Глава 83




- Джесс?'


Это был Рассел Диас. Городской квартал был взят под контроль правоохранительными органами. Жители начали покидать свои дома. Вертолет бесконечно летал взад-вперед, зависая над головой. Джессика огляделась. Дэвида Альбрехта нигде не было видно.


- У тебя есть минутка? - Спросил Диас.


Она этого не сделала. Но она знала, что это произойдет, так же как знала, о чем идет речь. "Конечно".


Диас посмотрел на своих людей. - Дайте нам секунду.


Двое полицейских отошли на несколько футов и прислонились к машине Джессики. Когда Диас почувствовал, что они вне пределов слышимости, он заговорил.


"Ты знаешь, о чем я хочу спросить, не так ли?" - сказал он, понизив голос.


Джессика промолчала. Это был риторический вопрос. Диас рванулся вперед. С любезностями было покончено.


"Мне нужно поговорить с Кевином", - сказал Диас. "Ты что-нибудь слышал о нем?"


"Нет, с сегодняшнего вечера".


"Примерно в какое время это было?"


Джессике пришлось подумать об этом. Она должна была быть точной. Все это было записано. "Может быть, час назад".


"Он звонил тебе?"


"Да".


"Он упоминал, куда направляется?"


Теперь ей нужно было быть осторожной. Бирн не сказал ничего конкретного. "Нет".


"Он все еще водит тот фургон?"


"Я не знаю".


Диас оглянулся на собирающуюся толпу.


"Я хочу тебе кое-что показать".


Они подошли к полицейскому фургону без опознавательных знаков. Диас открыл раздвижную боковую дверь. Внутри была стойка с электронным оборудованием, мониторы наблюдения, три запертых стеллажа для оружия. Диас схватил ноутбук с переднего сиденья, открыл его и положил на пол фургона. На экране мгновенно появилась технологическая схема. На ней было шесть разных квадратов. Диас нажал на первый.


Секундой позже на экране появились три отдельных документа. Джессика узнала в них показания свидетелей PPD, представленные в формате. pdf.


"У нас есть показания трех человек, которые живут на Уэст-Тиога-стрит", - сказал Диас. "Соседи Шэрон и Кеннета Бекманов. Все они заявили, что видели детектива Бирн в доме Бекманов за час до того, как ее сын сообщил о ее исчезновении.'


"Она была ближайшей родственницей, Рассел. И Кевин, и я были там в то утро. Мы уведомили".


"Как вам известно, он вернулся вскоре после этого. Вы сопровождали детектива Бирна обратно в здание?"


"Нет", - сказала Джессика. "Он вернулся, чтобы продолжить расследование. Мы получили дополнительную информацию".


"Что это была за информация?"


Диас знала ответ на свой вопрос. Он проверял ее. - Что Кеннета Бекмана допрашивали по делу об убийстве Антуанетты Чан.


- Когда детектив Бирн вернулся в "Круглый дом"?


"Это должно было быть около трех".


"Что он сказал об интервью?"


"Он сказал, что Шэрон Бекман не открыла дверь".


Диас помолчал, затем постучал по другому квадрату на графике. Это был предварительный отчет судмедэксперта о Джозефе Новаке. "Коронер установил время смерти Джозефа Новака между восемью часами вечера и шестью утра. Вы знаете, где находился детектив Бирн в эти часы?"


Все становилось так плохо, так быстро. Пытался ли Диас организовать здесь какой-то заговор?


"Я этого не делаю".


"Детектив Бирн упоминал что-нибудь о том, что снова видел мистера Новака в тот день?"


"Нет".


Диас нажал еще одну кнопку на ноутбуке. Началось воспроизведение зернистого видео. Это было неподвижное изображение ночной городской улицы.


"Это запись с камеры наблюдения PPD недалеко от угла Фрэнкфорд и Йорк".


На тридцатичетырехсекундной отметке на видео мужчина пересекает верхнюю часть кадра, на мгновение колеблется, уходит за кадр. Несколько секунд спустя второй мужчина проходит по кадру справа налево. Он продолжает. Диас перемотал запись. Он указал в правом нижнем углу изображения на фургон, припаркованный на улице. "Этот значок зарегистрирован на человека по имени Патрик Коннолли. Он двоюродный брат детектива Бирна. Коннолли заявил, что одолжил этот автомобиль детективу Бирну на прошлой неделе.'


