Скипетр Морского бога имел в общей сложности три негативных эффекта.

Во-первых, он делал владельца раздражительным, прививал ему склонность к гневу, в результате чего тот становился опрометчивым.

Во-вторых, Скипетр периодически замораживал все мысли биологических существ в определенном диапазоне, прежде чем высосать их кровь, включая кровь владельца. Что касается того, насколько велик был диапазон, и какая была точная цикличность, Клейн, не являющийся профессиональным исследователем, не мог дать точного ответа. Он смог только приблизительно оценить, что расстояние составляло от 600 метров до 1 километра, а период был равен промежутку от 20 до 35 минут.

В-третьих, артефакт будет принимать и отображать молитвы верующих, как в аудио формате, так и в визуальном. Если обладатель сего артефакта не является полубогом или по крайней мере не развит духовно, то он вполне может потерять контроль.

– Первый негативный эффект все ещё в пределах допустимого. Если я буду использовать Скипетр в течение короткого времени, уровень гнева и раздражения будет не слишком высоким. Проще говоря, я просто стану опрометчивым человеком с очень мощным Запечатанным Артефактом…

Третий негативный эффект не настолько страшен. У него должно быть ограничение по расстоянию. Это означает, что за пределами архипелага Рорстед и близлежащих морских районов не будет никакого “сигнала”, вследствие этого Скипетр перестанет влиять на своего владельца. Да… если он постоянно будет находиться над серым туманом, я считаю, это станет удобным исключением данного ограничения. Голоса и сцены молитв преобразуются в точки света и это никоим образом не повлияет на меня. Затем я смогу решить, отвечать ли кому-либо, и если да, то что конкретно.

И когда я буду отвечать, я просто использую силу Скипетра Морского Бога…

Самая большая проблема — второй эффект. Я буду в порядке. Как Темный Император, я считаюсь призраком, потому у меня нет крови. По этой причине мне не нужно бояться, что меня обескровит. Однако окружающие существа окажутся в опасности. В конце концов, Скипетр не различает друзей и врагов. Кроме того, частота действия эффекта совершенно непредсказуема… У меня не будет возможности подискутировать с врагом, когда я столкнусь с ним, чтобы изменить место и время нашей битвы – — Клейн тщательно обдумал способы использования Скипетра Морского Бога, но все они были зависимы от окружающей среды и метко принятых решений, отчего придуманные варианты были не очень практичными.

– Эх… Может быть его судьба заключается в том, чтобы оставаться над серым туманом? Когда такие люди, как Амон, попытаются подкрасться, я задам им трепку… они просто получат удар молнии!

О, есть ещё один способ использования. Когда люди, подобные мисс Справедливости и мистеру Висельнику, обратятся ко мне за помощью, я больше не буду ограничен использованием бумажных ангелов. Я смогу пролить дождь или создать немного ветра… Конечно, это можно было сделать схожим образом, когда я работал с очищающей силой Солнечной эмблемы, просто используя бумажного ангела в качестве сосуда…

Если серьезно подумать, я могу предстать истинным полубогом, пребывая над серым туманом, с помощью Скипетра Морского Бога… – — настроение Клейна постепенно улучшалось, когда он обнаружил, что Скипетр Морского Бога в данный момент был не полностью непригоден. Это открывало гораздо больше возможностей и путей для него.

Клейн отвлёкся и снова посмотрел на скипетр из белой кости с голубыми драгоценными камнями, инкрустированных в его навершие. Он задумался над другим вопросом, вопросом о том, должен ли он отвечать на молитвы верующих Морского Бога.

– Кальветуа уже мертв, нет необходимости давать этим людям еще одну цель для веры… Но даже если живые священники и высокопоставленные члены Сопротивления заметят аномалию, больше не получая никаких ответов, они все равно не смирятся с возможностью худшего исхода в течение длительного времени. Люди часто питают надежду, привыкают успокаивать и заверять себя. Это особенно актуально для тех, кто находится в опасной ситуации, и не имеет никакой надежды, что их услышат. Точно так же, как в Серебряном Граде, спустя две тысячи лет все еще почитают Творца. Они верят, что пусть их и бросили, однажды они получат ответ…

Это означает, что ревностные верующие Морского Бога не прекратят свои жертвоприношения только потому, что не получают ответа. Они до последнего будут отказываться верить в то, что Кальветуа погиб. Вместо этого его последователи станут еще более страстными, надеясь снискать благосклонность своего бога… Без многолетних неудач и божественного молчания им будет трудно осознать правду.

Без поддержки местного божества, такого как Кальветуа, Сопротивление, вероятно, полностью перейдёт под флаг Фейсака или Интиса. Те, в свою очередь, скорее всего будут совершать бесчеловечные поступки, такие как нападения на места проживания гражданских или принуждение детей, которые все еще сохранили свою невинность, действовать в качестве мясных щитов…

Мне нужно дать им некоторые указания. Я должен сказать им, как правильно осуществлять их веру. Но при этом я должен только помочь, не обременяя себя. Я не несу ответственности за спасение их судеб… – — Клейн мягко постучал по краю длинного, покрытого пятнами стола и вдруг усмехнулся.

– Разве я не должен действовать? Морской Бог Кальветуа — довольно хорошая возможность. Интересно, получу ли я какую-нибудь обратную связь при участии серого тумана. Хе-хе, я должен сделать попытку это выяснить – , — Клейн быстро принял решение, чувствуя себя странно отдохнувшим.

На мгновение задумавшись Клейн представил перед глазами необходимую сцену, затем взялся за Скипетр Морского Бога, передавая в него свою духовность и дотронулся до одной из точек света.

В пещере, скрытой в лесу острова Голубая Гора.

Лысый мятежник, Калат, упал со своего инвалидного кресла. Его глаза были полны отчаяния и замешательства, когда он полз к разбитой статуэтке Кальветуа перед ним.

Он что-то смутно чувствовал, но не хотел в это верить. Это означало бы, что всё его упорство, все его жертвы и вся его боль станут бессмысленными.

– Нет! – — он беззвучно кричал, постоянно бормоча почётное имя Морского Бога Кальветуа в попытке получить ответ.

Опёршись локтями и судорожно вонзаясь пальцами в землю, он дюйм за дюймом продвигался к верхней части разбитой статуэтки. Он поднял голову Морского Змея, вырезанную из камня, и обнаружил, что её глаза провалились внутрь, превратившись в странные черные дыры, а клыки отваливались один за другим.

Калат застыл, казалось, свет в его глазах безвозвратно исчез.

Именно в этот момент он неожиданно увидел расплывчатую фигуру. За её спиной было темно-синее цунами, вздымающееся в небо и полосы серебряных молний, ветвящихся, как ветки деревьев.

Несмотря на шок, Калат инстинктивно опустил голову. Невообразимое чувство радости нахлынуло на него.

Он увидел, что ноги фигуры были окружены волнами, а вокруг кружились бесчисленные ураганы. Явившееся существо было величественным и святым, высоким и всемогущим.

Затем он услышал спокойный, властный голос.

— Я вернулся.

Когда сказанное эхом разнеслось в воздухе, по какой-то необъяснимой причине Калат расплакался.

Укрытие Кальветуа через десять минут после того, как Клейн покинул глубинные руины.

Морская вода, заполонившая это место, внезапно вскипела и потекла назад. Всего за двадцать или тридцать секунд внутри эльфийских руин стало так сухо, что они стали напоминать сухую землю.

Налетел новый ураган, принеся с собой пригодный для дыхания воздух.

Одна фигура за другой спускались с торнадо. Впереди них шёл высокий и мускулистый мужчина средних лет. На вид ему было лет сорок. На лице его пролегли твёрдые и глубокие морщины. Его подчёркнутые мышцы скрывались под свободными одеяниями жреца Штормов.

Он был никто иной, как кардинал Церкви Бурь, архиепископ моря Рорстед, высокопоставленный дьякон Уполномоченных Карателей, Морской Король Ян Коттман.

У него была пара тёмно-синих глаз, а волосы того же цвета были вдвое гуще, чем у нормального человека. Они были похожи на маленьких червей или щупальца.

За Яном Коттманом стояло несколько Уполномоченных Карателей и военнослужащих. Они выжидательно и настороженно осматривали окрестности, не теряя бдительности только из-за того, что находились под защитой полубога впереди.

В этот момент до их слуха донеслось фырканье и их тут же подхватил ураган, одним махом перенесся ко входу в руины.

Они увидели огромного морского змея, превратившегося в месиво из плоти и крови, с обнаженными костями. Кроме этого, в руинах больше ничего не осталось.

— Кто это сделал?! — зарычал Ян Коттман, еле подавив свой гнев.

Когда он выкрикнул эти слова, сверху обрушилась морская волна.

Она отразилась в стенах полуразрушенного зала, быстро успокаиваясь и образовывая гладь безветренного озера.

Водная поверхность отразила сцену из прошлого: неразличимая фигура, поднимающая короткий белый посох, инкрустированный голубыми драгоценными камнями, заставила море бурлить, а руины содрогаться.

Ян Коттман глубоко вздохнул и повернулся спиной к толпе.

– Найдите его.

В этот момент Клейн выбрал для ответа около дюжины верующих, каждый из которых был относительно важен и влиятелен, чтобы провозгласить свой новый завет.

— Я вернулся. Когда ваше прошлое будет искуплено, я спасу вас.

— Первая заповедь: не приноси мне в дар жертв человеческих.

Глава 551. Десять заповедей

— Вторая заповедь: не произноси имени моего всуе.

— Третья заповедь: да не будет у тебя других богов предо мной.

— Четвёртая заповедь: почитай отца своего, мать свою и детей своих, как ты любишь меня.

— Пятая заповедь: не прелюбодействуй.

— Шестая заповедь: не убивай невинных.

— Седьмая заповедь: не лжесвидетельствуй, не обвиняй ложно и не нарушай обещаний.

— Восьмая заповедь: служи мне сердцем своим, а не приношениями.

— Девятая заповедь: свершившие меньшие проступки, сначала искупите грехи свои, прежде чем просить прощения.

— Десятая заповедь: чти имя моё, помогая своим соотечественникам и товарищам.

Одна заповедь за другой отдавались эхом в ушах лысого мятежника Калата, заставляя его ещё ниже пасть ниц. Он прижал голову к земле, неудержимо дрожа от благоговения, страха и волнения.

Будучи Потусторонним Средней Последовательности, мятежником, который когда-то получил образование в империи Фейсак, он обладал достаточной проницательностью, чтобы понять, что поклонение Богу Моря больше основывалось на страхе — страхе перед могущественными силами, страхе пред страшными природными катаклизмами, с которыми сталкивалось человечество. В основе лежали многие ритуалы, сохранившие примитивное кровопролитие, и отсталая вера, которая упивалась бесчеловечными и нецивилизованными практиками — тем, что рано или поздно будет устранено.

Однако вера, которую он воспитал в себе с юности, заставляла его бояться идти против божественного слова. Он мог только похоронить идею об изменении ритуального процесса глубоко в своем сердце и по возможности избегать тех моментов, которые противоречили его собственным принципам.

Произошедшая внезапно перемена в Морском Боге привела его в крайний восторг. Как будто он смог увидеть эволюцию так называемого “примитивного тотема”, как часто говорили посторонние, в истинного бога.

– Мы благословлены; мятежники сыскали благословение; истинно верующие будут спасены… – — в своем затуманенном видении Калат поднял голову, развёл руками и со всей искренностью приложил их ко рту.

— Я буду чтить ваши учения, как если бы восхвалял ваше имя.

Расплывчатая фигура пред ним исчезла, смолк великолепный голос в его ушах. Обстановка в пещере вернулась в свое первоначальное состояние.

Однако Калат знал, что все уже не будет так, как прежде.

Он быстро подполз обратно к своему инвалидному креслу, сел в него и повернулся к другой стороне пещеры.

Калат постарался как можно быстрее встретиться с Эдмонтоном. Этот член Сопротивления с татуировкой синего морского змея стоял перед статуэткой божества, которая ненормально кровоточила. Его лоб представлял собой смесь алого и чёрного, грязного и отвратительного.

Однако выражение лица Эдмонтона было радостным, он выглядел взволнованным и удовлетворённым. Мятежник посмотрел на Калата и выпалил:

— Вы получили откровение?

— Да, это аура Бога, которая была раньше, — Калат возбужденно кивнул, — Бог не только восстановил собственный фундамент, помимо этого – Он – вернул свои заветы в наш мир.

Эдмонтон вздохнул с облегчением.

— Я переживал, что видел галлюцинации, — Эдмонтон вздохнул с облегчением.

— Похоже, что после того, как посторонний прикоснулся к святому мечу, Бог снова смог ходить по земле. Не было необходимости полностью поднимать меч.

Калат подхватил:

— Действительно. Причина, по которой статуэтка божества разбилась и начала истекать кровью, происходит из того, что Бог изменил – Свою – ипостась. Мы должны воссоздать – Его – новый облик! По примеру тех сцен, которые были явлены нам!

— Бог также открыл нам свою Священную Эмблему. Над символом волн был изображён скипетр в форме молнии, окруженный сильными ветрами, — сказал Эдмонтон, вспоминая увиденное.

Калат немедленно похлопал по подлокотнику своего инвалидного кресла.

— Давайте найдем Верховного Жреца прямо сейчас. Он тоже должен был получить откровение.

— Мы проложим дорогу в новый мир!

Пребывая над серым туманом, Клейн опустил Скипетр Морского Бога и потёр свои виски в изнеможении.

Он заметил эту проблему раньше. Скипетр Морского бога мог отзываться на ритуальную магию, а это, в свою очередь, означало, что артефакт был способен передать некоторое количество силы для помощи молящемуся, дабы тот смог завершить ритуал и достичь своих целей. Однако ответ мог быть сосредоточен только в пределах сфер покровительства и не мог превышать определённый предел. В итоге всё, что можно было сделать, облагалось ограничениями.

