è.
Цей офіцер з довгим обличчям посміхнувся, піднімаючи чашу на Дуейна Дантеса.
.
Давно не бачилися.
Минуло багато часу. Кляйн посміхнувся, підходячи.
.
Полковник Кальвін тут же запропонував праву руку.
.
Вітаємо. Ви непогано впоралися. Всі залишилися дуже задоволені.
. -
Я теж залишився дуже задоволений. Кляйн використовував евфемізм у стилі Лоена, щоб висловити своє задоволення від співпраці. Потім він потиснув йому руку.
=
Келвін відвів руку і глянув на Махта, перш ніж той зі сміхом зітхнув: «Коли ви вперше представили Дуейна, я був досить недовірливим до ваших суджень, але тепер я розумію, що ви член парламенту.
, - .
Будь-хто, хто спілкується з Дуейном, може легко сказати, що він експерт у цьому, Махт прийняв схвалення полковника з тим самим евфемізмом у стилі Лоена.
è ?
Келвін відвів погляд, сьорбнув червоного вина і посміхнувся Дуейну Дантесу, мимохідь запитавши: «Скільки ти заробив цього разу?»
= .
Не хвилюйтеся, я не буду підвищувати ціни в майбутньому через це. Мені просто цікаво.
20,000 =
20 000 фунтів золотом, Кляйн дав середнє значення як відповідь.
, 25,000 , 10,000 , 15,000 .
Насправді він заробив 25 000 фунтів стерлінгів, але заплативши міс Мессенджер 10 000 фунтів стерлінгів за її послуги, він заробив лише 15 000 фунтів стерлінгів.
.
Келвін кивнув.
. =
Не погано. Якщо вам потрібно перетворити ці золоті злитки на золоті монети, я можу познайомити вас з кимось із фабрики імператорського монетного двору.
? ? , !
Як це було? Чи помітили ви щось ненормальне в районі Майсанчеса? Кляйн, не замислюючись, відповів прямо: «Так!
.
Під його контролем знаходилося місце під назвою Площа Відродження, яке було зруйноване блискавкою.
, =
Це, я знаю, відповів Кальвін з досить важким виразом обличчя.
. =
Але ви, мабуть, не знаєте, що людина до вас була тією, хто створив блискавку, Кляйн посміхнувся, а потім сказав: Крім того, Майсанчес, схоже, підтримує крихкий баланс між багатьма фракціями, але насправді він уже таємно приєднався до певної фракції. Звичайно, я не зовсім впевнений, хто це.
Він не мав наміру зраджувати Церкву Бога Знання і Мудрості. Все, що він зробив, це трохи розповів, щоб завоювати довіру військових Лоен.
=
Єдине, що можна підтвердити, це те, що це не ми, – кивнув Кальвін і сказав з глибоким поглядом в очах.
Навряд чи це буде . Кляйн допоміг йому усунути один з неправильних виборів.
.
— лаконічно визнав Кальвін.
= =
Це теж непогано. Нечисленні фракції, що оточують Майсанчеса, підтримуються Інтісом. Якщо він хоче розширюватися, він ніяк не може їх обійти. Коли прийде час, можливо, у нас буде більше продажів зброї.
=
Сказавши це, він виголосив тост.
=
Святий Володарю бур, до багатства для всіх.
=
Будучи віруючими в Богиню Вічної Ночі, Кляйн і Махт посміхнулися у відповідь, не давши прямої відповіді.
=
Зробивши ще один ковток червоного вина, Кальвін показав на другий поверх.
,
Дуейн, я привів тебе сьогодні сюди, щоб пограти в карти з -персоною. Техаський Холдем.
? .
Який ? — спитав Кляйн з несамовитою цікавістю.
,
Вираз обличчя Кальвіна став урочистим, коли він з неочевидною посмішкою сказав: "Адмірал Аміріус". Він отримав посаду і зараз очолює Міністерство оборони.
? =
Адмірал Аміріус Адмірал, молодший брат якого був позбавлений посади генерал-губернатора, розбестив свою коханку Материнським Деревом Бажань і в підсумку втратив посаду верховного головнокомандувача військово-морським флотом Центрального Сонського моря? Я вже працював з ним раніше і навіть деякий час прикидався ним Справді, коли справа доходить до напівбога, якщо вони не надто сильно облажалися, і якщо вони готові це втримати, вони завжди зможуть вийти з надіру Кляйн згадав усе, що сталося на острові Ораві, задумливий.
= =
По відношенню до адмірала Аміріуса Рівельдта він все ще відчував до нього якусь провину. Хоча більшість з того, що відбувалося тоді, не мало до нього ніякого відношення, аномалія його коханки в кінцевому підсумку була результатом бажання Материнського Дерева Бажань контролювати його.
? .
Тобто наша майбутня співпраця потребує схвалення Його Високоповажності? — просвітницько запитав Кляйн.
.
Ось так. Келвін кивнув і показав на сходи. Давайте підемо вгору.
= è.
Коли вони піднялися на другий поверх, то зупинилися перед парою темно-червоних подвійних дверей. Келвін повернув голову, щоб глянути на Дуейна Дантеса.
.
Ваша місія сьогодні – втратити гроші.
? .
Втратити гроші? Кляйн підняв Кальвіна, коли той загинав кінчики рота.
.
Я постараюся зробити все, що в моїх силах.
. - = = =
До речі, Махт сказав зі сміхом: «Насправді не потрібно бути надто обдуманим». Адмірал Аміріус володіє відмінними навичками гри в карти. Це практично неможливо, якщо ви хочете виграти гроші. Хе-хе, я завжди програю. Зітхнувши, я просто сподіваюся, що сьогодні не втрачу занадто багато. Інакше я б навіть не наважилася повернутися додому.
.
Кляйн задумливо кивнув.
200 . ?
Я привіз лише 200 фунтів готівкою. Чи буде цього достатньо?
1,000
Однозначно ні. Келвін посміхнувся. Я вже поміняв для вас чіпси вартістю 1 000 фунтів. Тільки не забудьте його повернути.
1,000 .
Найкращі адвокати Лоен заробляють лише близько 1000 фунтів стерлінгів на рік, на перший погляд, Кляйн знову підняв Кальвіна.
.
Полковник не помітив цього, постукавши у двері.
.
Через деякий час подвійні двері рипнули, відкривши сцену всередині.
= =
Це був зал, вимощений товстими м'якими килимами. Меблів було небагато, через що він виглядав досить просторим.
. - - .
Посеред залу стояв картковий стіл, за яким могли розміститися більше десяти осіб. Навколо нього стояли розкішні стільці з високою спинкою.
, - .
По боках залу стояли позолочені столові прилади, різьблені в мармурі скульптури, журнальні столики з книгами і газетами, а також ряд шкіряних диванів.
= , -. = =
Кляйн озирнувся і побачив Аміріуса Рівельдта, який сидів на почесному місці. Цей адмірал не відрізнявся від того, що було раніше. Його чорне волосся було акуратно зачесане назад, а блакитні очі темні й глибокі. Куточки його губ злегка опустилися, а обличчя було чисто виголене. У нього був суворий темперамент, і він носив темно-синій одяг з погоном. Він був скрупульозним у всіх деталях, виглядав надзвичайно серйозним.
=
Провівши поглядом, Кляйн знайшов ще одну знайому людину.
. -
У нього були густі, але акуратні чорні брови з короткою і жорсткою стрижкою такого ж кольору. У нього були темно-блакитні очі і високе перенісся, з рота якого стирчали густі вуса. У нього було довге обличчя з підкресленими обрисами, а також черствими вигинами.
9 , !
Ним був заступник директора МІ-9 Конас Кілгор!
!
Він був однією з цілей повернення Кляйна в Баклунд. Він був посередником у відносинах між сектою демонес і певною фракцією в королівській родині. Він був одним із спільників Великого смогу Баклунда!
= .
Цей бригадний генерал мав аномально широкі плечі, що робило його білу сорочку і чорний жилет ненормально тісними. Він дуже зосереджено грав у техаський холдем.
, — . ? .
За картковим столом сидять двоє, ні, три півбоги. Як це взагалі можна відтворити? Цікаво, що Кляйн сів і почав спостерігати за іншими за столом.
1,000 . = =
Під час цього процесу супроводжуючий доставив величезну стопку чіпсів, загальною вартістю 1,000 фунтів. У перших кількох раундах Кляйн скинув карти, подивившись на свої карти. Він діяв дуже обережно, поводячись так, ніби ніколи не робив кол і не робив рейз, якщо у нього не було хороших карт.
, =
Що стосується адмірала Аміріуса, то його стиль був повною протилежністю йому. Він аж ніяк не був консерватором. Він викликав майже кожен раунд, постійно підвищуючи у вкрай агресивній манері.
. , = , ,
Кожен раунд, в якому він брав участь, рідко доходив до того, що кожен показував свої карти. Більшість людей не витримали такої агресії і, маючи владну силу адмірала, вони викликали раунд або два, перш ніж скласти руки. Іноді хтось намагався назвати блефом Аміріуса Рівельдта, але натрапляв на чотири дев'ятки. Колір його обличчя миттєво потьмянів, наче суддя виніс йому смертний вирок.
. , = .
У Конаса Кілгора був зовсім інший стиль. Час від часу він програвав раунд, але програні фішки були невеликими, що не дозволяло йому зазнати занадто великих втрат. А в наступному раунді після програшу йому часто вдавалося знищити людину, яка виграла всі його фішки в попередньому раунді, змушуючи його витрачати гроші на бай-ін знову.
? - - ? , ? =
Чи є в цьому необхідність? Чому ви використовуєте здібності для обману, коли маєте справу з людьми з низькою та середньою послідовністю або навіть зі звичайними людьми? Інші, можливо, не зможуть сказати, але чи не обдурять мене? В одному з них домінує шлях арбітра, а в іншому – Хабар Кляйн з Барона Корупції подивився на свою П'ятірку Сердець і Трефову Дев'ятку, непомітно похитавши головою.
.
Він не міг не подумати, які сили шляху Провидця можуть надати йому допомогу, якщо він захоче обдурити.
? = =
Перетворити всіх моїх опонентів на маріонеток? У цьому випадку я можу виграти стільки, скільки захочу. Я практично непереможний, але це не має прагматичної цінності. Це не те, що я планую якийсь покерний турнір зі смертельним матчем
, . ,
На жаль, комарів тут немає. В іншому випадку я можу використати їхні нитки духовного тіла і перетворити їх на маріонетки, щоб вони допомогли мені перевірити їхні кишенькові карти
,
дозволяє мені змінювати тільки себе, а не карти
? - - .
Ілюзія фокусника? Ефекти, швидше за все, будуть досить хорошими, якщо ви граєте зі звичайними людьми або з низькою та середньою послідовністю за межами. Але тут є два напівбоги
? .
Використовувати здатність клоуна міняти карти? Це марно. Роздачею і тасуванням карт займається круп'є
=
У міру того, як його думки мчали, Кляйн зрозумів, що, мабуть, тут знадобляться лише його здібності провидця.
.
Він викинув дві кишенькові карти, щоб позначити складання, а потім вийняв металеву фішку і дозволив їй рухатися між пальцями.
=
У цей момент Аміріус Рівельдт раптом подивився на нього і відвів руки, перш ніж засунути всі свої фішки.
.
Справді, Кляйн внутрішньо кивнув головою без натяку на здивування.
= =
Під час своєї останньої співпраці він знав, що адмірал Аміріус вміє відрізняти простих людей від Потойбіччя зі своєї посади. Він підозрював, що може навіть визначити рівень Потойбіччя, або, іншими словами, його положення.
, = 4 , =
Однак Кляйн не надто хвилювався, тому що чаклун Бізарро мав певну здатність до приховування. Це також було причиною того, що він зміг зблизитися з ефектом збільшення, який надав на нього сірий туман після того, як він досяг Послідовності 4. Це дало йому впевненість, що Аміріус не зможе визначити свій рівень. Однак він не намагався втрутитися, оскільки підозрював, що Аміріус зміг сказати, що він Потойбіччя.
.
Тому він вирішив розкрити крихітну проблему, щоб її було легко побачити і схопити.
997 -
Володар таємниць - Глава 997 - Бог азартних ігор Дуейн
997
Глава 997 Бог азартних ігор Дуейн
. - = .
Основні правила техаського холдему були дуже простими. Він полягав у тому, щоб використовувати дві кишенькові та п'ять загальних карт, щоб сформувати руку з будь-якою комбінацією з п'яти карт. Перемагав той, у кого була найбільша рука. А загальні карти роздавалися в три етапи. Три загальні карти, які формують флоп у першій фазі, четверта загальна карта, яка називається терном у другій фазі, і п'ята загальна карта, яка називається рівером у третій фазі. Кожна фаза дозволяла гравцям скидати, робити чек, кол або рейз. Так тривало до тих пір, поки всі не закінчаться або поки одна людина не скине руки.
. = =
Кляйн возився з фішкою в руці, передбачаючи існування будь-яких щасливих випадків протягом наступних кількох раундів. Однак він не зміг сказати, який саме це раунд. Адже це було лише швидке і просте ворожіння з середніми ефектами.
= - ? è , [1] [2] .
Використання цього методу для гри зі звичайними людьми та - не буде проблемою, якщо використовується правильна стратегія, але проти напівбогів його точно недостатньо. Перемогти - вже досить складно: чи повинен я заплющувати очі в кожному раунді і робити повне ворожіння уві сні? Хе-хе, якби це було так, Дуейн Дантес міг би закінчити титулом Сплячий бог азартних ігор Кляйн внутрішньо зітхнув. Він продовжував спостерігати за ходом раунду, сидячи збоку. На даний момент він вже програв великий блайнд[1] і малий блайнд[2], коли настала його черга.
, 9 20 .
У цей момент Кляйн помітив один момент: заступник директора МІ-9 Конас Кляйн програв адміралу Аміріусу 20 фунтів.
, 9
Успішний хабарник адмірал Аміріус повинен бути в змозі сказати, що Конас використовує свої здібності барона корупції, але він може не знати, що цей заступник директора МІ-9 є напівбогом Наступний раунд буде цікавим Хе-хе
.
Кляйн привернув до себе увагу, коли почався новий раунд. Він не перевірив свої кишенькові карти, коли круп'є вручив йому дві нові. Замість цього він поклав металеву фішку, з якою грав у руці, на кишенькову карту, зайнявши позицію не планувати дивитися на неї.
, -
Після того, як двоє людей скинули карти, суворий і старомодний Аміріус Ріевельдт недбало поглянув на свої кишенькові карти. Нарахувавши фішок на п'ять фунтів, він кинув їх на середину столу, піднявши ставки, не отримавши жодних сюрпризів.
. 20 .
Ще одна людина склала руки, як називав Махт. Відразу після цього Конас Кілгор, який мав непохитну особистість, підняв ставки, викинувши загалом 20 фунтів.
, è
Келвін ще раз підтвердив свої кишенькові карти перед колом Після того, як останній скинув карти, Дуейн Дантес не зробив фактичного підрахунку. Він схопив жменю трісок і викинув її.
