двери и остановился.

Неизвестность была самой страшной. Он не осмеливался рисковать и вызывать конфликт, прежде чем у него не будет ясного понимания Потусторонних сил Германа Спэрроу.

– По крайней мере, он достаточно добр ко мне и по факту не причинил мне вреда… Скорее всего, он отпустит меня, когда мы доберемся до Баяма… – – Даниц надеялся, что ему повезёт. –

В туалете.

Клейн вытащил бумажную фигурку, замаскировал её под себя и сделал четыре шага против часовой стрелки, чтобы подняться над серым туманом.

Он сел в конце длинного бронзового стола, снял маятник с левого запястья и написал соответствующее предсказание: – В гавани Банси есть затаившаяся опасность – .

Он поднял духовный маятник и урегулировал его позицию. Пробормотав несколько раз, Клейн открыл глаза и увидел топазовый кулон, вращающийся по часовой стрелке. Кроме того, он вращался с высокой амплитудой и частотой!

Для Клейна это означало, что в гавани Банси таилась большая опасность!

– Как такое возможно? Это место было колонизировано королевством более трёхсот лет, и вот уже более ста лет оно является важным портом главного торгового пути. Никогда не было слышно ни о какой опасности… Может быть, несколько могущественных пиратов объединились и хотят разграбить этот порт? Нет, те пушки, защищающие порт, не для показухи… – – Клейн нахмурился, снова гадая, столкнётся ли он с какой-нибудь неприятностью, связанной с пиратами, но ответ вышел отрицательным. – Хмм… – – он замолчал на несколько секунд, затем позволил своей духовности окутать своё тело, прежде чем провалиться сквозь серый туман.

Вернувшись в реальный мир, Клейн нажал механическую кнопку слива, убрал бумажную фигурку-двойника и подошёл к ближайшему умывальнику, чтобы намочить руки.

За этот короткий промежуток времени он быстро собрался со своими мыслями и решил сделать всё возможное, чтобы скрываться. Его приоритетом было оставаться в безопасности.

Вытащив салфетку и вытирая руки, Клейн открыл дверь и увидел, что Даниц всё ещё стоит посреди гостиной.

– Пират, осторожный до трусости… В каком-то смысле все подчинённые Контр-Адмирала Айсберга – авантюристы, которые по совместительству являются пиратами… – – Клейн посмотрел на него и спокойно сказал: – В столовую первого класса.

– …Хорошо, – Даниц не понимал, почему Герман Спэрроу так неожиданно передумал, но в конце концов решил не возражать.

Спускаясь по трапу, Клевес вдруг сказал Донне и остальным: – Отправляйтесь в ресторан – Зелёный Лимон – первыми. У меня есть кое-какие дела с капитаном Элландом. Я скоро присоединюсь к вам.

– Хорошо, – Хотя Урди Бранч удивился, он не был слишком озадачен.

Клевес был на полпути к кораблю, когда встретил Элланда с саблей на поясе.

– Я собираюсь навестить Германа Спэрроу, – сказав это, Клевес повернул к каютам первого класса.

Элланд на мгновение растерялся, не в силах понять неожиданных намерений.

– Нет необходимости сообщать мне, что ты посещаешь Германа Спэрроу… – – Элланд завис на две секунды, прежде чем смутно уловить истинный смысл слов Клевеса. – Он имеет ввиду, что если с ним что-нибудь случится, то только из-за его визита к Герману Спэрроу.… Но если с ним ничего не случится, значит, его подозрения были ошибочны и нет необходимости беспокоить Германа Спэрроу… – – Элланд остановился и сказал стоявшему рядом первому помощнику: – Подождём пятнадцать минут. – – Тук! Тук! Тук! –

Клейн и Даниц, уже выходившие, услышали ритмичный стук в дверь.

Даниц, получивший сигнал, поспешил открыть дверь.

На пороге стоял Клевес. Он посмотрел на Даница, который снова был замаскирован, прежде чем повернуться к Клейну и сказать: – Даниц Пылающий?

Во время обеда он нашёл друга Германа Спэрроу несколько странным и знакомым, но не сопоставил его лицо с фотографией в розыскном объявлении. Только когда Донна упомянула Даница, на него снизошло озарение, и он понял, что они очень похожи.

– Как и ожидалось… – – Клейн уже собирался кивнуть и ответить, когда Даниц со смехом сказал: – Мой друг, ты ошибся. Хотя я выгляжу как знаменитый пират, который стоит 3000 фунтов, на самом деле я не он. Со мной часто случались такие недоразумения, которые доставляли мне массу неприятностей.

Клейн поднял руку и заткнул его рот. Он чуть не разрушил свою личность, желая расхохотался вслух.

Он сдержался и спокойно ответил: – Да.

– Эх… Моя репутация… – – Даниц вытянул шею и посмотрел в потолок.

– Что вы двое задумали? – Клевес тихо выдохнул и спросил прямо.

Клейн дёрнул подбородком в сторону Даница.

– Присматриваю за ним.

– Присматриваешь? – Клевес не мог понять слов Германа Спэрроу.

– Сэр, вы должны научиться сами понимать смысл. Научитесь делать выводы самостоятельно. Вы не можете требовать от меня подробных объяснений. Это не соответствует моей личности! – – столкнувшись с сомневающимся взглядом Клевеса, Клейн мимоходом сказал: – Он поднялся на борт в гавани Дамир, и я узнал его, поэтому решил присмотреть за ним, чтобы предотвратить любые инциденты.

Посмотрев на Клейна несколько секунд, Клевес кивнул головой и спросил: – У тебя всё будет хорошо? Тебе нужна помощь?

– Нет, – Клейн ответил спокойно.

Клевес взглянул на подавленного Даница и сделал шаг назад.

– Тогда я ухожу.

Когда он уже собирался уйти, его внезапно остановил Герман Спэрроу. Он услышал, как таинственный молодой искатель приключений сказал с некоторой серьёзностью: – Возвращайся на корабль как можно скорее. В гавани Банси таится опасность.

В ресторане – Зелёный Лимон – Донна только расстелила салфетку, когда увидела через окно, как дядя Клевес торопливо спустился вниз.

В этот момент погода в порту внезапно изменилась. Сильные порывы ветра начали подниматься со всех сторон, заставляя деревья раскачиваться взад и вперёд.

– Как и следовало ожидать от гавани Банси, Музея Погоды… – – Донна с интересом изучала окружающий пейзаж.

Она увидела человека в чёрном плаще и с фонарём в руке, пробирающегося сквозь ветер.

По-видимому, почувствовав, что за ним наблюдают, этот человек повернулся и посмотрел вверх, на второй этаж ресторана.

Затем Донна смогла разглядеть его внешность и увидеть, что место над чёрным плащом, где должна была находиться голова человека, было пусто. Там была только голая шея, из которой сочилась ярко-красная кровь.

Человек отвернулся обратно, одёрнул плащ и двинулся вперёд.

Глава 507. Ветер в Гавани Банси

Донна отпрянула, её зрачки сузились, рот приоткрылся, крик почти сорвался с её губ.

Если бы она раньше не видела посланника, то давно бы потеряла контроль над собой и в ужасе вскочила бы на ноги, не заботясь о том, перевернёт ли она столы или стулья.

К счастью, она уже не была той юной леди, которая совершенно не разбиралась в морских делах и впервые поднялась на борт Белого Агата. Её голос стал лишь немного резче, когда она указала за окно и залепетала: – Т-там зомби! Безголовый зомби!

Она использовала наиболее часто встречающегося в фольклоре зомби, чтобы описать ужасающее нечто, которое она только что видела.

Сесиль вскочила на ноги и бросилась к Донне. Она с любопытством выглянула в окно, где дул неистовый ветер, и за несколько секунд осмотрела улицу.

– Там ничего нет, – честно сказала она.

Донна отпрянула, собралась с духом и осторожно наклонилась вперёд только для того, чтобы увидеть, как деревья снаружи качаются и повсюду разлетается случайный хлам. Там не было ни одного пешехода.

– Т-там действительно кто-то был. Н-он был одет в чёрный плащ, и у него не было головы. У него из шеи текла кровь! – сказала Донна, жестикулируя и пытаясь убедить взрослых в комнате.

Её отец, Урди Бранч, поднялся из-за стола, подошёл к окну и на мгновение выглянул наружу.

– Донна, тебе больше не разрешается читать тот – Сборник Страшных Историй Фонса – по вечерам!

– Н-но… – Донна почувствовала себя обиженной и хотела возразить.

В этот момент Клевес поднялся на второй этаж и, подойдя, спросил: – Что случилось?