Например, Богиня Вечной Ночи может повлиять на судьбу. К примеру, позволить “Своим” верующим естественным образом получить необходимые деньги для оплаты долга. Что касается Скипетра Морского Бога, то он, в лучшем случае, мог лишь воспроизвести фальшивые деньги на алтаре, которые через некоторое время станут неэффективными и вернутся в изначальную форму.

– В этом и заключается разница между ложным богом и истинным божеством…

Исключая действие серого тумана, пока верно выполняются ритуал и молитва, Скипетр Морского бога способен автоматически реагировать на взывание к нему, при условии, что он не израсходует более половины своей силы за раз… Возможно, именно поэтому шаги проведения ритуальной магии чрезвычайно важны…

Над серым туманом молитвы экранируются, образуя точки света. Скипетр Морского Бога не имеет возможности отзываться самостоятельно, следовательно, мне потребуется вручную рассматривать их. Это относительно хлопотно, ведь я не могу находиться здесь весь день. Конечно, в этом есть и преимущество — до тех пор, пока молитва произнесена верно, и точно направлена на Скипетр Морского Бога, независимо от того, насколько поверхностен ритуал, молящиеся смогут получить ответ. Единственный критерий — моё пребывание в хорошем настроении…

Я придумаю решение, когда освобожусь. Я сделаю так, что даже если Скипетр Морского Бога будет находиться над серым туманом один, он задействует автоответчик. Хмм… Создать бумажного ангела? Это бесполезно, так как в нём нет души… Создать механическую и грубую марионетку, чтобы разбираться с повторяющимися и тривиальными ритуалами? Хмм… Интересно, есть ли у Ловкого Мастера способности, связанные с этим. По крайней мере, Росаго проявлял способности к контролю человека путём превращения его в марионетку… –

По мере того, как мысли Клейна успокаивались, его взгляд переместился на железный портсигар.

После некоторых исследований он обнаружил, что этот портсигар с сильно проржавевшим корпусом претерпел некоторые аномальные изменения. Он стал прочнее, крепче и более устойчивым к коррозии. Тем не менее, эти улучшения все еще были в приемлемых пределах нормальных людей.

– Он не приобрёл каких-либо особых свойств… Однако, если бы он был помещён сюда на несколько лет, десятилетий или даже дольше, сюда, где содержаться запредельные характеристики и мистические предметы, возможно, портсигар и правда превратился бы в “Запечатывающий Футляр”, эффекты которого со временем всё равно исчезнут… – — уголки губ Клейна дёрнулись. Он повернул голову и посмотрел на кучу хлама в углу.

Она была скрыта серым туманом, почти сливаясь с окружающей обстановкой.

– Хе-хе… – — Клейн сухо рассмеялся и отвернулся.

Он снова повертел в руках раздавленный золотой винный кубок, лишний раз подтверждая, что с ним все в порядке.

Сделав всё это, он вернулся в реальный мир и вновь призвал себя, чтобы перенести Солнечную Эмблему и другие предметы в свою комнату в гостинице.

Облака в небе стали более редкими, а луна всё также рассеивала своё багровое спокойствие. Весь Город Щедрости, Байам, продолжал спать, наслаждаясь снами.

9 утра, Собор Волн.

Элджера вызвали. Воспользовавшись предлогом исповеди, он снова встретился с епископом епархии Чого.

— Ищите этого человека, — Чого передал портрет, который до этого держал в руке.

– Еще одна миссия… Что творится в последнее время? – — мысленно пробормотал Элджер, разворачивая листок бумаги.

Когда он увидел изображение на портрете, то с большим трудом сдержал свой смех.

Невозможно было определить чья фигура была на портрете, мужчины или женщины, детали внешности были неразличимы. Как он должен был найти этого человека? Он подумал об этом за долю секунды, не пытаясь скрыть перемену в своём настроении. Вместо этого Элджер намеренно выпалил:

— Кто это?

На портрете был изображён необычайно расплывчатый и таинственный человек без каких-либо характеристик, которые могли бы помочь в поиске.

– Вчера такой миссии еще не было… Внезапное требование преследовать этого человека появилось сегодня утром… Что случилось прошлой ночью? Хмм, Кальветуа окончательно погиб… Раз это произошло, Церковь и военные обязательно начнут искать его останки… Остров Симим — ключ к разгадке? Разыскиваемый человек забрал самый важный предмет, на который нацелилась Церковь? Кто скрывается за этим изображением? – — сердце Элджера ёкнуло, он не осмелился встретиться взглядом с Чого.

В ответ тот кивнул.

— Грязный, презренный вор! Он может быть родом из Интиса или Фейсака и быть выходцем Церкви Вечно Пылающего Солнца или Церкви Бога Битвы.

– Кто-то из Интиса или Фейсака или кто-то, принадлежащий Церкви Вечно Пылающего Солнца или Церкви Бога Битвы? С чего вдруг возникли такие общие предположения и заключения? Его Высокопреосвященство Ян Коттман получил очень мало информации на месте происшествия и не смог точно определить цель? В этом случае действительно можно предположить, что этот человек либо из Интиса, либо из Фейсака, поскольку основные сторонники Сопротивления и Кальветуа из этих двух стран. Хе-хе, есть основания полагать, что они, возможно, уже знали, где располагается укрытие Кальветуа… Это соответствует моей прежней теории. Конечно, это может быть и чем-то другим… – — Элджер сдержал свои эмоции и спросил:

— Что он сделал?

— Вам не следует знать. Просто обратите внимание на любые странности в людях из Интиса или Фейсака в Байаме. Да, также присматривайтесь к местным жителям, которые стали Потусторонними. Кроме этого, найдите людей, которые ранее разместили объявление на входной двери собора. Они могут что-то знать, возможно, мы получим дополнительную информацию, — приказал Джордж глубоким голосом.

– Это действительно хороший план действий… Он равносилен намёку для меня о том, что этот человек имеет какое-то отношение к новости о гибели Морского Бога… Интересно, в чьи руки попала Потусторонняя характеристика Кальветуа? Кому…. Верно, а ведь Мир находится в Байаме. Что-то случилось с Кальветуа вскоре после того, как он приехал сюда! Может ли происходящее быть целью мистера Шута? Поможет ли это ему в процессе снятия печати и восстановления своих сил? – — зрачки Элджера сузились, когда он вспомнил свою давнюю догадку.

Когда он проснулся, Клейн был в приподнятом и хорошем настроении, ведь прошедшей ночью он знатно обогатился.

Клейн решил побаловать себя сегодня и убедиться, что все три его приема пищи будут роскошными и вкусными.

Когда он толкнул дверь и вошел в гостиную, он увидел, как Даниц встаёт с “кровати”, развязывая повязку и шину на руке.

– Он так быстро пришёл в себя? – — Клейн на мгновение остолбенел.

Увидев, как Герман Воробей смотрит в его направлении, Даниц усмехнулся и сказал:

— Мои способности к восстановлению не так уж и плохи. Последовательность 9 моего пути называется Охотник. Я получил явные улучшения в различных аспектах своего тела, что позволило мне превзойти обычных людей. Когда дело доходит до боя, я имею большое преимущество. Кроме того, я уже Потусторонний Последовательности 7.

– Последовательность 9 — Охотник? Я убил одного, и знаю, что имя соответствующей Последовательности 6 — Заговорщик… – — внезапно Клейн вспомнил первого врага, с которым столкнулся, когда впервые прибыл в Баклунд. С этого момента его затянуло в водоворот событий, из которого он был неспособен выйти.

— Последовательность 8 — Провокатор? — мимоходом спросил Клейн.

Он уже давно догадался о Потустороннем пути Даница по его мастерству в использовании огня. Это был путь Красного Священника, который Розелл назвал поистине мужским. Последовательность 7 имеет название Пироманьяк, также известная в древние времена как Огненный Маг.

Даниц на секунду замер, подумав, что Герман Воробей сомневается в нем. Он подсознательно повысил голос:

— Ты думаешь, я не умею провоцировать? Нет, я эксперт в этой области!

Глава 552. Помпезность

Даниц выбросил шину с бинтами в мусорное ведро и сказал:

— Обычно, провокация пирата — это простое оскорбление, но я другой. Я наношу целенаправленные атаки! Для этого нужно знать много информации и слухов, а также определить цель своей провокации. Ты сможешь свести собеседника с ума и заставить его мозг сгореть одним предложением, только если сделаешь это.

Он помолчал секунду и продолжил:

— В точности, как со Стальным. Ты можешь бранить пирата, называя его собачьим дерьмом, или можешь проклинать его родителей и капитана, но всё это будет бесполезно. Однако, если ты заденешь за живое и метко воспользуешься слабостью, он определенно превратится в быка, видящего повсюду красное.

С этими словами Даниц поднес руки к бёдрам, схватился за промежность и крикнул низким, презрительным голосом:

— Чёрт возьми-и!

– … Я действительно хочу ударить его… Он оправдывает себя, как Провокатора… Действительно, у Стального Маветти тоже были такие склонности и увлечения, тск… – — Клейн разжал подсознательно сжавшиеся кулаки.

— Это то, что называется – профессиональной провокацией – , — Даниц развел руками в заключение. — Если я встречу зверя, монстра или кого-то, с кем нельзя общаться, например, потерявшего контроль, тогда я начну излучать чувство, которое они ненавидят больше всего. Это сила моего пути.

– Люди с такими Потусторонними способностями либо встанут первыми в ряду получения побоев, либо прославятся мастерами побега. Очевидно, ты принадлежишь к последним… – — Клейн мысленно выругался.

Не беспокоясь о своей поврежденной левой руке, Даниц, пребывающий в хорошем настроении, продолжил:

— На самом деле, я очень хорош в расставлении ловушек. Очень жаль, что ты не согласился на мой план, когда охотился на Стального Маветти.

Клейн подавил подергивание губ, спокойно ответив:

— У тебя все еще есть шанс.

— Что за шанс? — спросил Даниц из любопытства.

— Шанс расставить ловушки для Потусторонних, подобных Стальному. Одного за другим я приведу их познакомиться с тобой, — улыбнулся Клейн.

— … — Даниц на мгновение растерялся, не находя слов.

Он очень хорошо знал, что ловушки часто бывают неэффективны против человека, не испытывающего страха перед оружием, снарядами, огнем или водой.

Даниц издал глухой смешок и повернулся, устремив взгляд в окно.

— Погода прояснилась…

— Может ли это указывать на то, что Кальветуа мертв? — Клейн ответил кратко, не скрывая правды.

Даниц выдохнул. Поколебавшись мгновение, он сказал:

— Как бы то ни было, после прошедшей зачистки всего города мало кто из пиратов осмелится прийти в Байам на протяжении некоторого времени. Это, безусловно, распространяется и на Адмирала Крови.

— Твоему плану охоты на него, который вы намеревались осуществить с капитаном, возможно, придётся подойти к концу. Море Соня настолько велико, что очень трудно найти флот, намеренно скрывающий свое местоположение. Более того, они и вовсе могут направиться в Море Тумана, Море Берсерка, Северное море или в Полярное море.

– Если бы пиратского адмирала было так легко убить в море, Церковь и военные сделали бы это давным-давно! Позволь мне вернуться в Золотую Мечту как можно скорее! – — радовался Даниц про себя. – Не волнуйся, у меня есть способ, и его воплощение станет твоей работой… – — Клейн спросил, не моргнув глазом:

— Какое мнение у вашего капитана?

Он уже потратил 12 фунтов, чтобы получить радиоприемник через Форс, но был слишком занят делами, касающимися морского бога, чтобы позаботиться о купленном оборудовании. Следовательно, он так и не вынул его из кучи хлама над серым туманом, дабы перенести в реальный мир.

Вместе с этим Клейн получил деньги от мисс Справедливость и мистера Висельника, увеличив свое состояние до 7085 фунтов и 5 золотых монет.

Богатства такого уровня было достаточно, чтобы купить где угодно довольно большое и прибыльное поместье.

– Если бы не моя месть и не моя надежда найти способ вернуться на Землю, я мог бы уже вести праздную жизнь на пенсии… – — удовлетворённо подумал Клейн. – Мнение капитана… – — Даниц заставил себя улыбнуться и сказал:

— Капитан и другие должны войти в радиус 500 морских миль, чтобы, как минимум теоретически, стал возможен Ритуал Падения Души. Но вы должны знать, что морские пути не совсем безопасны. Пираты обязаны быть осторожными, чтобы не попасться военным и Церкви. Для этого нам часто приходится плыть по обходным путям.

— Я считаю, что мы должны подождать еще день, прежде чем проводить Ритуал Падения Души, дабы предотвратить любые потери энергии и материалов.

— Хорошо, — Клейн не дал никаких развёрнутых ответов и повернулся в сторону туалета.

Сегодня он планировал снова отправиться в путь, чтобы найти возможность действовать в роли другого человека.

Увидев спину Германа Воробья, Даниц выдохнул.

– Сперва я должен связаться с Капитаном наедине и убедить ее позволить мне вернуться на борт Золотой Мечты, прежде чем я использую Ритуал Падения Души перед тобой! Герман Воробей — тот, кто любит погулять. У меня много возможностей и пространства сделать задуманное. Хе-хе, только не говорите мне, что ему нравится ходить по магазинам? – — подумал Даниц, скривив губы.

Покинув Собор Волн, Элджер Уилсон направился в торговую компанию Ральфа и нашел там её владельца, который в этот момент читал газету.

Он хорошо знал, что этот мужчина средних лет в строгом костюме с галстуком-бабочкой и в очках был пиратом ветераном. Он тайно поддерживал Сопротивление и благоговейно поклонялся Морскому Богу Кальветуа.