, 20
Круп'є, який відповідав за підрахунок фішок, глянув на нього, перш ніж точно оголосити про вчинок Дуейна, 20 фунтів. Кликати.
50 . , , - è .
Я думав, що це буде 50 фунтів. Судячи з усього, я все ще не дуже звик до цих чіпсів, — зі сміхом сказав білошкірий Дуейн Дантес з видатним темпераментом.
, 30 .
Однак він не додав додаткові 30 фунтів.
= .
У цей момент ніхто не зробив жодного кроку. Знову настала черга Аміріуса Рівельдта.
. - =
Цей адмірал навіть не глянув на гравців, що залишилися. Підібравши п'ять десятифунтових фішок, він викинув їх.
.
Ще одне підвищення.
= , - .
Він не виявляв жодних збурень у своїх емоціях, поводячись так, ніби замовляв чашку чорного чаю. Однак це непередаване почуття домінування та багаторазове підвищення ставок на префлопі змусили настрій за столом завмерти.
. =
Такі ситуації часто означали, що адмірал Аміріус володів чудовими кишеньковими картами. Можливо, це була пара тузів або пара королів, або туз і король.
. , =
Махт вирішив скласти руки. Конас Кілгор потер своє високе перенісся і озирнувся навколо своїми темно-синіми очима, перш ніж сказати: «Дзвінок!». Полковник Кальвін знову підтвердив свої карти. Після десяти секунд вагань він вирішив скинути карти.
è .
Дуейн Дантес доторкнувся до металевої фішки на двох своїх кишенькових картах і посміхнувся.
.
Кликати.
= =
Після раунду висловлення своїх намірів на раунд було лише три гравці. Потім круп'є перевертає три загальні карти в центрі столу на флопі.
2 13.3, 9❤️, 13.3.
2 на 13.3, 9❤️, на 13.3.
. , 50 .
Першим, хто піднявся на ноги, був адмірал Аміріус Рівельдт. Він злегка нахилився вперед і владно сказав: 50 фунтів.
50 !
Він негайно підняв ставки до 50 фунтів!
, =
Махт, Келвін і компанія, включаючи тих, хто не брав участі в грі, відчували себе пригніченими з якоїсь незрозумілої причини.
, 50 .
Конас Кілгор злегка здригнувся, але врешті-решт схопив 50 фунтів і викинув його.
è 9
Дуейн Дантес глянув на заступника директора МІ-9. Абсолютно не збентежений тиском, він з посмішкою сказав: «Дзвоніть».
, è =
Почувши це, Келвін повернув голову і кивнув на Дуейна Дантеса своїми глибокими блакитними очима, що нагадували нічне озеро, що свідчило про його схвалення.
= , - — .
З його точки зору, владна позиція адмірала Аміріуса не вплинула на людину, яка приїхала втратити гроші. У цей момент червоножилетний круп'є відкрив четверту карту — терн.
9 13.3.
9 на 13.3.
= ,
Було три піки, що значно збільшило шанси на флеш. Однак адмірал Аміріус все одно не вагався. Він спокійно штовхнув стопку чіпсів.
100 .
100 фунтів.
= =
Конас Кілгор постукував пальцями по кишенькових картах, демонструючи свою невпевненість у собі. Але врешті-решт він вирішив зателефонувати.
è .
Дуейн Дантес ще раз глянув на цього заступника директора і зберіг свою теплу посмішку.
.
Кликати.
. -
На той момент він ще не бачив своїх кишенькових карт, що змусило Келвіна дещо хвилюватися. Він вважав, що такий вчинок перегинає палицю – явний акт викидання грошей на вітер. Адмірал Аміріус, який був відносно консервативним, не вважав би це прийнятним.
, - —
У цей момент круп'є в червоному жилеті відкрив останню карту — річку
2 13.3
2 на 13.3
,
Таким чином, загальні карти набули форми
2 13.3, 9❤️, 13.3, 9 13.3, 2 13.3
2 на 13.3, 9❤️, на 13.3, 9 на 13.3, 2 на 13.3
200
200 фунтів. Адмірал Аміріус засунув купу металевої стружки з надзвичайно владною поведінкою.
.
Конас Кілгор глибоко вдихнув, перш ніж штовхнути дві стопки фішок.
500 .
500 фунтів.
.
Ця сума грошей становила половину його передбачуваної річної зарплати.
? .
Він намагається блефувати? Кальвін і Махт обмінялися поглядами, вважаючи, що бригадний генерал Кілгор зробив це занадто очевидним, щоб його було легко розгледіти.
. =
Потрібно було знати, що гра в Техаський Холдем, крім управління ризиками та розрахунків ймовірності, в більшості випадків також включала психологічні баталії. Будь то мова тіла, вираз обличчя або стиль, який використовується для рейзів, вони дозволяли легко розкривати свої приховані карти.
=
Звичайно, хороші гравці також можуть використовувати ці деталі, щоб навмисно ввести в оману своїх опонентів.
è . =
Дуейн Дантес підійшов до Конаса Кілгора, перш ніж той засміявся. Потім, як і кілька попередніх разів, він сказав: «Телефонуйте».
.
Аміріус підняв руки, готуючись розсунути всі фішки, що залишилися, щоб тиснути на опонентів, щоб вони скинули м'яч.
,
У цей момент він раптом зупинився. Його незворушний вираз обличчя мав вираз урочистості.
.
Після кількох секунд мовчання він спокійно сказав: Дзвоніть.
=
На цьому етапі можна було відкрити кишенькові карти, щоб порівняти руку кожного учасника.
. 13.3 10 13.3. 2 13.3, 13.3, 9 13.3. - .
Адмірал Аміріус перевернув свою карту першим. Це був костюм на 13.3 і костюм 10 на 13.3. Він утворився на одному рівні з 2 на 13.3, на 13.3 і 9 на 13.3. Це була досить високопоставлена роздача, і єдині, більші за неї, це фул-хаус, четвірка, стріт-флеш і флеш-рояль.
=
Настала твоя черга, — закликав Амірій Конаса.
. 9 .
вперше відкрив одну карту — на . Він склав дві пари з К і 9 із загальних карт.
= , - .
Після цього він узяв другу кишенькову карту. У цей момент решта покерних карт на кінці круп'є з червоним жилетом розмилася.
!
Па!
, 9 13.3!
Закрита карта була перевернута, відкривши себе 9 на 13.3!
? =
Що? — вигукнули Махт і компанія, ледве повіривши своїм очам.
!
Це означало, що Конас Кілгор отримав повний дім дев'яток над королями!
!
Це було більше, ніж флеш!
. =
Вибачте за це. Аншлаг, Конас подивився на Амірія і з посмішкою сказав:
, è.
Потім він обернувся, щоб подивитися на Дуейна Дантеса.
.
Ви можете відкрити свої карти.
. è
Мені також дуже цікаво, які у мене карти. Дуейн Дантес посміхнувся. Він узяв металеву фішку, яку поклав на свої карти, і дуже недбало перевернув дві кишенькові карти.
Так
?
Що?
.
Келвін і компанія протерли очі.
è 2❤️, 2
Кишенькові карти Дуейна Дантеса були дуже слабкою парою 2❤️, 2Діамантова масть на
2 13.3 , 2 13.3
У спільних картах виявилася дуже маленька пара 2 на 13.3 , 2 на 13.3
— , !
Вони утворили четвірку — найменший ранг, коли йшлося про четвірку, але вона була вищою за всі аншлаги!
! è =
Хвала Пані! Дуейн Дантес з приємним здивуванням провів багряним місяцем по грудях, виглядаючи так, ніби ніколи цього не очікував.
Цікавий раунд. Аміріус на мить остовпів, а потім легенько заплескав у долоні.
è =
Конас Кілгор глибоко глянув на Дуейна Дантеса і сказав, сміючись, сказав: «Я ніколи не очікував, що остаточним переможцем будеш ти».
= = , ; = =
Кляйн стер посмішку зі свого обличчя, внутрішньо буркнувши: "Це правильно, що я завойовував вас двох". З одного боку, адмірал Аміріус любить тиснути на інших і не дуже покладається на свої потойбічні здібності, щоб обдурити. Що ж до вас, то ви зосередили свою увагу на адміралі Аміріусі; Таким чином, ігноруючи мене. З іншого боку, той, хто грає з вами в карти, насправді називається .
, !
Навіть не глянувши на його кишенькові карти, було очевидно, що він покладається виключно на удачу!
, !
У той момент, коли він поставив свою фішку на кишенькових картах, Кляйн вже помінявся позиціями з Енуні, коли вони помінялися обличчями один з одним!
1,000 =
Незважаючи на те, що полковник Кальвін змусив його навмисно схуднути на 1000 фунтів, Кляйн вирішив виграти вбивство після того, як побачив Конаса Кілгора.
; , 9 . !
Це сталося не тому, що він не міг розлучитися з грошима; натомість його головним мотивом було привернути увагу цього напівбога МІ-9. Він хотів познайомитися з ним і налагодити стосунки!
. = .
Тільки зробивши це, Кляйн міг отримати можливість отримати розвідувальні дані від Конаса Кілгора і навіть здійснити напад на нього. Адже він був напівбогом. Для боротьби з ним в Баклунді потрібна достатня уважність і обережність. Він волів би відмовитися від операції, якби йому не вистачило впевненості, щоб гарантувати вбивство або переманити його від Баклунда. Інакше він мусив би викрити себе, і в Баклунді його оточили півбоги і навіть ангели.
= , 1,000 , 1,000 . , è =
У наступних раундах Кляйн вигравав і програвав різні раунди. Зрештою, він не тільки зберіг свої 1,000 фунтів у фішках, але навіть виграв майже додаткові 1,000 фунтів. Під час цього процесу Келвін жестом попросив Дуейна Дантеса програти, але він був приголомшений безглуздою удачею останнього, яка залишила його непереможним.
, è — .
Після того, як гра підійшла до кінця, до Дуейна Дантеса з посмішкою підійшла людина — Конас Кілгор.
[1] .
[1] Великий блайнд дорівнює мінімальній ставці.
[2] .
[2] Малий блайнд, як правило, є половиною великого блайнда.
998 -
Володар таємниць - Глава 998 - Встановлення відносин
998
Глава 998 Встановлення відносин
, è. , 1
З темно-блакитними очима Конас Кілгор, у якого було підстрижене волосся, яке рідко можна було побачити серед представників вищого суспільства, тримав чашку шампанського, коли підходив до Дуейна Дантеса. Він сказав з посмішкою: "Тобі сьогодні дуже пощастило". У вас також було багато сміливості. 1
, , =
Якщо він має на увазі, що я відразу скидаю карти після отримання хабара, а я скоріше програю великий блайнд, це не удача, а знання Що стосується інших випадків, то гра в карти з усіма вами майже виснажила всю недавно накопичену удачу Енуні Кляйн закрутив чашку з блідо-золотистим алкоголем в руці і сказав, сміючись, Людині, яка не дбає про результат, природно, нема чого боятися.
, !
Хе-хе, хвала Пані!
-
Він використовував евфемізм у стилі Лоена, щоб показати, що він був тут в основному для того, щоб втратити гроші, і що його удача була досягнута завдяки благословенням божества. Це не мало ніякого відношення до нього самого.
. , 9— — . ,
Сьогодні ввечері Конас не сильно втратив - приблизно від однієї до двохсот фунтів. Хоча це вже була значна сума в порівнянні з його передбачуваною зарплатою, для бригадного генерального заступника директора МІ-9 — прихованого напівбога — його зарплата була найдрібнішою частиною його доходу. Тому він був не проти. Він з усмішкою похитав головою.
.
Люди часто не можуть бачити долю наскрізь.
Ви цікава людина. Приємно з вами познайомитися.
Його останнє речення було як формою похвали, так і частиною формальностей. Це свідчило про те, що їхня розмова закінчена.
? = , ? .
Однак Кляйн діяв усю ніч, щоб познайомитися з цим напівбогом шляху Чорного Імператора, тож як він міг здатися? Спочатку він відповів: "Це і моє задоволення". Потім він запитав, здавалося б, у випадковій манері: Ваше Превосходительство, чи знайомі Ви з маєтками в передмісті Баклунда? Найкраще, якщо вони приїдуть з лісами для полювання.
=
Згідно з інформацією, яку Кляйн отримав від міс Джастіс, Конас Кілгор не любив влаштовувати у себе банкети, бали чи салони. Він також не приймав запрошень у таких справах. Було невідомо, чи це було пов'язано з його характером, чи з його роботою.
. - =
У нього були дуже прості захоплення. По-перше, він любив курити сигари, особливо сигари з Мікента в Східному Баламі, визнані найкращими сигарами у світі. По-друге, він любив грати в карти, особливо в техаський холдем. По-третє, він любив полювання. Восени та взимку він часто вирушав у передмістя Баклунда. Він навіть вирушив на полювання в округ Авва або округ Іст-Честер.
= . , 9
Кляйн вже планував купити маєток, витрати, призначені виключно для того, щоб інтегруватися у вищий світ. Він ще не прийняв жодних рішень, але після сьогоднішньої зустрічі з Конасом Кілгором він раптово додав це прохання, намагаючись зацікавити його. Коли прийде час, він навіть може запросити цього заступника директора МІ-9 пополювати в передмісті на приємні вихідні. Тоді він може шукати нагоди, щоб діяти.
= = ö , ? =
Конас Кілгор випив повний рот шампанського і, трохи подумавши, сказав: «Я допоможу тобі взяти це до відома». Якщо є щось підходяще, я когось надішлю. Вулиця Бьоклунд, чи не так? Так, вам там хтось повідомить.
=
Спасибі вам велике, - щиро відповів Кляйн.
, , =
У той же час він пожалів свого колишнього камердинера Річардсона, який тепер став помічником дворецького. Цей молодий чоловік, який бажав стати кращим, нещодавно вийшов на вулицю рано-вранці і повернувся пізно ввечері. Він збирав інформацію про садиби в передмісті Баклунда, відфільтровуючи ті, які відповідали вимогам, і ті, що продавалися. Він особисто відвідував їх, намагаючись перерахувати варіанти, які були бездоганними. Він не хотів, щоб його роботодавець помітив щось, що йому сподобалося, лише для того, щоб дізнатися, що це не продається, або що реальні умови набагато гірші, ніж було описано.
=
І після того, як Кляйн раптом змінив своє прохання, вся робота, яку виконав Річардсон, безсумнівно, стала марною.
= 5 . , 5 .
Зла Сторона А в договорах завжди змінює свої вимоги і прохання Так, після того, як це буде зроблено. Я змушу Танеджу підняти його річну зарплату на 5 фунтів. Як помічник дворецького, він, природно, повинен заробляти більше, ніж його час роботи камердинером 5 фунтів Це було зроблено лише за одне-два підвищення в сьогоднішній грі Річардсона річної зарплати вистачить лише на те, щоб зіграти кілька раундів у техаському холдемі Кляйн внутрішньо зітхнув, відчувши, що на нього дивляться очі.