– Донна сказала, что видела зомби, безголового зомби, – со смешком объяснил другой телохранитель, Тиаг.

Клевес молчал две секунды, затем кивнул Донне.

– Всё в порядке, это пройдёт. Ветер снаружи очень сильный и опасный. Мы уйдём, когда всё успокоится.

В глазах Донны слова дяди Клевеса свидетельствовали о том, что он поверил ей и выбрал самое безопасное решение. Но в глазах Урди, Тиага и других это была просто неуклюжая тактика, чтобы утешить ребенка.

Видя, что Донна всё ещё немного нервничает и что его настоящий работодатель не слишком доволен, Клевес выдвинул стул и сел, спокойно сказав: – В гавани Банси есть странная традиция. Если ночью на улице бушует шторм, местные жители не выходят из зданий и не отвечают ни на какие стуки в дверь.

– Если ты откроешь дверь, зомби заберёт тебя? – внезапно спросил в озарении Дентон, видевший посланника со своей сестрой.

– Можешь думать об этом и так, – Клевес взял стакан воды и сделал глоток.

– Так вот как это… – – Донна успокоилась, поверив, что не столкнётся с этим ужасным зомби до тех пор, пока не покинет ресторан.

Только тогда она заметила, что её суматоха привлекла взгляды всех окружающих посетителей.

На Донну смотрело так много людей, что она чувствовала себя неловко с головы до ног. Ей инстинктивно захотелось опустить голову, избегая их.

– Я не сделала ничего неправильного! Я действительно его видела! – – Донна упрямо выпрямила шею и огляделась.

Она видела, что джентльмены во фраках и дамы в красивых платьях отвели взгляды. Она видела, как они опустили головы, подняли ложки и зачерпнули тёмно-красные кубики крови из своих мисок, чтобы запихнуть их в рот.

Их губы были окрашены в красный цвет. Их лица казались бледными в свете хрустальной люстры. Такой контраст заставил Донну почувствовать необъяснимое чувство страха.

Она отвернулась и стала ждать обеда, втайне молясь Богине, чтобы шторм прекратился как можно скорее.

Телеграф в гавани Банси.

Как только Элланд и его первый помощник закончили отправлять свой отчет военно-морскому флоту, они поняли, что снаружи завывает ветер и что близлежащие двери и окна дребезжат.

– Действительно, погода здесь всегда такая нестабильная, – Элланд надел свою шляпу в форме лодки и со смехом вздохнул.

Его первый помощник, Харрис, громко рассмеялся.

– Иначе как бы они могли называть себя – Музеем Погоды – ?

– Будет лучше, если вы не будете выходить. Легенды гласят, что из-за этого вы можете потерять голову, – медленным голосом напомнила им сотрудница телеграфной конторы, молодая леди с вьющимися каштановыми волосами.

– Я знаю, но я уже пробовал несколько раз, и ничего не случилось, – Харрис беззаботно открыл дверь, чтобы уйти.

Элланд остановил его и на мгновение задумался.

– Ничего, если мы пойдём в собор по соседству? Ваша телеграфная компания закрывается, верно?

– Нет проблем, – дама с вьющимися каштановыми волосами была всё такой же медлительной.

Элланд кивнул, открыл дверь телеграфной конторы и с трудом зашагал сквозь порывы ветра, которые, казалось, могли унести ребёнка, к находившемуся в десятках метров от него собору Бури.

Первый помощник Харрис, который держался за шляпу, последовал за капитаном, словно чтобы выразить своё желание немедленно вернуться на Белый Агат.

Однако в тот момент, когда он собирался что-то сказать, сильные порывы ветра хлынули ему в рот, и весь его голос был несчастно затолкан обратно ему в глотку.

Покашляв некоторое время, он благоразумно закрыл рот и перестал пытаться сделать явно невыполнимые предложение.

Было только без пятнадцати семь, даже вечером главные двери собора Бури всё ещё были открыты для прихожан.

По достижению этого района шторм значительно ослаб. По крайней мере, Элланду и Харрису больше не нужно было беспокоиться о том, что их шляпы улетят.

Войдя в собор, они прошли по тёмному и торжественному коридору. Они вошли в молитвенный зал и увидели мужчину в тёмно-синей рясе священника, сидящего на передней скамье. Он спокойно смотрел на алтарь, где находилась огромная Священная Эмблема Бури, составленная из символов ветра, волн и молнии.

Элланд улыбнулся и, подойдя ближе, похлопал знакомую фигуру по плечу.

– Джейс, где твой епископ?

От этого похлопывания голова священника закачалась.

Затем она упала вперёд и громко стукнулась об пол, продолжая катиться.

Кровь фонтаном хлынула из шеи священника, залив лицо Элланда.

Холодное и влажное чувство сковало его сердце, глаза Элланда застелил насыщенный красный цвет.

Всё, что осталось в поле его зрения, было море крови, а также голова, которая наконец перестала катиться и смотрела вверх остекленевшим взглядом.

В 7:15 вечера Клейн и Даниц, вышедшие из ресторана первого класса, заметили, что ветер, качающий корабль, значительно утих.

Подумав две секунды, Клейн прошёл весь путь до входа в кабину и спросил членов команды: – Кто ещё не вернулся?

Член команды видел, как этот пассажир наслаждался вкусным мясом мурлока вместе с капитаном, поэтому он, ничего не скрывая, ответил: – Кроме семьи Бранч и семьи Тимоти в ресторане – Зелёный Лимон – , все остальные пассажиры вернулись до того, как начался шторм. Хе-хе, это место довольно далеко, и также требуется довольно много времени, чтобы дойти и поужинать там. Ах да, капитан и первый помощник отправились к телеграфу, но они пока не вернулись.

Клейн незаметно кивнул и молча вернулся в комнату 312.

Он стоял у окна, глядя на волны, которые поднимал ветер. Даже без использования таинственного пространства над серым туманом для предсказания, его собственная духовная интуиция заставляла его смутно чувствовать, что назревает что-то плохое.

Подождав ещё пять минут, он так и не увидел, чтобы капитан Элланд и семья Донны вернулись.

Клейн искоса взглянул на Даница, заставив знаменитого пирата, сутулящегося в кресле с откидной спинкой, выпрямиться.

Клейн отвернулся, ничего не сказал и пошёл в ванную.

Он закрыл за собой дверь, достал бумажную фигурку, замаскировал её и поднялся над серым туманом, готовясь совершить ещё одно гадание.

Раньше он рассматривал потенциальные риски гавани Банси, но теперь, после того как поднялся ветер, он намеревался подтвердить текущий уровень опасности.

– Гавань Банси в опасности.

Клейн взял духовный маятник и начал тихим голосом повторять это утверждение.

Повторив его снова и снова, он открыл глаза и обнаружил, что, хотя кулон с топазом вращался по часовой стрелке, не было высокой частоты или большой амплитуды.

– Опасность есть, но она в допустимых пределах… Это противоречит откровению, полученному ранее… – – прошептал себе под нос Клейн, опершись локтями о край длинного бронзового стола.

Он быстро подумал об одной возможности: текущая опасность не была равна таящейся опасности. Только потревожив что-то или тщательно исследовав что-то, можно было бы обнаружить айсберг, скрывающийся под водой.

– Эта скрытая опасность могла существовать триста или четыреста лет, а может быть, и дольше. Она не связана с моим прибытием… Хм, текущая опасность может даже не иметь ничего общего с таящейся опасностью. Жаль, что у меня нет необходимой информации для предсказания, основанного на этой гипотезе… – – после интерпретации Клейн быстро вернулся в реальный мир, вышел из туалета и нашёл стул, чтобы сесть.

Он молчал, колебался и долгое время не двигался, отчего Даниц Пылающий почувствовал странное беспокойство.

С тех пор как Герман Спэрроу упомянул, что в гавани Банси таится опасность, этот печально известный пират постоянно беспокоился.

– Какая страшная вещь могла заставить этого монстра передумать и посчитать опасным ресторан – Зелёный Лимон – … Почему мой отпуск такой убогий? Мне так не везет! – – атмосфера была такой душной, что Даницу пришлось встать и начать расхаживать взад-вперёд.

Именно тогда он увидел, как чудовище, Герман Спэрроу, внезапно встал, застегнул свой двубортный сюртук и подошёл к вешалке у двери.

Взяв свою шелковую шляпу, Клейн посмотрел на Пылающего и сказал без всякого выражения: – Ты свободен.

– А? – Даницу это показалось сюрреалистичным.

Он вдруг понял, что монстр собирался сделать, и в шоке выпалил: – Ты хочешь спасти капитана и этих обычных людей? Т-ты был тем, кто сказал, что снаружи опасно!