— Кто же это, не наш ли капитан корабля-призрака? — Ральф отложил газету, закинул правую ногу на левую и неторопливо улыбнулся.

Он был незаконнорожденным ребенком. Его отец был авантюристом лоэнской и фейсакской крови, а мать — местной. Он сколотил свое состояние, став пиратом, а затем ушёл в торговлю, ведя дела как с пиратами, так и с чиновниками. Он установил обширную сеть связей, которая помогала ему в канцелярии генерал-губернатора, городском совете и в полицейском участке.

Услышав вопрос Ральфа, Элджер почти нахмурился, потому что поведение и тон этого человека были довольно ненормальными.

Это воодушевленное состояние не соответствовало ожиданиям Элджера.

По его мнению, после падения Морского Бога Кальветуа, архипелаг Рорстед определенно пропитается духом дурных предзнаменований. Благочестивые верующие определенно почувствуют, что что-то пошло не так, отчего начнут испытывать либо тревогу, либо подавленность. Так как они все еще могут быть такими расслабленными и естественными ?!

Элджер прямо не упомянул Кальветуа, вместо этого он усмехнулся и спросил:

— Вы знаете, где Коваро в последнее время?

Коваро был капитаном пиратов, который обладал Потусторонней характеристикой сангвинического барона. Говорили, что когда-то он был моряком на борту – Тёмного императора – и являлся частью внешних сил Короля Пяти морей, Наста.

— Кто знает? Он, конечно, не в Байаме, иначе бы его поймали во время налётов последних двух дней, — Ральф пожал плечами. — Я слышал, что его корабль ушёл в сторону юга.

На самом деле, Элджера не интересовал вопрос Котаро. Он использовал его только как способ начать разговор.

К тому же, он и так прекрасно понимал, что, дабы избежать цунами в водах архипелага Рорстед, Коваро определенно уйдёт в другое место и пройдёт время, прежде чем он вернется в Байам.

Но Элджер не беспокоился об этом, он знал, что мистер Луна все равно пока не мог оплатить потостороннюю черту барона. Если он снимет сумму до ее погашения, то потеряет большую часть прибыли, которую мог получить с процентов.

Вильсон намеренно кивнул головой и сказал:

— Понял. Спасибо, что сказал мне.

В этот момент Элджер принял вид непонимающего, что произошло, и спросил:

— Я слышал, что многие статуэтки Морского Бога разбились сами по себе во множестве мест.

Сам он не был свидетелем ни одного подобного случая, но мог сделать подобный вывод, основываясь на церковных архивах.

На многих колониальных островах и странах Южного континента семь Церквей прикончили не одного и не двух ложных богов, подобных Кальветуа. То, что происходило после их смерти, уже давно было зафиксировано в архивах.

Ральф спокойно кивнул.

— Да, это произошло. Но это не плохие новости, — выражение его лица стало пылким, — потому что Бог снова явился над землёй в своём новом образе!

– Бог снова появился на земле и принял новый образ? — Элджер не сводил с него глаз, и чувствовал, что это было разумно, но при этом неожиданно. Судя по реакции Церкви Бурь, он был уверен, что Кальветуа уже мёртв. — Тогда какой Морской Бог сейчас отвечает верующим? – —связав это со своим предыдущим суждением, он быстро пришел к смелой идее; о том, что, возможно, Кальветуа стал воплощением Шута – . – Он воспользовался гибелью Морского Бога, чтобы создать новую личность? Теперь он может высвободить свои силы через печать, чтобы напрямую повлиять на человека в реальном мире? Является ли это истинной причиной того, что Мир пришёл в Байам? Тсс, мистер Шут действительно делает все с помпезностью! – — Элджер сглотнул слюну втайне подавив волнение.

В трактире – Лазурный Ветер – ещё не ушедший Клейн смотрел на пачку наличных, которую протягивал ему капитан Элланд.

— Вот ваша награда, в общей сложности 100 фунтов.

Он не упомянул, сколько получил каждый из дуэта Германа Воробья и Даница, и назвал лишь общую сумму. Что касается того, как именно эти двое разделят награду, стало тем, что он оставил на них.

– Военные действительно щедры… – — молча подумал Клейн, забирая толстую пачку наличных, инстинктивно вынимая две пятифунтовые банкноты и передавая их Даницу. Затем он опустил руку и бесстрастно вытащил еще две десятифунтовые банкноты. – Герман Воробей всё ещё довольно справедлив, гораздо справедливее, чем Элланд… – — Даниц отложил награду в приятном удивлении. Его кошелек, который значительно уменьшился за последние пару дней, наконец-то пополнился.

Взглянув на Германа Воробья в новой одежде, Элланд спросил у него после некоторого размышления, держа в руке шляпу в форме лодки:

— Новости из Церкви Бурь говорят о том, что человек, который разместил объявления на двери собора и сообщил им о проблеме между Летисией и Морским Богом Кальветуа был Пылающий Даниц.

— Что ты об этом думаешь? — он посмотрел прямо в глаза Даница, ожидая ответа.

— Ха-ха, — Даниц глухо усмехнулся. — я его не знаю.

Клейн помолчал две секунды, прежде чем сказать:

— Выполняя желание мёртвого искателя приключений я наткнулся на Летисию и ее спутников в гостинице. Змеи вторглись в наше жилище посреди ночи, но они легко справились с этим.

— Вернувшись в Байам, я пошел купить кое-какие предметы у Сопротивления и обнаружил, что они выложили на стол их священный меч. Кроме этого, небольшую базу, в которой я оказался, охраняли два Потусторонних Средней Последовательности.

— Я почувствовал, как сумасшедшая воля вторглась в моё тело, когда я просто на мгновение соприкоснулся с этим священным мечом. Я почти потерял контроль на месте.

— Они все еще охотятся за Летисией.

То, что сказал Клейн, являлось правдой. Хоть это была не вся истина, но сообщённого было достаточно, чтобы расширить понимание объявления.

Даже если военные королевства и Церковь Бурь продолжат расследование они смогут выяснить только тот факт, что Герман Воробей имеет способность изменять свою внешность.

Внимательно выслушав, Элланд вздохнул и улыбнулся:

— Если в будущем появятся такие сведения вам не нужно размещать объявления с ними посреди ночи. Вы можете просто прийти и найти меня. Это позволит получить вам еще больше выгоды.

Он встал, одевая на ходу шляпу, и сказал Даницу:

— Я слышал, что награда за Пылающего снова выросла.

Глава 553. Тяжёлая работа Даница

– Награда… – — Даниц выдавил улыбку, притворяясь, что он не тот самый Пылающий и что ему всё равно.

Когда Элланд ушёл, он резко развернулся к Герману Воробью и сказал:

— Я думаю, нам следует переехать в другую гостиницу… Нет, лучше вообще уехать из Байама и как можно скорее!

– Если моя награда более 5000 фунтов, я нигде не буду в безопасности! Пираты и искатели приключений, которые находятся на том же уровне, что и я, определённо бросятся за мной, как акулы, почуявшие кровь! Дорогостоящая добыча, которую они могут прикончить и тем самым проявить себя, всегда пользовалась популярностью. Такие случаи ценятся не меньше, чем сокровища! – — Даниц еще сильнее постарался подавить свой внутренний крик.

Клейн и не согласился, и не выразил несогласие, а лишь ухмыльнулся.

— Ты беспокоишься, что твоя награда станет слишком высокой?

Даниц тяжело кивнул, наконец-то почувствовав, что безумец Герман Воробей наконец-то сказал нечто разумное.

— Есть другой выход из этой ситуации, — сказал Клейн, подходя к вешалке для одежды.

— Какой? — подсознательно спросил Даниц.

Клейн взял свой цилиндр и надел его.

— Повысь свою последовательность.

– Пусть твоя сила сравняется с наградой… – — Клейн надел пальто, повернул ручку и вышел из номера. – Повысить себя до последовательности 6? Стать Заговорщиком? – — Даниц помолчал две секунды, а затем нахмурился и поморщился.

Когда он употребил зелья Охотника Последовательности 9 и Провокатора Последовательности 8, он не нашел это проблемным. На самом деле, он, наоборот, начал страстно желать найти легендарные сокровища, получить формулы средней и высокой последовательности и соответствующие им материалы, чтобы продвинуться до полубога, а затем стать новым королем моря! Однако сильная боль и дискомфорт, причиненные ему зельем Пироманьяк, оставили его в страхе и тревоге. Он не смел поверить, что чуть не потерял контроль несмотря на то, что строго следовал инструкциям своего капитана и постоянно провоцировал своих противников.

Это заставило Даница задуматься о том, хорошей ли на самом деле была идея разбогатеть, чтобы вернуться в Интис состоятельным человеком.

Он стоял там, встревоженный, несколько минут, пока ему в голову наконец не пришёл вопрос.

– Даже если я захочу продвинуться вперед, употребив зелье, это не то, что я могу сделать за короткий промежуток времени. Мне всё равно придётся найти формулу и собрать ингредиенты. Это непростая задача, а новая награда может быть объявлена уже завтра или даже сегодня!

Итак, я должен сменить гостиницу и покинуть Байам как можно скорее! –

После того, как Элджер покинул торговую компанию – Ральф – , он небрежно зашёл в несколько мест, чтобы узнать о происходящем. Когда был уже почти полдень, он получил новое донесение из Церкви Бурь.

– Подтверждено, что человек, который разместил объявления у дверей собора — Пылающий Даниц.

Обратите внимание на его местонахождение – .

– Пылающий Даниц… – — Элджер держал в руке листок бумаги и молча размышлял над именем. Уголки его рта приподнялись, у него больше не было никаких сомнений.

Теперь его затея отправиться в море на охоту за материалами ощущалась легкой и гарантированной на успех.

Это было потому, что его поиски будут происходить в море, его родной среде, и потому, что у мистера Шута появилась новая ипостась: – Морской бог! –

Пропустив утреннюю голубую звезду, Даниц подождал до четырех часов дня и совершил Ритуал Падения Души до того, как пришёл Герман Воробей.

Он привычно нарисовал Священную Эмблему Бога Знания и Мудрости – всеведущий глаз в открытой книге – на соответствующем алтаре.

Под пологом Духовного Барьера он зажёг свечу, взял экстракт лаванды и мяты, прежде чем капнуть его во всё ещё горящее пламя.

Освежающий аромат наполнил воздух, и Даниц сжёг еще несколько травяных порошков.

Сделав всё это, он отошёл немного назад и произнёс на древнем Гермесе:

— Я молюсь о силе знания.

— Я молюсь о силе осмысленности.

— Я молюсь о любящей милости Бога Мудрости.

— Я молюсь, чтобы “Вы“ позволили мне провести беседу с духом Эдвины Эдвардс, учителя, стремящегося к знаниям, исследователя созданий Духовного Мира, морского вице-адмирала Айсберг родом из Ленбурга.

Свист!

Вслед за повторяющимся эхом заклинания возле алтаря внезапно стало холодно. Кроме трёх свечей, в воздух всплыли оставшийся медный кинжал, тарелка с солью, пузырёк с экстрактом, авторучка и бумага.

Даниц нервно ждал, не зная, что произойдёт дальше.

Почти через двадцать секунд пламя трёх свечей начало раскачиваться, окрашивая свечи в бледно-зеленый цвет!

Тело Даница тут же напряглось. Он почувствовал, как ледяной холод непреодолимо пронизывает его тело.

Он увидел, что его ноги неконтролируемо двигаются, делая шаг вперед.

Он увидел, как его левая рука поднялась и схватила черную авторучку с листом белой бумаги.

Он увидел себя наклонившимся с ручкой в левой руке, быстро пишущим: – Какие новости? –

Слова были изящны, словно были выведены пером каллиграфа. Это очень отличалось от собственного стиля Даница.

Только тогда он понял, что может контролировать свою голову и горло.

— Капитан, Морской Бог Кальветуа мёртв! — сказал он с усердием хриплым голосом, будто страдал от сильной простуды.

– Подробности – — плавно написала его левая рука.

Это была та возможность, которую Даниц так долго ждал. Он немедленно рассказал обо всём, что произошло, включая визит Германа Воробья на остров Симим с целью исполнить предсмертное желание какого-то авантюриста, возможность того, что Герман Воробей пострадал от проклятия морского бога, и как он легко разрешил проблему после закрытия двери, в том числе ошибку безумца, принявшего древние эльфийские руины за руины Морского Бога.

Ближе к концу Даниц высказал свой собственный взгляд на этот вопрос:

— Я верю, что адмирал Крови не приедет в Байам в течение довольно продолжительного времени. Большинство знаменитых пиратов точно не стали бы этого делать. Для того, чтобы данная проблема решилась, потребуется по меньшей мере полгода.

— Капитан, Ваш план охоты с Германом Воробьем, возможно, придется перенести на некоторое время. Я.. я хочу вернуться на Золотую Мечту.

Его левая рука замерла на несколько секунд, прежде чем написать: – Продолжайте следовать за Германом Воробьем и будьте моим контактным лицом с ним – .

— Капитан, в-вы можете и его научить Ритуалу Падения Души! — хрипло крикнул Даниц.

Его левая рука написала: – Его можно совершать только находясь в пределах 500 морских миль, а в случае человека, организовавшего его, это и вовсе может стать рискованным. У вас же есть сведения о пунктах нашей связи на различных островах. Это информация, которую нельзя рассказывать посторонним – .

– Верно… Герман Воробей – обычный посторонний… Но, Капитан, я действительно хочу вернуться на “Золотую мечту”! – — Даниц напряг свои мозги и сказал:

— Может быть мы сможем пригласить его в качестве гостя на корабль… Нет, это…

Внезапно Даницу пришла в голову идея.