.
Він прямо озирнувся назад і зрозумів, що це був адмірал Аміріус Рівельдт.
. è,
Цей старомодний і суворий чоловік середніх років м'яко кивнув і відвів погляд. Він не мав наміру спілкуватися з Дуейном Дантесом і не змусив нікого заарештувати цього безпартійного Потойбіччя. Адже він вважався робочим партнером військових, і нерідкі випадки, коли купець, авантюрист з широкими зв'язками, міг роздобути зілля.
, è .
У цей момент полковник Кальвін і член парламенту Махт підійшли до Дуейна Дантеса з келихами для вина в руках.
? .
Що сталося? — спитав Кальвін роздратованим і пригніченим голосом.
è 1,000 =
Оскільки Дуейн Дантес виграв майже 1000 фунтів стерлінгів, йому і Махту довелося змінити свою стратегію, щоб не дати адміралу Аміріусу втратити гроші. Вони перейшли від жорсткої стратегії до нестримної. Вони відчули неабияку скруту від втрати кількох сотень фунтів кожен.
, , 300 .
Таким чином, на додачу до всіх втрат, адмірал Аміріус виграв загалом майже 300 фунтів.
=
У зв'язку з цим Кляйн розвів руками.
! =
Я навіть не дивилася на свої кишенькові карти! Між рядками він мав на увазі, що це просто благословення якогось божества, яке керує удачею.
.
На даний момент божествами, ангелами та таємними істотами, які мали владу у сфері долі, були, але не обмежувалися, Богиня Вічної Ночі, Дурень, Змія Меркурія Вілла Ауцептіна, Паллез Зороаст, Богохульник Амон та Змія Долі Уроборос.
= .
Це справді така неприємна справа, — сказав Махт з гіркою посмішкою, хитаючи головою. Ми з Келвіном навіть не наважуємося повернутися додому після того, що втратили.
.
Вони втратили приблизно половину свого передбачуваного річного доходу.
è .
Дуейн Дантес із посивілими бакенбардами показав здивований вигляд.
?
Коли ви, хлопці, програли?
.
Потім він показав на купу трісок на своєму місці.
1,000 . , ? 1.
Я просто випадково зберіг 1000 фунтів, які купив на початку. Решта ваші, чи не так? 1.
. =
Келвін і Махт були здивовані, обмінявшись поглядами. Потім вони посміхнулися.
Мабуть, ми неправильно порахували через тривогу. Кальвін схвально кивнув.
Кляйн засміявся і тут же змінив тему. Потім він почав розглядати вечерю, яка стояла на журнальному столику поруч з ним.
=
Місто Срібла, в шпилі однієї з веж-близнюків.
=
Деррік Берг знову зустрівся з головою ради з шести членів Коліном Іліадою.
? .
Ви сказали, що у вас є щось, про що ви хотіли б мене запитати? Колін, у якого на обличчі було чимало старих шрамів, спокійно запитав юнака, якого не вважали надто високим.
. = .
Деррік вклонився і відверто відповів: "Так, Ваше Превосходительство". У просуванні до Жерця Світла мені потрібна чиста темрява, але як тільки я це зроблю, це буде надзвичайно небезпечно. Мені цікаво, чи є якісь рішення.
.
Колін Іліада серйозно вислухав, перш ніж кивнути.
, ? .
Ви повинні підтвердити одну тезу: це чиста темрява чи темрява з нульовим світлом? Ці два поняття дуже різні.
= =
Якщо це останнє, ви можете отримати його в підземних підземеллях шпиля. Ви там вже деякий час, тому повинні знати, про що я говорю.
. = =
Деррік відчував глибокий страх за підземелля шпиля, тому що саме там він вперше зустрів богохульника Амона. Він не тільки бачив колишнього капітана експедиційної команди, але навіть паразитував. Якщо в цьому не було необхідності, він дуже не хотів про це згадувати.
, = = =
У цей момент, отримавши нагадування від вождя, він почав повільно здригати свої спогади. Він виявив, що під шпилем, незважаючи на те, що кожній камері давали свічки, потрібно було чекати, поки охоронці доставлять їжу та ліки, і просити ще, коли вони закінчать горіти. Це траплялося не часто, це відбувалося лише тричі на день, а проміжки між ними були дуже довгими.
=
І в такому середовищі ніколи не з'являлися такі явища, як поява монстрів і зникнення людей.
.
Деррік згадував, що деякий час перебував у темряві без світла, не зустрічаючи жодної небезпеки.
, ?
Якусь мить він замислився і нерішуче сказав: "Темрява з нульовим світлом внизу шпиля задіяна в зовнішніх силах?
? -
Саме ця сила не дозволила темряві змусити людей зникнути або породити монстрів? Колін Іліада подивився на два мечі, які були вивішені хрестоподібно на стіні. Він підвів очі і зітхнув.
, =
Так, саме тому її називають темрявою з нульовим світлом, а не чистою темрявою.
.
Деррік злегка насупився, намагаючись пригадати.
= = =
Через кілька секунд він без впевненості сказав: «Якщо це так, то темрява за межами підвалу шпиля також не є чистою темрявою». У багатьох історичних записах ночі перед Темними віками не змушували людей зникати або народжувати монстрів. Тепер темрява, мабуть, зазнала ненормальних змін або в неї змішалися якісь інші сили, щоб зробити її небезпечною.
. = ? .
Не погано. Те, що ви встановлюєте такі зв'язки, свідчить про те, що ви покращилися, дозвольте запитати вас ще раз. Вам потрібна чиста темрява чи темрява з нульовим світлом? У світло-блакитних очах Коліна з'явився натяк на здивування.
? .
Чи може бути так, що чиста темрява існує лише за межами Покинутої Землі Богів? Деррік похмуро похнюпився, перш ніж накачати себе.
= .
Ваше превосходительство, я теж не дуже впевнений. Я приділю трохи часу, щоб підтвердити це.
. = =
Він вважав, що досвідчений і сильний Містер Повішений, Містер Світ та інші члени Таро-клубу можуть дати йому гарне рішення.
=
Колін Іліада більше не питав, кивнувши головою, сказав: "Тоді продовжуй".
5, = 1
Як тільки ви досягнете Послідовності 5, навіть якщо ви не зможете стати напівбогом протягом тривалого періоду часу, у вас буде шанс володіти певними запечатаними артефактами. 1
=
Баклунд, район Хіллстон, Сіо переодягнувся в коричневу куртку і одягнув кепку, прикинувшись звичайнісіньким невисоким чоловіком.
Вона офіційно прийняла доручення і почала інвестувати джентльмена на ім'я Ернес Бояр. Також у цій місії брали участь ще кілька мисливців за головами.
,
Ернес Бояр підняв циліндр і направив палицю вперед, наказуючи візникові до району Сент-Джордж.
=
Він знаходився на південний схід від Баклунда, відокремлений від Східного боро річкою Тассок.
,
Коли він сів у карету і сів на своє місце, Ернес принюхався. Він подивився у вікно і раптом буркнув.
, ?
Як він, будучи сангвінічним віконтом, міг не помітити, що незграбні мисливці за головами переслідують його?
999 -
Володар таємниць - Глава 999 - Підбурювання
999
Глава 999 Підбурювання
= = = ,
Коли Ернес поїхав на кареті, відразу ж з'явилися кілька мисливців за головами, що ховалися поблизу. Не скуплячись на витрати, вони негайно зупиняли будь-які орендовані вагони, які проїжджали повз. Дехто запам'ятав риси каретки-мішені і намагався прокласти найкоротші шляхи вузькими, ізольованими стежками, щоб наздогнати її. Інші їхали на велосипедах, які вони заздалегідь підготували, проїжджаючи крізь натовп і екіпажі з дзвонами в дзвони. Їм було дуже легко встигати.
= =
Серед них тільки Сіо був повністю складений. Вона залишалася на своєму місці, спостерігаючи, як Ернес і її однолітки йдуть.
,
Цей транспортний засіб, відомий як велосипед, корисніший, ніж я собі уявляв. Не дивно, що так багато мисливців за головами накопичили, щоб купити його. Це може заощадити витрати на перевезення екіпажів і заощадити час на піші прогулянки Якщо у людини часто бувають такі місії відстеження, то зекономлених грошей вистачить на покупку новенького велосипеда Єдина проблема полягає в тому, що цей засіб пересування має дуже мало доступних моделей. Всі вони мають високі сидіння, Сіо спокусився.
=
У цей момент з перехрестя під'їхала гусенична карета і зупинилася перед нею.
.
Сіо випадково опинився на станції.
=
Глянувши на двоповерховий корабель, що зупинився на залізних коліях, Сіо вийняв кілька копійок, підійшов і сів біля вікна.
. =
Такі громадські вагони могли вмістити близько п'ятдесяти осіб з його подвійними палубами. Тут було не надто людно, що дозволяло Сіо легко спостерігати за краєвидами зовні.
,
Однак краєвидами вона не захоплювалася. Її розум швидко окреслив точний вигляд її цільового каштанового волосся, червоних очей, яскраво виражених рис обличчя, перенісся, яке було настільки високим, що виглядало деформованим, і каталогу олійних картин у руках.
.
Завдяки своїм надприродним відчуттям шерифа, а також тому, що відстань між ними не надто велика, Сіо могла смутно розуміти поточне місцезнаходження своєї цілі та заздалегідь визначене місце призначення.
, .
Тому вона залишалася дуже спокійною і навіть зняла шапку, використовуючи скляні вікна, щоб привести в порядок своє грубе і вперте світле волосся.
=
Проїхавши кілька станцій, Сіо раптово встала, коли громадський вагон зупинився, коли вона виходила.
Це був район мосту Баклунд. Вона відчула, що ціль вже змінила напрямок, і готувалася попрямувати до мосту.
=
Сіо негайно пішов пішки, плануючи вийти на іншу вулицю на повороті попереду, щоб сісти в громадський вагон, який прямував до південного берега річки Тассок.
=
Їй пощастило, і громадська карета проїхала якраз тоді, коли вона приїхала на зупинку.
=
Сіо мовчки видихнула і вийняла чергову порцію копійок, які приготувала, її бажання купити велосипед посилилося.
.
Цей гусеничний екіпаж був дуже переповнений, але завдяки своїй владній аурі арбітра він зміг легко пройти крізь натовп, піднятися на верхню палубу і знайти місце.
.
Карета рухалася повільно, коли Сіо недбало визирнула у вікно, коли її погляд раптом завмер.
!
Вона побачила Шермана, якого ніде не могла знайти!
.
Цей молодий чоловік, який вважав себе жінкою, ніс паперовий пакет з кількома довгими буханцями хліба і стосом газет, коли входив у вузький провулок.
, - . 1
Його каштанове волосся до плечей відросло довшим, а штани з сірим візерунком здавалися тіснішими. 1
.
Хоча його фігура зникла майже так само швидко, як і з'явилася, що не давало змоги її помітити звичайній людині, Сіо, який був шерифом, легко прийняв необхідне рішення.
? =
Шерман перестав орендувати своє житло в Іст-Боро і переїхав сюди? Побачивши, що з Шерман все гаразд і що вона все ще стежить за своєю ціллю, вона стримала бажання зістрибнути з вагона, щоб погнатися за ним, щоб розпитати його про його нещодавню ситуацію.
= .
Шерман ніс паперовий пакет з кількома довгими буханцями хліба і стосом паперів, проходячи провулками та вулицями, роблячи величезний об'їзд, перш ніж увійти в багатоквартирний будинок. Він пішов тісними сходами на третій поверх, дістав ключ і відчинив двері туди, де жив.
.
Здавалося, що він володів досить хорошими навичками боротьби з відстеженням.
,
Зі скрипом двері відчинилися, і очі Шермана загорілися. Він побачив перед собою жінку в чорній сукні.
= =
Ця дама мала миле пружне обличчя і бездоганну фігуру. Навіть стоячи біля вікна і затуляючи сонячне світло, ховаючись у тіні, вона здавалася позолоченою, через що здавалася святою і прекрасною.
? .
Чому ви тут? Шерман здивовано подивився на неї, але не міг стриматися, щоб не оцінити її.
.
Його неочевидне адамове яблуко хиталося вгору і вниз, коли він ковтав повний рот слини.
, -.
Наступної секунди він повернув голову і подивився вбік, ніби не наважувався дивитися на неї в лоб.
.
Пані Тріссі Шерман заїкнулася у привітанні.
. ?
Тріссі повільно посміхнулася, дозволяючи погано освітленій кімнаті ставати світлішою. Потім вона дражливим тоном запитала: «Чому ти не смієш дивитися на мене?»
. -1 . - .
Я не знаю. І-1 подобається чоловікам. В-чому в мене досі виникають дивні думки, коли я дивлюся на тебе, Шерман продовжував дивитися на землю збоку, заїкаючись у відповідь.
.
Вираз обличчя Тріссі відразу став змішаним, а потім усміхнулася, ніби нічого не сталося.
.
Жінки також можуть оцінити чарівність краси в межах своєї статі.
= ,
Вона на мить зупинилася, перш ніж сказати: "Я прийшла сюди сьогодні, тому що у мене є місія для вас. Ваш початковий прогрес був дуже швидким, і я залишився дуже задоволений. Але, схоже, останнім часом це припинилося.
.
На обличчі Шермана відразу з'явився вираз жаху, коли він підсвідомо зробив крок назад.
Я не думаю, що є потреба робити такі речі
=
Побачивши, що Тріссі мовчить, Шерман поступово красномовно нанизує свої слова.
. , !
Я дійсно не хочу схиляти інших до крадіжок, грабежів і вбивств. Це занадто зле, занадто підло!
= =
Навіть на самому початку ті люди, яких ви змусили мене вбити, здавалися трохи переборщиками. Хоча вони дійсно проклинали мене, били, піддавали остракізму і поширювали про мене погані чутки, використовуючи всілякі засоби, щоб завдати мені шкоди в обмін на радість, їхні дії не вимагали від них плати своїм життям.
= = - =
Не здивована, Тріссі посміхнулася і сказала: "Це не те, що ти тоді сказала". Ви ненавиділи їх і мали до них злі почуття. Отримавши сили Потойбіччя, ви так прагнули помститися їм. Я щойно зробив крихітну пропозицію, і ви запланували кілька місій із вбивства. Я завжди пам'ятаю, як ти виглядав – заплямований кров'ю, тремтів від хвилювання і запалу.
. !
Шерман не міг не відступити, почувши це, поки його не зупинили двері, які в якийсь момент часу зачинилися. Потім він закрив обличчя руками і закричав: «Ні!
. ,
Щоночі мені сняться кошмари, сняться сни, які оточують мене, залиті кров'ю. Вони женуться за мною, кусають мене
!
Па! Паперовий пакет упав на землю, коли довгі буханці хліба були розкидані. Стос газет випадково впав якраз біля них.
?
Це цілком нормально. Тріссі відрізала Шермана. Це необхідна психологічна зміна для асасина. Подумайте про це. Хіба ви не хотіли вбити їх, коли вони знущалися з вас?
