Глава 36




Район под мостом Бена Франклина, на перекрестке с 1-95, долгое время был убежищем для бездомных Филадельфии. В течение многих лет полиция называла его Кондоминиумами. Джессика припарковалась, нашла пролом в сетчатом ограждении, прошла под эстакадой. Там собралось несколько десятков человек. У забора были сложены набитые картонные коробки и лопнувшие пластиковые пакеты. Рядом стояла коляска всего на трех колесах. Стаканы, бутылки, пакеты из-под молока, мусор из-под фастфуда. Алюминиевых банок, конечно, не было. Банки были валютой.


На северной стороне лагеря было десять или двенадцать человек, в основном мужчины. Они посмотрели на Джессику, никак не отреагировав. По двум причинам. Во-первых, она была женщиной. Во-вторых, несмотря на то, что она явно была офицером полиции или, по крайней мере, представителем системы, она не входила с оружием наперевес, с очевидным намерением выкорчевать их.


Было три разных лагеря, несколько мужчин были предоставлены сами себе. Джессика подошла к первой группе, показала им фотографии. Никто не признался, что узнал кого-либо. То же самое со второй и третьей группами мужчин.


Когда Джессика отходила от третьей группы, один из мужчин окликнул ее. Джессика обернулась. Это был один из парней постарше. Он лежал на толстом ложе из картона.


"Скажи, дорогая, ты когда-нибудь была с бездомным?" Он улыбнулся своей клавиатурной ухмылкой, перешел в кашель. Двое других мужчин из его отряда захихикали. "Гарантированно изменит твою жизнь. Тебе интересно?"


"Конечно", - сказала Джессика. "Все, что тебе нужно сделать, это принять душ и найти работу".


Мужчина выглядел потрясенным. Он забрался обратно под одеяло, повернулся на бок. "Ты не такой".


Джессика улыбнулась, обошла лагерь, задавая те же вопросы, но ничего не получив. Последний мужчина указал на мужчину на другой стороне насыпи, которого Джессика раньше не замечала. Когда она приблизилась, то увидела, что мужчина, окруженный аккуратно расставленными мешками для мусора, прикрывал ноги чем–то похожим на новое одеяло. Когда Джессика подошла ближе, она увидела, что на нем все еще был ценник.


Мужчина стоял, прислонившись к забору, и читал книгу в мягкой обложке. У нее отсутствовала обложка, но Джессика могла прочитать корешок. Большие надежды.


- Прошу прощения. Сэр?


Он поднял глаза. Он был чернокожим, где-то между пятьюдесятью и семьюдесятью. На нем были потрепанный коричневый вельветовый блейзер и пожелтевшая рубашка. Его галстук, как и одеяло, выглядел новым. Джессике стало интересно, есть ли на нем ценник. Его глаза были яркими и умными.


"Мадам".


"Могу я спросить, как вас зовут?"


"Абрахам Колтрейн".


Джессика поверила в историю с Авраамом. - Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов? - Джессика показала свой значок. Мужчина просмотрел его.


"Вовсе нет".


Джессика показала три фотографии. - Вы знаете кого-нибудь из этих мужчин?


Колтрейн просмотрел фотографии. - Я нет. Это люди досуга, такие же, как я?


"Так и есть".


Абрахам Колтрейн кивнул. Джессика показала последнюю фотографию, фотографию четвертого человека, который, как считается, был связан с


Убийство Марселлуса Палмера в 2004 году. Мужчину звали Тайвандер Элис. - А что насчет этого человека?


Колтрейн взглянул еще раз. На этот раз Джессика уловила слабый проблеск узнавания. - Еще раз, - сказал он. - Мои сожаления.


"Эта фотография была сделана несколько лет назад".


"Я помню всех, кого когда-либо встречал, мадам".


Она верила, что он знал, и именно поэтому не поверила в ту часть, где говорилось о том, что он не знал Тайвандера Элиса. Она достала пятидолларовую купюру, убедившись, что мужчина ее увидел.


"Отличное одеяло", - сказала она.


"Это обеспечивает".


Джессика подняла ценник. - У вас есть квитанция на это, мистер Колтрейн?


"Это был подарок от одного из моих многочисленных поклонников".