— Капитан, у него есть посыльный! У него есть посланник! Посланник, способный путешествовать по миру духов, чтобы доставлять ему письма!

– Это неограниченное средство связи, которое является даже более приватным и безопасным! Мне больше не нужно быть контактным лицом! – — подумал Даниц с переполняющим восторгом.

Его левая рука повисла в воздухе на несколько секунд, прежде чем написать: – Если это так, то проблем нет.

Поскольку новогодние каникулы подходят к концу, вам действительно пора возвращаться на корабль. У вас есть некоторый талант в языках, но всё еще есть немало проблем в других областях. Вам нужно посещать больше занятий и работать усерднее – .

Даниц открыл рот, но не смог ничего сказать.

Он вдруг почувствовал, что возвращение на Золотую Мечту — это не то, чего стоит ждать с нетерпением.

Вечером Клейн вернулся в гостиницу – Лазурный Ветер – .

Он не нашёл подходящей цели для своего метода действий, несмотря на целый день поисков. Из-за зачистки многие пираты и авантюристы, которых разыскивали, были арестованы. Остальные продолжали настороженно прятаться, не осмеливаясь выходить. Будь то бары, казино или бордели, бизнес стал идти плохо, а количество клиентов – уменьшаться.

— Итак, вот как обстоят дела, — подошёл Даниц.

Он прочистил горло и глухо усмехнулся:

— Это был бы мой первый раз, когда я использую Ритуал Падения Души и у меня не было сильной уверенности в успехе. Потому я заранее провёл тест, и, ха-ха, он удался. Мне удалось связаться с Капитаном, и она считает, что в ближайшее время не представится никаких шансов поохотиться на Адмирала Крови. Она планирует призвать меня обратно на Золотую Мечту. Что касается Вашего общения, разве у Вас нет посланника? Вы можете использовать его, чтобы отправить Капитану письмо.

– “Мой” посланник передан мне большой шишкой и не является моим… Более того, посыльный может отправлять письма только между владельцем и держателем связывающего артефакта, не привлекая в эту систему никого другого. Да, обмен также может состояться между проводящим ритуал и владельцем… Это лишний раз напоминает мне, что я должен найти способ получить собственного посланника, иначе возникнет множество неудобств… Что касается решения возникшей сейчас проблемы, очевидно, следует написать господину Азику, который точно является экспертом в этой области… – — Клейн спокойно придвинул стул и сел. Он наклонился вперед и сказал тихим голосом:

— Передайте своему Капитану, что у меня есть способ найти Адмирала Крови.

— Хм? — Даниц был ошеломлен, не ожидая такого ответа.

Затем он увидел, как уголки рта Германа Воробья медленно стали шире, когда он повторил:

— Скажи своему Капитану.

— … — Даниц вздрогнул.

Он не осмелился на какие-либо расспросы и выдавил из себя улыбку.

— Нам придется подождать до следующей голубой звезды, которая будет между одиннадцатью вечера и полуночью, сегодня вечером.

— Очень хорошо, — Клейн улыбнулся, произнося похвалу.

Но Даниц совсем не был счастлив.

Клейн медленно встал, вспоминая о вкусе специального блюда, которое ел на ужин, и направился в спальню.

Еда называлась – Теаватия – , что в переводе на лоэнский означало – мясо во фруктах – . Повар использовал гигантский местный фрукт Теана, выдалбливая его мякоть и оставляя только твердую скорлупу. Затем он набивал ее пюре из баранины и рыбы, после чего приправлял морской солью и несколькими видами специй; и несколько раз обжаривал на огне. Мясо становилось свежим, ароматным и прекрасно сочеталось со сладким и слегка кисловатым вкусом фруктов.

Закрыв за собой дверь, Клейн сначала написал письмо, в котором поблагодарил мистера Азика за его предыдущее руководство, а затем снова спросил, как у него может появиться собственный посыльный.

Сложив письмо, он достал медный свисток и вызвал посланника.

Посыльный не остался, распавшись в тот момент, как только взял письмо.

– Эх… – — Клейн остановился, готовый войти в пространство над серым туманом, чтобы посмотреть, смогут ли молитвы верующих принести ему какую-нибудь полезную информацию, например, о том, в качестве кого он сможет действовать.

Глава 554. Действие в качестве Бога

Над серым туманом посреди дворца, выглядящего как резиденция великана.

Усевшись в кресло Шута, Клейн поднял правую руку, позволив Скипетру Морского Бога вылететь из груды хлама и приземлиться в его ладонь.

Первоначально он планировал разместить Скипетр, который был на уровне Запечатанного Артефакта 1-го класса, рядом со своим креслом. Это было бы сделано в знак уважения к предмету полубога, но после тщательного обдумывания Клейн решил, что Скипетр Морского Бога всё ещё не мог сравниться с таинственным и могущественным Шутом, который был способен противостоять Истинному Творцу и Изначальной Демонессе. Только Карта Богохульства едва соответствовала его статусу. Поэтому он бросил Скипетр Морского Бога в кучу хлама.

Глядя на синие точки, окружающие посох из белой кости, Клейн пожелал, чтобы они разделились по предварительным категориям.

Как он и ожидал, эти голубые точки света автоматически разделились в соответствии с его волей. Те, в которых просто восхвалялся Морской Бог, и те, которые включали моления без всякой ясной причины, опустились ко дну, а затем быстро исчезли. Точки же света, что касались признаний и просьб, поплыли вверх и приблизились к ладони Клейна.

Следуя своей духовной интуиции, он “постучал” по одной из последних.

Внезапно он увидел высокие, вздымающиеся волны и услышал яростный свист порывов ветра.

Рыбацкая лодка раскачивалась вверх и вниз в волнующемся бездонном море, как будто была готова опрокинуться в любой момент.

На рыбацкой лодке туземцы либо обнимали мачту, либо тянули за тросы, делая последние отчаянные усилия выжить. Многие из них были в панике, когда скандировали почетное имя Морского Бога.

Заметив, что молитва все ещё читается, Клейн поднял молочно-белый скипетр.

Голубые “драгоценные камни”, находившиеся на кончике скипетра, один за другим испустили ореол света и засияли..

Рыбаки, которые уже почти теряли надежду, внезапно почувствовали, как корабль, подброшенный в воздух, стал устойчивым.

С изумлением оглядевшись они увидели, что похожие на горы волны в какой-то момент успокоились, а бушующие ветра постепенно стихли, становясь мягкими, как пиво Захар.

Властные тёмные тучи рассеялись, и таинственная воля с силой отбросила бурю, прежде чем она смогла вступить в свою кульминацию.

Рыбаки быстро пришли в себя от ошеломленного состояния и поняли, что произошло.

Морской бог защитил всех! Морской бог показал свое величие!

Хлоп! Хлоп! Хлоп!

Все они распростерлись на палубе, раскинули руки и поднесли их ко рту, произнося почётное имя Морского Бога в хаотичной манере.

— Хвала тебе! Почитатель моря и Мира Духов, хранитель архипелага Рорстед, повелитель подводных существ, властитель цунами и штормов, великий Кальветуа!

Пребывая над серым туманом, Клейн чувствовал себя немного подавленным.

– Я был тем, кто спас вас, так почему же вы благодарите Кальветуа? Этот морской змей наоборот бы стал намеренно создавать ураганы, поднимать волны и запугивать вас, чтобы вы свято верили в него… – —Клейн промолчал на две секунды, а затем внезапно расхохотался. – Кальветуа уже мёртв, и нынешний Кальветуа — еще одна моя личность. Так почему я должен быть в плохом настроении, когда люди благодарят мою иную личность? Это то, что Безликий должен учитывать, действуя правильно? Полностью погрузиться в роль, воспринимая все эмоции, которые получаешь, как собственные, но при этом никогда не забывать, в качестве кого они были получены… Этого трудно достичь. Неспособность обратить на это внимание может привести к ненормальному состоянию ума. И как только разум Потустороннего пошатнётся, он будет близок к тому, чтобы потерять контроль… – — подумав об этом, Клейн вздохнул и усмехнулся про себя. – В конце концов, исполнение роли Морского Бога стало весьма полезным опытом. Хотя такое действие не обеспечивает обратной связи из-за экранирующих и изоляционных эффектов серого тумана и, как следствие, не облегчает переваривание Безликого зелья, оно сможет подарить мне опыт и знания, помогая найти более безопасный и эффективный способ действия – , —закончив размышления, Клейн распространил свою духовность на другую точку света.

На этот раз просьба звучала из-под моста. Одетая в изодранную одежду и с гноящимся телом женщина забилась в углу, бормоча почетное имя Морского Бога, произнося свою последнюю исповедь.

Благодаря её описаниям Клейн, казалось, стал свидетелем ее короткой жизни.

Она была местной жительницей, чьи родители верили в Морского Бога. В результате чего она унаследовала веру в это божество. В её первое десятилетие или около того отец работал шахтером, ремонтируя дороги и прокладывая рельсы, в то время как мать концентрировала внимание на временных работах — шитьё, стирка, помощь в доках, а временами и работа уличной девушкой. Уже тогда семья едва выживала.

Два года назад произошла резкая перемена — её отец погиб во время дорожно-ремонтной аварии. Железнодорожная компания Рорстеда предложила лишь ничтожную компенсацию. Это толкнуло семью на путь невозврата.

Впоследствии девушка была продана матерью в Красный театр и стала легальной проституткой.

Хотя император Розелл давно изобрел презерватив, многие пираты и искатели приключений не желали использовать его в своем стремлении к сиюминутному удовольствию. А поскольку Красный театр не требовал использования презервативов, сопротивление девушки было неэффективным. Все, что она могла сделать, это подчиниться, в конце концов заразившись какой-то болезнью.

Менеджер Красного театра попытался предоставить ей какое-то простое лечение, но, видя, что ей не становится лучше, выгнал ее, потому что стоимость последующего лечения была намного выше по сравнению со стоимостью покупки другой девушки.

Больная девушка не только не смогла найти новую работу, но и не имела даже денег, чтобы снять дом. Ее мать и младшие братья и сестры давно исчезли, вполне возможно уже умерев или став рабами после похищения.

Девушка стала бродяжкой и жила под мостом. Ей удалось выживать в течение некоторого времени благодаря еде и бесплатным лекарствам, предоставленными благотворительными организациями.

Но, в конечном счёте, это длилось недолго. Её болезнь становилась всё хуже и хуже, а тело слабело на глазах. Очень быстро девушка достигла конца своей жизни.

В этот момент она вспомнила те дни, когда была сытой и одетой. Она вспомнила слова, которые время от времени произносили пираты и искатели приключений. Она прошептала, вознося молитву Морскому Богу:

– Я хочу жить, как человек…

Клейн поднял Скипетр, но обнаружил, что этот Запечатанный Артефакт не обладал способностью излечивать болезни.

Он подумал о том, чтобы купить какое-нибудь лекарство у Эмлина Уайта через – Мира – , но внезапно понял, что сцена молитвы произошла в полдень. Девушка уже скончалась под мостом, в грязи и несчастье, её тело пережило агонию и сильнейший голод.

Клейн на мгновение замолчал, а затем рассмотрел изображение угла через молитву, чтобы узнать местоположение моста.

Запомнив характеристики близлежащих улиц и окрестностей, Клейн откинулся на спинку стула, вздохнул и сказал с притворной улыбкой:

— Какое скромное желание. У меня не так много возможностей действовать… Я сделаю всё возможное, чтобы похоронить тебя по-человечески.

Клейн отвёл взгляд и осмотрел другие точки света, ища кого-то, чей облик мог принять, но так ничего и не нашел.

Во время этого процесса Клейн заметил, как Калат, Эдмонтон и другие члены Сопротивления проводят ритуал. Они положили на алтарь несколько предметов и помолились Морскому Богу, чтобы тот наполнил их силой.

– Так вот как они получали Потусторонние предметы для торговли… Быть на уровне полубога – действительно совершенно другие впечатления… Судя по всему, последователи привыкли не получать мгновенные ответы. Они выглядели так, будто планировали оставить предметы на алтаре на всю ночь… По-видимому, этот морской змей, Кальветуа, тоже отвечал не сразу. Это зависело от его настроения, от того, спал он или нет. В противном случае он реагировал только инстинктивно, не в состоянии производить какие-либо Потусторонние предметы в размере партий… – — Клейн поднял Скипетр Морского Бога, заставив “драгоценные камни” лазурной синевы снова засиять.

Безграничная духовность волшебным образом слилась воедино, проникая в молитвенную сцену с непостижимыми вибрациями и случайным образом сливаясь с различными предметами.

– Некоторые даруемые свойства представляли собой электрошоковые чары, другие позволяли людям плавать в море, подобно рыбам, третьи даровали силу штормового ветра… В течение трёх месяцев духовность новосозданных артефактов постепенно сойдет на нет… – — Клейн прикрыл глаза, чувствуя изменения в предметах.

Хотя он ответил только дважды, он уже довольно сильно был измотан, несмотря на то, что в основном полагался на силу Скипетра Морского Бога. Во время первого ответа Клейн силой разогнал шторм и успокоил волны, во время второго он одновременно наложил “чары” на десятки предметов. Все эти действия были на уровне полубога, так что очень скоро истощили его духовность.

– Даже если бы я часто использовал Скипетр Морского Бога, то не смог продержаться очень долго… Несмотря на это, негативные побочные эффекты не являются особо обременительными. Я могу попробовать использовать его время от времени…

Да, ситуация с Сопротивлением напомнила мне об этом. Я также могу молиться себе и делать кучу амулетов подводного действия. Таким образом, даже если я окажусь посреди морского сражения, я не буду так скован. Ах да, я все еще не знаю, как использовать заклинание молнии. Мне нужно найти соответствующую мистическую информацию. С помощью этой силы я смогу иметь дело с врагами, которые имеют превосходство в воздухе… – — Клейн тихо пробормотал несколько фраз и бросил Скипетр Морского Бога обратно в кучу хлама, спешно возвращаясь в реальный мир.