, .
Так, Шерман відповіла нерішуче.
.
Потім Тріссі посміхнулася.
; =
Просто ставтеся до цього як до самозахисту, коли над вами знущаються; Таким чином, вбиваючи їх.
Її мова мала природну привабливість, яка викликала бажання слухати і вірити. Шерман швидко заспокоївся і кивнув.
,
З цієї точки зору він дійсно здається набагато кращим
, , ?
Почувши це, у Тріссі з'явилися ямочки, які вона дражливо додала: Крім того, вони не були твоєю парою, коли були живі, то чого ж боятися, коли вони мертві?
= , !
Навіть якщо вони стануть привидами або привидами, це нічого. Потрібно лише серйозно завершити ритуал і з'їсти ще одне зілля, і тоді ви зможете спалити всі ці душі до забуття!
Але я не можу терпіти, коли бачу, як люди стають потворними, божевільними і злими під впливом моїх підбурювань. Шерман все ще виглядав досить неохоче.
, =
Тріссі непомітно скривила кінчики губ, стримуючи посмішку, сказала: "Це лихі думки, з яких вони повинні були почати". Це не має до вас жодного стосунку. Навіть без вас ці злі думки будуть виникати в певні моменти і ситуації.
, . ? .
Крім того, місії, які я влаштував для вас, всі пов'язані з бандами. Хіба ви не знаєте, що це за люди? Змусити їх ламати і вбивати один одного - це милосердя і доброта для таких людей, як ви, і невинних людей Іст-Боро.
=
Шерман підсвідомо розширив рот, ковтаючи слова, які він збирався сказати.
.
Він миттю замовк.
= =
Очі Тріссі пронеслися повз нього і продовжили заспокійливим голосом: Ти всього за крок від своєї мети. Поки ви завершите ритуал, що залишився, можна випити третє зілля, щоб повністю стати жінкою.
= , ? = . =
Коли це станеться, ви можете використовувати ім'я Шермане, яке ви вже вибрали для себе. Яке це гарне ім'я, чи не так? Потім ви можете залишити Баклунд жінкою, прямуючи до Мідсішира або Дезі-Бей, де ви зможете почати нове життя. Ви більше не матимете нічого спільного з цим місцем. Так, ви точно наповнитеся чарівністю. Багато чудових чоловіків будуть залицятися до вас, і ви можете вибрати того, хто вам найбільше подобається і чим ви найбільше задоволені, йдучи під вінець у соборі. У вас будуть пухирі діти, і ви зможете виховати їх здоровими дітьми. Ви можете привезти їх у Вінтер Каунті для катання на лижах, у Дезі-Бей на канікули та в мисливські угіддя, які є задоволенням, яке є лише у вельмож
?
Хіба ви не казали, що готові на все, щоб повернути собі справжнє «я»?
, = - .
Губи Шермана затремтіли, і, міцно стиснувши їх деякий час, він роз'єднав їх і сказав: "Пані Тріссі, я розумію". Я буду діяти відповідно до ваших вказівок.
,
Сказавши це, він, здавалося, втратив усі свої сили, спіткнувшись об землю. Він підсвідомо простягнув руку, щоб утриматися за вішалку біля себе.
=
Під час цього процесу його погляд випадково пронісся повз стос газет.
,
Вона вже розійшлася, показавши конкретний звіт
= è
Магнат з Дезі, пан Дуейн Дантес, виявляє інтерес до придбання , вважаючи, що вона має чудову прибутковість і багатообіцяюче майбутнє
, ? 160 ö .
, ви дійсно плануєте купити ? — запитала Енуні, піднімаючись нагору на вулиці Бьоклунд, 160.
è .
Дуейн Дантес похитав головою і посміхнувся.
. = =
Ця новина – чиста вигадка. Минулого тижня я зустрівся з власником , містером Філом Ла Ріві, на балу і поспілкувався.
,
Дворецький Уолтер полегшено зітхнув, попередивши,, що справді шукає покупця. Є досить багато людей, які розглядають цей варіант.
? .
Це також означає, що ця новина була оприлюднена репортерами за вказівкою Філа, щоб він міг продати її за вигіднішою ціною? Кляйн задумливо кивнув. Він увійшов до кімнати з напівбалконом і приготувався піднятися над сірим туманом. Він хотів використати молитовну точку світла Енуні, щоб побачити будь-які відхилення від норми у Хейзел.
.
Це те, чим він займався щодня протягом останніх кількох днів.
1000 -
Володар таємниць - Глава 1000 - Прелюдія
1000
Глава 1000 Прелюдія
.
У величному палаці над сірим туманом.
=
Через молитовну точку світла Енуні Кляйн побачив сцену в кімнаті свого камердинера.
, ö . = - =
У міру того, як його зір виривався і повільно розширювався, він почав оглядати всю вулицю Бьоклунд. Серед будівель, вкритих свіжими квітами та травою, повз повільно проносилися дерева-парасольки , які захищали сонячне світло. Там стояли неквапливі екіпажі, елегантно або красиво прикрашені, і молодь, яка швидко мчала на велосипедах.
, 39– . -, -, - .
Врешті-решт Кляйн замкнувся на 39-му блоці – резиденції члена парламенту Махта. Потім він знизив поле зору і почав спостерігати за кожною твариною і людиною, щоб побачити, чи немає там чорноволосого, чорноокого чоловіка з моноклем.
=
Фуу Немає ні переключення, ні щеплення долі Майже через десять хвилин Кляйн зітхнув з полегшенням.
=
У цей момент до резиденції Махта в'їхала карета і зупинилася біля їхнього порогу.
, - .
Молода леді з кучерявим чорно-зеленим волоссям і яскравими темно-карими очима вийшла з карети. Повернувся не хто інший, як Хейзел
.
дім.
. =
Вона була одягнена в темно-зелену сукню, яка не оголювала плечі. Її губи були злегка стиснуті, і вона носила розслаблений вигляд з відтінком радості.
=
Побачивши Хейзел у такому стані, серце Кляйна завмерло.
!
Це було однозначно ненормально!
= = = = ?
З точки зору Кляйна, щурячий напівбог мав лише два результати після зустрічі з аватаром Амона. У неї або був козир, і вона зуміла успішно втекти ціною важкого поранення, або вона перетворилася на характеристику Потойбіччя, щоб посилити аватар Амона. І незалежно від результату, Хейзел ніяк не могла знайти свого вчителя. Вона неодмінно перебувала б у горі та болю, почувалася пригніченою та сумною. Як же їй бути розслабленою і щасливою?
= = = ,
Оскільки вона ризикнула вирушити до маєтку в передмісті, щоб повідомити свого вчителя, вона не є холодною та егоїстичною людиною Її нинішній стан вказує на те, що вона підтвердила, що з її вчителем, цим напівбогом-щуром, усе гаразд. Вона навіть була винагороджена, можливо, отримавши всілякі знання про надприродний світ Це суперечить моїй теорії про результат напівбога-щура. Ні, це не конфлікт. Як тільки ви усунете неможливе, все, що залишиться, яким би неймовірним воно не було, має бути правдою Кляйн відкинувся на своє місце і дійшов висновку
, !
Амон не тільки здобув потойбічну характеристику напівбога-щура, але й украв її долю і замінив її особистість!
=
Тому, на думку Хейзел, її вчителька не стикалася з жодними нещасними випадками, і їй потрібен був лише деякий час, щоб залягти на дно Зробивши підтвердження, Кляйн мовчки видихнула і відчула себе трохи розслабленою.
= = .
Для нього найжахливішим аспектом Амона було те, що ніхто не знав, яку форму чи особистість він використає, щоб з'явитися. Цілком можливо, що член парламенту Махт одного разу одягне монокль, або що комахи в саду обернуться з моноклем на обличчі. Тому, збагнувши особистість, яку Амон може використовувати, щоб з'явитися, Кляйн не міг не відчувати себе більш впевнено.
= = =
Що стосується того, що виступ Амона був проблематичним перед Хейзел, Кляйн вважав, що це неможливо. Зрештою, Амон був Царем Ангелів, який принципово добре вмів обманювати. Навіть якщо Він згадав щось, що відрізнялося від того, що говорив напівбог-щур, Він міг би легко використати виправдання, що це було випробуванням, а те, що Він тепер сказав, було частиною її формальної освіти, щоб обдурити її.
, , =
Звичайно, судячи з зображення Паллеза Зороаста, Амон точно не з'явився б у вигляді щурячого напівбога, тому я не повинен бути необережним, Кляйн зробив кілька спостережень, перш ніж відвести погляд і піти з сірого туману.
= - .
У своїй кімнаті він сидів на відкидному стільці і пив чорний чай з часточкою лимона. Він напівзаплющив очі і подумав, як можна поглибити стосунки з Конасом Кілгором.
=
Через невідомий проміжок часу Кляйн раптово розплющив очі і активував своє Духовне Бачення.
=
На рівні напівбога він уже міг активувати його за власним бажанням.
Майже в ту ж мить Рейнетт Тінекерр вийшла з порожнечі з чотирма білявими червоноокими головами в руках. В одного з них в роті був лист.
? .
Чия це буква? — спитав Кляйн, простягаючи праву руку.
.
— відповіла інша голова Шаррон Рейнетт Тінекерр.
? . ? .
Міс Шаррон? Вона повинна робити останні приготування до просування. Чому вона раптом написала мені? Кляйн був трохи спантеличений, коли отримав конверт.
=
Після того, як він відкрив її, то знайшов дуже мало вмісту. Була лише проста лінія
.
Емлін Уайт шукає школу думки Роуз.
? .
Емлін шукає школу думки Роуз? Кляйн здивовано насупив брови.
. = ?
Його думка про Емлін була сангвініком, який боявся неприємностей. Якщо не треба, він навіть не хотів виходити. Тож як він міг активно шукати школу думки Роуза?
, ? ! , ? , ? . =
Це точно не воля Емліна Так, Емлін згадав, що його зустрічає якась важлива фігура Сангвініка Це нова місія, яку йому дав Сангвінік? Це дуже можливо! Однак чому він не згадав про це в Клубі Таро? Ой, він був зосереджений на операції покарання, і в нього були інші зачіпки, тому він тимчасово приховував це від нас? — подумав Кляйн, нахиляючись уперед. Під наглядом восьми очей міс Мессенджер він дістав з журнального столика аркуш паперу й авторучку.
=
Його не цікавили підказки Емлін, бо це було очевидно.
=
Оскільки міс Шаррон знала, що Емлін шукає Школу думки Роуз, і запитала про це їхнього спільного друга, детектива Шерлока Моріарті, це означало, що цей сангвінік, швидше за все, звернувся за допомогою до торговця зброєю на чорному ринку Яна з бару «Хоробрі серця».
, , ; =
Це також означало, що в попередніх дорученнях Емлін він, мабуть, помічав Шаррона або Меріка; інакше він не міг згадати про школу думки Роуза звичайній людині.
.
Я недостатньо знаю про аптекарський шлях. Я не можу визначити, як Емлін виявив, що Привид або Зомбі Кляйн схрестив його праву ногу, коли він поклав листа на стегно і почав строчити
. ,
Ймовірно, це місія, яку вищі ешелони Сангвініка доручили Емліну. Вони ненавидять членів Школи Думки Роуз, які вірять у Споконвічний Місяць, і вони спрямували цей гнів на інші фракції Школи Думки Троянд
, =
Написавши це, Кляйн зробив паузу і додав: «Я підозрюю, що Материнське Дерево Бажання має намір зазіхнути на владу Місячного володіння, але я не впевнений, чому віруючі Первісного Місяця приєдналися до Школи Думки Троянди. Це таємне існування, здається, має дуже складні стосунки з Материнським Деревом Бажання. Вони розходяться, але вони також співпрацюють. Важко сказати
= , ?
Відклавши ручку і склавши листа, Кляйн подивився на міс Мессенджер, яка чекала. Він спитав з хортом: "Звідки ти знаєш, що я відповім"?
,
Одна з голів Рейнетт Тінекерр лаконічно відповіла: Інклінґ
,
По п'ятах чотири біляві червоноокі голови говорили одна за одною: Останнім часом ти здаєшся трохи жвавішим
.
Твій вираз обличчя теж став багато. Багатшими
, - ,
Коли Кляйн витягнув коробку, яка була з'єднана з його золотим кишеньковим годинником, він вийняв з неї золоту монету і сказав із самопринизливою посмішкою: «Постійне носіння товстої маски не є корисним для психічного здоров'я». Я зрозумів це після того, як став напівбогом.
.
Тому, якщо він не потрапляв у ситуації, коли йому потрібно було замаскувати або приховати свої почуття, він обмежив використання сили свого клоуна для контролю над своїми емоціями.
.
Рейнетт Тінекерр не сказала ні слова, оскільки голови гризли золоту монету та літеру, перш ніж зникнути.
Побачивши, як міс Мессенджер йде, Кляйн злегка відкинувся на спинку крісла і внутрішньо пробурмотів:
Цікаво, чи будуть міс Шаррон і Мерик використовувати Сангвініка, щоб розправитися з членами Школи думки Роуз у Баклунді
. ,
Міс Шаррон, ймовірно, зосереджує свій час і зусилля на просуванні по службі. Можливо, вона не втручається, але я не можу бути впевненим щодо Мерича
,
Емлін переодягнувся у мантію священика Матері Церкви Землі, а потім одягнув червоне пальто та шовковий капелюх перед тим, як вийти з церкви Жнив. Потім він сів в орендований вагон на узбіччі.
=
Сказавши пункт призначення, він недбало кинув погляд у вікно.
.
У цей момент Емлін відчув щось, коли він різко поворухнув своїм тілом, залишивши за собою тіньові післяобрази, коли він відійшов убік.
, .
Потім він побачив, що нізвідки з'явилася постать.
= . =
Це був молодий чоловік, чиє пальто не було застебнуте на всі ґудзики, що відкривало білу сорочку та чорний жилет всередині. Його каштанове волосся було трохи вологим і безладним, ніби він давно не розчісував його. Його карі очі були сповнені поміркованості, немов він стримував певні потяги глибоко в серці.
=
Побачивши це бліде, схоже на труп обличчя, Емлін нахилив підборіддя і з посмішкою, не виявляючи жодних ознак нервозності, сказав: «Нарешті ви прийшли».
? .
Ти не боїшся, що я член Школи думки Роуз, яка тут, щоб тебе добити? Постать юнака стала дещо прозорою.
, ? ?
Емлін поглузувала і сказала: "Хіба я не знаю про історію Школи думки Роуз? Або питання про зраду фракції тверезості та їхню втечу?
, ?
Ну, як до вас звернутися?
, . ?
— відповів юнак. Це та інформація, яку ви отримали від вищих ешелонів Сангвініка?
.
Емлін був здивований, коли він цокав.
.
Ти розумніший, ніж я думав.
.
Таке зауваження він використав, щоб підтвердити здогад іншої сторони.
.
Мерик повільно перевів подих і злегка нахилився вперед.
?
Як ви помітили наше існування з боку Яна?