Клейн надел свой цилиндр, взял свою чёрную деревянную трость, повернул ручку двери и спокойно ответил:

– Они сотрудничали со мной. Они сохранили мою тайну ради меня. Он угостил меня мясом мурлока. Он помог мне выплатить компенсацию за потери Белой Акулы.

– …

Даниц мгновение не реагировал. Подсознательно он спросил: – Каков размер компенсации?

– Несколько соли, – Клейн открыл дверь и вышел.

– Сумасшедший! Этот парень совершенно сумасшедший! Будь то его отношение к другим или к самому себе, он сумасшедший! – – рот Даница был полуоткрыт, так как он потерял дар речи. – К счастью, я нормальный человек! Я останусь в безопасном месте! – – весело и насмешливо подумал Даниц, отводя взгляд.

Прямо во время этих мыслей снова завыл ветер, сотрясая окна и заставляя мерцать свечи в комнате.

Глядя на эту тёмную и неспокойную обстановку, Даниц внезапно подумал о проблеме.

– Корабль стоит на якоре в гавани, которая также является частью гавани Банси. Здесь вообще не безопасно! – – Если я собираюсь остаться здесь один, то с таким же успехом можно и последовать за этим монстром. По крайней мере… По крайней мере, он очень силён! – – он выбежал из комнаты 312 и догнал Клейна как раз в тот момент, когда тот собирался покинуть каюту.

Клейн повернул голову, чтобы взглянуть на него. Хотя он ничего не сказал, его замешательство было совершенно очевидным.

Даниц поспешно рассмеялся.

– Если бы я решил отступить перед лицом такого тривиального риска, надо мной посмеялись бы все пираты моря Сони!

– Оправдание… – – не став его разоблачать, Клейн позаимствовал фонарь у команды.

Неся тусклый жёлтый фонарь и держа в руке твёрдую деревянную трость, он, в своём чёрном костюме, прошёл вдоль борта судна и вошёл в тускло освещённый порт.

Сокрушаясь, Даниц следовал за ним по пятам.

Глава 508. Не Выходите

В отличие от материковых городов, таких как Баклунд, Тинген и гавань Притц, колониальным островам, таким как гавань Банси, не хватало газа. Фонари, освещавшие обе стороны улицы, были редкими. Свечи укрывались за стеклом, ожидая, когда их зажгут.

К сожалению, ветер поднялся рано, поэтому вечером никто не выходил на улицу. Свечи не горели в назначенное время, и дорога была чёрной как смоль. Сквозь облака пробивался слабый контур алой луны.

Сейчас ветер был намного спокойнее. По крайней мере, Клейну не нужно было отвлекаться на придерживание шляпы.

Тонкий туман постепенно пронизывал воздух, и двери с окнами в основном двухэтажных домов были плотно закрыты. Было совершенно темно, словно здесь давно никто не жил.

С жёлтым фонарем в одной руке и твёрдой деревянной тростью в другой Клейн быстро шагал по тихой улочке в направлении ресторана – Зелёный Лимон – , куда указал Даниц Пылающий.

– Шуух! –

Когда ветер начал завывать среди тумана, Клейн почувствовал озноб на шее.

Он поднял правую руку, в которой держал трость, и выпрямил воротник двубортного сюртука, полностью закрывая шею.

Именно в этот момент в его сознании внезапно возникла сцена!

Чёрная тень размером с арбуз появилась из тумана и метнулась к его уху.

Не раздумывая, Клейн взмахнул рукой и ударил тростью.

– Бам! –

Как только чёрная тень приблизилась, её ударили в лоб и отбросили на большое расстояние.

При свете фонаря Клейн наконец разглядел существо, напавшее на него.

Это была голова!

Голова, лишённая тела, голова, у которой свисал пищевод!

Голова парила в воздухе. Её лицо напоминало высохший сыр, покрытый плесенью. Желтовато-зелёная жидкость стекала по её коже, очерчивая лицевые контуры.

Там, где должен был быть нос, осталось только две чёрные дыры. Её выпученные глаза были в основном белыми, почти лишённые чёрного. Её губы были гнилыми, они открывали заострённые зубы, запачканные кровью!

– Дерьмо! – – увидев эту сцену, Даниц Пылающий молча выругался, его сердце часто забилось.

Несмотря на то, что он участвовал во многих поисках сокровищ и сражался со многими монстрами, такие отвратительные и ужасающие твари всё ещё встречались редко.

В какой-то момент в его руке появился классический револьвер, и он, держа локоть опущенным, приготовился выстрелить.

В этот момент он увидел, как чистый луч света спустился с неба и приземлился на несколько застывшую голову.

– Уаи! –

Раздался леденящий кровь визг, и сморщенная отвратительная голова быстро испарилась, превратившись в пепел. Она не оставила после себя ни единого следа.

– Какая слабая! – – подсознательно прокомментировал Даниц. – Неужели это чудовище, Герман Спэрроу, с пути Солнца? Не похоже на то… Он, вероятно, использовал что-то вроде мистического предмета… До меня только сейчас дошло, Герман Спэрроу уже успел обнаружить врага и атаковать его. Он действительно очень силён… – – Даниц быстро переключил своё внимание на что-то другое.

Как только мысли улеглись, он краем глаза увидел, как из тумана в его сторону вылетела такая же голова. Она стремилась укусить его за шею.

– Бах! –

Даниц спокойно нажал на курок.

Медная пуля точно попала в покрытую плесенью голову, раздробив её глабеллу. Она отшатнулась назад и замерла в воздухе.

Сразу после этого над пустой левой ладонью Даница быстро вырос малиновый шар, и вокруг него закружился огненный свет.

Он подался вперёд и вытянул руку, прежде чем – бросить – огненный шар, заставив его врезаться в застывшую голову.

Пламя взметнулось вверх, когда голова загорелась красным огнём. Кожа на голове быстро обугливалась, издавая шипящий звук.

Но, несмотря на это, она бросилась вперёд с широко раскрытой пастью, готовясь укусить Даница за шею, как будто всё произошедшее ранее на неё никак не повлияло.

Такой поворот событий несколько выходил за рамки ожиданий Даница. Ему едва удалось вовремя увернуться, и он поспешно перекатился вперёд, с трудом избежав смертельных ран.

На его левой ладони снова появился яркий алый свет, но на этот раз пламя не расширилось. Вместо этого оно сжималось, слой за слоем.

Через секунду Даниц, уклоняясь, выбросил оранжевый огненный шар, который был всего лишь размером с глаз.

Огненный шар управлялся его духовностью. Он прочертил в воздухе дугу и точно влетел в пасть сморщенной головы.

– Бум! –

Вспыхнул огненный свет, и взрыв расколол летящую голову изнутри. Бесчисленные её куски вместе с кровью разлетелись в разные стороны.

– Наконец-то я её прикончил… – – Даниц вскочил на ноги и облегчённо вздохнул.

Только тогда он понял, что с этим монстром, у которого была только голова, было нелегко справиться. Тем не менее, Герман Спэрроу убил одного с лёгкостью.

– Это главным образом потому, что Потусторонние силы из области Солнца эффективны против таких вещей! – – раздражённо добавил Даниц.

Подумав об этом, он повернул голову в сторону и понял, что Герман Спэрроу не стал его ждать. Со своими тростью и фонарём он торопливо шёл вдаль, его чёрное пальто слегка развевалось позади.

– …Дерьмо! Подожди меня… Подожди меня! – – зрачки Даница сузились, когда он ускорил шаг, чтобы догнать мужчину. Он не осмеливался оставаться один в тонком тумане и окружающей темноте. –

Внутри ресторана – Зелёный Лимон – .

Донна посмотрела на белую фарфоровую миску перед собой и тёмно-красные кровавые пироги в ней. Она подумала о странном ужасе, который испытала, увидев, как едят посетители, а также о крови, сочащейся из шеи безголового человека в плаще.

Её горло дёрнулось, и её чуть не вырвало.

Донна решила отказаться от деликатеса, хотя аромат уже просочился ей в нос.

Она без особых раздумий съела салат и картофельное пюре и стала ждать, пока не утихнет ветер. Она чувствовала, как стрелки часов на стене двигаются очень медленно.

Время шло секунда за секундой. Клиенты за столиками оплачивали счёт и покидали второй этаж. На втором этаже становилось всё тише и тише, по мере того как он становился все пустее и пустее.

– Топ! Топ! Топ! – Донна чувствовала, что звук шагов по деревянным ступенькам, когда они спускались, раздражал её.

