вынуждены были ретироваться ни с чем. Кораб- ли, перевозившие товары между Суматрой и Це- лебесом и между Целебесом и Макао, должны бы- ли иметь специальные разрешения, подписанные султаном Холо, который в соответствии с мест- ной традицией был потомственным властелином здешних морей, а кроме того, занимался выгод- ным морским разбоем. Обладателем разрешения, выданного султаном Холо, мог быть только кита- ец, что придавало установившейся традиции при- вкус восточной экзотики. Судовладельцам прихо- дилось нанимать таких китайцев за солидное воз- награждение, что являлось еще одним средством извлечения дополнительных барышей, фактиче- ски выкупом с судовладельцев.

По сообщениям, дошедшим до отчаявшегося отца, Долорес была цела и невредима. Она на- ходилась у одного высокопоставленного чиновни- ка из аристократического рода при дворе султа- на. В правительстве последнего были чиновники (дати) по военным делам, по вопросам торговли и юстиции. Хозяина прекрасной Долорес, дати по вопросам юстиции, звали Мираваял. Он окружил девушку восточной роскошью, уповая на то, что в конце концов она ответит ему взаимностью. Се-

359

Загрузка...