,
Емлін неквапливо відкинулася на спинку карети і з посмішкою сказала: «Люди пахнуть людьми». Привиди мають запах привидів.
, ?
Мерик замовк на кілька секунд, перш ніж запитати: «Ти, сангвінік, хочеш мати справу з членами Школи думки Роуз у Баклунді?»
=
Важливі члени, відповіла Емлін, зробивши акцент.
= = , =
Якщо це так, ми можемо використовувати себе як приманку, щоб допомогти вам вивудити членів Школи думки Роуза. Однак мені потрібне підтвердження. Мерик протер очі і прямо сказав: "Я знаю, що ти не в змозі прийняти рішення". Ви можете спочатку повернутися, щоб отримати дозвіл у Сангвініка. Після того, як ви отримаєте їхнє запевнення, ви знатимете, де нас знайти.
=
Сказавши це, він передав йому в руки досьє.
.
Це від Яна. Це перший фідбек від Ернеса Боярина. Багато мисливців за головами виконали це разом.
.
Емлін отримала досьє і кивнула з рідкісним урочистим виглядом.
.
Добре.
1001 -
Повелитель таємниць - Глава 1001 - Перший рух
1001
Розділ 1001 Перший рух
=
Коли Привид, що стояв перед ним, зник, Емлін Уайт відвів погляд, розв'язав нитку на досьє і витягнув документи всередину.
=
Читаючи їх, Емлін мав приблизне уявлення про розпорядок дня Ернеса Бояра.
Цей сангвінік-віконт мав звичку, яка полягала в тому, щоб залишатися вдома, відвідувати виставки, брати участь у дегустаціях вин у маєтках на околицях міста, робити покупки в універмагах із супутницями або робити ескізи жінок-моделей. Він був схожий на типового заможного чоловіка.
, .
Однак останнім часом Ернес відвідував район Сент-Джордж через день, щоб стежити за ремонтом меблевої фабрики, в яку він інвестував. Це була спроба забезпечити швидке відновлення роботи.
= .
Таким чином, спосіб життя віконта-сангвініка став повторюваним. Місця, які він відвідував, стежки, якими він ходив, і місця, де він обідав, повторювалися через день.
=
Емлін тиснув на скроні, серйозно відфільтровуючи три місця, придатні для операції.
. ä ,
Перший знаходився всередині або біля входу в меблеву фабрику, що належала Ернесу Бояру. Другою була площа Святого Ієрланда, де він зупинявся по дорозі додому, щоб поїсти і погодувати птахів. Третє місце посів міст Баклунд. Якщо Ернес не був готовий піти в величезний об'їзд, йому доводилося проїжджати повз цю місцевість, подорожуючи між своїм будинком і районом Сент-Джордж.
= = ä ä =
Ці три місця відповідають вимозі великої кількості людей, що робить його хаотичним. Однак на мосту Баклунд занадто мало в'їздів і виходів. Коли два кінці замкнені, можна виїхати, лише стрибнувши в річку, акт, обраний лише ідіотами Площа Святого Ієрланда проходить під собором Святого Ієрланда, ядром церкви у Баклунді та навіть цілим Лоеном. Це схоже на другий Святий Престол. Це відповідає пропозиції містера Повішеного. Це може ефективно запобігти ескалації конфліктів, а також може перешкодити будь-яким подальшим ворожінням і розслідуванням, до яких Емлін поступово мала схильність.
= , ä .
І як тільки жива істота мала схильність, вони несвідомо шукали більше причин, щоб підтвердити свій вибір, і Емлін, без сумніву, не була винятком. Чим більше він думав про це, тим більше переконувався, що площа Святого Ієрлянда відповідає майже всім вимогам.
,
По-перше, Ернес не залишався в цьому районі занадто довго. Він обідав у ресторані з кухнею Сівеллаус, оскільки народився в окрузі Сівеллаус.
. =
По-друге, неподалік було кілька зупинок гусеничних екіпажів, завдяки чому територія наповнювалася пішим рухом. Оскільки більшість із них були людьми з нижчого або середнього класу, часто траплялися нещасні випадки.
По-третє, взявши його за початок, можна було б потрапити в район на південь від мосту, якщо не прямувати до мосту Баклунд. Тоді він знаходився неподалік від церкви «Жнива».
ä
Нарешті, опівдні собор Святого Ієрлянда вивергав пару, крутив важелі і дзвонив годинник. Увага всіх неминуче приверталася.
. =
Підтверджено, що Емлін швидко зважився. Він підняв праву руку і поправив краватку-метелика, і його червоні очі наповнилися передчуттям.
.
У цей момент він раптом насупився, відчуваючи, що щось не так.
ä !
Площа Святого Ієрлянда була просто ідеальною для цієї роботи!
!
Він був настільки підходящим, що майже всі умови були дотримані!
? ? , ? .
Чи буде Ернес остерігатися моєї помсти? Чому він дозволяв собі залишатися в такому середовищі так довго? Навіть якщо він настільки дурний, що не усвідомлює цього, чи не попередять його графи? Куточки рота Емліна злегка згорнулися, коли він зрозумів причину.
ä !
Площа Святого Ієрланда була місцем, яке для нього призначили вищі ешелони сангвініків!
=
Хе Емлін посміхнувся, скрививши рота.
!
Він вирішив попросити пана Дурня влаштувати збори для кількох членів, а також запросити містера Повішеного для детального обговорення плану!
. !
Це відрізнялося від тих рамок, на які вони зупинилися раніше. Їм потрібно було продумати кожну деталь і розглянути кожну проблему!
= , ä .
За п'ятнадцять хвилин до дванадцятої, район Святого Георгія, площа Святого Ієрланда.
.
В окремій кімнаті на третьому поверсі ресторану на північний захід від площі.
, -
Перед вікном стояла постать, тримаючи в руках чашку, наповнену червоною рідиною, схожою на кров. Він неквапливо дивився на фонтан неподалік і на натовпи людей, які приходили і йшли.
= -
Він був довготелесою людиною, одягнений у парадний костюм, призначений для бенкетів. Його світле волосся, яке було майже сріблястим, і яскраво-червоні очі поєднувалися, щоб створити відчуття кокетливої краси. На його губах постійно з'являлася ледь помітна посмішка.
, ? - .
Пане мій, невже все буде гаразд? Здається, Емлін відрізняється від попереднього. Це видно з його недавнього полювання на віруючих у Споконвічний Місяць. Чоловік середніх років у темному костюмі підійшов до вікна і сказав з якимось натяком на занепокоєння.
Чоловік, до якого ввічливо звернулися, кинув погляд на площу, де стояла Емлін Уайт. Він слухав, як скрипаль вештався на вулиці і сміявся.
=
Наших приготувань вистачить навіть проти напівбога, а тим більше проти дитини, яка навіть не стала віконтом.
, .
Крім того, ми не плануємо робити щось серйозне. Наша єдина мета – ідентифікувати та зробити підтвердження. Це набагато простіше, ніж перешкоджати втечі певних людей.
.
Коли він говорив, чоловік зі світлим волоссям і яскраво-червоними очима злегка підняв праву руку, обертаючи каблучку на лівому безіменному пальці.
, - .
Каблучка була зроблена зі срібла, а в неї був вбудований дивний самоцвіт з примарно-блакитним відтінком.
ä = - .
У кареті, що їхала до площі Святого Ієрлянда, Ернес Бояр тримав праву руку над лівою. Він, природно, обертав каблучку на безіменному пальці, в яку був вставлений примарно-синій дорогоцінний камінь.
. 160
Він недбало визирнув у вікно і побачив, що здалеку повільно під'їжджає безрейкова карета. У паперового хлопчика зростом трохи більше 160 сантиметрів на грудях була сумка з пращею, коли він торгував своїми паперами по вулиці. Чимало велосипедів замінили екіпажі, які часто можна було побачити минулого року. Вони кинулися крізь натовп у районі Сент-Джордж.
, - .
Тут кількість робітників, одягнених у світло-блакитну або сірувато-блакитну уніформу з капелюхами, значно перевищувала кількість людей у парадних костюмах і циліндрах.
Ернес відвів погляд і посміхнувся. Він не боявся, що буде далі. Він навіть з нетерпінням чекав
.
вона.
.
Він вважав, що провів достатню підготовку.
.
На лівій руці носив Клятву Троянди. Це дозволило йому здалеку поділитися з графом Містралем тим, що він побачив, почув і понюхав. Він подбав про те, щоб нічого не пішло не так, гарантуючи, що їхня мета буде досягнута.
=
У його внутрішній кишені, де стояв срібний кишеньковий годинник, лежала фігурка з місячного паперу. Вони могли зазнати одного смертельного удару або атаки, спрямованої на його Тіло Душі. Це гарантувало, що він не зазнає серйозних травм або смерті протягом короткого проміжку часу.
=
Він також носив діамантову брошку . Це наповнювало його енергією, ясністю думок. Це підняло його опір заклинанням, які діяли на Тіло Серця і Розуму.
На талії у нього був пояс під назвою . Це може ефективно зменшити шкоду від сонця та блискавки.
Ці містичні предмети були накопиченням багатства Ернеса або були подаровані графом Містралем. Це гарантувало, що Ернес був мішенню, яку навряд чи можна було швидко добити або контролювати.
= =
Завдяки природному опору віконта Сангвініка впливу Кошмару, Ернес був майже без слабкості. Навіть проти напівбога він міг вступити в бій до тих пір, поки той не розкриє свою образу міфічної істоти.
=
Проблема лише в тому, що негативні наслідки всіх цих містичних предметів досить надмірні, м'язи обличчя Ернеса сіпалися, але він швидко зібрався з собою.
Клятва Роуз час від часу змушувала його думки з'являтися в голові графа Містраля. І якщо він продовжуватиме носити їх протягом тижня, не знімаючи їх, пара, яка мала відповідні каблучки, цілком може закохатися, незалежно від статі чи раси.
Фігурка з місячного паперу була витратним матеріалом. У нього майже не було побічних ефектів, крім того, що він робив тіло злегка холодним.
. = =
Проблема брошки полягала в тому, що вона завдавала постійної шкоди печінці та мозку. Якщо його носили занадто довго, це може призвести до втрати думок і логічних міркувань. Тому доводилося знімати його на п'ятнадцять хвилин після кожних півгодини оснащення.
. =
Після того, як був одягнений, він зробив усі почуття набагато гострішими, дозволяючи легко бачити та чути те, що не слід бачити чи чути. У той же час власник буде відчувати свербіж через періодичні проміжки часу.
, ä .
Будемо сподіватися, що вони не здригнуться від страху і що це не затягнеться, Ернес Боярин ще раз перевірив свій стан, кинувши передчуття поглядом на вхід на площу Святого Ієрлянда неподалік.
ä =
На іншому кінці площі Святого Ієрленда Емлін Уайт, яка спостерігала за людьми на вулицях, раптом подивилася на птаха, що пролетів над ним.
= .
Після цього він підняв руку, щоб натиснути на циліндр. Злегка схиливши голову, він жваво пішов на середину площі, підійшовши до фонтану.
=
У цьому процесі фігура Емліна продовжувала рухатися, змішуючись з натовпом.
, .
Однак уникнути стеження графа Містраля не вдалося.
=
Цей сангвінічний граф зі сріблястим волоссям повернув примарно-синій перстень з дорогоцінними каменями на лівому безіменному пальці і холодно сказав: "Візьми до відома".
ä = -.
Біля входу на площу Святого Ієрлянда Ернес Боярин дедалі більше накачувався. Він знав, що операція ось-ось настане.
ä .
Емлін, як і раніше, вибирав площу Святого Ієрланда, після того, як Ернес ще раз кинув погляд у вікно, насторожено спостерігаючи за пішоходами на вулиці, за бездоріжжям у громадських вагонах, що ось-ось мали проїхати повз нього, за звичайним паперовим хлопчиком, який торгував своїми паперами, та за елегантними вікнами навколишніх будинків і крамниць.
ä . =
Він не вірив, що потенційні партнери Емліна ховаються там, тому що на площі Святого Ієрлянда було ще більше, кращих місць, які сприяли діям. Однак він все одно зберігав необхідний рівень настороженості.
, .
Раптом його тіло злегка нахилилося вперед, коли він ледь не встав зі свого місця.
!
Карета, в якій він їхав, зупинилася без будь-якого попередження!
=
По п'ятах коні, що тягнули карету, здавалося, були в кошмарі, коли вони підняли передні копита, дико борсаючись, перевертаючи карету на землю.
= , , -
Під час цього процесу Ернес Боярин фактично мав достатньо простору, часу та сил, щоб допомогти візнику керувати конем-берсерком. Однак він цього не зробив, бо побачив, як з-за вікна перестрибнув прозорий вовчий привид. Він кинув у своє тіло троянду.
!
Троянда!
.
Очі Ернеса Боярина розширилися, коли карета перекинулася.
. - !
Він квапливо відскочив убік і вийшов з карети, змусивши ілюзорний і безтілесний чорний ланцюг простягнутися з порожнечі. Він огорнув привид у формі вовка!
, - .
М'яким пуфом вовкоподібний привид розвіявся без боротьби.
.
А коли Ернес Боярин став на ноги, то стояв нерухомо, очі його були каламутні.
.
Його вже занурило в глибокий сон.
, -, - . - .
У бездоріжжі, що проїжджала повз нього, чорноволосий зеленоокий юнак був одягнений у тонкий тренч. Він стояв спиною до середини вулиці, зосереджуючись на читанні зошита в зелено-бронзовій твердій палітурці.
,
Навколо нього інші пасажири або читали газети, або базікали. Дехто визирав лише на те, щоб побачити, як кінь-берсерк швидко одужав.
, -, - .
Чорноволосий зеленоокий чоловік зі свистом перегорнув сторінку зошита.
.
Безрейковий вагон продовжував рухатися вперед і поступово віддалявся.
1002 -
Повелитель таємниць - Глава 1002 - Другий рух
1002
Розділ 1002 Другий рух
ä .
Площа Святого Ієрланда, в північно-західному кутку, на третьому поверсі ресторану.
, -, -
Коли перед Ернесом Бояром з'явився привид вовка з трояндою, срібноволосий червоноокий Містраль відвів погляд від Ернеса Боярина. Темрява наповнювала його спину, коли незліченна кількість крихітних кажанів пролітала всередині.
= =
Хабар Саме тоді, коли цей сангвінічний граф мовчки пробурмотів це єдине слово, він побачив повалену карету, почув іржання коня і відчув всілякі запахи. Однак він не зміг миттєво знайти джерело заворушень і нещасного випадку.
= !
У цей момент його зір потемнів, оскільки очі, здавалося, втратили здатність сприймати світло. Галас у його вухах теж припинився!
, - .
Граф Містраль внутрішньо здригнувся, злившись з кажанами позаду себе, знову матеріалізувавшись поруч з Ернесом Боярином.
.
Раптом у його чорному зорі з'явилася точка світла.
. - !
Ця точка світла швидко розширювалася, стаючи все яскравішою і яскравішою. З нього вийшла золота постать з дванадцятьма парами чорних, як смола, крил!
