Когда мама подошла к телефону, она минуту поговорила с отцом. Потом ее глаза загорелись.
— Что? — Спросила Эрин, чувствуя мамино волнение.
— Сакс? — Спросила Мама у папы. — Тиффани? Гарри Уинстон? — Когда папа что-то ответил, Мама понимающе улыбалась. — О, не волнуйся, я сделаю так, что ты не пожалеешь.
— Ну так что там?! — Нетерпеливо спросила Эрин.
Я объяснил ситуацию и папино предложение.
— Нью-Йорк? — Прошептала Эрин сама себе. Затем она подняла голову, а ее глаза горели.
—Я позвоню и запишусь в резервный список. — говорила мама папе. Потом они обсудили, где встретятся в городе. Наконец, они закончили: — Хорошо. Я тоже тебя люблю. Пока-пока.
— Мы действительно едем за покупками в Нью-Йорк? — Спросила Эрин.
Мама кивнула.
— Ура!!!
— Ты не против остаться здесь? — Спросила мама, когда Эрин побежала в свою комнату собирать вещи.
Я покачал головой.
— Уверен? Мы могли бы купить билет для Кендалл, если хочешь.
Это было заманчиво, но я не думаю, что Кендалл была готова сесть на самолет, даже если это включало рождественские покупки в Нью-Йорке.
К моему удивлению, мама улыбнулась, когда я покачала головой.
— Что? — Спросил я.
— Вы с Кендалл будете в доме одни. — сказала она.
— Я об этом не подумал. — признался я. Затем, представив себе все возможности, я улыбнулся.
В четверг днем я позвонил Кендалл и сообщил, что еду. Поездка в Чаттанугу прошла без происшествий, но когда я добрался до ее дома, на подъездной дорожке стоял темно-синий «Форд Краун Виктория». Я никогда не видел его раньше.
На мгновение я забеспокоился, но потом убрал это чувство и направился к входной двери. К моему удивлению, ее открыл отец Кендалл. На нем был пиджак и галстук – очевидно, это была его рабочая одежда.
— Привет, Пол. — сказал он глубоким и ровным голосом.
— Эм... Здравствуй, Адам. — сказал я, стараясь не выдать волнения.
— Идем внутрь. Кендалл почти готова.
Внутри я увидел еще одного мужчину, тоже в спортивной куртке.
Он уставился на меня жестким и пустым взглядом.
—Все в порядке? — Спросил я.
— Да. — сказал Адам. — все в порядке. Это мой напарник, детектив Дальгрен. — объяснил он, не вдаваясь в подробности.
Волосы у меня на затылке встали дыбом.
Адам повернулся ко мне и сказал: —Может быть, нам все-таки стоит выйти наружу. — Потом он схватил плащ и указал на входную дверь.
Когда он надевал пальто, я не мог не заметить пистолет в кобуре под его левой рукой. Он выглядел точь-в-точь как копы в кино, только крупнее. Закрыв входную дверь, он направился к моему джипу. Он пытался выглядеть беспечным, но я слишком много лет был борцом, чтобы не заметить контролируемое напряжение в его плечах.
—Если бы Кендалл знала, что мы обсуждаем этот вопрос. — начал он. — я бы никогда не услышал конца. Так что пусть это останется между нами.
Я кивнул, а во рту пересохло.
—Это время для тебя и меня, чтобы поговорить.
— Эм... конечно.
—Ты спишь с моей дочерью? — прямо спросил он.
В этот момент я задумался, насколько будет больно, когда он убьет меня.
Он спокойно смотрел на меня, изучая мои эмоции, а его глаза были суровы.
Несмотря на ветреную и холодную погоду, меня прошиб пот. Сердце стучало у меня в ушах. Затем я с трудом сглотнул и попытался взять свои эмоции под контроль. В любую минуту он мог это сделать...
— Расслабься, сынок. — сказал он, а его голос смягчился. —Просто дыши.
Мои ноздри раздулись, и я судорожно кивнул.
—Ты спишь с моей дочерью? — спросил он снова, мгновение спустя.
Если я скажу ему правду, он убьет меня. Но если я солгу ему, он поймет, что это ложь, и убьет меня. В любом случае, я буду мертв. Но я должен был ему что-то сказать. В конце концов я решил, что если мне суждено умереть, то я хочу умереть как мужчина. – Полоний – напыщенный болтун. - Раздраженно подумал я. — Да, сэр. — ответил я наконец. Потом я ждал, что меня во-вот прикончат.