Наконец она заметила, что деревья снаружи больше не раскачивались, а земля была завалена всяким мусором.

– Ветер прекратился! – сказала Донна, взволнованно указывая на окно.

Её отец, торговец импортом и экспортом, Урди Бранч, ущипнул себя за лоб и проворчал: – Где твои манеры за столом, Донна?

– Но… – только Донна собралась возразить, как Клевес поднял ладонь и придержал её.

– Сейчас 7:40 вечера, и мы почти закончили с ужином. Давайте вернёмся как можно скорее. В гавани Банси ходит много неприятных легенд о ночи.

Каждый купец, который зарабатывал на жизнь морем, был более или менее суеверен, особенно когда дело касалось легенд туземцев. Поэтому Урди замолчал и согласился с предложением Клевеса.

Он быстро оплатил счёт и повел свою семью с телохранителями вниз на первый этаж.

Клевес уже собирался открыть дверь, чтобы выйти, когда из соседней комнаты донёсся скрип. Донна чуть не вскрикнула от испуга и крепко сжала руку Дентона.

Какой-то человек вышел, взглянул на них и спокойно сказал: – Лучше никуда не выходите.

Человек носил чёрный фрак без шляпы. На переносице были очки. Лицо у него было мясистое и почти круглое.

– Что вы хотите этим сказать, мистер Фокс? – Клевес узнал в нём владельца ресторана – Зелёный Лимон – .

– В Банси ночью, когда туман и погода резко меняются, лучше не выходить на улицу и не отвечать на стук. Иначе можно столкнуться с… плохими вещами.

Чем больше Донна слушала, тем страшнее ей становилось. Она громко заметила: – Люди перед нами уже ушли!

Фокс указал на комнаты на втором этаже.

– Они решили остаться.

– Скрип! Хлоп! –

Как только Фокс понизил голос, двери в разные комнаты тихо или тяжело распахнулись. Джентльмены и дамы вышли к дверям и спокойно наблюдали за Донной и её семьей, которые планировали уйти.

– Возможно, нам следует уважать здешние обычаи, – задумчиво произнёс Урди Бранч. – Проведённая здесь ночь не повлияет на посадку на корабль.

Судя по тому опыту, который был у Клевеса, ему следовало прислушаться к совету Фокса и остаться в ресторане – Зелёный Лимон – , но он вспомнил предупреждение Германа Спэрроу. Это было предупреждение могущественного авантюриста, который присматривал за Даницем Пылающим!

– В гавани Банси таится опасность… Не уточняется, в помещении или на улице… – – Клевес быстро принял решение и сказал Урди: –Мистер Бранч, пожалуйста, доверьтесь моей профессиональности.

– Да, я видел много фольклора, но ни один из них не прагматичен, – согласился другой телохранитель.

Не успел он закончить фразу, как раздался стук в дверь ресторана и издалека послышались крики.

– Смотрите, стучат. Не отвечайте, – медленно произнёс Фокс.

Сердце Урди дрогнуло, когда он начал думать о том, чтобы остаться на ночь.

Донна посмотрела на джентльменов и леди, стоявших в дверях, и почувствовала, что их взгляды выглядят ненормально странно.

– Нет, мы должны вернуться! – воскликнула юная леди, почти крича.

Клевес также ощутил неописуемое давление и холод, просочившийся сквозь его кости, и ещё раз подчеркнул своё мнение.

– Если возникнут какие-либо проблемы, то оставаться здесь будет ещё опаснее. На корабле есть пушки, а также матросы с ружьями и саблями.

Эта причина убедила Урди, и он жестом велел Клевесу открыть дверь.

Клевес подождал, пока стук утихнет, затем, держа в одной руке пистолет, другой распахнул дверь.

Завывание ветра стихло, и темнота сгустилась в плотном тумане. Как будто внутри пряталось множество монстров.

Донна обняла своего младшего брата Дентона и, прячась за спиной Сесиль, шаг за шагом вышла из ресторана.

– Скрип! –

Дверь в ресторан внезапно закрылась, не давая им вернуться.

В этот момент они были похожи на корабли, застрявшие в шторме – словно они были единственными оставшимися в этом мире.

С фонарём в руке Клевес шёл впереди, когда вдруг увидел, как что-то пролетело и врезалось в землю, перекувыркнувшись несколько раз.

Донна и остальные подсознательно взглянули и тут же испустили крики ужаса.

Это была сморщенная, гниющая голова!

Потом они увидели свет.

Свет упал с неба, и отвратительная голова растаяла без следа.

– Это… – Урди и остальные с трудом сглотнули, их тела дрожали.

В этот момент они увидели слабый жёлтый свет, приближающийся из глубины тумана.

Это была фигура с фонарём, в цилиндре и двубортном сюртуке того же цвета, что и ночь. Черты его лица были отчётливы, в них чувствовалась явная резкость и холодность.

– Дядя Спэрроу! – Донна и Дентон воскликнули.

Они почувствовали, что их сердца успокаиваются.

Клейн бросил фонарь Даницу, подошедшему к нему с тростью в руке, прежде чем спокойно сказать Клевесу и остальным, как ни в чем не бывало:

– Что с Тимоти?

Глава 509. Просьба

– Тимоти?

– Они всё ещё в ресторане, – подсознательно ответил Урди.

Затем он указал на место, где была очищена сморщенная голова, и с тревогой спросил: – Что это только что было?

Сохраняя образ Германа Спэрроу, Клейн не ответил и посмотрел на Даница, прежде чем пройти мимо семьи Донны к плотно закрытой двери ресторана – Зелёный Лимон – .

Держащий фонарь Даниц Пылающий испытывал облегчение из-за того, что они наконец-то добрались до своей цели. Он выпрямился, посмотрел на Урди с остальными и усмехнулся.

– Вам не нужно беспокоиться о том, что это было. Просто знайте, что это монстр, который может навредить вам.

Если бы Герман Спэрроу не был только в нескольких метрах, он бы даже захотел торжественно добавить: – Только я, Лорд Даниц Пылающий, могу защитить вас!

Клевес обменялся взглядами с Сесиль и Тиагом, прежде чем взять инициативу на себя и сделать шаг вперёд. Он успокоил своих нанимателей и сказал: – Оставьте ваши вопросы, пока мы не вернёмся на Белый Агат.

Откровенно говоря, все трое телохранителей когда-то были авантюристами. Однако их понимание монстров всё ещё оставалось на уровне фольклора или историй их пьяных сверстников. Они до сих пор находили происходящее довольно сюрреалистичным, как будто они были во сне.

Однако, поскольку они уже видели таких существ, как мурлоки, бывшим авантюристам было не так трудно принять существование других монстров. В лучшем случае, они были немного страннее и уродливее, чем мурлоки.

Когда они подумали об этом, их сердца заметно успокоились, а оружие в их руках, казалось, вновь обрело силу.

Однако чистый свет, спускавшийся с неба, всё ещё выходил за рамки их понимания. Они только почувствовали, что их мировоззрение, взгляд на жизнь и ценности, которые были давно сформированы, начали колебаться. Всё, что они могли сделать, это временно игнорировать, подавляя все свои эмоции до глубины души.

Клейн остановился у двери ресторана – Зелёный Лимон – , поднял правую руку и постучал по ней пальцами.

– Тук! Тук! Тук! –

После того как он ритмично постучал три раза, никто не ответил, наступила тишина.

Если бы не свет свечей в окнах и щели в дверях, Клейн подумал бы, что это здание пустующее и давно заброшенное.

– Тук! Тук! Тук! –

Он постучал ещё три раза.

В ресторане продолжалась тишина. Все, казалось, соблюдали обычай не отвечать на стук в туманную погоду.

Клейн убрал правую руку и похлопал себя по подолу двубортного сюртука.

Внезапно он откинулся назад, поднял колено и выбросил вперёд правую ногу.

Дверь ресторана резко распахнулась настежь с грохотом. Все гвозди, которыми был скреплён медный замок, выскочили наружу.

Одетый во фрак владелец, Фокс, с пухлым, почти круглым лицом, всё ещё стоял на прежнем месте. Дамы и господа, решившие остаться на ночь, одни за другими открывали двери и безмолвно выстраивались наблюдать с порога.

– Что… вам надо? – Фокс не вспылил, тон его остался прежним. Однако в руке у него был револьвер.

Включив Духовное Зрение, Клейн повернул голову и огляделся. Он не нашел никаких следов чего-либо плохого ни на одном из присутствующих людей.

Он остановился на хозяине ресторана, и его взгляд стал тяжелым. Он посмотрел в глаза хозяину и спросил: – Где семья Тимоти?

