Глава 84




Беллс-Милл-роуд представляла собой двухполосное асфальтовое покрытие, которое охватывало территорию между Ридж-авеню и Джермантаун-авеню. На ее западном конце, там, где она переходила в Спринг-Лейн, стояли дома, но по мере того, как она переходила в Фэрмаунт-парк, она становилась лесной и темной. Пока Джессика и Бонтраджер ехали, ночь прорезали только фары их машины.


По дороге Джош Бонтраджер двадцать раз набирал номер Дэвида Альбрехта, каждый раз попадая на его голосовую почту. В то же время Джессика набрала быстрый номер Бирна с тем же результатом.


"Возможно, Кевин где-то забыл свой телефон", - предположил Бонтраджер.


Джессика подумала об этом. "Нет. Иногда он его выключает, но всегда носит с собой. Он просто не отвечает".


Бонтраджер на несколько мгновений замолчал. - Разве не во всех телефонах есть что-то вроде GPS?


Джессика не знала обо всех телефонах. - О чем ты говоришь, Джош?


"Если бы мы смогли получить ордер, возможно, нам удалось бы установить телефон Кевина".


Джессика думала об этом. Но это означало ввести кого-то в курс дела. У нее не было сомнений, что на Кевина разослано объявление. Полиция разыскивала его и его машину. Если бы она обратилась к кому-нибудь, чтобы помочь найти его, она рисковала бы утечкой информации, и все это плохо закончилось бы.


Она посмотрела на часы. Было 10:24. Время поджимало. У нее не было выбора. Она знала, кого должна была привлечь к этому. Она позвонила Майклу Драммонду.


"Это Майкл".


"Майкл, это Джессика Балзано". "Привет, Джессика. Как ты?" - "Надеюсь, я тебя не разбудил".


"Ни за что. Я застрял на вечеринке в честь Хэллоуина", - сказал он. "В чем дело?"


"Мне нужен ордер на прослушивание мобильного телефона".


Драммонд на мгновение замолчал. - Что у вас есть? - спросил я.


Джессика рассказала ему самый минимум.


"Кто цель?"


У Джессики не было выбора, и у нее не было прикрытия. "Кевин Бирн".


Майкл Драммонд снова на несколько мгновений замолчал. - Это по поводу вашего сериала?


Джессика знала, что теперь это было официально зафиксировано. Если бы она солгала, все обрушилось бы на нее.


"И да, и нет".


"Сказано как настоящий политик. Но мне понадобится немного больше, если я собираюсь получить ордер. Ты же знаешь, что это должно пройти через шефа".


Все ордера на обыск, связанные с делом об убийстве, должны были быть утверждены начальником отдела по расследованию убийств в офисе окружного прокурора.


У Джессики не было выбора. - У него могут быть неприятности, Майкл. Джессика услышала, как Драммонд глубоко вздохнул и медленно выдохнул. - Мне нужен номер его телефона и оператор связи.


Джессика дала ему информацию.


"Я не знаю, смогу ли я закончить это в такое время ночи".


"Я понимаю".


"Посмотрим, что я смогу сделать", - сказал Драммонд. "Где ты?" - спросила его Джессика.


"Ты один?"


"Я с детективом Бонтраджером". "Держись крепче. Я тебе перезвоню".


Джессика выключила телефон. Она стояла посреди дороги, в непроницаемой сельской тьме. Дорога уходила во мрак в обоих направлениях. Темная, неприступная, неизвестная, безмолвная.



Загрузка...