— Продолжай дышать, сынок. — сказал Адам странно успокаивающим голосом. —Я не хочу объяснять, почему ты потерял сознание и раскроил себе череп. Когда я сделал глубокий прерывистый вдох, он продолжил: —Я не думал, что ты так быстро скажешь мне правду. — рассеянно произнес он. Затем добавил: —не волнуйтесь. Я не причиню тебе вреда.
—А разве вы не злитесь? — Я старался не выдать своего изумления, но не думаю, что мне это удалось.
— Конечно, нет. — усмехнулся он. — Я просто удивлен, что ты так быстро признался.
—Что бы вы сделали, если бы я соврал? — Спросил я.
—Я бы вселил в тебя страх Божий. — откровенно сказал он. — Поверьте, последние десять лет я запугивал подозреваемых в убийстве. — объяснил он. — И не пойми меня неправильно, сынок, но ты бы и 5 минут не продержался.
Я нахмурился.
— Я сказал, расслабься, сынок. Нет ничего плохого в том, чтобы бояться. Я кое-что знаю о страхе, и это здоровая реакция. Но это не имеет значения. Сейчас нам нужно прийти к соглашению.
— Соглашению?
— Сынок. — сказал он, глядя мне в глаза. — Моя девочка не была «маленькой» с четырнадцати лет. Я всегда это знал, но она все еще моя маленькая девочка. И всегда будет такой.
Я кивнул, а моя кровь все еще кипела от адреналина.
— Значит, нам с тобой нужно прийти к соглашению. И все дело в доверии, сынок. Если ты был готов встретиться со мной лицом к лицу и сказать правду, тогда я думаю, что ты стоящий парень. Какая-то часть меня этого не любит, но у меня нет выбора, не так ли? Так что, полагаю, я должен доверить тебе свою дочь. — сказал он.
— Доверить мне свою дочь? — Повторил я, немного... нет, очень смущенно. Я имею в виду, почему... Ну... Я не понимаю.
—Я же сказал, все дело в доверии. И я хотел посмотреть, как ты отреагируешь, когда я с тобой столкнусь. Если я не могу доверить тебе быть мужчиной и делать то, что правильно, то как я могу доверить тебе правильно обращаться с моей дочерью? Я ожидал, что ты признаешься... в итоге. Но ты меня удивил. Я думал, мне придется допрашивать тебя дольше.
— Значит, это был допрос?
К моему удивлению, он невесело рассмеялся. —Думаю, да. — сказал он наконец.
— Почему?
— Сынок, я знаю, что вы с Кендалл спали вместе пару лет.
— Вы знали? — Прохрипел я.
— Конечно. — сказал он. — Я не слепой. И я не дурак.
— Я не…
— Успокойся. Я же сказал, что я не причиню тебе вреда. — сказал он. — Ты хочешь знать, почему я ничего не сделал, если все это время знал, что ты спишь с моей дочерью, верно?
Я с трудом сглотнул и кивнул.
—В моей работе лучше не показывать, что ты знаешь, а что нет. Я не Коломбо, но у меня неплохо получается. Я знал, что вы были... ну ты понял. — сказал он. — Но она казалась счастливее, чем когда-либо, так что я не стал возражать. Кроме того, я знал, что когда-нибудь это случится.
— Но зачем спрашивать сейчас? — Спросил я через минуту.
— Ну, судя по тому, что говорит Кендалл, вы двое становитесь довольно серьезными. Поэтому я решил, что пришло время нам с тобой поговорить о твоем будущем.
—Моем... будущем?
—Угу. — сказал он. —Она женщина, и я это знаю. Женщины... это необходимость. Это я тоже знаю. Но нам с тобой нужно кое-что прояснить: пока ты с ней хорошо обращаешься, я оставлю тебя в живых.
Я нервно рассмеялся.
— Я не шучу. — отрезал он.
—Но...
— Не волнуйся, это не свадьба с дробовиком. Я знаю, что вам двоим есть куда пойти, прежде чем кто-то упомянет о браке, но я хотел убедиться, что ты понимаешь свои обязанности.
— Ответственность? Брак?!
— Ответственность. — просто ответил он. — Ты хороший парень, и ты мне нравишься, но она все равно моя дочь.
—Да, сэр.
— Так что позаботься о ней. И не делай глупостей, например, не делай ей ребенка. У нее большие планы, и я хочу, чтобы она их осуществила.
Я кивнул.