Смотря на мужчину в течение двух секунд, Фокс подавил свои эмоции, но в его тёмно-карих глазах словно назревала буря. Наконец он неестественно повернул голову и сказал: – За другим столом. Иностранцы. Наверху.

– Пусть они спустятся, – холодно приказал Клейн.

Фокс молчал, пока через несколько секунд Герман не выхватил пистолет и не прицелился ему в голову.

Владелец ресторана глубоко вздохнул и послал официанта на второй этаж, чтобы тот привёл семью Тимоти вниз.

– Что случилось? – Тимоти было уже больше тридцати. Он находился в отпуске со своей новобрачной женой.

Клейн опустил пистолет и решительно сказал: – В гавани Банси произошло нечто неожиданное. Вы пойдёте со мной на корабль или останетесь здесь?

– Нечто неожиданное? – пока Тимоти обдумывал эти слова, он увидел, как Урди Бранч торжественно кивнул ему.

Он знал, что тот – очень богатый торговец импортом и экспортом, с ним три телохранителя. Тимоти посчитал, что если возникнут какие-либо неожиданные обстоятельства, то безопаснее будет остаться с ними, поэтому ответ был очевиден.

Что касается уникальных обычаев гавани Банси, то это были просто обычаи! Он взял жену за руку и направился к двери, вежливо улыбаясь и говоря: – Все наши вещи на корабле. Конечно, мы пойдём с тобой.

– Спасибо, – хором поблагодарили он и его новая жена, проходя мимо Клейна и присоединяясь к семье Бранч снаружи.

Клейн опустил револьвер, вежливо поклонился Фоксу и сказал: – Прошу прощения.

С этими словами он повернулся и направился к Клевесу и его компании, которые были освещены светом, просачивающимся из ресторана.

Слегка подрагивая от порывов ветра, глухим стуком дверь ресторана – Зелёный Лимон – вновь закрылась.

В действительности Клейн заметил необычную, тонкую атмосферу только сейчас, но так как его Духовное Зрение ничего не смогло уловить, он не захотел исследовать всё слишком глубоко, чтобы не потревожить огромную опасность, таящуюся в гавани Банси.

Он вернулся к Даницу и пересчитал людей при свете фонаря.

– Семья Донны из четырёх человек, их три телохранителя, пара Тимоти и несколько слуг – все они присутствуют… – – Клейн поменял местами в руках револьвер и трость, поднял правую руку с пистолетом, сунул её поглубже в двубортный сюртук и потёр Солнечную Брошь.

Со вспышкой тёмно-золотого света невидимая сила быстро выплеснулась наружу, затопив всех присутствующих, как волна.

Донна и остальные мгновенно почувствовали себя так, словно прибыли на юг, словно купались в тёплом солнечном свете, который рассеивал холод внутри их тел.

Они больше не нервничали и не волновались, как будто снова обрели мужество. Остатки тёмных цветов, полученные после потребления особого вяленого мяса гавани Дамир, быстро исчезли вместе с чрезвычайно ничтожным количеством недобрых чувств.

Солнечный Ореол был способен усилить мужество спутников в радиусе двадцати метров и очистить любые злые силы внутри них!

С помощью броши и своего духовного контроля, Клейн мог использовать силу солнца, чтобы исключить любые цели, которым он не хотел помогать.

– Давайте сначала отправимся к телеграфу, – Клейн повторил самому себе, держа трость в левой руке и револьвер в правой. Сориентировавшись, он двинулся вперёд.

Даниц последовал его указаниям и пошёл сзади сбоку от него. Клевес, Сесиль и Тиаг очень профессионально взяли под охрану два других фланга.

– С группой из более чем 15 человек довольно легко нести потери при нападении. Более того, только Даниц может действительно считаться помощником… Что мне делать? – – вспомнив о встреченных чудовищах, Клейн внезапно сунул револьвер обратно в кобуру и переложил трость в правую ладонь.

Он сунул левую руку в карман и снял стену духовности вокруг железного портсигара. Он достал медный свисток Азика и взял его в руку, начав время от времени подбрасывать его вверх.

Он полагал, что такое действие отвлечёт внимание нежити, у которой из всего остального осталась лишь одна голова. Медный свисток станет единственной стоящей внимания вещью в их – глазах – !

– Таким образом, мне не придётся беспокоиться о том, что я не смогу спасти остальных вовремя. Это эффект мт1! – – Клейн вздохнул и ускорил шаг.

В этот момент из тонкого тумана перед ним вылетели три сморщенные головы, покрытые плесенью. Они бросились на Клейна с разных сторон, как стрелы, полностью игнорируя существование другой – вкусной еды – .

– Три! – – зрачки Даница сузились. Он немного беспокоился, что Герман Спэрроу в конце концов растеряется. Но в тоже время он также с нетерпением желал увидеть его истинную силу. – Три… – – Клейн спокойно потряс левой рукой и подбросил в воздух свисток Азика.

Головы со свисающими вниз пищеводами немедленно описали дугу и устремились к своей главной цели.

Клейн сделал шаг назад и без всякого выражения поднял руку и сжал Солнечную Брошь.

Внезапно на месте медного свистка возникло плотное золотое пламя, подобное нисходящей священной ауре.

Святой Огонь!

Три обтянутые кожей головы одновременно издали жалкие вопли, превратившись в пыль под золотым светом.

Клейн сделал два шага вперёд и подобрал медный свисток Азика.

– …В самом деле сработало? Ещё один мистический предмет? – – Даниц на пару секунд замер, поражённый тем, как легко было отражено нападение.

В этот момент Тимоти и его жена тоже ясно увидели, как выглядят нападающие на них твари. Одна из них побледнела от испуга, а другой взволнованно спросил: – Ч-что это было?

Донна тут же обернулась и серьёзно кивнула.

– Оставьте свои вопросы до тех пор, пока мы не вернёмся на Белый Агат.

Сказав это, она прижала палец к губам, подражая дяде Спэрроу и показывая жест – тихо – .

Вспомнив о священной ауре, которую продемонстрировал стоящий перед ним молодой человек, Тимоти с трудом сглотнул и потянул жену за руку. Он притих, оставаясь настороже. После всего увиденного у его слуг не было выбора, кроме как повиноваться.

Группа продолжила идти по залитым лунным светом улицам. Огни домов по обе стороны улицы погасли, оставив только тьму за оконными стёклами.

Донне показалось, что за ней и остальными следят чьи-то глаза, но почему-то никто не появился.

– Должно быть, они все боятся дядю Спэрроу! – – она крепко держала брата за руку и шла посередине, защищённая с обоих сторон своими родителями.

Внезапно на обочине улицы появилась фигура, одетая в чёрный плащ. Наклонившись вперёд, она обнажила шею, которая всё ещё кровоточила. Выше шеи ничего не было, внутренняя сторона плаща отражала лунный свет.

– Аррх! –

Издав хрипящее звериное рычание, обезглавленная фигура бросилась к Клейну, её тяжёлые шаги заставляли землю слегка задрожать.

Случилось так, что сторона, к которой устремилась эта фигура, принадлежала Даницу. Печально известный пират выругался и метнул многократно сжатый оранжево-жёлтый огненный шар.

– Бум! –

Огненный шар взорвался, заставив обезглавленного человека отступить на несколько шагов.

Его одежда была изодрана в клочья, а кожа быстро обугливалась, в то время как плащ был подожжён.

Однако для монстров, которые уже не были живыми, такое не было серьёзной травмой.

И в тот же миг, с хрустящим треском, алое пламя на чёрном плаще вдруг взмыло в воздух, словно расцветая.

Клейн в своём пальто выскочил из пламени, используя инерцию падения и собственную силу, чтобы вонзить трость, которую он держал обеими руками, прямо в шею обезглавленного.

– Сквш! –

Трость погрузилась в тело безголового и вышла из его промежности.

– Бам! – Мышцы спины Клейна вздулись, с силой швырнув безголового монстра на землю!

Воспользовавшись этой возможностью, он встал позади монстра и, продолжая крепко сжимать трость, влил свою духовность в Солнечную Брошь.

Он уже использовал своё Духовное Зрение, чтобы определить, что Призыв Священного Света, Очищение и Святой Огонь не могут справиться с этим чёрно-зелёным монстром за короткое время, поэтому он мог использовать только другой метод.

Пять секунд, четыре секунды, три секунды. Безголовый боролся изо всех сил. Но, словно змея, он был крепко пригвождён к земле тростью.

Две секунды, одна секунда!

Клейн открыл рот и выплюнул слово на древнем Гермесе.

– Солнце!

