Глава 96




Наступает момент, почти сексуальный по своему ощущению освобождения, когда полицейский наряд сворачивает. Большую часть времени в этот период замедления, в минуты и часы после ареста, происходит много рукопожатий, хлопков по спине и потрясания кулаками в воздухе; недостатка в юморе висельника не бывает. Но не в этот раз. Сотрудники, которые проходили через этот огромный особняк на Честнат-Хилл, не находили радости в этом аресте. Это был один из их собственных арестов.


Кевин Бирн был задержан и направлялся в исправительную колонию. Криста- Мари Шенбург была доставлена в больницу Мерсихерст в качестве меры предосторожности. Ее личная медсестра, Адель Хэнкок, была в опере. С ней связались, и она направлялась на встречу с Кристой-Мари.


Вскоре Джессика, Дана Уэстбрук и Майкл Драммонд вместе с несколькими полицейскими обыскивали и охраняли дом. Скоро наступит 1 ноября, День всех Святых, двадцать лет с того дня, как на этом самом месте была арестована Криста-Мари.


Уэстбрук отвел Джессику в сторону. Целую минуту они стояли молча, ни один из них не находил нужных слов. "Мы с этим разберемся", - сказал Уэстбрук. "Я чертовски многого во всем этом не понимаю".


Джессика просто кивнула.


"Ордер на арест Кевина пришел сверху", - добавил Уэстбрук. "У меня не было выбора, кроме как вручить его. Ты это знаешь, верно?"


Джессика ничего не сказала. Она не могла выбросить из головы образ Кевина Бирна в наручниках. За эти годы они вдвоем произвели столько арестов, выследили и привлекли к ответственности стольких плохих людей, что она не могла представить, что Бирн был по ту сторону всего этого. Эта мысль была за гранью тошноты.


"Итак, увидимся в "Раундхаусе"?" Спросил Уэстбрук.


Джессика посмотрела на часы. - Дай мне час.


"Ты понял".


Уэстбрук подождал еще несколько мгновений, положил руку на плечо Джессики и, возможно, безуспешно пытаясь подобрать слова, пересек большой атриум, вышел через парадные двери и ушел.


Джессика посмотрела через холл на ступеньки, по которым, как она видела, ранее спускалась Криста-Мари. Ей нужно было привести мысли в порядок. Ей нужно было подумать.


"Хочешь, я тебя куда-нибудь подброшу?"


Джессика обернулась. Это был Майкл Драммонд.


"У Джоша моя машина", - сказала Джессика.


"Хорошо", - сказал Драммонд. "Как только эта сцена прояснится, я отправлю его обратно".


Драммонд отошел, быстро позвонил по телефону. Закончив, он направился туда, где стояла Джессика.


"Мне жаль, что все так вышло", - сказал он.


"Мне особо нечего тебе сказать".


"О чем ты говоришь?"


"Мне просто нужно было немного времени, Майкл. Вот и все. Немного времени".


"Я не звонил, Джессика".


Джессика резко подняла голову. - Ты этого не делал? Тогда как случилось, что эта гребаная кавалерия просто появилась?


"Полицейская работа, детектив".


"О чем ты говоришь?"


"Расс Диас связался с кузеном Кевина Патриком. Оказывается, в фургоне мистера Коннолли был установлен домкрат ".


Lojack был системой восстановления, которая позволяла полиции отслеживать и возвращать угнанный автомобиль.


"Расс назвал это обычной угнанной машиной и узнал это местоположение", - продолжил Драммонд. "Я не имею к этому никакого отношения".


Гнев и ярость Джессики боролись с ее смущением из-за предположения, что Драммонд обронил десятицентовик.


"И чтобы ты знал, я разговаривал с детективом Диасом", - сказал Драммонд. "К Кевину будут относиться с уважением. Я не потерплю никакого ковбойского дерьма".


Джессике так много нужно было сказать, что ничего не выходило. Чего ей действительно хотелось, так это закричать.


"Сегодня вечером нам понадобятся ваши полные показания", - добавил Драммонд.


Джессика кивнула. Она взяла свое табельное оружие, сунула его в кобуру.


"Я знаю, вам тяжело, детектив, но хорошая новость, во всяком случае, для жителей Филадельфии, заключается в том, что этот кошмар закончился".


Чувства внутри Джессики начали нарастать. Единственное чувство, которого не хватало во всем этом, было сомнение. Она не сомневалась в своем партнере. Ее работа, задача доказать невиновность Кевина Бирна, началась прямо сейчас. Прежде чем она успела сделать шаг, она заметила, что кто-то стоит слева от нее.


"Мэм?"


Джессика обернулась. Там стояли двое патрульных из Четырнадцатого округа. Тот, кто разговаривал с ней, был крупным парнем лет двадцати трех или около того. Он был бледен как привидение, но его руки не дрожали. "В доме никого нет, мэм".


Джессика посмотрела наверх, на высокий потолок, на большие комнаты. - Вы уверены? Это большой дом, офицер.


Парень выглядел немного встревоженным, затем обернулся, чтобы посмотреть назад. Там стояли еще четверо полицейских и пара детективов с Севера, которых Джессика узнала. Парень говорил, что в общей сложности восемь полицейских обыскали дом и что он был пуст.


"Мне очень жаль", - сказала Джессика. "Сегодня не самый удачный вечер".


"Нет, мэм", - сказал малыш. "Здесь две запертые двери – одна на чердак, другая в подвал. В остальном структура ясна".


Он подождал несколько мгновений, возможно, чтобы посмотреть, нет ли чего еще. Джессика покачала головой. Офицер коснулся полей своей фуражки, и все восемь копов вышли гуськом.


Когда шум машин сектора затих на подъездной дорожке, Майкл Драммонд надел пальто. Он посмотрел на Джессику, но промолчал. Он вошел в дверь и закрыл ее за собой.


В доме было тихо.


Джессика была одна.



Загрузка...