, = . =
Пари крил розправляються, закриваючи зір Містраля, змушуючи світло і темряву змішуватися. Це створило таємничі та складні символи, які не диференціювалися всередині золотої фігури. Вона була і святою, і зіпсованою, і світлою, і темною.
! =
Ангел! Зіниці Містраля трохи розширилися, коли він не міг стриматися, щоб не зробити крок назад, припинивши свої попередні думки.
,
Збентежений Ернес Бояр швидко прокинувся, коли побачив пару прозорих очей, що нагадували кришталеві самоцвіти або озеро. Він відчув, як примірник газети запихають йому в руку.
-
У тих смарагдово-зелених очах брижі. Глибоко всередині брижів, що випромінювалися, були вихори вихору, який, здавалося, засмоктує душу кожного, хто поклав на них око.
.
Ернес Боярин вмить захопився нею, не міг відвести очей.
,
Потім він почув у вухах ніжний і неземний жіночий голос
Візьміть цю газету і слідкуйте за Емлін Уайт
Візьміть цю газету і слідкуйте за Емлін Уайт
. =
Цей голос був багатошаровим, коли він звучав у вухах Ернеса Боярина. Вона просвердлила його мозок, глибоко запала в серце.
.
Ернес Бояр заціпеніло кивнув, відчуваючи, що є ще щось, але не міг чітко почути.
=
Паперовий хлопчик з сумкою-пращею по діагоналі на плечах швидко розвернувся і спритно пройшов через велосипеди, змішуючись з натовпом, що приходив і відходив.
У цього хлопчика було гарне обличчя, а його безладне волосся звисало вниз і ховало брови. Йдучи, він зняв чорну ажурну рукавичку, яку колись носив, і запхав її у свою сумку, наповнену газетами.
=
Коли повіяв вітер, його одяг зменшився, а пляма на відкритій руці стирчала назовні.
.
Через кілька секунд Ернес Боярин раптом відскочив з того місця, де стояв, роблячи це так, ніби намагався від чогось ухилитися.
! ! .
Нікуди не годиться! На мене вплинула здатність Кошмару! Як тільки він знайшов опору, його зіниці розширилися, коли він озирнувся навколо себе в стані підвищеної готовності, готовий до будь-яких нападів, що насуваються.
=
Хоча Ернес Боярин був спантеличений тим, як легко його втягнути в сон, він знав, що не час обмірковувати деталі. Те, що було далі, було ключовим. Він не міг дозволити собі відволікатися.
!
Перстень!
.
Повз нього проїхало кілька велосипедів, які дзвонили своїми дзвіночками, щоб попередити джентльмена посеред дороги, щоб той звільнив дорогу.
=
Ернес Бояр примружив очі, дивлячись на нього, його м'язи під одягом були готові видати свою міць.
Тобто
=
Ці кілька велосипедів кружляли навколо нього, коли пішоходи приходили і йшли, деякі з них сповільнювали кроки і показували пальцями.
! ! !
Гонг! Гонг! Гонг!
ä
Було чути дванадцять гонгів, коли біла пара вивергалася з димарів собору Святого Ієрланда. Святі хвалебні гімни лунали в міру того, як шестерні та важелі починали працювати.
=
На площі всі зупинилися по своїх слідах. У той святий момент вони або заплющували очі в молитві, або мовчки слухали, незалежно від того, вірили вони в Бога Пари і Машин чи ні. Тільки голуби, яких годували, злетіли вгору і злетіли в небо.
! !
Гонг Гонг! Гонг!
= .
Коли пролунали гонги, ніхто не поворухнувся. Навіть граф Містраль, який перебував в окремій кімнаті ресторану, стояв нерухомо з важким виразом обличчя.
, - - . = =
Його зір вже відновився, але все, що він бачив, це робітники в сірувато-блакитному або світло-блакитному одязі та велосипедах тієї ж марки. Крім того, він нічого не виявив. Крім того, Ернес Боярин взагалі не постраждав.
= =
Звичайно, він здогадався, що паперовий хлопчик проблематичний з газети в руці віконта-сангвініка. Однак він не намагався здійснити переслідування.
, - - =
Ясно, що сила, яка запозичила рівень ангела, не належала до Низької або Середньої Послідовності Потойбіччя. Це також означало, що фракція Емлін Уайт мала принаймні напівбога, захованого поблизу. Містраль вважав, що як тільки він почне діяти, його обов'язково зупинять або навіть понесуть помсту.
,
У ситуації, коли його легко виявити, не знаючи, де ховаються його супротивники, Містраль вважав, що це означало неприємності. Переслідування в таких випадках тільки погіршувало справу.
. = , =
Крім того, для Сангвініка це було лише випробуванням. Якби фракція, яка підтримувала Емліна, мобілізувала напівбога, вони могли б затримати цю владу завдяки захисним заходам Ернеса Бояра. А за допомогою «Клятви Троянди» Містраль зміг підтвердити особу нападника. Вони ніколи не думали про те, щоб перерости в інтенсивний конфлікт. Згідно з їхніми планами, це передбачало лише те, що граф Містраль зупинив іншу сторону, щоб запобігти Ернесу Бояру.
= . , ä =
У ситуації, що склалася, вони втратили ініціативу. Силоподібне переслідування може призвести до битви півбогів. А в Баклунді, навколо собору Святого Ієрланда, це було рівнозначно самогубству.
=
Крім того, для Містраля, оскільки інший напівбог особисто не вжив заходів, а надав лише допоміжну допомогу, особисто вжити заходів і переслідувати означало б втратити пристойність і образити його репутацію сангвініка.
! ! - .
Хам! Я хочу побачити, що буде далі! М'язи обличчя Містраля сіпнулися, коли він знову повернув примарно-синє кільце на лівій руці.
= ä .
Після дванадцяти гонгів Емлін знову почала ходити. Він кружляв повз фонтан і опинився на іншому кінці площі Святого Ієрлянда серед голубів, що приземлилися.
Потім він побачив Ернеса Боярина, у якого спина була злегка згорблена, і він боявся поворухнутися навіть на півкроку. Він побачив повалену карету, коня, який махав хвостом, і візника, який мав вираз болю.
100 . =
Емлін підійшов, дістав гаманець і витягнув звідти 100 фунтів. Він передав її водієві і сказав: «Це ваша компенсація».
? .
Ах? Візник мав порожній, але приємно здивований вигляд.
= =
Орендований вагон був не його. Він був звичайним працівником. Після того, як карета була пошкоджена через те, що кінь злякався, він відчув коротку мить, відчувши защемлення. Після цього тривога і розпач заволоділи його розумом.
= !
Судячи з так званого контракту та інших подібних нещасних випадків, які він бачив протягом багатьох років, він був відповідальним за все це. Це означало компенсацію від нього, а з його доходами та сімейним становищем означало банкрутство!
= , , = =
За цю коротку мить у голові візника спливли всілякі думки. В основному вони були трьох типів. Одна з них полягала в тому, щоб налякати замерзлого джентльмена і змусити його виплатити компенсацію. Це запобігло розпаду його сім'ї, а його дітям довелося працювати на фабриках у молодому віці. Інший варіант полягав у тому, щоб негайно привести коня до бандита і продати його. Потім він повертався додому і залишав Баклунд з дружиною і дітьми. Останній варіант полягав у тому, щоб домовитися про переїзд його сім'ї з орендованого місця. Потім він благав власника карети, сподіваючись, що зможе повернути її частинами. Якщо людина не погоджувалася, вона скоріше потрапить до в'язниці, ніж відшкодує їй жодної копійки.
, 100
Тепер, коли 100 фунтів раптом вдарили по ньому, він запаморочився і запаморочився. Йому не вистачало слів.
100 !
100 фунтів вистачило, щоб купити новенький прокатний вагон і навіть більше!
.
Емлін проігнорувала візника і подивилася на Ернеса.
.
Зараз все добре.
? ? - .
Хіба це не найбільша проблема? Як у вас тут може бути добре? — вигукнув Ернес, обертаючи перстень із примарно-синім самоцвітом на лівій руці.
=
З якоїсь невідомої причини він вважав, що повинен повірити Емлін Уайт і навіть підійти до нього.
.
Емлін кинула погляд, раптом обернулася і жваво пішла в провулок.
Ернес підсвідомо відкрив крок і пішов слідом за ним. Він весь час тримав газету в руці.
= =
Двоє сангвініків рухалися з надзвичайно високою швидкістю, один біг, а інший гнався. Однак розкрити щось екстраординарне вони не наважилися.
=
Коли граф Містраль відчув, що два сангвініки недосяжні для його духовності, він скористався зв'язком між парними кільцями Клятви Троянди, щоб неквапливо слідувати за ними.
, ,
Емлін час від часу робила обхідні шляхи, скорочуючи шляхи і час від часу повертаючись на місця, де вони були раніше. Через це було важко здогадатися, де знаходиться його пункт призначення. Що ж до Ернеса, то він був схожий на бика, побачивши червоне полотно. Він не здавався, йдучи слідом за ним.
, .
Самі того не підозрюючи, двоє сангвініків прибули на Роуз-стріт, що знаходилася на південь від мосту.
= .
У цей момент Емлін раптом прискорилася. Він не боявся, що інші побачать, як він створює післяобрази, коли він кинувся прямо до Жнивної церкви.
.
Так само вчинив і Ернес.
! =
Недобре! Здалеку граф Містраль збирався напасти на них, щоб зупинити подальший розвиток подій, коли постать Ернеса зникла біля входу в Жнивну церкву.
!
Кача!
.
Плитка біля підніжжя Містраля миттєво розлетілася на друзки.
=
Увійшовши до собору, Ернес зрозумів. Потім він побачив постать у коричневій мантії священика, що стояла попереду всіх рядів лав. Він з'явився, як гора.
,
При цьому весь собор став важким, наче в'язницею. Вона ніби зрослася з самою землею.
Розум Ернеса відразу ж задзижчав, коли в його голові пролунав інший голос
=
Після того, як ви прокинетеся від першого гіпнозу, киньте всі предмети на вас Емлін Уайт.
=
Почувши човгання, Ернес зняв пояс, викинув брошку і кинув різні предмети в бік Емлін Уайт. Серед них був його срібний кишеньковий годинник і гаманець, наповнений
.
Готівкою.
!
Па!
=
Газета в його руці впала на землю, викинувши паперову картку, яка була запхана всередину.
.
На паперовій картці була зображена богиня правосуддя, яка сидить на стільці і тримає в руках меч і ваги.
—.
Це була карта Таро — Справедливість.
1003 -
Володар таємниць - Глава 1003 - Ріторнелло
1003
Глава 1003 Ріторнелло
=
Кинувши все, крім одягу, Ернес Боярин на мить був приголомшений, перш ніж опам'ятатися.
? ? — -, .
Що я роблю? Що я зробив? Цей сангвінічний віконт нарешті пригадав те, про що він навмисне забув, — ту пару смарагдово-зелених, прозорих очей.
, — =
Психологічний сигнал, ні, — гіпноз Ернес Бояр озирнувся навколо в гніві і непереборному жаху, інстинктивно сприймаючи ситуацію, в якій опинився.
Потім його погляд зупинився на постаті, схожій на гору. Він побачив отця Утравського з його тонкими і рідкими бровами.
,
В одну мить в голові Ернеса Боярина промайнули всілякі думки і зіткнулися одна з одною. Йому швидко спала на думку одна напружена думка.
!
Він не чинив опору і одразу сказав: «Я приїду сюди місяць волонтерської роботи!».
.
Скрутне становище Емлін вже давно поширилося серед сангвініків у Баклунді. Ернес Боярин добре знав отця Утравського і знав, що, навіть якщо йому доведеться влаштувати бійку, йому важко уникнути долі волонтерської роботи. З таким же успіхом він міг здатися і вибрати більш вигідні для нього умови.
= =
По крайней мере, у мене не повинно бути ніяких підказок і в кінцевому підсумку я наверну свою віру до Матері Землі Ця думка промайнула в голові Ернеса. Він виявив в руці Утравського ліхтар, а всередині нього була дивна свічка, яка, здавалося, була покрита людською шкірою виступаючими грудочками.
=
При слабкому світлі свічок зіниці Ернеса знову розширилися. У нього в голові залишалася лише одна думка, яка постійно резонувала
Ще один психологічний сигнал
=
У цю мить він відчув, як у його серці згущується похмурість.
, .
Гаразд, Утравський кивнув і погодився на прохання Ернеса Боярина.
. =
Емлін стримав свою самовдоволеність і задоволену посмішку. Потім він подивився на спіймані речі, схожий на фермера, який щойно зібрав щедрий урожай.
=
В окремій кімнаті на третьому поверсі ресторану на північний захід від площі світло потемніло, коли з'явилася величезна тінь.
.
Крихітні кажани вилетіли з темряви і швидко збилися в купу.
-, -
Дим піднявся вгору, коли срібноволосий червоноокий граф Містраль з'явився на тому місці, де з'явилися кажани. Все навколо повернулося до нормального стану.
, - ?
Його слуга, чоловік середніх років у темному парадному костюмі, негайно вийшов наперед і запитав, вклонившись: "Пане мій, ви зараз їсте?
. =
Він не міг сказати, чи все сталося гладко, чи щось пішло не так, а тим більше про успіх результату з обличчя графа. Однак він не наважився запитати.
=
Містраль кивнув і сказав: "Так".
, - ,
Він підійшов до столу зі стриманим виглядом, зняв перстень з примарно-синім самоцвітом і сів, не показавши ні щілини в характері. Він наче вирушив годувати голубів.
, , — .
Цей насичений запах досить унікальний, але він непоганий В окремій кімнаті по сусідству з графом Містралем Кляйн був у дуже звичайному обличчі, коли коментував делікатес кухні Сівеллуса — баранячий рубець.
— . — =
Ця операція з покарання була спробою кількох членів Клубу Таро — такої, яка не потребувала втручання Світу чи Містера Дурня — але, враховуючи, що Міс Справедливість і Місяць Емлін не мали досвіду в таких справах і не мали досвіду в інших справах, він прибув у цей район інкогніто як остаточний запобіжник.
. =
Раніше він використовував свою маріонетку, щоб помолитися Дурню, увійшовши до прибудованої ванної кімнати своєї приватної кімнати, щоб піднятися над сірим туманом. Використовуючи відповідну точку світла, він охопив усю площу та її околиці.
=
Він весь час тримав скіпетр Морського Бога, готовий завдати удару блискавки, щоб запобігти будь-яким проблемам, як тільки виявить щось недобре.
,
Однак зрештою він нічого не зробив. Все сталося більш гладко, ніж він собі уявляв.
= , !
Йому не потрібно було розглядати досвідченого зіркового Леонарда, але міс Джастіс, яка вперше брала участь у таких справах, перевершила його очікування. Вона зовсім не нервувала, не виявляла жодних ознак паніки!