Появившиеся сияющие искорки превратились в капли воды, которые брызнули на тело обезглавленного человека.

– Пшш! – Когда испустился чёрно-зелёный газ, Клейн отпустил трость и сделал два шага в сторону.

Под редким – дождём – обезглавленный человек непрерывно дёргался, прежде чем, наконец, замереть и в конце концов растаять в луже крови.

– Никаких Потусторонних черт… Значит, это не настоящий враг. Самое большее, его можно считать созданным – слугой – … – – Клейн убрал свою трость, повернулся и пошёл обратно к группе.

– Так круто! – Дентон издал запоздалый возглас.

Глаза Донны сверкнули.

– Он опять заимствовал силы мистического предмета… Однако его телепортация через пламя является его собственной силой. С ним действительно нелегко иметь дело… – – Даниц Пылающий отвёл взгляд, чувствуя, что его решение не убегать бездумно было чрезвычайно мудрым.

Семь или восемь минут спустя группа, которая очистила ещё две волны монстров, прибыла к телеграфу порта Банси.

Клевес взял инициативу в свои руки и постучал в дверь.

– Кто там? – послышался из-за двери нежный женский голос.

– Мы ищем капитана Белого Агата, Мистера Элланда, – ответил Клевес через дверь.

Медленный темп голоса женщины был хорошо слышан в тишине ночи.

– Он и его первый помощник пошли в соседний собор.

– Голос говорящей всегда звучит так странно, или она такая только в подобные ночи? – – Клейн звякнул золотой монетой и подтвердил, что она не лжёт.

Когда они уже собирались уходить, женский голос из телеграфа, поколебавшись, сказал: – Вы… Вы можете… помочь мне… поискать кое-кого? Он мой… коллега. Он вышел до того, как сегодня вечером поднялся ветер… и не вернулся. Его имя… Пааво Корт.

Глава 510. Появление Епископа

– Пааво Корт… – – Клевес не ответил прямо женщине за дверью телеграфной конторы. Он повернулся, чтобы взглянуть на Германа Спэрроу, ожидая его решения.

В глазах этого бывшего авантюриста для пятнадцати человек было трудной задачей благополучно вернуться на Белый Агат. Они не могли и не должны отвлекаться, помогая ей искать кого-то. Однако он хорошо знал, что нынешним столпом поддержки были Герман Спэрроу и Даниц Пылающий. Они были единственными, кто имел право решать этот вопрос.

Клейн молчал две секунды, затем заговорил размеренным голосом.

– Как он выглядит?

Он верил, что наличие дополнительной информации поможет ему выбраться из этого странного, туманного города, поэтому мимоходом задал этот небрежный вопрос. Что касается того, поможет ли он установить местонахождение этого человека, всё зависело от того, что произойдёт дальше.

Задавая вопрос, Клейн также предупредил себя не углубляться слишком в их дела, иначе это может спровоцировать опасность, таящуюся в гавани Банси.

Между пониманием ситуации и избеганием рисков ему приходилось балансировать – ни больше, ни меньше, не наклоняясь слишком далеко влево или вправо.

Это может быть легко или трудно, потому что никто не знал, что произойдёт, как только он сделает шаг. Он мог судить только на основе своего опыта и интуиции, он мог упасть в яму в любой момент. Это сильно напрягало Клейна, и его мысли кружились с беспрецедентной скоростью.

В густой темноте и разреженном тумане дверь телеграфного офиса оставалась плотно закрытой. Женщина внутри сделала паузу и сказала: – Он… очень красивый… мужчина. У него два глаза, два уха, нос и рот.

– Почему этот ответ звучит так жутко… Что-то не так с этой женщиной? Согласно обычаям гавани Банси, она не должна была даже отвечать! – – у Даница Пылающего возникло непреодолимое желание распахнуть дверь, ворваться в телеграфный офис и проверить ситуацию внутри.

Именно в этот момент он увидел, как Герман Спэрроу положил руку на шляпу и повернулся в сторону.

– В собор Бури, – кратко сообщил Клейн об их цели.

Его не беспокоило, было ли что-то не так с женщиной из телеграфа. Точно также он не вникал в секреты владельца ресторана – Зелёный Лимон – или клиентов, которые решили остаться на ночь.

Ветер становился слабее, и туман рассеивался. Свет свечей из собора лился сквозь узкие окна, расположенные высоко наверху и походящие на маяк во время шторма.

После того, как Клейн снова использовал Солнечный Ореол, Донна и другие немного набрались храбрости; словно люди, которые упали в воду и отчаянно ухватились за последнюю соломинку. Они торопливо шли по пустым улицам в молчании.

Вскоре они прибыли к собору Бури, но двери были плотно закрыты.

Взглянув на Священную Эмблему Бури на двери, Клейн поднял руку и трижды постучал.

– Тук! Тук! Тук! –

Из-за двери сразу же раздался настороженный мужской голос.

– Кто это?

– Герман Спэрроу, – сразу ответил Клейн.

Он уже мог сказать, что это был капитан Элланд.

– Почему вы здесь? – снова спросил Элланд, не открывая дверь.

Клейн поднял свою трость и спокойно сказал: – Вы помогли мне выплатить компенсацию Белой Акуле.

После мгновения удивления и радости Элланд сначала подтвердил, что снаружи был настоящий Герман Спэрроу. По крайней мере, даже монстр, искусный в маскировке, не знал бы того, что было известно только им двоим.

Он всё ещё колебался, пока Клевес, Урди Бранч, Донна и компания не заговорили по очереди. Только тогда он расслабился и позволил своему первому помощнику Харрису отпереть и открыть дверь.

Раздался тяжёлый лязгающий звук, и Клейн увидел Элланда в его шляпе в форме лодки, с мечом в одной руке и мушкетом в другой.

– Здесь тоже что-то случилось? – прямо спросил он, основываясь на своём выводе из предыдущих ситуаций.

Элланд отступил в сторону, чтобы впустить Донну и остальных. Затем он указал на молитвенный зал и сказал: – Священник, которого я знал, Джейс, умер там. Он был обезглавлен, а епископа Миллета нигде не нашли. То же самое касается и других священников. Кроме того, все слуги в церкви пропали.

– Мёртвый священник с пропавшим епископом? В соборе не осталось никого живого? Немного проблематично… – – Клейн сжал холодный медный свисток Азика, его сердце замерло.

Конечно, ему было совершенно ясно, что священник и епископ не были главной силой Церкви Повелителя Бурь, которая управляла Потусторонними делами гавани Банси. Под этим собором определённо находилась команда Уполномоченных Карателей, сформированная из 6–8 потусторонних, а также неопределённое количество Запечатанных Артефактов. Даже Потусторонние высокой Последовательности не смогли бы уничтожить эту силу за короткий промежуток времени, не вызвав переполоха.

– Пока они живы и могут использовать Запечатанные Артефакты, проблема не должна быть слишком ужасной… Итак, на данный момент, что делает команда Уполномоченных Карателей? – – Основываясь на своем предыдущем опыте Ночного Ястреба, Клейн делал предположения на основе стандартных операционных процедур.

В процессе он последовал за Элландом в молитвенный зал и осмотрел тело умершего священника.

Джейс умер трагической смертью, как будто ему отрубили голову, когда он был ещё жив. В отличие от монстров снаружи, его пищевод и голова были разделены.

Духовным Зрением Клейн подтвердил, что у этого священника больше не было остатков души. Было бы очень трудно провести успешный ритуал призыва духа.

– Связано ли это с уникальной техникой убийства, или с трупом сделали что-то особенное… Это отличается от монстров снаружи. Было ли это потому, что операция проходила в спешке? – – Объединив все, что он знал, Клейн завершил свои предыдущие рассуждения.

Он чувствовал, что есть две возможности. Во-первых, причиной было нечто местного происхождения, возможно, живой Запечатанный Артефакт или Потусторонний средней Последовательности, который потерял контроль под землёй. Он сбежал из собора и убил Джейса во время бегства, вызвав аномальные изменения в гавани Банси. Епископ, священники и Уполномоченные Каратели отчаянно погнались за ним, пытаясь снова создать печать или избавиться от преступника. Слуги были уведены в подвал и находятся под защитой оставшихся Уполномоченных Карателей.

Но это не объясняло странного поведения жителей гавани Банси.

Вторая возможность заключалась в том, что некоторые люди в гавани Банси решили возродить древний ритуал жертвоприношения Богу Погоды, и что летающие головы с обезглавленными монстрами соответствовали описаниям того потребления плоти с кровью во время жертвенных ритуалов и захоронения голов у алтаря. И по какой-то неизвестной причине эта группа людей совершила нападение на собор и убила священника Джейса. Остальная часть населения более или менее понимала ситуацию, но предпочла бездействие.