"Они сделали тебе подарок, на котором все еще стоит ценник?"


Колтрейн пожал плечами. - Боюсь, молодежь лишь поверхностно знакома с обычаями.


"Слава Богу, судебная система все еще работает", - сказала Джессика. "Они действительно помешаны на этом. Обвинительный акт, судебное преследование, обвинительный приговор, тюремное заключение. Можно сказать, что они приверженцы традиций".


Колтрейн на мгновение уставился на нее. Джессика увидела, что воля мужчины начала угасать. - Могу я еще раз взглянуть на эту фотографию?


"Конечно". Джессика показала ему. Он некоторое время изучал его, потирая заросший щетиной подбородок.


"Теперь, когда у меня было время поразмыслить, я полагаю, что познакомился с этим джентльменом".


"Это Тайвандер Элис?"


"Тайвандер?" - спросил он. "Нет. Я знал его под другим именем. Я знаю его как Хучи".


- Хучи?'


"Да. Неудачное и недостойное прозвище, основанное, я полагаю, на его любви к винам меньшего урожая".


Джессика протянула Колтрейну пятерку. Мужчина приложил ее ко лбу, понюхал, затем спрятал под одеяло.


Прежде чем Джессика успела задать следующий вопрос, она увидела, как шевельнулось одеяло. Несколько секунд спустя Джек-рассел-терьер высунул морду.


Его серая морда. Собака несколько раз моргнула, привыкая глазами к свету.


"А это кто?" - спросила Джессика.


- Это вспыльчивый Бисквит. Он мой самый старый друг. Колтрейн погладил собаку по голове. Джессика увидела, как одеяло подпрыгивает вверх-вниз от движения хвоста дворняжки. "Есть ли что-нибудь в мире лучше теплого бисквита?"


Джессика попыталась что-нибудь придумать. Она не смогла. Там было не хуже, но не лучше. Она вернулась к текущему делу. - Ты не знаешь, где я могу найти Хучи?


Колтрейн пожал плечами. "Я брожу одинокий, как облако, которое плывет высоко над долинами и холмами".


Джессика подняла бровь, ожидая продолжения. Продолжения не последовало. - Бон Джови?


Колтрейн улыбнулся. - Вордсворт.


Другими словами, ответ был отрицательным. Бездомными были только они. Джессика достала фотографию Марселлуса Палмера, первой жертвы, найденной на углу Секонд и Поплар в 2004 году. "Вы знали этого джентльмена?"


"О да", - сказал Колтрейн. "Марцеллус. Мы выпили не одну кружку "килл девил". Но это было давно".


"Ты знаешь, что с ним случилось?"


Колтрейн печально кивнул. "Я слышал, что он плохо кончил. Город похоронил его".


"Ты знаешь, где?"


Колтрейн поднял глаза на бетонную набережную. На мгновение раздался только шум проезжающих над головой машин. "Так вот, когда-то я действительно знал. Воспоминание, кажется, совершает пируэт на самом краю моей памяти.'


Джессика достала еще пять штук, отложила их. - Думаешь, мы могли бы уговорить его вернуться на танцпол?


"Я верю, что мы сможем".


Деньги исчезли в одно мгновение.


"Полагаю, в окрестностях Парквуда".


У Джессики зазвонил телефон. Она посмотрела на экран. Это был Бирн.


"Спасибо, что уделили мне время, мистер Колтрейн".


"Всегда готов внести свою лепту", - сказал он.


Джессика отошла на несколько шагов и ответила на звонок.


"Где ты?" - спросила она.


"Все еще в Западной Филадельфии".


Джессика рассказала ему, чему научилась у Абрахама Колтрейна. Бирн рассказал ей о том, что она пропустила. Двое других бездомных, которых допрашивали по делу об убийстве Марселлуса Палмера, были мертвы. Третий мужчина давно исчез. Кто-то кому-то сказал, что чей-то друг кому-то сказал, что он во Флориде. "Два кого-то" были примерно такими же масштабами, как любая сеть, которую стоит исследовать.


Когда они встретились в "Круглом доме", Джессика просмотрела список городских кладбищ.


В Парквуде не было кладбища.



Загрузка...