Джессика присмотрелась повнимательнее. Это явно был минивэн Sedona. Она внимательно рассмотрела изображение целиком. "Я полагаю, Кевин уже признал, что был там той ночью. Это не новая информация".


Диас нажал кнопку воспроизведения. На этот раз изображение прокрутилось в замедленном режиме. Он сделал стоп-кадр, когда в кадр вошел первый мужчина. "Это Эдуардо Роблес". Он снова нажал кнопку воспроизведения. Роблес исчезает за кадром, идя по переулку, в котором было найдено его тело. В кадре появляется второй мужчина. Диас снова заморозил изображение.


"Вы узнаете этого человека, детектив?" - спросил он.


Джессика отметила, что из Джесс она превратилась в детектива. Для другого человека это могло остаться незамеченным. Ни для кого из правоохранительных органов. "Нет. Извините. Это мог быть кто угодно.'


"Не совсем". Диас нажал несколько клавиш, увеличил изображение. Это увеличило размер пикселей, но некоторые вещи были очевидны. Например, левая рука мужчины. "Это может быть только белый мужчина, поэтому это не может быть "просто кто угодно"." Он указал на что-то рядом с фигурой. "Мы провели измерения на этой трубе-подставке. Этот человек выше шести футов ростом. На нем темное пальто и темная кепка. Диас потянулся к полке. Он достал фотографию Кевина Бирна, которую Джессика сразу узнала.


Снимок был сделан год назад на благотворительном вечере в Поконосе. На нем Кевин и она стояли с группой детей. На Кевине было темное пальто и темно-синяя кепка с часами.


Джессика ничего не сказала.


Диаз перевела взгляд на тело, лежащее на земле через кладбище от того места, где они стояли. "Все были хорошо осведомлены о трениях между детективом Бирном и детективом Стэнсфилдом. Добавьте к этому инцидент между ними в "Раундхаусе", и вы поймете, с чем я столкнулся, верно? Диас закрыл ноутбук и выпрямился перед ней. "Теперь у меня есть мертвый полицейский, и Кевин Бирн снова пропал".


Диас открыл второй ноутбук. На экране были две фотографии стержней волос, сделанные под микроскопом. Диас указал на тот, что слева. "Это образец, взятый с кисти, принадлежащей Шарон Бекман". Он указал на пример справа. Джессика была далека от эксперта, но, на ее взгляд, образцы были идентичны. "Это было найдено на водительском сиденье фургона Кевина Бирна. Они совпадают".


Джессика вспомнила волосы на плече Бирна.


"Ты подстригся?"


"Да. Я заскочил и подстригся".


Джессику начало подташнивать. Она промолчала, что было к лучшему, потому что она понятия не имела, что сказать. Диас закрыл боковую дверь фургона, подал знак двум своим людям. Они приблизились и остановились в нескольких футах от меня.


"Послушай, Джесс. Если бы ты смотрела на это со стороны, ты бы поняла, почему нам нужно поговорить с детективом Бирном".


Джессика знала, что Диас был прав. За свою карьеру она вызывала людей на допрос, основываясь на гораздо меньшем.


"Я не знаю, где он, Расс. За последние полчаса я отправил ему пять голосовых сообщений".


"Когда ты звонил в последний раз?"


"Пять минут назад".


"Хочешь попробовать еще раз?"


Джессика достала свой телефон. Она поставила его на громкую связь, набрала номер Бирна для быстрого набора. Телефон прозвенел дважды, и на автоответчике появилось приветствие. Не было смысла оставлять шестое сообщение. Джессика закрыла свой телефон.


Диас кивнул. - У детектива Бирна есть 17-й?


Он имел в виду "Глок-17", стандартное табельное оружие для детективов PPD. - Да.


"У него есть второй предмет?"


Боже мой, подумала Джессика, ее сердце в невесомости. Она предавала одного из самых важных людей в своей жизни. Она задавалась вопросом, как бы Кевин справился с такой же ситуацией, если бы кто-то задавал о ней такие вопросы. "Иногда".