– Возможно, они уже атаковали подземный район и в настоящее время ведут интенсивную битву с Уполномоченными Карателями, священниками и епископом, которым помогают Запечатанные Артефакты. Они могли превратить всех слуг в монстров или вышвырнуть их вон. Также возможно, что их преследуют Потусторонние Церкви Повелителя Бурь, а слуги были отправлены под землю, чтобы получить защиту для предотвращения любых несчастных случаев… Из того факта, что труп Джейса остался не тронут, есть вероятность, что последний вариант развитий событий верен… Если бы я отправился в подвал, чтобы подтвердить происходящее, на меня определённо напали бы, так как мы незнакомые Потусторонние… Кроме того, оставшейся силы может оказаться недостаточно… – – Клейн посмотрел на лежащего на земле священника и понял, что его Потусторонняя черта превратилась в голубой сапфир на его шее.

Он отвёл взгляд и не взял предмет в руки. Он не хотел навлечь на себя жестокое возмездие со стороны вспыльчивой Церкви Бури, поэтому повернулся к Элланду и Харрису.

– Давайте сначала вернёмся на корабль.

Он небрежно подбросил золотую монету и подтвердил, что в настоящее время под землёй не происходит никакое сражение.

В любом случае, независимо от того, присутствовали ли здесь какие-либо Уполномоченные Каратели, территория собора больше не подходила для длительного пребывания. В конце концов, Клейн не был уверен, что его догадка верна, и он мог сделать только самый безопасный выбор.

– Хорошо! – у Элланда тоже не было желания оставаться здесь, находясь в ситуации, когда ему остаётся только ждать каких-либо изменений в ситуации.

Когда он вернётся на Белый Агат, у него будет много пушек и много матросов, которые в определённой степени могут справиться с происшествиями.

После короткого отдыха группа покинула собор.

С добавлением Элланда и Харриса оборона команды явно стала намного крепче. Клейну больше не нужно было бросать медный свисток, чтобы привлечь монстров, поэтому он засунул его обратно в карман.

– Не послать ли нам телеграмму в штаб-квартиру Церкви Повелителя Бурь, чтобы сообщить о гавани Банси? – сделав несколько шагов, Элланд сделал осторожное предложение.

Таким образом, даже если бы произошли серьёзные непредвиденные события, им нужно было бы продержаться, пока в конечном итоге они не будут спасены.

Клейн не возражал. Идя впереди сквозь тонкий туман, он спокойно сказал: – Мы пройдём мимо телеграфа.

– Фух – , – Даниц Пылающий вздохнул с облегчением, затем его сердце пропустило удар.

Он боялся, что Церковь Повелителя Бурь проведёт расследование и обнаружит, что печально известный пират сыграл важную роль в этом деле. В конце всего он, вероятно, будет заперт в ловушке на Белом Агате.

– Хотя я спасал людей, Уполномоченные Каратели не дружелюбны к тем, кто им не принадлежит, особенно если я пират… – – на мгновение замешкавшись, Даниц решил сначала справиться с самой опасностью, прежде чем думать о других вещах.

Пройдя некоторое время, они увидели телеграф. Слабый жёлтый свет внезапно появился в переулке и начал приближаться к ним из глубины тумана.

Это был мужчина средних лет, нёсший фонарь.

Он был одет в тёмно-синюю мантию епископа, на которой был вышит символ бури. Его голова была опущенной, а лицо побледневшим. Он задыхался и шатался во время ходьбы.

Элланд присмотрелся и выпалил: – Епископ Миллет?

Мужчина средних лет перевёл на него взгляд, поднял свой фонарь и ответил: – Элланд, не так ли?

В этот момент Клейн сделал шаг назад, позволяя Элланду быть впереди. Он не хотел, чтобы епископ Церкви Повелителя Бурь обратил на него внимание.

Даниц даже откинул шею назад, используя пухлое тело Урди, чтобы закрыть себя.

– Да, Ваше Превосходительство. Джейс мёртв. Что случилось? – Элланд не был новичком, поэтому он не стал сразу шагать вперёд.

Епископ Миллет кашлянул и сказал: – Возродился старый обычай, и группа язычников, в жилах которых течёт грязная кровь, начала приносить жертвы и потреблять их плоть и кровь. Джейс заметил, что они доставляют проблемы, и в конечном итоге он был убит ими. Эту проблему больше нельзя скрывать. Они использовали жертвенный ритуал, чтобы изменить погоду, и попытались напасть на собор. Они были побеждены Уполномоченными Карателями и бежали в горную пещеру, где находится алтарь. Я был ранен в бою. Не будучи в состоянии продержаться дольше, всё, что я мог сделать, это медленно вернуться назад.

Как только он закончил говорить, из далёкого тумана вырвался яркий шар света, как будто бесчисленные молнии ударили вниз.

С помощью этого света Клейн и другие смогли увидеть покрытый туманом горный хребет у берега, а также вершину, наполненную грозами.

В определённой степени это подтвердило утверждение епископа Миллета.

Элланд уже собирался шагнуть вперёд, чтобы поддержать епископа Бури, когда увидел, как Герман Спэрроу достал золотую монету и тихо пробормотал: – У него дурные намерения.

– Динь! –

Золотая монета взлетела вверх, а затем завращалась в воздухе, прежде чем упасть на ладонь Клейна лицевой стороной вверх.

Что означало положительный результат!

Епископ Миллет впился прямо в них взглядом. Его светло-карие глаза внезапно вспыхнули тёмно-красным светом.

Глава 511. Столкновение

– Шуу! –

Сильный порыв ветра вырвался из тела епископа Миллета, поднимая его тёмно-синюю мантию.

– Тресь! Тресь! Тресь! Тресь! Тресь! – Ветви ближайших деревьев трещали, взлетая в воздух.

Тело Донны невольно поднялось на несколько метров в воздух, прежде чем её отбросило на назад. Всё её тело пронзила боль, когда она упала на землю.

И не только она: Сесиль, Дентон, Тимоти, Харрис и другие были подхвачены ветром и откинуты в разные места. Только Клевес, Тиаг и Урди, либо из-за имеющейся подготовки, либо из-за ненормально тяжелого веса, пошатываясь, упали на землю, несколько раз кувыркнувшись.

Элланд, стоявший лицом к лицу с епископом Миллетом, отпрянул, перекатившись назад, чтобы уклониться от удара ветра.

Клейн и Даниц не пытались сопротивляться ему напрямую, вместо этого они отлетели назад, как воздушные змеи. Хотя они выглядели так, будто вот-вот рухнут на землю, в конце концов им удалось сохранить равновесие, приземлившись на ноги.

Как только ураган прекратился, из рассеивающегося тумана появились шесть фигур. Все они были в чёрных плащах и без голов. Так как у них оставались лишь кровоточащие шеи, их капюшоны поддерживали вихри урагана.

– Ахгр! Ахгр! –

Их глотки издали низкое звериное рычание, показывая, что через мгновение они готовы напасть.

– Шу! Шу! Шу! –

Серия тонких и острых лезвий ветра резанула, оставив ясный и глубокий разрез там, где только что был Клейн.

– Топ! Топ! Топ! –

С обеих сторон фонаря, который держал епископ Миллет, шестеро безголовых бросились на Клейна, Элланда и остальных, тяжело ступая по земле и вызывая её дрожь.

– С одним безголовым монстром и так трудно справиться, а теперь их вообще шестеро… А также тут епископ, который явно осквернён! – – когда Даниц Пылающий увидел эту сцену, он не мог не почувствовать покалывание в голове.

В этот момент бронзовый блестящий предмет пронёсся мимо его глаз и улетел вдаль.

– Звяк! Звяк! Звяк! – Медный свисток Азика упал на землю и несколько раз подпрыгнул.

Со свистом шестеро обезглавленных мужчин одновременно изменили направление, устремившись к тому месту, где оказался медный свисток Азика, оставив епископа Миллета стоять в одиночестве на своём изначальном месте.

Клейн воспользовался случаем, поднял левую руку, снял Солнечную Брошь и бросил её стоящему ближе всего к нему капитану Элланду. Он коротко крикнул ему: – Влей свою духовность. Пять секунд. Святая вода.

Сказав это, он проигнорировал свой шелковый цилиндр, который был сдут ветром, и вместо этого, пригнувшись, зигзагом устремился к епископу Миллету.

– Шу! Шу! Шу! –

Клинки ветра быстро выпускались один за другим, все они были направлены на Клейна.