Округ Восточный Честер. У боковой двери огромного поместья в красивой сельской местности.

Одри Холл была одета в облегающий чёрный костюм для верховой езды с простой блузкой, выгодно обтягивающей её. Она умело сидела на спине коричневато-рыжей кобылы, не выказывая ни малейших признаков дрожи.

Её чёрные кожаные ботинки были в стременах, а белые брюки слегка заправлены в обувь. Она улыбнулась Сьюзи, у которой на спине была кожаная сумка:

— Я буду ждать тебя на опушке леса! — с этими словами она наклонилась с хлыстом в руке и пустила кобылу галопом по открытому полю.

По сравнению с великолепным, но мрачным семейным замком, Одри предпочитала красивое поместье и сельскую местность, словно сошедшую с масляных картин.

Одна красивая лошадь за другой выбегали наружу. Всадники были слугами и служанками, и их единственной миссией была защита мисс Одри.

Сьюзи бежала с счастьем вслед за ними. Это было чувство свободы, которое она не могла испытать в Баклунде.

Более того, сегодня у них с Одри намечалось небольшое приключение – исследование древней башни в лесу, рухнувшей давным-давно. Ценные вещи оттуда уже давно были вывезены и потому не могло случиться никаких несчастных случаев. Это было идеальное место для неопытного человека, чтобы попрактиковаться в своих различных способностях.

Единственная проблема заключалась в том, что через два часа стемнеет, и времени может не хватить.

Глава 555. Послание поздней ночью

Округ Восточный Честер в январе был уже холодным. Снег часто накапливался в сугробы, а ветви и листья деревьев были засохшими. В довершении всего, прятавшиеся звери заставляли это место казаться совсем безжизненным.

Одри в окружении своих слуг несколько раз обвела Сьюзи вокруг древней башни так ничего и не обнаружив.

Были только груды серого кирпича и прогнившая древесина, между которыми располагались сорняки и трупики мелких тварей.

Первоначально, Одри считала, что сможет найти фрески на обломках стен, благодаря которым получится расшифровать происхождение этой башни и впоследствии использовать диких зверей, чтобы тайно попрактиковать её Потусторонние способности, такие как Трепет, Неистовство, Успокоение. Одри осталась крайне разочарованной.

– Это не приключение, а просто прогулка на лошади… – — она поджала губы, взяла хлыст и подошла к своей лошади.

Не желая смириться с этим, на половине пути Одри спросила у своих слуг и служанок:

— Есть ли здесь какие-нибудь легенды о монстрах ?

Половина её слуг следовала за ней из Баклунда в семейное поместье, другая часть слуг были местными и обычно работали в этом поместье и, без сомнений, она спрашивала последних.

Причина, почему Одри приехала в это поместье, заключалась в том, что здесь исторически была народная традиция поклонения драконам.

Молодой слуга тайком глянуть на свою благородную и прекрасную госпожу и набравшись храбрости сделал два шага вперёд, поклонился и сказал:

— Глубоко в лесу обитают множество устрашающих дикий зверей. От их лап ежегодно умирают охотники. Но ни одного монстра обнаружено не было.

— Это похоже на ситуацию, описанную в старинной народной песне, — парень начал напевать ее:

♫ Монстры приснятся тебе.

♫ Драконы в твоих снах.

♫ В твоем сне великий дворец из сказки. Он легко парит в воздухе.

♫ Это место, где найдёшь все для счастья, пока не проснешься.

– Любопытные дети, отважные искатели приключений! Пойдите и найдите дракона в своих снах… – — сопровождающий намеренно опустил последнюю строчку, чтобы его не поняли неправильно и не присвоили саркастичное отношение к мисс Одри. – Драконы в твоих снах… В твоем сне великий дворец из сказки. Он легко парит в воздухе… – — Одри тщательно обдумывала услышанное несколько секунд, прежде чем внезапно ощутила, что эта древняя народная песня на самом не была полной детской бессмыслицей.

Согласно информации о драконах, которую она купила у Маленького Солнца, Дракон Воображения, Анквельт, в самом деле создал парящий город с массивными храмовыми колоннами, поддерживающими устремляющийся ввысь дворцовый комплекс. Это поселение называлось Ливсейд, что означает – Город чудес – .

– Во сне… Путь Зрителя позволяет перемещаться вблизи территории драконьего разума, включая Сознание, Подсознание, Море коллективного Разума и Небо Духовности. Независимо от того, как смотреть на это, данные места, безусловно, связаны с областью “сна” … Возможно, эта древняя народная песенка действительно на что-то указывает… Мог ли Ливсейд действительно существовать в море коллективного подсознания, в сновидениях? Но сон – это нечто воображаемое, неощутимое… – — множество мыслей промелькнуло в голове Одри. Даже вернувшись в поместье, она все еще не могла прийти к ясному ходу мыслей.

Войдя в комнату, она взглянула на Сьюзи и внезапно испытала желание покрасоваться.

– Сьюзи ничего не знает о драконах, поэтому она точно не смогла бы понять подтекст этой народной песни… Нет, не будь высокомерной, это слишком поверхностно… И Сьюзи легко обнаружит, что я скрываю какую-то информацию… – — Одри прошлась несколько шагов взад и вперед с прямой спиной, а затем спросила, казалось, с небрежным видом:

— Сьюзи, как ты думаешь, о чем на самом деле эта народная песня? У меня есть сильное чувство, что она не так проста, как кажется.

Сьюзи открыла пасть и не смогла найти слов, потому что ничего не знала о поэзии.

Она серьезно подумала и сказала:

— Одри, я всего лишь собака.

В лесу на острове Голубых Гор.

Из-за своего волнения и переполняющих эмоций Калат совсем не спал. Он сидел в инвалидном кресле и со спокойствием осматривал окрестности, как будто нашел причину жить, не пересекаясь с дорогой мести.

Сделав полный круг, он вернулся к алтарю, чтобы еще раз помолиться.

Он очень ясно запомнил содержание – Десяти заповедей – . Калат усвоил, что не может упоминать имя Морского Бога напрасно, поэтому планировал использовать расплывчатое “Бог” в качестве синонима во время своих молитв.

Когда он приблизился к алтарю, его взгляд внезапно стал острым и устремился вперед. Все предметы, разложенные на алтаре, имели необычную ауру. Например, кинжал боле не отражал никакого малинового лунного света, но за то испускал серебряные молнии. Лист стал более зеленым, и от одного взгляда на него становилось легче дышать.

– Бог даровал свою милость… – — мелькнула мысль в голове Калата.

С этого момента у него больше не было никаких сомнений относительно перевоплощения Морского Бога. Святотатственные мысли, скрытые глубоко внутри него, полностью рассеялись.

– Откровение Бога, в котором ранее “Он” сказал, что вновь будет ходить по земле, на самом деле подразумевало воссоздание нового облика … Эта скрытая мысль очень глубока, и мы и правда не смогли истолковать ее раньше… – — Калат медленно и глубоко вздохнул приподнявшись на локтях, прежде чем торжественно пасть ниц перед великим Морским Богом.

Вскоре он вернулся в свое инвалидное кресло и направился в резиденцию, где находились Верховный жрец Эдмонтона и остальные.

Ему не терпелось рассказать своим спутникам о том, что только что произошло, и поделиться с ними новостью о снисхождении Божьей благодати.

В одиннадцать пятнадцать вечера.

Клейн сидел в своем кресле и с отсутствующим выражением лица наблюдал за тем, как Даниц проводит Ритуал Падения Души, запоминая все детали, пока тот это делал.

– Все еще требуется помощь от Мира Духов… – — вынес он предварительное суждение. – Если призываемое существо из Духовного Мира, то его вполне можно найти, если в описании не будут допущены ошибки. Просто используя язык с определенным количеством вкладываемой “силы”, вы запросто можете позволить себе прямое призывание или побуждение и позволение духу спуститься. В условиях нет никакой взаимосвязи с расстоянием или дальностью.

В определенной степени божества также обладают этой чертой, ведь иногда от них можно получить ответ, даже если молитва была произнесена на обычном языке. Конечно, это произойдет только в том случае, если они являются верующими, и на них обратило внимание божество.

На уровне полубогов они, по-видимому, до определенной степени сливаются с Духовным Миром. Вот почему возможно указание точного описания с возможность получения последующего ответа. Только будет налагаться ограничение на расстояние. Как только такая личность окажется за пределами досягаемости, она потеряет “сигнал”.… Примером может послужить Морской Бог Кальветуа.

Вице-адмирал Айсберг считается могущественным Потусторонним Средней Последовательности. Но чтобы достичь чего-то подобного проводящемуся сейчас ритуалу, полагаться на себя – недостаточно. Ей необходимо прибегнуть к помощи соответствующего божества и использовать точное и недвусмысленное описание; кроме того, все еще существуют ограничения на расстояние и дальность –

В этот момент, когда Клейн закончил приводить свои мысли в порядок, различные предметы на алтаре начали всплывать, за исключением трех свечей.

Даниц непреднамеренно вздрогнул, выражение его лица стало холодным.

Очень скоро с его стороны послышался женский голос вице-адмирала Айсберга:

— Добрый вечер.

– Ее тон кажется гневным оттого, что ее разбудили… – — Клейн почувствовал, насколько изменились повадки Даница, став напоминать женские.

Он поколебался мгновение и сказал:

— У меня есть способ найти адмирала Крови.

— Какой? — Эдвина Эдвардс, чей дух овладел Даницем, уже вернула свой нормальный тон — тот, который обычно был лишен эмоций.

Клейн простосердечно сказал:

— Они используют новейшую технологию беспроводной телеграфии. Я получил частоты и коды доступа от – Белой Акулы – .

— Беспроводная связь, телеграф… Вы знаете такие вещи? — Эдвина, казалось, была удивлена, узнав, что Герман Воробей пусть и был экспертом в области мистицизма, также обладал некоторыми общими знаниями в области технологий радиосвязи.

Клейн вежливо улыбнулся.

— Немного.

Эдвина молчала две секунды, прежде чем спросить через Даница:

— Они обнаружили это?

– Вы имеете в виду, обнаружил ли Адмирал Крови и его команда утечку своих частот и кодов доступа? Теоретически, они должны были это понять с тех пор, как их офицер разведки, Старина Куинн, погиб от рук мистера Висельника. Однако, беспроводная телеграфия еще не достигла уровня широкого распространения, поэтому те, кто ее использует, легко игнорировали риски и осторожность… – — Клейн не ответил, при этом излучая абсолютную уверенность.

— Возможно. Но мы можем попытаться.

– Пока я могу прослушивать частоту, есть очень высокий шанс найти Адмирала Крови! Как Морской Бог, даже будучи на уровне полубога, мне трудно знать о делах в соседних морях, как свои пять пальцев. Но я все еще могу контролировать морских существ и приказать им искать людей… – — молча добавил Клейн.

Эдвина задумчиво сказала:

— Я попрошу Даница помочь с наблюдением.

– Вы тоже много знаете о беспроводном телеграфе… – — Клейн ухмыльнулся и сказал:

— Хорошо.

Когда Ритуал Падения Души закончился, Даниц со смешанными эмоциями наблюдал за тем, как Герман Воробей достает несобранные части внушительного оборудования и детали к ним.

— Что это? — удивленно спросил он.

Клейн решительно сказал:

— Радиоприемник.

Даниц разинул рот, и, спустя мгновение, наконец выдавил свой вопрос.

— Где ты его взял?

Клейн взглянул на предмет.

— Снаружи.

Говоря это, он бросил руководство и информацию о частотах и кодах доступа Даницу, после чего вернулся в свою спальню, чтобы поспать.

– Так вот чем он занимается в своих частых походах… – — Даницу показалось, что он что-то понял.

После долгого чтения и экспериментов он, наконец, освоил использование радиоприемника и упал в кресло с откидной спинкой. Вскоре он уже вовсю храпел.

Не зная, как долго он проспал, Даниц с рывком проснулся, с удивлением услышав ритмичные щелчки.

– Что? – — Даниц ступил на ноги и посмотрел в сторону источника звука.

Он увидел, как радиоприемник в полутемной комнате работает сам по себе, выплевывая иллюзорные листы белой бумаги под безмятежным лунном светом.

– … Что это? – — Даниц вызвал пламя в своих ладонях, осторожно продвигаясь вперед.

Эта сцена напомнила ему об ужасных историях, которые пираты часто рассказывали, хвастаясь!

– Этот радиоприемник неисправен? Ошибка связана со злым духом? – — Даниц решил позвать Германа Воробья, как только обнаружит что-нибудь неладное.

Подойдя к радиоприемнику, он увидел несколько слов на древнем Фейсаке, напечатанных на тонком листе бумаги.

Привет

Я чувствую знакомую и уникальную ауру, но она вот-вот рассеется

— … Привет, — попытался ответить Даниц. — Кто ты?

Радиоприемник снова издал щелкающий звук, выплюнув клочок белой бумаги.

Меня зовут Арродес

В обмен ты должен ответить на один из моих вопросов

Глава 556. Оскорбительное отношение

– Вопрос? Этот странный радиоприемник интригует. – — Даниц прочистил горло.

— Спрашивай, но я не гарантирую, что отвечу.

– Хе-хе, ты думаешь, я из тех искателей приключений или археологов, что заканчивают самоубийством из-за излишнего любопытства? – — подумал Даниц одновременно с осторожностью и гордостью.

Потребовалось несколько секунд, чтобы радиопередатчик снова издал щелчок. За ним был выплюнут иллюзорный лист белой бумаги со словами красного цвета:

Ты втайне влюблен в своего капитана?