"Сегодня?"


Джессика сказала правду. - Я не знаю.


"Он берет с собой что-нибудь еще?"


Диас имел в виду ножи, аэрозоли, кастеты, дубинки. - Нет.


Диас обдумал все это. Он посмотрел на растущую массу людей, затем снова на Джессику. - Ты знаешь его лучше, чем кто-либо другой. Я знаю, что вы близки. Я знаю, это должно быть тяжело для тебя.'


Джессика ничего не сказала.


Диас протянул ей визитку. - На обороте мой мобильный. Если поговоришь с Кевином, попроси его позвонить мне.


Джессика взяла карточку, ничего не сказав.


"Ты же знаешь, что это будет продолжаться, верно?"


"Я знаю".


"Для всех будет лучше, если он войдет через парадную дверь".


Диас несколько мгновений колебался, затем повернулся и ушел.


Джессика посмотрела на кладбище. Всего на сцене было, вероятно, тридцать или сорок человек. Джессика знала большинство из них по именам, но никогда в жизни не чувствовала себя такой совершенно одинокой.


Через несколько минут из толпы вышел Джош Бонтраджер.


"Ты в порядке, Джош?"


"Нет", - сказал он. "Я не такой".


"Что случилось?"


Бонтраджер на мгновение склонил голову. - Он был моим напарником, а теперь он мертв.


"Джош, на самом деле он не был твоим напарником. Вы работали с ним в паре по одному делу".


"Не имеет значения. Сегодня он был моим партнером. Сегодня я подвел его".


Джессика знала, что он имел в виду. Сегодня она определенно подвела Кевина Бирна.


"А мне этот парень даже не нравился".


Джессика оставила Джоша наедине с его мыслями на несколько мгновений. Затем она рассказала ему обо всем, что сказал Диас.


"Это смешно", - сказал Бонтраджер.


"Я знаю".


"Что мы собираемся делать?"


"Я попытаюсь найти его раньше, чем это сделают они".


"Я пойду с тобой".


"Нет, Джош. Я не могу просить тебя об этом".


"Что ж, при всем моем уважении, я не помню, чтобы ты спрашивал. Это то, в чем я участвую добровольно. Понятно?"


Джессика понизила голос, когда мимо прошла пара офицеров криминалистической службы. "Джош, есть большая вероятность, что я снимаюсь с работы. Есть очень большая вероятность, что сегодня вечером я потеряю работу. Может быть, и хуже.'


Бонтраджер отошел на несколько шагов, оглядел место происшествия. Медленно подкатил бело-голубой фургон судмедэксперта. Скоро они погрузят тело Денниса Стэнсфилда в кузов для транспортировки. Бонтраджер обернулся. - Помнишь мои первые дни на работе?


Джессика хорошо их помнила. Они расследовали дело, которое в конечном итоге привело их вверх по реке Шайлкилл в округ Беркс. Джош Бонтраджер был на временном задании. - Я помню.


"Знаешь, поначалу Кевин не был от меня без ума".


"Ему просто нужно немного времени, чтобы привыкнуть к людям".


Бонтраджер посмотрел на нее и улыбнулся. "Бехтелсвилл, Пенсильвания, может, и не является рассадником интеллектуалов, но мы знаем людей", - сказал он. "Я сразу понял, что это за закрытая группа. Я был новичком, и притом действительно неопытным".


Джессика просто слушала. Она сама прошла через жестокий период инициации.


"В те первые несколько месяцев я совершил много ошибок".


"Ты отлично справился, Джош".


"Нет, это только так выглядело. Я не могу сказать вам, сколько раз Кевин отводил меня в сторонку и показывал мне правила игры. Сколько раз он прикрывал меня." Бонтраджер засунул руки в карманы. Он посмотрел на другой конец кладбища. "Никто не хотел, чтобы я получил эту работу. Не совсем. Я слышал все шутки, вы знаете. Все, что говорили за моей спиной. Люди думали, что я этого не делал, но я сделал.'