. 6 - - . =
Дійсно. Послідовність 6 шляху Глядача набагато більша, ніж Нижня та Середня послідовність інших шляхів, коли справа доходить до контролю емоцій. Навіть якби вона відчувала себе ніяково, вона б вирішила це за допомогою своїх потойбічних сил до операції, Кляйн нерозбірливо кивнув, продовжуючи пробувати інші делікатеси.
.
За вікном, на площі Святого Ієрланда, він наповнився жвавою музикою, еклектичною сумішшю флейти, скрипки, акордеона та семиструнної гітари.
.
По периметру площі Святого Ієрланда повільно кружляла орендована карета.
?
Леонард Мітчелл, який був готовий повернутися на північний берег мосту Баклунд, поглянув на голубів посеред площі, перш ніж придушеним голосом запитав: «Старий, що ви думаєте про результат цієї операції?»
= =
Після того, як він затягнув Ернеса Бояра в сон, він перевернув Подорожі Леймано і активував Обійми Ангела. Потім він покинув місце події на кареті, не знаючи про подальший розвиток подій.
, — .
Подумки Паллез Зороаст огризнувся, У Четверту Епоху є така приказка — вірити в могутність божеств.
. , ? , , -
Це означає, що ця справа отримала мовчазне схвалення пана Дурня, тож вона приречена на успіх? Однак Старий мало знає про Клуб Таро. Містер Дурень більшу частину часу є свідком, тому немає так званого мовчазного схвалення, яке Леонард внутрішньо пробурмотів, перш ніж відвернути тему
?
Чому цей вислів не здається завершеним?
.
Він ніколи не повідомляв Паллезу Зороасту про точну ситуацію в Клубі Таро. Все, що він зробив, це згадав про загальну ситуацію в Клубі Таро і повідомив Йому про питання, які були схвалені Містером Дурнем.
= ‘ .
Паллез посміхнувся і сказав: "Справді. Також є друга половина приказки: «Не довіряй «Своїй» доброзичливості.
=
Вірте в могутність божеств, але не довіряйте Їх доброзичливості, повторив Леонард мовчки, дивлячись на зошит з бронзовою твердою палітуркою.
, 1 . =
Потім він задумливо пробурмотів: «Це справді схоже на запечатаний артефакт 1 класу». Крім того, усунути його негативні наслідки відносно просто.
, - =
Перед цією операцією враховувався той факт, що за межами шляху, що включає Місячні володіння, а також темряву, мали відносно сильніший опір ефектам, пов'язаним з Кошмарами. Спочатку Леонард планував запозичити «Повзучий голод» у «Світу» Кляйна Моретті. Однак після деякого подальшого обговорення міс Фокусник згадала риси Мандрів Леймано, надавши йому кращий варіант.
= , —.
Тому Кляйн, який спочатку відповідав за «Обійми ангела», позичив йому «Повзучий голод» на три години. Були зафіксовані різні корисні потойбічні сили, такі як Хабар — Ослаблення.
=
Це щось із сім'ї Авраама, — зітхнувши, сказав Паллез Зороаст.
. ?
Леонард давно знав про це, нерозбірливо кивнувши. Потім він запитав: "Старий, чи є у вас засоби, щоб послабити або контролювати негативний вплив містичного предмета, про який я згадував раніше?
? ! . ? .
Ви називаєте це містичним предметом? Це те, що вимагає герметизації! Спочатку Паллес зробив зауваження Леонарду. Потім він сказав: «Хіба ви не сказали, що вона має живу характеристику? Це значно полегшує її вирішення.
.
Леонард відчув полегшення, коли знову кинув погляд у вікно, побачивши собор Святого Ієрланда, частини якого нагадували фабрики.
=
На Фелпс-стріт, Північний район, неподалік від собору Святого Самуїла, біля входу до благодійного фонду Лоен.
=
Переодягнувшись, Одрі зійшла з карети, як звичайна дівчина.
.
Вона вже позбулася свого паперового вбрання в готельному номері, який був приготований заздалегідь. І ця кімната була зарезервована кимось за вказівкою Емлін. Це не мало до неї жодного стосунку.
, =
У цей момент біля входу до Фонду благодійної стипендії Лоен були люди, але Одрі підійшла без жодних вагань.
=
Ніхто не дивився на неї, ніби вона жила в іншому світі.
. = .
Одрі жваво зайшла у фойє, піднялася на другий поверх і попрямувала до кабінету директора. І всі, повз кого вона проходила, здавалося, приєднувалися до неї, граючи в гру, вдаючи, ніби не бачили її. Вони не дивувалися, чому ця незнайома дівчина опинилася всередині.
Одрі саме збиралася увійти до кабінету, як раптом почула всередині знайомий голос
,
Міс Одрі, саме таку суму пожертв ми зібрали цього тижня
.
Одрі не могла стриматися, щоб не скривити кінчики губ, обережно штовхнувши відчинені двері і зайшовши всередину.
.
У кабінеті співробітник тримав стос документів, показуючи їх людині за столом.
.
За столом сидів золотистий ретривер з парою окулярів у золотій оправі, що висіли на шиї.
=
Він сів на режисерське крісло, недбало гортаючи документи, і сказав: "Це не буде проблемою".
.
Потім співробітник забрав документ і посміхнувся золотистому ретриверу.
, =
Тоді я піду, міс Одрі.
,
Позаду неї Одрі стримувала сміх, підходячи до дивана. Вона мовчки спостерігала, як співробітник йде, не заважаючи золотистому ретриверу читати інші документи.
, ; =
Сьюзі серйозно перечитувала різні документи, боячись, що з її акторською грою станеться щось недобре; таким чином, впливаючи на справи Одрі.
=
Через деякий час вона раптом здивовано озирнулася.
, ?
Одрі, ти повернулася?
? .
Як ви помітили? Одрі підвелася з дивана і з'явилася в полі зору Сьюзі.
, =
Для цієї операції вона спеціально поговорила зі Сьюзі. Вона домоглася того, щоб останній замінив її на роботі в благодійному фонді . Потім, з золотистим ретривером на буксирі, вона загіпнотизувала всіх співробітників, які спілкувалися з нею в той день, змусивши їх ставитися до Сьюзі як до Одрі.
=
Що стосується будь-яких можливих відвідувачів, вона сказала своїм співробітникам, що гості будуть тільки в другій половині дня.
.
А сигналом до виходу з гіпнозу стали дзвони собору о другій годині дня.
.
Сьюзі зіскочила зі стільця, побачивши Одрі, і роздратовано сказала: "Майже два".
Саме так, Одрі внутрішньо зробила дурнувате обличчя, кинувшись у маленьку вітальню і переодягнувшись. Потім вона використала здібності Лі, що контролює полум'я, щоб замаскувати своє попереднє маскування.
,
Повернувшись до свого кабінету і сівши на своє місце, вона відчула себе повністю розслабленою. Вона сплеснула руками і легенько стиснула губи.
= -.
Скажу відверто, вона завжди нервувала. Однак перед операцією вона успішно накинула на себе , запобігши будь-яким помилкам.
. , ! , - .
Це досить цікаво зараз, коли я згадую це. Ми навіть обговорювали, як ми будемо компенсувати тим, хто постраждав Одрі, молодці! Усмішка сяяла на білявій зеленоокій красуні, коли вона ставала яскравішою.
= , — !
Після цієї операції вона зрозуміла, що її зілля гіпнотизера перетравилося на значну кількість. Крім того, вона також підтвердила одну річ: містичний предмет, Рука жаху, який йшов разом із Хабарем — Чарівність чудово працювала з Гіпнозом!
, . = , = , =
Так, я також дізнався, що містера Муна звуть Емлін Уайт Він не став приховувати цю справу, бо мусив мені розповісти. Інакше ми б не досягли поставлених цілей Так-так. Можливо, достатньо було просто назвати назву собору, але це все одно викриє його особистість Я все ще відчуваю певне занепокоєння. Я був занадто жорстким, коли гіпнотизував. Насправді я використовувала слова, які були занадто прямолінійними під час першого рівня гіпнозу, Одрі кинула Плакейт на свої злегка збуджені почуття, коли вона переглядала всю операцію, сподіваючись, що вона зможе почерпнути з сьогоднішнього досвіду та уроків.
! !
Гонг! Гонг!
=
Дзвони собору Святого Самуїла задзвонили, вказуючи на те, що вже друга година дня.
22 . =
У багатьох співробітників, які перебували на вулиці Фелпс, 22 у Фонді благодійної стипендії Лоен, тіло тремтіло, почувши це. Після цього вони продовжили свою роботу, наче нічого не сталося.
! !
Гонг! Гонг!
, 160 .
Серед дзвонів собору Кляйн, який знову перетворився на Дуейна Дантеса, знову вийшов на балкон Боклунд-стріт, 160 і побачив ситуацію з будинком Махта.
= =
У цей момент повз під'їзд до його помешкання проїхала карета і поїхала в кінець вулиці. Раптом Кляйн відчув, як спрацьовує його сприйняття, коли в його свідомості спливає сцена.
=
Сірий пацюк притулився до вікна вагона, неквапливо спостерігаючи за вуличними краєвидами.
1004 -
Повелитель таємниць - Глава 1004 - Третій рух
1004
Розділ 1004 Третій рух
Повіки сірого щура Кляйна сіпнулися, коли він, не вагаючись, повернувся назад у свою напіввідкриту кімнату, вийшов з балкона і увійшов до головної спальні. Потім він зайшов у ванну кімнату.
=
Він рухався в адекватному темпі, роблячи це так, ніби повторював весь цей процес, як повсякденну рутину.
.
Замкнувши двері ванної кімнати, Кляйн зробив чотири кроки проти годинникової стрілки і пройшов крізь сірий туман, наповнений маренням і гуркотом, нарешті зайнявши своє місце на високому кріслі «Дурня».
.
А перед цим він змусив свого камердинера Енуні, який стояв біля коридору, тихо помолитися морському богу Кальветуа.
= —39 .
Скориставшись відповідною точкою світла, він поманив до себе Скіпетр Морського Бога і почав розширювати свій кругозір. Потім він замкнувся у вагоні, який їхав до резиденції Махта — вулиці Боклунд, 39.
=
І цього разу людина, притулена до скляного вікна і неквапливо розглядаючи краєвиди, була вже не сірим щуром, а молодим чоловіком у шовковому циліндрі та чорному тренчі.
. —!
У нього було чорне волосся і чорні очі. Обличчя в нього було худорляве з широким чолом. Він носив кришталевий монокль і мав ледь помітну посмішку на вустах. Він був не ким іншим, як Богохульником, Ангелом Часу, сином Творця — Амона!
=
Незважаючи на те, що Кляйн вже був морально готовий, його тривога змушувала все його тіло відчувати холод.
, =
Амон явно з'явився у Своїй первісній подобі, але, вкравши долю напівбога-щура, Він з'явився в очах усіх як сірий щур, не викликаючи жодних підозр.
. , !
Він і його брат, Ангел Уяви Адам, мали певні здібності, які були схожими. Чим більше вони про це думали, тим більше жах залишав жах у свідомості інших, але за своєю суттю все було інакше!
=
Якби не сірий туман і не мій глибший контроль над цим місцем, я б його теж не виявив, Кляйн відчував суміш радості та тривоги, коли розширював своє бачення, щоб шукати аватари Амона.
=
У порівнянні з щепленням долі, ознаки Паразитування були набагато зрозумілішими.
, .
Однак цього разу Кляйн нічого не помітив.
, !
Будь то інші пасажири вагона, коні, які буксирували карету, або навколишні дерева та повітря, не було жодних ознак паразитування!
? = , ?
Це відрізняється від того, що сказав дідусь Леонарда: чи не повинна поява одного Амона означати акомпанемент багатьох інших Амонів? Він чітко усвідомлює, що його виявив чаклун Бізарро з Церкви Вічної Ночі, і підозрює, що вулиця Боклунд знаходиться під наглядом. Тому Він послав лише одного аватара, щоб розслідувати ситуацію? Кляйн насупився, коли висунув теорії. Він трохи не знав, як впоратися з нинішнім розвитком подій.
. !
Звичайно, він пригадав, як Паллез Зороаст згадував, що поки один аватар буде вирішений, він зможе знищити всіх амонів на вулиці Боклунд. І ось, на вулиці Боклунд був лише один Амон, ідеальний час, щоб діяти!
.
Спочатку я послухаю, яка думка експерта: Кляйн тут же чаклував над фігурою горобця на іншому кінці довгого бронзового столу і змусив його благоговійно і благочестиво молитися.
. , 39 ,
Вельмишановний пане Дурень, будь ласка, повідомте Леонарду Мітчеллу, що Еймон з'явився на Боклунд-стріт, 39, але є лише один
= - .
Поки Герман Горобець молився, Кляйн не переставав стежити за каретом. Він побачив Хейзел у світлій сукні і увійшов до її фойє.
. ,
Амон, який був одягнений у монокль і чорний тренч, йшов позаду неї з повним самовладанням. Незважаючи на те, що слуги не приховували його, вони його зовсім не помічали. Здавалося, що позаду міс Хейзел було лише повітря або якась непримітна істота.
, . =
Час від часу служниці дивилися на землю і з переляку підстрибували. Як тільки вони збиралися закричати, вони забували, що збиралися робити, коли відкривали рота.
. =
Амон пройшов через фойє і піднявся сходами. Затиснувши кришталевий монокль, Амон запхав руки в кишені.
.
Кільчасті прозорі черв'яки почали звиватися з Його тіла, повзаючи в усі боки, перш ніж зникнути.
. - !
Це призвело до того, що шкіра голови Кляйна поколювала. Він пригадав, як Паллез Зороаст описав паразитуючу силу Амона, інфекцію, схожу на чуму!
=
Останнім часом Хейзел була в чудовому настрої. Це сталося тому, що її вчителька насправді не збожеволіла. Все, що відбувалося раніше, було лише випробуванням, і вона пройшла його на відмінно.
.
Це дозволило їй отримати багато знань про надприродний світ. Вона пізнала суть зілля і осягнула акторський прийом. Вона також отримала можливість просунутися до криптолога.
7 !
На той час вона була 7 !
=
Отже, світ насправді має таку магічну сторону, що цікаво, коли я зможу стати напівбогом і струсити з себе смертні котушки, Хейзел глянула на висячий настінний годинник і потерла запалий животик. Вона вирішила попросити маму сьогодні влаштувати сеанс високого чаювання. Адже гостей не було.
= .
Опівдні вона скористалася приводом і пішла поїсти, щоб повернути вчительку. Вона також скористалася можливістю подіяти і не мала що їсти.
,
Подумавши про це, вона глянула на вчительку, яка розкинулася на шкіряній подушці на дивані. Сірий щур підняв передню лапу і натиснув на праве око.
? .
Чи потрібна вам якась їжа? — благоговійно запитала Хейзел.
=
Щур опустив передню лапу і неквапливо відповів: Не треба.
, . =
Гаразд, учителю. Хейзел розвернулася і пішла вперед, відчинивши двері до своєї спальні.
=
Уздовж коридору стояла покоївка її пані, неквапливо дивлячись на балкон у кінці коридору, ніби милуючись полуденним небом.