– … Нет! Не говори глупостей! Кто? Кто тебе это сказал? – — лицо Даница мгновенно покраснело.

Он чувствовал себя растерянным из-за того, что тайна, которая была похоронена глубоко в его сердце в течение стольких лет, так внезапно открылась. Он был смущен и пристыжен, подсознательно захотев отрицать увиденное.

Но в то же время он был потрясен и сбит с толку тем, каким образом был раскрыт этот секрет. Он никогда никому не рассказывал об этом и точно очень хорошо скрывал его!

Открыв рот, Даниц выдавил улыбку и сказал:

— Что за глупый вопрос, я отказываюсь отвечать!

Радиоприемник защелкал и выплюнул еще больше белой бумаги.

Тогда давайте изменим вопрос

Если она действительно вам не нравится, то как вы смогли вынести такие сухие и скучные уроки? Разве за этим что-то не скрывается?

— Ничего! Просто я недостаточно силён, чтобы победить её! — выпалил Даниц, выражение его лица исказилось.

Щёлканье радиоприемника становилось все более громким, а слова на иллюзорной белой бумаге увеличивались.

Ложь

Давайте изменим вопрос

Тип женщин, который вам нравится, это красивые, могущественные, загадочные, умные и способные переступить через тебя персоны, верно?

— … — губы Даница задрожали, когда он почувствовал, будто языки пламени поднимались от его тела, а из головы валил дым.

В этот момент он ощутил, как его душевное состояние рушилось на глазах. Как будто кто-то раздел его догола и выбросил на оживленную улицу.

Он подсознательно огляделся в панике, ища взгляды, которые могли бы быть направлены на него.

Даниц заметил, что в какой-то момент дверь спальни открылась. В дверном проеме спокойно стоял Герман Воробей в своей белой незаправленной рубашке и довольно свободных черных брюках. Было неизвестно, как долго он наблюдал.

— Т-ты… Когда ты зашёл? — Даниц заикался, его лицо выглядело опустошённым.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты только что открыл дверь! – — мысленно взмолился он.

Клейн подошел к радиоприемнику, который внезапно стал паранормальным минутами ранее и спокойно ответил:

— С самого начала.

– Как Провидец, как я мог не почувствовать странную активность снаружи? Моя духовная интуиция активна даже во сне – , — Клейн усмехнулся про себя.

Лицо Даница стало пепельным в мгновение ока. Он обернулся и бросился к радиоприемнику, в который, казалось, вселился злой дух. Его руки попытались разорвать иллюзорную белую бумагу с тремя вопросами, но пальцы прошли сквозь строки, так ни за что и не ухватившись.

Ало-красный огненный шар сформировался на его ладони. Даниц подумал о том, чтобы просто взорвать чёртов радиоприемник, но в этот момент холодный взгляд Германа Воробья скользнул по нему.

– … Верно, он принадлежит ему… – — Даниц замер, смотря на то, как Герман Воробей проходит мимо него и останавливается перед необычным радиоприемником. – Арродес… Как он подключился к этому радиоприемнику? Он сказал, что почувствовал знакомую, уникальную ауру, которая вот-вот рассеется. Относятся ли эти слова к ауре таинственного пространства над серым туманом?

Этот радиоприемник находился над серым туманом в течение нескольких дней. Хотя он и не проявлял никаких аномальных признаков, он все равно вступал в контакт с аурой места, где располагался. Получив собственные таинственные эффекты, он временно связался с информационным полем Духовного Мира, что впоследствии обнаружил Арродес, всеведущее волшебное зеркало?

– Подождите, что это за вопрос… Я – Герман Воробей. Я холодный, сумасшедший авантюрист. Я профессионал… Я не могу громко рассмеяться… – — Клейн сжал уголки рта и втайне глубоко вздохнул.

Даниц украдкой бросил в сторону взгляд, как узник у виселицы, ожидающий, когда освободят его петлю.

Не видя никаких изменений в выражении лица Германа Воробья, он почувствовал небольшое облегчение. Он был рад, что человек, ставший свидетелем произошедшего, был сумасшедшим, а не нормальным человеческим существом. У него бы точно не возникло никакого интереса к подобным вопросам.

– Если бы это был любой другой пират, мне стало бы слишком стыдно возвращаться на “Золотую мечту” после этого. Нет, я был бы слишком смущен, даже чтобы отправиться в море на поиски приключений! – — Даниц с ненавистью и страхом взглянул на радиоприемник, на демона, который назвал себя Арродесом.

Он снова услышал щелчок и увидел, как из радиоприемника выполз новый клочок белой бумаги. Появились две аккуратные строчки на лоэнском:

Ваш верный и смиренный слуга, Арродес, имеет честь снова следовать по вашим стопам

Постоянно к вашим услугам

– … Это не тот же злой дух, что и раньше… – — лицо Даница дернулось. Он внезапно осознал, насколько всё, что произошло сегодня вечером, выглядело сюрреалистично.

Клейн, которому с большим трудом удалось подавить свой смех, остро уловил проблему. Арродес не находился здесь лично и, вероятно, использовал Духовный Мир и – новые возможности – радиоприемника для удаленной отправки сообщений. Поэтому, когда Даниц отказался ответить на первый вопрос, он был бессилен наказать его и мог только задать другой.

– Любопытно. В будущем мне будет достаточно поместить радиоприемник над серым туманом на длительное время, чтобы превратить его в уникальный предмет, способный получать информацию из Духовного Мира от призраков? К сожалению, по закону сохранения Потусторонних характеристик, даже со вспомогательной силой ауры серого тумана, его экстраординарные способности постепенно рассеются, в конечном итоге возвращая предмет к обыкновенному состоянию…

Конечно, есть еще один метод по сохранению паранормальных черт обыкновенного предмета без использования Потусторонних черт. Согласно моим знаниям в мистицизме, для этого нужно вырезать почётное или истинное имя ангела или даже божества на языке, который связан с силами природы… Это стало бы равносильно заимствованию его силы. Конечно, предпосылка состоит в том, чтобы “Они” были согласны с этим… Я не могу сделать подобное сам. По крайней мере, клочок бумаги со фразой, которую я использовал ранее в качестве пароля своего счёта в банке на древнем Гермесе, не претерпел никаких аномальных изменений…

Что касается настоящих божеств, то я знаю истинное имя только одной – Изначальной Демонессы Чик… Если я использую “Её” почётное имя вместе с “Её” истинным именем, что произойдет, когда я выгравирую их на древнем Гермесе на корпусе радиоприемника? Станет ли он выпускать манящие флюиды? Будет ли он выглядеть эстетичнее и привлекательнее в отличие от своих собратьев, завораживая тех, у кого есть скрытые фетиши…

Да, результат с наибольшей вероятностью будет заключаться в том, что при вырезании почётного и истинного имени силы Изначальной Демонессы снизойдут к осмелившемуся, высосав его досуха… Это чрезвычайно, чрезвычайно сложный сверхъестественный ритуал со множеством деталей – , — странные мысли пронеслись в голове Клейна, пока Арродес приветствовал его.

– Отлично. Волшебное зеркало, которое может отвечать на вопросы, сейчас здесь… – — сердце Клейна встрепенулось. Он повернул голову в сторону и сказал Даницу:

— Выйди и посторожи дверь.

— … Хорошо! — без всяких колебаний Даниц бросился к двери.

Он боялся, что демон по имени Арродес задаст ему новые вопросы!

Когда Даниц вышел в коридор и закрыл за собой дверь, Клейн повернулся к радиоприемнику, к которому подключилось волшебное зеркало Арродес и тихо сказал:

— У меня есть несколько вопросов.

Это честь для меня. Могу я обращаться к вам, как к Мастеру? Великой сущности над Духовным Миром?

Белая бумага появилась из радиоприемника под щелкающие звуки.

– Ты слишком подобострастен и слишком бесстыден… Почему у меня ноющее чувство, что за этим скрывается нечто проблемное… –

Клейн немного подумал и сказал:

— Ты можешь использовать любое обращение.

Да, Мастер!

Арродес использовал восклицательный знак.

Какой у Вас вопрос?

— Где я могу найти русалок? — прямо спросил Клейн.

Среди щелкающих звуков радиоприемник вывел ответ:

Эти места к востоку от архипелага Гаргас. Плывите по морскому пути неделю, и у Вас появится шанс встретить русалок. Однако все русалки там принадлежат Церкви Богини Вечной ночи

– Это немного удивляет… Пусть это и находится в пределах ожиданий, но все ещё немного ошеломляет – , — Клейн понял, что его предыдущие предположения воплотились в реальность в такой форме, в какой он не ожидал.

Арродес продолжал “печатать”:

Если это беспокоит Вас, Вы можете продолжать двигаться на восток, однако это несет большую опасность. Те края – больше не привычный океан, а руины, оставленные Войной Богов. Конечно, это определенно не станет трудностью для Вас

– Кто это сказал… Пусть я и представлял, что со Скипетром Морского Бога отныне у меня есть шанс войти даже в самое коварное море, но теперь ты говоришь мне, что данные воды были полем Битвы Богов… Это было правдой, в древние времена и правда произошла Война Богов… Было ли это равнозначно событию, когда Создатель вернул себе власть, присвоенную Древними Божествами? – — Клейн не стал комментировать, наблюдая за тем, как Арродес побуждает радиоприемник печатать все больше слов.

Кроме того, в штаб-квартирах Церкви Вечной Ночи, в Соборе Безмятежности и в Соборе Сна на острове Динос, есть выращенные русалки

– В дополнение к Святому собору, на острове Динос тоже есть русалки? Первый вариант слишком опасен. Там хранятся Запечатанные Артефакты 0-го класса и находятся силы на уровне ангелов. А вот Собор Сна можно рассмотреть. Превратиться в Ночного Ястреба или епископа и прокрасться внутрь, чтобы услышать пение и выпить под него зелье… Нет, станет ошибкой. Воспитанные русалки сразу же становятся приманкой для Безликих Потусторонних. Так как же Церковь не может быть настороже в этом вопросе?.. Я должен придумать другой способ… – — Клейн собирался задать второй вопрос, когда увидел, что из радиоприемника появился новый лист белой бумаги.

Великий Мастер, я должен соблюдать определенные правила. В обмен Вы должны ответить на мой вопрос

– Ответить на твой вопрос? – — Клейн слегка приподнял брови и стал ждать, когда Арродес задаст свой вопрос. Он решил дать ответ или нет в зависимости от ситуации.

Под щелканье Арродес печатал слова, сформировывая вопрос:

Что вы планируете съесть сегодня на завтрак?

– Хороший вопрос… –

Клейн спокойно ответил:

— Зависит от того, что предложит гостиница.

Превосходный ответ!

Арродес едва не разразился аплодисментами.

Не дожидаясь, пока Клейн заговорит, он продолжил печатать:

Аура Духовного Мира вот-вот исчезнет. Я буду ждать следующей возможности служить Вам, Великий Мастер

После того, как иллюзорный листок бумаги был выплюнут, радиоприемник стал непривычно тихим и потерял свое мрачную ауру.

– Сколько дней приемнику нужно прождать над серым туманом, прежде чем я смогу вновь связаться с Арродесом? Я его спрошу о методе устранения ментального искажения черты Потустороннего в следующий раз… Да, этот открытый способ связи следует использовать осмотрительно. Арродес может специально связаться с другим предметом, например, с радиоприемником, после того, как тот будет испорчен аурой. Однако, кто сильнее и страшнее его, возможно, тоже способны на это и смогут перехватить сигнал… Если я продолжу неосторожно делать это, быть может, однажды я получу телеграмму от Истинного Создателя или Изначальной Демонессы… – — мысли Клейна заметались, когда он заметил скрытые риски.

Глава 557. Успешное внушение самой себя

Одри села за туалетный столик и зажгла свечу.

После этого она посмотрела на себя в зеркале напротив, изображение в котором слегка колыхалось в свете камина. Ее зеленые глаза постепенно становились глубокими, делая невозможным для любого отвести от них взгляд, если он раз обратил внимание на них, как будто даже их души желали утонуть в их зелени.

— Одри, сегодня ночью ты должна оставаться во сне в сознании, — мягко сказала она себе.

Это было простое – психологическое внушение – .

Древняя народная песня, которую она услышала в сумерках, вдохновила ее исследовать свои сны и посмотреть, сможет ли она войти в море подсознания и духовные небеса всего живого.

Это был эксперимент, который другие Психиатры никогда не проводили. По крайней мере, в справочных материалах, предоставленных Психологическими Алхимиками, не было подобных записей, которые могли бы дать подсказку в исследовании своих собственных снов.

– Возможно, мне удастся найти следы дракона разума или даже Город Чудес, Ливсейд… – — Одри отвела взгляд; затем положила Ложь, которая теперь была в виде рубинового ожерелья, в шкатулку для драгоценностей.

Она боялась, что мистический предмет, усиливающий ее эмоции, повлияет на нее во сне и причинит ненужный вред; поэтому она убрала его заранее из осторожности.

Сделав это, Одри подсознательно посмотрела на свое отражение в зеркале и увидела маленькие пятна на своем лице.

Надевая Ложь, она чувствовала себя опьяненной своей красотой.

– Проснись, Одри. Это всего лишь ложь! – — она подняла правую ладонь и погладила себя по щеке.

В тот момент она была очень рада, что выбрала название – Ложь – для мистического предмета. Это постоянно держало ее начеку. В противном случае она бы боялась того дня, когда однажды окажется полностью зависимой от него и не захочет встретиться лицом к лицу со своим истинным – я – . В тот день, когда она потеряет себя, вполне возможно, что она потеряет и контроль.

