hand every time that the emperor may have spoken to him, smiles are lavishly bestowed, and on leaving, he is pronounced a distinguished traveller. He reminds me of the bourgeois gentleman played upon by the Mufti of Molière. The Russians have coined a French word that admirably designates their political hospitality; in speaking of foreigners whom they blind by means of fetes — " we must garland them*," they say. But let the stranger be on his guard lest he should for a moment betray any relaxation of zeal; at the least symptom of fatigue, or of penetration, he will see the Russian spirit, the most caustic of all spirits, rising up against him like an enraged serpent. †

Ridicule, that empty consolation of the oppressed, is here the pleasure of the peasant, as sarcasm is the accomplishment of the noble; irony and imitation are the only natural talents which I have discovered among the Russians. The stranger once exposed to the venom of their criticism would never recover from it; he would be passed from mouth to mouth like a deserter running the gauntlet; and finally be trampled under the feet of a crowd the most hardened and ambitious in the world. The ambitious have always a pleasure in ruining others :

* II faut les euguirlander.

† A well known means of flattery, and one of which the success is certain, is to exhibit one's self in the streets of Petersburg before the eyes of the Emperor without great coat or cloak : a heroic flattery of the climate which may cost the life of him who practises it. It is not difficult to displease in a land where such modes of pleasing are in use.


Загрузка...