Глава 50




"Я в порядке", - сказала Джессика.


Это была ложь, но она придерживалась ее.


Парамедик в третий раз посветил ей фонариком в глаза, в третий раз измерил ее кровяное давление, в пятый раз пощупал пульс.


В прошлом ее много раз били кулаками – когда ты боксируешь на ринге, это как бы соответствует территории – и это был скользящий удар, на самом деле не такой сильный. Но это застало ее врасплох. На ринге ты готовишься к новым ударам, и адреналин, который естественным образом приливает в такой момент, работает как своего рода нервный амортизатор. Никто на Земле не может быть готов к удару под дых, который, по определению, приходит ни с того ни с сего. В голове у нее немного пульсировало, но зрение было ясным, а уровень энергии высоким. Она хотела вернуться в игру, но они собирались заставить ее сидеть там, как инвалида. За годы работы она видела это много раз, даже была поставщиком неприятных новостей для жертв нападений.


Просто посиди здесь минутку.


Не так с Винсентом Бальзано. Когда появились машины сектора, она позвонила и обнаружила Винсента всего в дюжине кварталов отсюда, проводящего собственное расследование. Он побил все рекорды скорости, добираясь до места происшествия. Это была легкая часть. Успокоить его было совсем другим делом. В данный момент он метался, как зверь в клетке. К несчастью для Винсента Бальзано и его итальянского темперамента, ему не хватало удобной боксерской груши. По крайней мере, на данный момент.


Оружие Джессики было найдено. Из него не стреляли.


Все, что Джессика помнила, это то, что слышала другие шаги, но она не знала, чьи они. Она не упомянула дневник, который не был обнаружен на месте преступления.


- И никто ничего не сказал? - Спросил Уэстбрук.


Джессика покачала головой. Это было больно. Она перестала это делать. - Нет. Я услышала приближающиеся шаги. Меня дважды ударили. Была потасовка. Затем я исчез.'


"Что за потасовка?"


"Не уверен. Я слышал, как по крайней мере двое хрюкали. Затем у меня зазвенело в ушах".


"И вы не видели другого человека?"


"Нет, но я..."


Джессика внезапно посмотрела на часы и вскочила на ноги. На мгновение у нее закружилась голова, но это прошло. Ее гнев не прошел.


"Что это?" - спросил Винсент.


"Мы это упустили. Мы, блядь, это упустили". "Что?"


"Встреча в Департаменте социальных служб".


"Джесс".


"Не подшучивай надо мной".


"Мы что-нибудь придумаем", - сказал Винсент. "Не волнуйся".


"Не волнуйся? Вот почему они тебе отказали, Винсент. Это первое серьезное испытание. Ты не появляешься, не звонишь, все кончено".


Винсент прижал ее к себе. - Я думаю, у тебя есть довольно веское оправдание, детка. Я думаю, они поймут.


"Они этого не сделают", - сказала Джессика, высвобождаясь. "К тому же, они не собираются помещать Карлоса в дом, где его мать каждый день в опасности".


"Они знают, что мы оба копы. Они знают, чем мы занимаемся".


Все это выплыло наружу. Гнев из-за этого жестокого случая. Неспособность забеременеть в течение двух лет. Унижение от того, что на тебя напали. Все это.


"Тебя там не было, Винсент. Я был там. Я видел, как жил Карлос. Я видел собачье дерьмо и гребаные иглы для подкожных инъекций повсюду. Я видел тараканов и крыс в раковине, гниющую еду. Я видел, как он прятался под гребаным мешком для мусора. Ты не представляешь, какая это была адская дыра, насколько плохой была его жизнь. Они не собираются отдавать его нам, чтобы мы могли сделать все еще хуже.'


Она пыталась справиться с этим. Ярость была чем-то, что дышало внутри нее.


Вскоре Джессика успокоилась и позволила начать расследование. День обещал быть долгим, а он только начинался.



Загрузка...