Джессика хорошо помнила, какие тяжелые времена выпали на долю Джоша. Это всегда было достаточно плохо для новичка в подразделении, но вдвойне плохо для Джоша Бонтраджера, учитывая его прошлое.


"Ты выдержал это, Джош", - сказала Джессика. "Ты заслужил право быть здесь. Ты чертовски хороший детектив".


Бонтраджер пожал плечами. "Ну, тогда это вы с Кевином вступились за меня. Меня бы здесь даже не было, если бы не вы, ребята. Если я потеряю все это сегодня вечером, я смогу с этим смириться.'


"Знаешь, все может обернуться еще хуже. Намного хуже".


Джош Бонтраджер посмотрел на нее. Иногда, с его ясными глазами, открытой улыбкой и, казалось бы, неукротимой шевелюрой, он был похож на ребенка, какого-нибудь деревенского парня, который сошел с 1-95 не на том съезде и забрел в город. В других случаях, как, например, в этот момент, он выглядел как детектив отдела по расследованию убийств Полицейского управления Филадельфии.


"У амишей есть старая поговорка", - сказал Бонтраджер. "Мужество - это страх, который помолился". Он вытащил свой "Глок", проверил действие, убрал его в кобуру, защелкнул. "Я помолился, Джесс".


Джессика взглянула на место преступления, затем снова на него. - Спасибо, Джош.


"Я собираюсь запереть свою машину", - сказал Бонтраджер. "Я сейчас вернусь".


Пока Джош переходил улицу, Джессика думала о том, что сказал Бирн.


Это всегда было связано с музыкой.


Прежде чем она успела составить в уме список их возможностей, зазвонил ее телефон. Это был Дэвид Альбрехт. Она ответила.


"Дэвид, сейчас не совсем подходящий момент..."


На линии были помехи. - Что происходит? - спросил он.


"Что ты имеешь в виду?"


"Я слышал, как раздался звонок. Есть еще одна жертва?"


"Что вы имеете в виду, сказав, что слышали, как раздался звонок?"


"Я слышал это по полицейскому радио".


"У вас есть сканер?"


"Ну, да", - сказал он. "Конечно".


Джессика об этом не подумала. В этом был смысл. - Где ты, Дэвид? - спросила я.


"Я слежу за детективом Бирном".


Пульс Джессики участился. Она помахала Бонтраджеру рукой. - Ты с Кевином?


"Я прямо за ним. Он припарковался возле отеля. Я увидел женщину в фургоне. Я подумал, что вы, ребята, вместе. Я последовал за ним".


"Где ты?"


"Подожди", - сказал Альбрехт. "Дай-ка я проверю свой GPS".


Прошло несколько мучительных секунд.


"Мы на Беллс-Милл-роуд".


Дорога Беллс-Милл проходит через северо-восточную часть парка Фэрмаунт, пересекая ручей Виссахикон к западу от Честнат-Хилл.


- Ты знаешь, куда он направляется? - Спросила Джессика.


"Понятия не имею", - сказал Альбрехт. "Но мне вроде как так нравится. Это так..."


"В какую сторону ты направляешься?"


"Мы едем на восток. Технически, на северо-восток. Мой GPS говорит, что мы приближаемся к чему-то под названием Запретный проезд. Это самое крутое название всех времен или как? Я думаю, что меняю название своего фильма на "Запретный драйв".'


"Дэвид, я хочу, чтобы ты..."


"Подождите". Громкий взрыв статики. Надвигающийся шторм разрушал сигнал. "Он замедляется. Я вам сразу перезвоню".


"Дэвид, подожди".


Мертвый эфир. Джессика нажала кнопку, чтобы сразу перезвонить. Она попала на голосовую почту Дэвида Альбрехта.


Она рассказала Джошу, что сказал Альбрехт.


"Он на Беллс-Милл?" Спросил Бонтраджер.


"Да".


"Как ты думаешь, куда они направляются?"


"Я не знаю".


Джессика ввела местоположение в приложение Google Maps на своем телефоне. Через несколько секунд у нее была карта местности. Она действительно ничего не знала об этой части парка. Она достала ключи.


"Давай отправимся в путь", - сказала она. "Мы разберемся с этим по дороге".



Загрузка...