Драммонд перезвонил через десять минут.
"Майкл", - позвала Джессика. "Что у тебя есть для меня?"
На несколько секунд воцарилась тишина. Сначала Джессика подумала, что вызов прерван. Она посмотрела на экран. Они все еще были на связи. Она снова поднесла телефон к уху. Теперь на заднем плане в Драммонд-энде было тихо. Он либо ушел, либо отошел от своей вечеринки в честь Хэллоуина.
"Я не знаю, как это сказать, Джесс".
Что бы это ни было, это было нехорошо. - Просто скажи это, Майкл.
Еще одна пауза. Джессика услышала шелест бумаги. - Я только что получила сообщение из прокуратуры округа Гудзон. Вчера они выдали ордер на обыск в отделении "Почтовые ящики США" в Джерси-Сити.
Драммонд говорил о месте, куда татуировки были отправлены по почте из World Ink.
- У нас что-нибудь есть? - Спросила Джессика.
"Мы знаем. Но это не очень хорошие новости".
"Что они сказали?"
"Они получили записи о том, куда был отправлен материал, из ящика 1606. Татуировки из World Ink. Посылка отправлена по адресу в Южной Филадельфии".
Джессика ждала. И дождалась. - Майкл.
"Это был адрес Кевина Бирна. Татуировки указывали на его домашний адрес".
Джессика почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Она хотела заговорить, но ее дыхание еще не подобралось к словам. - Это невозможно.
"Это единственное письмо, которое location когда-либо отправляло с этого ящика под этой регистрацией. Оно было отправлено около месяца назад".
Еще одна долгая пауза. Драммонд продолжил. - Его ищет половина департамента, Джессика. Если я передам этот запрос шефу, они воспользуются им, чтобы найти Кевина и привлечь его к ответственности.
"Хорошо, Майкл. Я понимаю", - сказала Джессика. "Но я хочу попросить тебя об одолжении".
"Что это?"
"Мне нужна фора. Всему этому есть объяснение. Мне просто нужно сначала добраться до Кевина".
На мгновение воцаряется тишина. - Я не могу нарушить закон, Джесс. Ты знаешь, и я знаю, что теперь есть запись нашего разговора.
"Я не прошу тебя нарушать закон. Мне просто нужно немного времени. Кроме того, кто скажет, о чем мы говорили? Может быть, мы говорили о Филлис".
"Как насчет этого Чейза Атли, а?"
Джессика помолчала, ее мысли путались. - Все, о чем я прошу, - это небольшое окно. Кевин невиновен. Позволь мне привлечь его к ответственности.
Следующие несколько секунд были мучительными. Наконец: "Если офис втянет меня в это, мне придется опустить молоток. Ты ведь знаешь это, верно?"
"Я знаю".
"Но, может быть, это не обязательно должно быть немедленно. Может быть, я не могу поймать сигнал мобильного телефона. Может быть, мой телефон был выключен".
Джессика почувствовала прохладную волну облегчения. - Спасибо, Майкл.
"Удачи, детектив".
Джессика отключилась. Она рассказала Джошу Бонтраджеру о тех частях разговора, которые он не слышал. Она принялась расхаживать по комнате. Дождь усилился. Она едва заметила.
"О'кей", - сказала Джессика. "Убийца готовился к этой ночи не просто так".
"Танец смерти", - сказал Бонтраджер. "Полночь на Хэллоуин".
- Верно. Убийца делает это ради Кристы-Мари. Зачем?
Бонтраджер на мгновение задумался. "Если он верен своей форме, он собирается убить еще одного человека, чтобы заполнить последнюю записку".
"Если все это связано с Кристой-Мари, то должна быть какая-то связь".
"Однако она не может быть мишенью. Ее осудили за убийство. Ей ничего не сошло с рук, в отличие от других жертв".
"Если только нет чего-то, о чем мы не знаем", - сказала Джессика.
"Я боюсь, что совершил ошибку", - сказал Бирн.
Джессика снова достала телефон. Она позвонила мужчине по имени Гэри Питерс, своему другу, который работал в городском отделе "Инкуайрер". Они быстро обменялись любезностями.
"Что тебе нужно?"
"Мне нужно, чтобы ты кое-что проверил для меня".
"Стреляй".
"Мне нужно, чтобы ты посмотрел некролог", - сказала Джессика. "Это было в ноябре 1990 года".
- Как его зовут? - спросил я.
"Габриэль Торн".
"Хорошо", - сказал Питерс. "Что я ищу?"
"Мне просто нужно уведомление".
"Понял", - сказал он. "Хочешь, я отправлю тебе это по факсу?"
"Ты можешь отправить это мне по электронной почте?"
"Нет проблем".
Джессика дала ему свой адрес электронной почты. "КАК можно СКОРЕЕ, хорошо?"
"К делу, детектив".
Две минуты спустя телефон Джессики зазвонил, сообщив о прибытии электронного письма. Она нажала на него, открыла. Это был файл в формате. pdf из Philadelphia Inquirer.
Известный психиатр умер в 58 лет.
Джессика быстро просмотрела некролог и вскоре нашла то, что искала.
"Службы состоятся в церкви Святого Станислава, за которыми последует погребение на кладбище Брайарклифф", - зачитала она.
"У него есть адрес?" - спросил Бонтраджер.
Джессике пришлось увеличить изображение. Она пробежала глазами файл. - Вот он. Это на Соуммилл-роуд, 122.
Они посмотрели друг на друга. - Есть идеи, где это находится? - спросил Бонтраджер.
"Нет", - сказала Джессика. "Подожди".
Она открыла свое приложение Google Maps, ввела адрес. Вскоре появилась карта с большим красным значком в центре.
"О, привет".
"Где это?" - спросил Бонтраджер.
Кладбище Брайарклифф было небольшим пригородным кладбищем, примыкавшим к ряду крупных поместий. Одно из них принадлежало Кристе-Марии Шенбург.
Они свернули на Соуммилл-роуд. Стояла полная темнота. Землю покрывал тонкий туман; свет фар едва пробивался сквозь миазмы. Дорога шла серпантином, и Джессике не раз приходилось сбрасывать скорость. Согласно GPS, черный вход на кладбище Брайарвуд находился примерно в миле впереди.
Они медленно повернули направо.
"Стой!" - заорал Бонтраджер.
Джессика нажала на тормоза. - В чем дело?
"Отойди".
Джессика дала задний ход. Она медленно проехала задним ходом футов пятьдесят или около того. Делая это, она увидела то, что привлекло внимание Джоша. На правой стороне дороги в высокой траве виднелись следы шин, ведущие в лес. Пару небольших деревьев недавно повалили и раскололи в щепки. Джессика повернула машину так, чтобы фары светили в лес. Там, примерно в двадцати футах, стояла машина с все еще работающим мотором. Свет был выключен, но они могли видеть теплые выхлопные газы, разливающиеся в холодном ночном воздухе.
Джессика посмотрела на Бонтраджера. Они достали оружие, вышли из машины, спустились по водосточной трубе, поднялись с другой стороны. Когда они подошли ближе к машине, Джессика увидела ее получше. Это был фургон.
Знакомый фургон.