В мгновение ока земля начала рассекаться. Клейн либо перекатывался, бросаясь вперёд, либо подпрыгивал, поддерживая тело руками, чтобы избежать первую серию концентрированных выстрелов.

Тёмно-красный свет в глазах епископа Миллета стал ярче, когда он поднял руки.

– Шу! Шу! Шу! Шу! Шу! –

В этот момент кликни ветра засвистели вокруг него, как из пулемёта. Клейн успел увернуться только от половины, прежде чем его тело было разорвано на части, превратившись в тонкие и легкие полоски бумаги, которые взлетели в воздух.

Клейн появился в другом месте и продолжал атаковать епископа Миллета, пытаясь сократить дистанцию между ними до нужного расстояния!

Поймав Солнечную Брошь, Элланд сразу почувствовал жар. Ему захотелось снять одежду и прыгнуть в ледяную воду.

Он на мгновение задумался о словах, сказанных ему Германом Спэрроу, прежде чем вытащить из-под одежды жестяную фляжку с алкоголем. Он открутил крышку и полностью вылил находящееся внутри Ланти Пруф. Сильный аромат вина быстро распространился во все стороны.

Даниц Пылающий огляделся, чувствуя себя уверенным.

Скорчив гримасу, он неожиданно подогнул колени и прижал обе ладони к земле.

Две алые огненные змеи появились из ниоткуда и начали скользить по земле в сторону медного свистка Азика, создавая четыре пылающие стены огня.

Его первоначальный план состоял в том, чтобы бросить огненный шар в епископа Миллета и позволить Герману Спэрроу использовать пламя, чтобы просто – прыгнуть – к епископу и начать атаку. Однако, увидев, что территория вокруг епископа заполнена ледяными штормами, он рационально отказался от этой идеи. Он решил сначала избавиться от безголовых монстров, чтобы они не мешали Герману Спэрроу использовать его истинную силу.

Клевес, Сесиль, Тиаг и Харрис уже встали и вытащили пистолеты. Они окружили Урди, Донну и Тимоти с разных сторон, охраняя их от любых других монстров, которые могли появиться.

Из опыта они знали, что без какой-либо предварительной подготовки к командной работе лучше не вмешиваться в битву, которая выходит за рамки обычных людей.

– Топ! Топ! Топ! –

Шестеро безголовых, не обращая внимания на пылающее пламя, прорвались сквозь алые стены огня и набросились на медный свисток Азика, как голодные псы.

Это дало Элланду время спокойно влить свою духовность в Солнечную Брошь. После того как святая вода сконденсировалась, он капнул её в флягу из-под алкоголя.

Увидев безумствующую кучу безголовых, сердце Даница замерло. Он наполовину наклонился и с раскрасневшимся лицом сжал в правой ладони раскалённое до бела пылающее копьё.

Сделав шаг вперёд, он изогнул талию и замахнулся рукой, выбрасывая пылающее копьё. Оно со свистом поразило безголового и пригвоздило его к земле.

Вспыхнул ослепительный белый свет, и обезглавленное тело превратилось в пепел. Оставшаяся половина его тела тоже горела, непрерывно выделяя чёрно-зелёный дым.

Видя, что его атака удалась, Даниц уже собирался продолжить бой таким же образом, когда внезапно почувствовал нечто, подобное безумному, ужасающему голоду.

В этот момент ему показалось, что он оказался перед глубокой пропастью, всего в одном шаге от того, чтобы упасть.

Он знал, что Герман Спэрроу больше не подавляет в себе безумную сторону.

Трижды использовав Подмену Бумажной Фигуркой, Клейн, наконец, достиг необходимого расстояния.

Перчатка на его левой ладони внезапно испустила долго подавляемый голод, и из неё, извиваясь, начали прорастать тёмно-золотые чешуйки.

Зрачки Клейна потускнели, словно став вертикальными.

Сразу после этого в его глазах отразилась развевающаяся тёмно-синяя одежда епископа Миллета.

Мужчина средних лет, собиравшийся создать большое количество ветряных лезвий, вдруг беззвучно откинул голову назад, и его тело на секунду застыло.

Его глаза, которые светились тёмно-красным светом, потеряли свою рациональность, они были наполнены безумием. Его кожа стала гладкой и яркой, как кожа некоторых водных существ.

Он издал булькающий звук, словно из глубин океана, в то время как скользкие, отвратительные щупальца вдруг вырвались из-под его тёмно-синей мантии!

Безумие Психиатра!

Изначально Клейн хотел использовать его только для того, чтобы прервать атаку противника и позже создать для себя возможность. Но после того, как епископ Миллет обезумел, он сразу потерял контроль!

В тот момент, когда падший или осквернённый человек терял последние оковы рассудка, он немедленно шагал в бездну потери контроля!

Зрачки Клейна сузились, когда он увидел всю ситуацию. Он больше не колебался и переключил душу, которую использовал.

В разгар его безумия перчатка на левой ладони стала окрашиваться в золотой цвет. Выражение лица Клейна стало величественным, когда его взгляд снова остановился на епископе Миллете.

В одно мгновение его глаза вспыхнули, как две молнии.

Внезапно епископ Миллет издал леденящий кровь вопль, его ладони и щупальца отпрянули назад, закрывая его голову.

Его душа была пронизана, что причинило ему неописуемую боль.

Следователь!

Клейн использовал правую руку в качестве опоры, в то время как его левая рука засветилась ослепительным блеском.

Вслед за этим он откинулся назад и раскрыл руки, словно желая обнять солнце.

Густой, чистый и сверкающий блеск спустился с неба, приземлился на епископа Миллета и окутал его.

Всё вокруг изменилось, как будто наступил день. Сильные порывы ветра внезапно прекратились.

Пятая Последовательность, Жрец Света!

Тело епископа Миллета начало испаряться, сначала его кожа, затем щупальца и, наконец, плоть.

К тому времени, когда сверкающий столб света исчез, он уже не выглядел человеком. Вместо этого он превратился в чудовище из костей и плоти. Остатки его ауры были довольно слабыми.

Однако он не был мёртв!

Жизненная сила Погромщика была сильнее, чем когда-либо прежде!

Выражение лица Клейна не изменилось. Он сделал несколько шагов вперёд и ринулся к изуродованному телу епископа Миллета. Он согнул колени, наклонился вперёд и прижал левую ладонь к плоти.

Он перестал использовать силу Жреца Света, потому что хотел оставить немного пищи для Извивающегося Глада!

Небольшая щель беззвучно появилась на перчатке в области ладони, из неё проросли два ряда иллюзорных, белых и жутких зубов. Она бешено пожирала любую плоть, кости и духовность.

Однако епископ Миллет продолжал бороться. Он стабилизировал свою плоть и отрастил новые щупальца, пытаясь опутать Клейна и затянуть его в свои объятия.

Клейн бросил трость, выхватил револьвер и пять раз подряд выстрелил в монстра.

– Бах! Бах! Бах! Бах! Бах! –

Пули бледно-золотого, медного и серебряного цветов поражали епископа Миллета, вызывая вспышки разноцветного пламени.

Епископ Миллет снова издал леденящий кровь вопль, который исходил прямиком из его души. В конце концов он не смог устоять перед Извивающимся Гладом. Даже его плоть с душой превратились в смесь, потоком хлынувшую в ненасытный рот.

Всего за две-три секунды всё, что осталось на земле – были одежда, деньги и пятна тёмно-синего и зелёного цвета.

В этом и заключалась разница между – Пожиранием – и – Выпасом1 – .

Клейну хотелось больше использовать последнее, но другой еды поблизости не было.

Тем временем капитан Элланд уже дважды создал святую воду в своей фляжке.

Даниц поспешно крикнул ему: – Бросай!

Не колеблясь, Элланд швырнул фляжку из-под алкоголя в безголовых, которые всё ещё соперничали за медный свисток.

– Кхм – , – Даниц прочистил своё горло и выпрямился.

Он неторопливо сунул левую ладонь в карман и вытянул вперёд правую руку, быстро создавая вокруг себя множество алых Огненных Воронов.

Эти полу-иллюзорные Огненные Вороны взмахнули крыльями и взлетели, следуя разным траекториям. В этот же момент они столкнулись с флягой из-под алкоголя, которая оказалась прямо над группой безголовых.

– Бабах! –

Фляжка разлетелась вдребезги, Святая Вода Солнца брызнула во все стороны.

– Пшш! – Оставшиеся безголовые насквозь промокли. Они закричали и закорчились от боли, затем упали на землю.

Они быстро растаяли, превратившись в кровь. Медный свисток Азика неподвижно лежал посреди очищенного места.

Загрузка...