Розділ п’ятдесят шостий

Насилля у стосунках з часом лише зростає.

Це вона десь прочитала, чи це їй сказала Сьюзі у притаманній їй байдужій манері?

Селеста лежала в ліжку, обнімала подушку і дивилася у вікно — Перрі завбачливо відкрив штори, щоб вона могла бачити океан.

— Ми зможемо лежати у ліжку і милуватися океаном! — вигукнув він, коли вони вперше приїхали оглянути будинок, а рієлтор холодно сказав: «Залишу вас удвох, щоб ви могли самостійно все роздивитися». Сам будинок, звісно, вражав. Перрі того дня поводився, немов дитина. Захоплений хлопчисько, який бігав новим будинком, а не солідний чоловік, готовий витратити мільйони на «престижну нерухомість з видом на океан». Його збудження майже налякало її — надто жвавим та оптимістичним він був. Її забобонність таки виправдалась. Осінь тоді агресивно наступала. Селеста була на чотирнадцятому тижні вагітності, її нудило, вона мучилася від набряків, а в роті був постійний металічний присмак. Вона боялася повірити, що вагітна, але Перрі був сповнений надії, ніби цей будинок міг гарантувати успішну вагітність, бо ж «Оце життя! Як це чудово для дітей жити так близько до океану!» Тоді він ще навіть не підвищував на неї голос, а те, що він може її вдарити, здавалося неможливим, неосяжним і сміховинним.

Селеста все ще переживала шок.

Це було так… так дивно.

Вона намагалася пояснити всю глибину свого потрясіння Сьюзі, але зрозуміла, що всі її клієнти почувалися однаково. («Але ні, розумієте, для нас, це справді дивно»! — хотіла сказати вона).

— Ще чаю?

Перрі стояв біля дверей спальні. Він все ще був одягнений у робочий костюм, але зняв піджак і краватку та закасав рукави сорочки до ліктів.

— Я б мусив поїхати в офіс після обіду, але працюватиму з дому, щоб переконатися, що з тобою все гаразд, — сказав він після того, як допоміг їй підвестися з підлоги, ніби вона послизнулася, впала і забилася, або вона зомліла. Він подзвонив Маделін, навіть не питаючи Селесту, та попросив її забрати сьогодні хлопців зі школи.

— Селеста захворіла, — почула вона його слова. Співчуття та хвилювання у його голосі було таким щирим, ніби він і справді вірив у те, що її звалила якась таємнича хвороба. А може, він таки вірив у це.

— Ні, дякую, — сказала вона.

Вона подивилася на його гарне, турботливе обличчя, заплющила очі й побачила його обличчя так близько до свого, та знущальну посмішку «Недостатньо переконливо» за мить до того, як він вдарить її головою у стіну.

Так дивно.

Доктор Джекіл та пан Гайд.

Хто з них був поганцем? Вона не знала. Селеста заплющила очі. Лід допоміг, але біль угніздився в її голові та сидів, ніби завжди там був: ніжна пульсуюча ґуля. Коли вона торкалася її пальцями, то здавалося, що на дотик вона буде м’ясиста, як помідор.

— Ну добре, гукни, як щось знадобиться.

Вона майже засміялася.

— Гукну, — сказала вона.

Він пішов, а вона заплющила очі. Вона його осоромила.

Чи було б йому соромно, якби вона справді його покинула? Чи почувався б він приниженим, якби світ навколо знав, що його пости у фейсбуку не розповідають усієї історії?

«Вам треба подбати про захист. Найбільш небезпечний час для жінки у насильницьких стосунках, саме тоді, коли вона ці стосунки припиняє», — під час останньої зустрічі Сьюзі повторила це кілька разів, ніби чекаючи на відповідь, якої Селеста їй не давала.

Селеста ніколи не сприймала ці слова всерйоз. Для неї питання було лише у тому, щоб прийняти рішення покинути Перрі, піти геть, чи залишитися, ніби коли вона піде, історія закінчиться. Вона помилялася. Якою дурепою вона була.

Якби він сьогодні розгнівався трішки більше, то вдарив би її головою об стіну ще раз. Вдарив би сильніше. І міг убити її. А тоді впав би на коліна, обійняв би її тіло, плакав та кричав, і направду сумував би. І що з того? Вона була б уже мертва. І він би ніколи не зміг би цього виправити. Її хлопці не мали би мами, і хоч Перрі й був чудовим батьком, він не давав дітям достатньо фруктів, і забував чистити їм зуби, та й зрештою вона хотіла б бачити, як зростають її синочки.

Якби вона його покинула, він убив би її.

Якщо б вона залишилася, він би зрештою знайшов привід так сильно розгніватися, що убив би її.

Виходу не було. Та квартира із акуратно застеленими ліжками — то не вихід. То просто жарт.

Було так дивно, що цей привабливий турботливий чоловік, котрий щойно пропонував їй чашку чаю, а зараз працював за комп’ютером і котрий прибіг би, якби вона його покликала, котрий любив її від усього свого дивного серця, з великою ймовірністю її колись уб’є.

Загрузка...