– Те девушки, которые выглядят относительно заурядно, возможно, никогда не захотят снова снимать его после того, как наденут, так как он улучшит их внешность. Они могли бы быть готовы умереть, но сохранить его при себе… Как Потусторонний, я не могу допустить такого состояния души… – — Одри вздохнула и поднялась.

Она быстро и решительно прошла через теплую комнату в своем облегающем шелковом халате и вернулась к своей мягкой, удобной и пружинистой кровати.

Вошла ее личная служанка Энни и осторожно погасила свет.

Вскоре Одри заснула.

В туманном мире она внезапно пришла в себя и осознала, что в данный момент спит.

Одри с интересом огляделась и тихо сказала себе:

— Это то, чему в психологии дали название осознанных сновидений?

В мистицизме существует аналогичная концепция.

– Это действительно эффективно: полагаться на простое психологическое внушение, которое закладываешь в себя, чтобы в конечном итоге увидеть осознанное сновидение. Одри, ты действительно гений~ Нет, нет, нет, это в основном заслуга силы Потустороннего. Я не должна быть высокомерной –

В этот момент Одри уже поняла, в чем заключался ее новоявленный сон.

Она шла по темной узкой дороге, окруженной темным лесом, а впереди возвышался замок со шпилями.

Продолжительный вой волков, медленные и пугающие вздохи, пронзительные и прерывистые крики доносились со всех сторон, создавая опасную и гнетущую атмосферу.

– Я еще не преодолела страх перед убийством герцога Негана. Я все еще боюсь, что однажды большое количество Потусторонних внезапно нападут на моего отца, мою мать и моих братьев… – — Одри проанализировала свои сны с точки зрения Психиатра.

В этом странно реальном сне она медленно шла по направлению к замку, который был почти идентичен родовому поместью семьи Холл.

Внезапно из темного леса наперерез выскочила фигура. Это был гигантский дракон с лоснящейся золотой чешуей. Его глаза были бледно-золотыми с вертикальными зрачками, а толстый хвост выглядел так, словно он мог смести все на своем пути.

Черты лица этого дракона были точно такими же, как у Одри. В сочетании со своим телом он излучал неописуемое чувство странности и ужаса!

Одри в испуге подскочила, почти очнувшись ото сна. К счастью, будучи Зрителем раньше, она смогла вовремя стабилизировать свои эмоции.

Это заставило ее осознать, что она никогда по-настоящему не забывала, как почти потеряла контроль, когда выпила зелье Психиатра. Тогда ее облегчение и улучшение настроения были поверхностными. Травма уже пустила корни в глубинах ее подсознания и время от времени отражалась в ее снах.

– К счастью, я обнаружила это сейчас. В будущем я могу попытаться вылечить эту травму в своем подсознании. Я Психиатр! Если я продолжу игнорировать эту проблему, то могу потерять контроль из-за этого страха, когда буду переходить к Последовательности 6… – — Одри тщательно проанализировала себя.

Пока она шла и останавливалась, сон продолжал изменяться в беспорядочной манере. Посторонний счел бы его совершенно нелепой историей.

Наконец, она добралась до входа в замок и увидела волшебный посох длиной в руку, проносящийся в воздухе и разбрасывающий в стороны блики света, такие же яркие, как звездный свет.

Замок, окутанный светом, мгновенно стал великолепным. Весь мрак исчез.

Мелодия оркестра доносилась откуда-то изнутри, когда одна настенная лампа за другой начала загораться.

– Это было самое прекрасное воплощение Потусторонних сил, напоминающее о том, каким она видела Мистический мир в самом начале… Это действительно была фантазия той маленькой девочки, которой я была… – — уголки рта Одри приподнялись, ее настроение изменилось к лучшему.

Но она не остановилась и прошла мимо замка к краю своего сна. Ей было безразлично, как изменялась сцена за ее спиной или как развивалась история.

Пройдя неизвестное количество времени, она прошла через бесплодную пустошь и оказалась на вершине скалы.

Выглянув вперед, Одри увидела серую, размытую пустоту, простирающуюся далеко вдаль. Область перед ней была такой глубокой, что казалась бездонной.

Одри остро осознавала, что это была конечная граница ее сна. Как только она перейдет ее, она понятия не имела, что произойдет дальше.

– И как мне пройти? Спрыгнуть вниз? Упаду ли я и разобьюсь насмерть… – — неловко подумала Одри, не чувствуя себя слишком смелой, чтобы рисковать.

Подумав несколько секунд, она постепенно пришла к идее.

– Это страна грез, которая берет свое начало из мира моего разума. Как хозяйка этого места, я могу использовать свою волю, чтобы проложить путь для себя! –

С мыслью о том, чтобы попробовать, она попыталась вызвать в воображении то, о чем она думала, точно так же, как делала это над серым туманом. Единственная разница заключалась в том, что в первом случае требовалась помощь мистера Шута, а теперь ей приходилось полагаться на себя.

Одри вытянула правую руку, указывая ею вниз, в глубины мутнеющего тумана.

Внезапно туман перед ней всколыхнулся, открыв ступни лестницы, которые вели вниз. Конца не было видно.

Одри медленно вздохнула и слегка приподняла юбку, ступив на первую ступеньку.

Шаг за шагом она продолжала спускаться по лестнице. Вокруг становилось все тише, настолько, что казалось, будто она начала ощущать слуховые галлюцинации.

В этом месте не было ничего, кроме серого тумана. Он был одинок и наполнен неизвестностью.

Завывающий шторм налетел с разных сторон, заставляя Одри раскачиваться взад и вперед. Страх, который она чувствовала, медленно усиливался.

Прежде чем она потеряла контроль над своими эмоциями, ее зеленые глаза засияли теплым светом, который, казалось, мог видеть сквозь сердца других людей.

Одри использовала свои способности психоанализа, чтобы успокоить себя!

Она продолжила свои поиски. Примерно через минуту в окружающем мутном тумане внезапно загорелась точка света.

Одри осторожно взглянула, только чтобы увидеть, что в точке света была она сама – момент, когда она только выпила зелье и чуть не превратилась в дракона-монстра. Находясь на грани потери контроля, она явно испытывала такие эмоции, как беспокойство, ужас, страх, ее нервы были напряжены, как натянутые струны.

– … Это мое подсознание, значит, это моя травма? – — Одри смутно поняла, куда попала после того, как покинула страну своих грез.

Она не поспешила устранять эту травму, продолжая спускаться, шаг за шагом. Ее сердце было исполнено предвкушения.

Согласно теориям Психологических Алхимиков, подсознание находилось ниже – в Море Коллективного Подсознания всех живых существ!

По мере продвижения своего исследования Одри снова увидела маленькую себя, слушающую рассказы своих родителей. Она увидела себя в “свете“, когда, Одри знала, в глубине души была не очень элегантной и опытной. Она увидела себя участницей Клуба Таро, только фигуры участников были по-прежнему плотно окутаны серым туманом.

– Эти сцены в моем подсознании… Они влияют на мой характер и поведение? – — Одри инстинктивно проанализировала то, что увидела, используя свои знания психологии.

Посреди сверкающих точек света было несколько случаев, когда она была на грани эмоционального срыва из-за одинокости, бесцельности, ощущаемых здесь, но она умело использовала свои Сверхъестественные силы, чтобы вовремя успокаивать вспыхивающие эмоции.

Как раз в тот момент, когда она уже почти потеряла всякое представление о течении времени, она увидела последнюю ступеньку.

Она опиралась на бесконечно тянущуюся вперед, размытую, серую “землю”. Над ней были потоки света и теней. Они были плотными и накладывались друг на друга, напоминая иллюзорное море.

– Море Коллективного Подсознания… – —Одри сделала несколько шагов вперед и подняла голову, чтобы посмотреть вверх. К ее удивлению, серый туман больше не закрывал ей обзор, над головой было чистое высокое небо.

В нем было бесчисленное множество неописуемых силуэтов, семь из которых были разного цвета. Это ослепительные сияния, казалось, обладали огромными знаниями.

Одри поджала губы и радостно сказала себе:

— Духовное небо.

Затем она осторожно двинулась вперед, продолжая свое приключение.

Те фигуры света, которые образовывали собой море, время от времени мелькали мимо нее. Некоторые содержали древние воспоминания о том, как их сжигало пламя, в то время как другие испытывали мучительную боль от того, что увидели что-то неописуемое…

Помимо старинных отпечатков с дальних времен, Одри видела восхищенные взгляды, бросаемые на нее один за другим, а также видела людей, которые поклонялись драконам.

Пока она шла, она заметила серовато-белую гору в дальнем левом углу. Скала тянулась вверх, пока не выныривала из моря света и теней. Вершина горы была окутана густым туманом, отчего все вокруг казалось размытым.

– Это чье-то чужое сознание? Море – это область подсознания, а за поверхностью моря скрывается обычное сознание? Да, этот неизвестный видит сон… – — внезапно Одри подумала о возможности использования действия в качестве психиатра. Это означало бы подойти ближе и подняться вверх, напрямую оказав воздействие на подсознательные мысли другой стороны, чтобы некто начал действовать в соответствии с ее приказом, не осознавая этого. – Но это будет сопровождаться большими трудностями и опасностями… – — Одри отвела взгляд, не решаясь предпринять попытку.

Она ясно помнила, что на этот раз ее целью было найти следы дракона разума и Города Чудес Ливсейда.

Одри прошла мимо сознаний более сотни других людей. Со временем она стала чувствовать себя измученной.

Пришло время возвращаться. Инстинктивно она подняла голову и посмотрела вдаль, рационально принимая решение.

Она долго стояла там, не желая уходить.

Внезапно из воздуха появилась тень, как раз в тот момент, когда Одри собиралась обернуться.

Это была пара двух огромных серых крыльев!

Под крыльями скрывалось длинное чудовище, напоминающее ящерицу.

Все его тело было покрыто огромными пластинами-чешуйками, похожими на серовато-белые каменные плиты. У него было четыре толстые и мощные ноги.

Чудовище подлетело. Его глаза были бледно-золотыми с вертикальными зрачками, их взгляд был холоден и высокомерен.

Величественная и эпическая фигура быстро исчезла в Море Подсознания всех живых существ.

– Дракон… Дракон разума! – — Одри подскочила на месте и инстинктивно огляделась, боясь, что другие заметят ее не элегантное поведение.

Она начала взволнованно расхаживать, чувствуя себя очень довольной итогами своего приключения.

– Действительно, традиция поклонения драконам здесь не появилась просто так. В местном регионе подсознания живет Дракон Разума… – — Одри подавила желание похвалить себя и решила немедленно вернуться и очнуться ото сна.

У нее не было желания продолжать свои исследования, так как она была совсем не готова к этому. Она собиралась проконсультироваться с мистером Шутом, мистером Висельником и другими участниками Клуба Таро на следующей неделе в надежде получить какой-нибудь совет.

Одри вернулась тем же путем, каким пришла, поднявшись на “гору”, образованную ее сознанием. Затем она проснулась и успешно вырвалась из сна.

В этот момент Даницу также разрешили вернуться в комнату.

Он взглянул на Германа Воробья и сказал со смущенной улыбкой:

— Ты никому не расскажешь о том, что видел недавно, не так ли?

Глава 558. Ищите Аномалии

Клейн не ответил ни – да – , ни – нет – . Вместо этого он остановился на полпути к спальне и ровным тоном сказал:

– Таков был вопрос.

– Именно, именно, лишь вопрос! Этот вопрос был полной клеветой, не имеющей под собой никаких оснований! Кроме того, я также дал отрицательный ответ, – с облегчением ответил Даниц, подчёркивая, что никогда не соглашался с этим.

Клейн мягко кивнул головой.

– Я выясню это у твоего капитана.

– Выяснишь… – – Даниц уставился на него, наполовину приоткрыв рот, выражение его лица исказилось.

Он не был идиотом, поэтому перестал оправдываться и спорить, заставляя себя улыбнуться.

– Я могу что-нибудь для тебя сделать?

Клейн глубоко вздохнул и использовал способности Клоуна, чтобы контролировать выражение своего лица.

– Хорошо следи за ним.

– Да, понял! – Даниц быстро согласился.

Увидев, как Герман Спэрроу поворачивается и идёт ко входу в спальню, он не мог не спросить: – Ты же не собираешься выяснять это у Капитана, верно?

Клейн повернул ручку и бесстрастно ответил:

– Хорошо следи за ним.

Закончив говорить, он толкнул дверь и вошёл в комнату. Прежде чем на его лице успела появиться улыбка, он закрыл за собой дверь.

На следующее утро, после завтрака, Клейн надел брюки, толстую коричневую куртку и кепку. Он изменил свою внешность и вышел, оставив Даница одного в комнате следить за радиоприёмником.

По пути Клейн снова изменил свою внешность, сделав себя больше похожим на местного жителя.

Он нашёл специальный магазин, купил пару льняных перчаток, саван и мешок для тела. Затем, сравниваясь с ранее увиденным им окружением, он обошёл местность в поисках нужных ориентиров, прежде чем нашёл мост и девушку, которая умерла в углу по среди грязи.

Поскольку всё ещё стояла зима, погода была не слишком жаркой и на трупе не было явных признаков разложения, но гноящаяся кожа и вонь по-прежнему вызывали у Клейна инстинктивную тошноту.

Он не пошёл сразу хоронить девушку, пожелавшую прошлой ночью жить по-человечески. Из-за недавних событий в Баяме ночью был строгий комендантский час, а ещё кладбище не открывалось до рассвета.

Вытащив маленькую металлическую бутылочку, Клейн взял немного Масла Квилега на руку и втёр его в кончик носа.

Заглушающий всё остальное аромат вторгся в его разум. Запах мяты, смешанный с дезинфицирующим средством, наполнил его обоняние, заставляя его оправиться и давая ощущение, словно он только что упал в ледяное море. На него больше не действовали никакие другие запахи.

Убрав металлическую бутылочку, Клейн надел перчатки, сделал несколько шагов вперёд и присел на корточки рядом с трупом женщины.

Он развернул саван и начал осторожно укладывать труп в мешок для тел.

Неся мешок на плече, он неторопливо шёл по самым оживлённым улицам Баяма, пока не добрался до окраины города. По узкой дороге, по которой не могли проехать конные экипажи, он забрался на горный склон.

Там было кладбище, специально подготовленное Церковью Бурь и канцелярией генерал-губернатора для туземцев.

Что касается иностранцев, таких как бизнесмены, авантюристы, люди из Лоэна, Интиса и Фейнапоттера, которые обосновались здесь, то у них были свои кладбища, расположенные на противоположной стороне Баяма на плоской и спокойной равнине перед лесом.

Клейн, взобравшись выше, вошёл на безымянное кладбище, где обнаружил дремлющего могильщика.

– Как вы желаете его похоронить? – могильщик указал на мешок с телом. – Если вы хотите сделать это бесплатно, вам нужно подождать несколько дней, пока трупы в морге не накопятся до определённого количества, затем их кремируют вместе и похоронят в одной могиле. Конечно, найдутся священники, которые заранее проведут проводы по душам умерших. 5 соли, и у него будет урна и ниша, которую он сможет назвать своей. 2 фунта, он получит урну и могилу с надгробием. Если вы не хотите, чтобы его кремировали, вам понадобится гроб. Вы можете выбрать один вон там. Их стоимость зависит от типа древесины.

Клейн на мгновение задумался, затем достал 5 соли купюрами и протянул их.

– Как его зовут? – доброжелательно спросил могильщик, пересчитывая купюры и беря перьевую ручку.

На самом деле он не знал, как писать слова, он просто хотел нарисовать символы, которые помогли бы ему запомнить.

Клейн помолчал секунду и сказал:

– Бурди.

– Бурди… – могильщик повторил это тихим голосом и нарисовал какой-то символ.

Не поднимая глаз, он продолжил:

– На нишу можно поместить её эпитафию.

Бурди было типичным женским именем на Архипелаге Рорстед, поэтому могильщик больше не ошибался на счёт её пола.

Клейн несколько секунд молчал, затем тихо сказал: – Она – человек.

– – Она – человечек – ? Какая странная эпитафия… – пробормотал могильщик. – У вас есть её изображение? Я знаю, что нет.

Прежде чем он смог закончить свои слова, он увидел, как человек перед ним протянул – фото – .

Это был портрет, который Клейн нарисовал с помощью ритуала. Он идеально воспроизводил внешность девушки до того, как она заболела. Чтобы его не заподозрили, он использовал соответствующий тип бумаги и некоторую технику, чтобы портрет выглядел как настоящая фотография.

Могильщик был удивлён, но ничего не сказал. Он быстро взял данные и вместе с Клейном отнёс тело в хижину, где находились священники.

После проводов и кремации, а также хранения пепла в урне, фотография была наклеена, и на ней выгравировали эпитафию, чем всё и закончилось. Клейн пристально посмотрел на неё, прежде чем повернуться, чтобы покинуть кладбище.

Спускаясь по горной тропинке, он увидел весь Баяма целиком.

Море было бледно-голубым, почти зелёного цвета. Оно было пусто, насколько хватало глаз. Паруса сгрудились в гавани, трубы высоко возвышались. Улицы были наполнены людьми, приходившими и уходившими. Окружающие поместья располагались довольно плотно, было много зелени. Отдалённые дороги общего пользования были широкими, а железные дороги – прямыми… Это было похоже на прекрасную масляную картину, написанную мастером. Она была наполнена жизненной силой, которую трудно описать словами.

На вершине часовой башни Собора Волн кардинал Церкви Штормов, высокопоставленный дьякон Уполномоченных Карателей Джан Коттман, стоял на краю, глядя на освежающее море и горный хребет, протянувшийся вдоль береговой линии.

Уровень загрязнения в Баяме был довольно низким, поскольку горнодобывающая и металлургическая промышленность находились в других городах острова. В этом месте основой служили торговля специями, бордели и казино, а также накопления и транзит товаров. Здесь не было полностью сформированной промышленности, и количество дней, когда приходилось сжигать уголь ради получения тепла, было ограничено.

Как только Морской Король Джан Коттман отвёл взгляд, он увидел Уполномоченного Карателя, бегущего вверх по винтовой лестнице.

– Ваше Преосвященство, есть новая информация, – Уполномоченный Каратель ударил себя правой рукой по левой стороне груди.

– Какая? – хорошо сложенный Джан Коттман обернулся и спросил.

Уполномоченный Каратель передал листок бумаги, который держал в руке.

– Новости из рядов Сопротивления. Они получили ответ от Кальветуа. Они находятся в процессе создания новых статуй.

– Новых статуй? – Джан Коттман развернул записку и бегло просмотрел её.

Затем он повернул голову в сторону острова Голубых Гор, который был покрыт морем густых лесов. После минутного раздумья он сказал:

– Ищите аномалии в морской зоне архипелага.

Из всех разведданных он был уверен лишь в том, что таинственный человек, который забрал черту, оставленную Кальветуа, не покидал воды Архипелага Рорстед. Это можно было определить по тому факту, что человек сумел замаскироваться под Кальветуа и ответить своим последователям.

Между тем, Джан Коттман очень хорошо знал, что черта Потустороннего, оставленная сошедшим с ума перед смертью Калветуа, приведёт к серьёзным побочным эффектам независимо от того, будет ли она превращена в реальный предмет; следовательно, это определённо станет причиной аномалий в окружающей территории.

Более того, он полагал, что таинственному человеку будет нелегко найти правильный метод запечатывания.

Даже если бы он нашёл его, он никак не мог бы контролировать побочные эффекты при ответе на молитвы; следовательно, проблема проявится.

Это был ключ к разгадке!

– Да, Ваше Преосвященство, да пребудет с вами Буря! – Уполномоченный Каратель снова поклонился.

Войдя в город Баям, Клейн развеял свою силу Безликого, когда никто не обращал на него внимания. Он вернулся в гостиницу Лазурного Ветра в экипаже.

Как только он открыл дверь и вошёл, он увидел Даница, сидящего перед радиоприёмником, выражение его лица было странным и серьёзным.

– Есть что-нибудь? – тихим голосом спросил Клейн.

– Нет, нет, – Даниц поднял правую ладонь и потряс бумагами в руке. – Моя награда! Моя награда была увеличена до 5500 фунтов…

Она почти достигла награды за Стального Мавети!

Из-за этого он не осмеливался выйти, чтобы выпить или расслабиться; всё, что он мог сделать, это остаться в комнате и слушать сигналы радиоприёмника.

– Такой уровень награды действительно заманчив… – – какое-то мгновение Клейн не знал, как реагировать, поэтому сказал без всякого выражения: – Это только начало. Мистер 10 000 фунтов. – …Дерьмо! – – Даниц мысленно выругался, но не осмелился внешне показать своё неуважение. – Всё это было сделано Германом Спэрроу. Почему это в конечном итоге увеличило мою награду? Эти сукины дети из Церкви Бурь! – – он выдавил улыбку и покачал головой, мышцы его лица слегка подёргивались.

Клейн сдержал смех и проигнорировал его. Он вернулся в свою спальню, чтобы немного поспать.

В этот момент он увидел, как внезапно появившееся письмо, взмыло в воздух и приземлилось прямо перед ним.

Клейн протянул правую руку и схватил письмо.

– Посланник даже не показался и просто ушёл, бросив письмо? – – Клейн прищёлкнул языком, открыл письмо и прочитал его. – …Существовали два способа получения посланника. Первый метод состоит в том, чтобы придумать точное описание, провести ритуал, призвать соответствующее существо из мира духов и заключить с ним контракт. Второй метод состоит в том, чтобы напрямую войти в духовный мир и найти посланника, которого ты хочешь получить. После получения его согласия подпиши с ним контракт, а затем запиши точный язык описания для последующего использования. – – Первый метод относительно прост, но он также довольно опасен, потому что то, что подходит под описание, может быть могущественным существом из мира духов или странным злым духом. Каждый раз, когда ты вызываешь его, ты не можешь быть полностью уверен в том, кого привлечёшь, и это риск, который трудно предугадать заранее. – – Опасность второго метода заключается в том, что нелегко найти подходящего посланника, и есть риск заблудиться в мире духов. – – Только если ты не Путешественник; в противном случае я бы не предложил второй способ. Для первого метода я могу предоставить тебе описание, которое было протестировано и проверено. До тех пор, пока процесс выполняется точно, уровень опасности будет довольно низким. Но это может не удовлетворить тебя. Кроме того, контракт должен использовать силы из области нежити. Для этого ты можешь использовать мой медный свисток. – – Ритуал включает в себя следующие пункты… – – Конечно, если ты не возражаешь, я могу передать тебе посланника в качестве подарка, и он подпишет с тобою контракт… – – Передать его мне в качестве подарка? Неудивительно, что посланник даже не осмелился показаться… – – просветлев, подумал Клейн.

Учитывая, что он использовал предыдущего посланника в качестве щита и, к сожалению, тот был прикончен Мистером А, поздние посланники становились всё грубее по отношению к нему. Он внутренне отказался от этого предложения.

– Использовать первый или второй метод? При первом методе легче совершить ошибку. Я могу даже вызвать кандидата в посланники и быть им избитым… Часто используемое описание недостаточно уникально, что вызывает беспокойство о силе посланника… Второй способ? Я не боюсь заблудиться, так как могу мгновенно вернуться в серый туман. Кроме того, в состоянии моего Духовного Тела я могу использовать Скипетр Морского Бога. Существа из мира духов могут не боятся, что из них выкачают кровь. Да, я должен сделать это за пределами архипелага, иначе молитвы повлияют на меня – , – Клейн быстро принял решение.

Глава 559. Встреча в Пути

Держа идею в голове, Клейн немедленно начал готовиться.

Она состояла в том, чтобы исследовать мир духов и выбрать подходящих кандидатов на роль посланника. После того, как он покинет Архипелаг Рорстед и окружающее его море, он сможет взять с собой Скипетр Морского Бога, чтобы доходчиво убедить их стать его посланником.

– Как только я пойму, что заблудился или попал в опасную ситуацию, я немедленно прекращу призыв и вернусь над серый туман. В принципе, особого риска нет… – – Клейн подумал несколько секунд, затем запер дверь и начал ритуал призыва самого себя.

В конце ритуала он быстро поднялся над серым туманом, но не спешил отвечать себе. Вместо этого он сел и позволил Скипетру Морского Бога вылететь из кучи хлама и приземлиться на его ладонь.

Он намеревался как обычно просмотреть молитвы верующих в поисках чего-нибудь, на что можно было бы ответить.

В ходе этого процесса Клейн обнаружил, что некоторые из молитв на самом деле были довольно интересными, потому что люди могли обманывать друзей и родственников, но было трудно утаить свои самые личные мысли, когда исповедуешься или молишься богам. Самое большее – приукрашивание правды, чтобы выглядеть менее плохо.

Полукровка, который явно изменил свою веру на Повелителя Бурь, уже достиг среднего звания в полицейском управлении Баяма, но в своём исповедовании он изо всех сил пытался изобразить свои поступки как план, которым он обременил себя для выполнения миссии. Ради светлого будущего своих сородичей он мог только в отчаянии молиться богу, надеясь, что – Он – защитит его, чтобы тот смог подняться по служебной лестнице в полиции как верующий Повелителя Бурь.

Хотя его слова звучали безупречно, неуверенность его мыслей и эмоций во время исповеди были ясно видны в сцене молитвы. Нечто подобное невозможно скрыть.

– Пытаешься обмануть Бога, в то время как обманываешь самого себя… Если бы это был гигантский морской змей, подобный Кальветуа, которому не хватало интеллекта, он, возможно, поверил бы тебе… Должен ли я швырнуть в него молнию или десятку ветряных лезвий? Да, это довольно впечатляюще, когда представитель смешанной крови поднимается до звания старшего инспектора. Я пока оставлю его. В том, чтобы иметь осведомителя, есть свои преимущества… – – Клейн поднял свой Скипетр Морского Бога, заставив один из голубых драгоценных камней засветиться.

Свет пролился на сцену и незаметно просочился в старшего инспектора по имени Булайя.

Это не было ни проклятием, ни благословлением. Это была метка божества, которую почти никто не мог обнаружить.

– Проще говоря, для меня это односторонний способ – присматривать – за тобой… – – мысленно добавил Клейн.

Он продолжил просмотр и увидел молодого верующего со слегка вьющимися бронзовыми волосами, молящегося о том, чтобы человек по имени Зангмо попал в шторм и был похоронен в море. Он утверждал, что Зангмо был недостаточно набожен. Но правда заключалась в том, что, будучи конкурирующим рыбаком, Зангмо всегда мог поймать больше рыбы, чем он.

– Что это за глупые молитвы? Человеческое сердце, конечно, трудно понять… – – Клейн нахмурился и пробормотал себе под нос. Затем у него появилась смутная идея. – Для того, чтобы Безликий реально действовал, ему нужно не только безупречное исполнение с точки зрения внешности и привычек. Он также должен поддерживать основную личность. Допустимы лишь не особо большие изменения. А что касается личности, то каждый человек индивидуален, поэтому в определённой степени должны быть различия… – – Просматривание молитв своих верующих равносильно тому, как я осознаю разные типы личностей и психических состояний, не проходя сам через их проблемы. Когда мы говорим о многих масках, которые мы носим, речь идёт не только о внешности… – – Довольно важно для моего последующего действия в роли Безликого. Это может сэкономить моё время, если я буду выяснять нужные вещи с помощью накопленного опыта. –

Загрузка...