= .
Хейзел нерозбірливо насупилася і сказала: "Охороняй це місце". Нікого не пускайте.
.
Покоївка леді кинула на неї один погляд і посміхнулася.
, .
Так, міс.
. =
Тільки після цього Хейзел покинула свою спальню і попрямувала до кімнати для занять на другому поверсі. Вона знайшла свою матір, пані Ріану.
. - .
Ця дама з таким же чорно-зеленим волоссям отримала від покоївки своєї дами пару окулярів з дорогоцінним камінням із золотим ланцюжком, що звисає з них. Це був скоріше аксесуар, ніж інструмент для корекції зору.
? .
Не кажіть мені, що вам це не подобається? — спантеличено запитала Хейзел.
.
Куточки рота пані Ріани злегка скрутилися.
.
Мені зараз подобається.
=
Коли вона це сказала, то одягла окуляри.
=
Коли Хейзел збиралася щось сказати, вона почула кроки, що наближалися.
.
Вона повернула голову і побачила, що її батько, член парламенту Махт, повертається додому раніше.
, ? .
Батьку, хіба ви не казали, що будете на Бардаку ветеранів? — мимохідь запитала Хейзел.
Сьогодні там нікого не було. Махт підняв праву руку і вщипнув обидві сторони очей.
.
Хейзел нічого про це не подумала, кивнувши.
, .
Чудово, ми давно не пили разом чай.
Саме так. Член парламенту Махт і пані Ріана засміялися в той самий час, коли на їхніх вустах з'явилася ледь помітна посмішка.
7 =
На Пінстер-стріт, 7 Леонард, який щойно повернувся з Сент-Ієрленд-сквер, кинувся на диван, піднявши ноги на журнальний столик.
.
Не отримавши ніякої інформації, він вважав, що операція з покарання підійшла до досконалого кінця, що дозволило йому з нетерпінням чекати військової здобичі.
, ? ? .
Старий, хіба ти не казав, що віконт-сангвінік мав при собі багато містичних предметів? Підкажіть, будь ласка, що це таке? — тихо спантеличено запитав Леонард.
=
Подумки загарчав Паллез Зороаст.
.
Предмети такого рівня не варті моєї уваги.
. - =
Леонард саме збирався наполягати далі, як його зір раптом затуманився. Він бачив безмежний сірувато-білий туман і розмиту постать Германа Горобця, а також його молитву.
39 ,
Амон з'явився на вулиці Боклунд, 39, але є лише один
? ?
Амон з'явився? Так швидко? Леонард, який уже розслабився, негайно відвів ноги і сів прямо. Він став тривожнішим, ніж до початку операції покарання.
? ? !
Він квапливо повідомив Паллезу Зороасту слова Кляйна і запитав: Старий, що нам тепер робити? Почати операцію? Але є лише один аватар Амона!
, , ‘ =
Паллез Зороаст замовк на дві секунди, перш ніж сказати: «Якщо є лише один Амон, це означає, що «Він» має інші мотиви, але все це не має значення.
, — . = = , ‘ .
У Четвертій епосі є така приказка — немає сенсу плакати над розлитим молоком. З тих пір, як вона почалася, ми не можемо похитнутися. Якщо ми будемо зволікати з цим, Амон спробує вплинути на всю вулицю. Коли це станеться, «Він» обов'язково виявить ненормальність Дуейна Дантеса.
.
Кляйн повернувся в реальний світ і вийшов з ванної кімнати.
Він уже провів відповідну підготовку. На лівій руці у нього був напис «Повзучий голод», а в правій — емблема, вирізана з обсидіану.
, 39 — — .
Потім він змусив Енуні клацнути пальцями і за допомогою Полум'яного стрибка увійти на вулицю Боклунд, 39 — будинок члена парламенту Махта — з появою Германа Горобця.
=
Контроль над Нитками Духовного Тіла миттєво перейшов до Кляйна, але він лише занурився у безмежний океан без будь-якої реакції.
!
Він втратив контроль над своєю маріонеткою!
.
Повіка Кляйна сіпнулася, коли він почув, як рипнули двері до головної спальні.
.
Це був Енуні.
=
Цей юнак з кров'ю Лоен і Балама штовхнув двері і увійшов усередину, абсолютно поза контролем Кляйна.
. =
Потім він вийняв з кишені кришталевий монокль і потер його рукавом. Потім він неквапливо носив його на правому оці.
=
Потім він подивився на Дуейна Дантеса, куточки його рота згорнулися.
.
Знайшов тебе.
, = ,
Настрій у спальні завмер, коли Енуні, яка щипала монокль, продовжувала, доля Флори Джейкоб була наповнена надто багатьма відхиленнями, і вони в основному походили з цієї вулиці. Це зацікавило мене, і я витратив деякий час, щоб розрізнити і знайти джерело. Мені знадобилося стільки днів, щоб знайти тебе.
, ? ,
Мені не звикати до цього дзеркала, і я можу ним керувати, але я ніколи не бачив, щоб воно так сильно втиралося в довіру до однієї людини. Це дійсно цікава справа. Можливо, мені варто вкрасти твою долю і зрозуміти, чому це так? А, вірно. Ви, швидше за все, не знаєте про його походження. Це аж ніяк не просто
1005 -
Повелитель таємниць - Глава 1005 - Четвертий рух
1005
Розділ 1005 Четвертий рух
= .
Одягнений у монокль, Амон, який носив зовнішність Енуні, не здавався диверсантом чи нападником. Замість цього Він з'явився як гість, оскільки жадібно згадував про всі приготування, які Він зробив, а також про походження Арродса.
Він зробив паузу, перш ніж встиг закінчити Своє речення. Дуейн Дантес навпроти нього перетворився на брудного сірого щура.
=
Щур підняв правий кіготь, натискаючи на око.
, 160 -, - =
У той же час в саду на вулиці Боклунд, 160, зі своїм худим і стриженим, чорнявим, карооким обличчям посеред букета троянд з'явився Герман Горобець.
= = , !
Коли Амон говорив щось дуже привабливе, він таємно відколов Хробака Часу, намагаючись вторгнутися в тіло Кляйна, щоб паразитувати на ньому. Однак Кляйн весь час перебував у стані підвищеної готовності. Він виявив цю спробу за змінами у своїх нитках духовного тіла, тому в критичний момент швидко створив маріонетку та помінявся місцями!
=
Мовчки перед Кляйном з'явився Амон, схожий на юнака змішаної крові.
, - .
Позаду Нього з третього поверху впав дванадцятикільчастий прозорий черв'як і повернувся в Його тіло.
, =
І в цю мить дощові черв'яки в ґрунті саду, комахи в лісі, щури в тіні — всі вони виповзли назовні, або кишіли до горобця Германа та Амона, або тікали з цього краю.
!
Головна причина, чому Кляйн терпляче слухав Амона, полягала в тому, щоб використати цей час для створення маріонеток!
, !
Для чаклуна Бізарро вони були в комплекті лише зі своїми маріонетками!
=
Амон, як і раніше, не поспішав діяти. Він ущипнув монокль, що застряг глибоко в очниці, і озирнувся, з посмішкою сказавши: «Ваші дії часто оголюють ваші проблеми». Для майстра обману мені було достатньо всього, що ти зробив, щоб виявити твою слабкість.
. ?
У такій напруженій і небезпечній ситуації ви фактично вирішили перетворити щурів, комах, птахів і дощових черв'яків на своїх маріонеток, не звертаючи уваги на своїх слуг. Про що це мені говорить? Це говорить про те, що у вас є видатні моральні норми. Ви, як і раніше, вважаєте себе людиною і не бажаєте завдавати їм шкоди.
Зрозумівши цей момент, навіть якщо мій аватар поступається тобі, все одно легко зламати тебе. Ви навіть не зможете померти, навіть якщо захочете цього.
, =
А, вірно. Ви можете припинити свої спроби таємно контролювати мої Нитки Духовного Тіла. Це тому, що ви контролюєте нитки духовного тіла, які я вкрав. Вони належать твоєму дворецькому, твоїй покоївці та твоєму кучерові. Якщо так триватиме й надалі, боюся, ви відчуєте глибоке почуття провини.
? =
Навіть нитки духовного тіла можуть вкрасти? Ні, це більше схоже на щеплення, вираз обличчя Кляйна трохи застиг, коли він припинив свій контроль над Нитками Духовного Тіла Амона.
.
Він був терплячим, дозволяючи Амону занурюватися в драйв, головним чином тому, що таємно намагався перетворити аватар Амона на свою маріонетку.
= . =
Для чаклуна Бізарро битви, подібні до цієї, де він затримував час і таємно проявляв свій вплив, повинні були бути чимось, що він вмів найкраще і що йому подобалося найбільше. На жаль, він зіткнувся з Богохульником Амоном, нинішньою вершиною існування шляху Мародерів. Навіть якщо він стояв перед обличчям лише аватара, він нічого не міг з Ним вдіяти.
= .
Кляйн насправді підозрював, що слова Амона були хитрістю, але він не зміг розгледіти їх наскрізь. Він не наважився ризикнути.
, !
У такі часи йому потрібна була допомога Глядача!
, , ? =
Якщо ви так багато говорите, я сумніваюся, що це виключно для того, щоб подумати про засоби, щоб паразитувати на мені, чи не так? Ви повинні знати, що перед тим, як серйозно поранити мене, дуже важко паразитувати на чаклуні Бізарро, який може бачити Нитки Духовного Тіла, спокійно сказав Кляйн, одягаючи обличчя Горобця Германа.
.
Амон одразу ж зареготав.
.
Ви нарешті це помітили.
? =
Ти намагаєшся вкрасти мою долю? Кляйн знову мінявся місцями з маріонеткою, постійно змушуючи своє справжнє тіло з'являтися в різних куточках саду.
. = = =
Ні. Амон похитав головою, тримаючи руки в кишенях, неквапливо кажучи з посмішкою: «Якщо таке чарівне дзеркало, як Арродес, готове прислухатися до ваших вказівок і навмисно втертися в довіру до вас, значить, ви не такі прості, як я собі уявляв. Я не той, хто перебуває за межею шляху Тирана, тому не був би настільки необачним, щоб прямо вкрасти твою долю. Хе-хе, у мене раптом з'явилося відчуття, що пряма заміна тебе призведе до того, що я не хочу бачити.
?
Звідки ви дізналися, що Арродес захоплюється довірою? У долі Флори Джейкоб не повинно бути чогось подібного. Кляйн з'явився на дереві.
.
Його різні маріонетки продовжували змінювати місце перебування.
, ? . = = , ; =
Амон витягнув одну руку, ущипнув Його за підборіддя і сказав: Хіба я не сказав чому? Я витратив час на те, щоб зібрати інформацію та знайти джерело. О, я пішов до церкви і поговорив з Арродсом. Це було не надто відверто, і я хотів бути замученим, а не розкривати своє справжнє походження. На жаль, це було всередині Церкви Стіма; інакше я б прямо паразитував на ньому і вчився на всьому.
? ?
Навіть живі запечатані артефакти можуть паразитувати? Якщо Арродес суворо дотримувався правил, виходячи з його відповідей у минулому, він не надто впевнений у моєму реальному становищі і має лише певні припущення, очі Кляйна розширилися. Саме тоді, коли він збирався щось сказати, він почув, як Амон засміявся і сказав: "Ти, здається, справді нікуди не поспішаєш". Чого ви чекаєте?
2 ? = =
Хіба ви не знаєте, що Послідовність 2 мого шляху звуть Троянський Кінь Долі? Хоча я всього лише звичайний аватар, у мене є деякі здібності, які я можу використовувати, наприклад, возитися зі своєю долею, змушувати з'являтися певні помилки протягом певного періоду часу. Наприклад, ніхто цього не помітить, як би ви не волали про допомогу.
= .
Хе-хе-хе, це також означає, що, навіть якщо ви запустите емблему Вічної ночі у своїй руці, ви зможете отримати лише ефект приховування, і ви не зможете передати свої наміри звернутися за допомогою, незалежно від ваших попередніх домовленостей. Крім того, навіть якщо ви крикнете про допомогу або створите вибух, пішоходи та слуги в кімнаті нічого не почують.
. =
Це причина, чому я так багато говорив. Для звичайного аватара певні справи вимагають часу.
, .
Гаразд, настала ваша черга відповісти на моє запитання.
. =
Кляйн нічого не відповів, постійно міняючись позиціями зі своїми маріонетками. Однак Амон продовжував з'являтися перед ним, коли вони продовжували розмову.
, ?
У цей момент він змусив одну зі своїх маріонеток запитати: «Якщо ти вже завершив контроль над долею, чому ти не робиш заходів?»
Ви теж, здається, чекаєте
=
Не встиг цей Герман Горобець, який був тонкою паперовою фігуркою, закінчити своє речення, як здалеку подув сильний порив вітру.
, - , !
Леонард у чорному тренчі та чорній тростині зі срібною інкрустацією в руках полетів на вулицю Боклунд!
, !
Кляйн, який з'явився поруч з Амоном, відразу ж сказав: «Це те, чого я так довго чекав!
=
Сказавши це, він активував емблему , яку міцно стиснув.
, .
Одночасно він клацнув пальцями лівої руки, запаливши найвище дерево в саду, змусивши його червоне полум'я злетіти в небо.
. 39 .
І це величезне, очевидне багаття, яке було б помітно при погляді з іншого боку вулиці, ніхто не помітив, ні покоївки, які протирають вікна на першому поверсі, ні пішоходи, що прогулюються під парасольками Інтіс. Навіть у повітрі Леонард Мітчелл проігнорував цю сцену, мчачи на великій швидкості на Боклунд-стріт, 39.
, -
І в цю мить у свідомості Червоних Рукавичок пролунав трохи постарілий голос Паллеза Зороаста
. 160.
Поверніться назад. Прямуйте до підрозділу 160».
,
Хоча Леонард був спантеличений, його досвідчене «я» не питало чому, коли справа доходила до надприродних речей. Він одразу ж замахнувся на напрямок, на який вказувало Слово Моря, і змінив напрямок.
160 .
У саду на вулиці Боклунд, 160, Амон підняв голову, натискаючи кришталевий монокль на праву руку, посміхаючись.
.
Це також те, чого я так довго чекав.
. ,
Він проігнорував Германа Горобця, коли його посмішка стала очевидною. Він продовжував говорити в непереборному захваті, Щоб мати можливість виявити аномалії долі в цьому краї
‘; !
Це «Він; Паллес!
=
Коли Він говорив, цей Богохульник змінив Свої вчинки і виправив Свій монокль.
= =
У цю мить на всю вулицю огорнув дивний морок. Здавалося, що все це місце було відокремлене від реальності, перетворившись на таємницю.
39 ?
У кімнаті для занять на Боклунд-стріт, 39 Хейзел визирнула у вікно і спантеличено пробурмотіла: «Ось-ось піде дощ?»
, - .
Це не було чимось важливим, тому вона відвела погляд і простягнула руку на тришаровий піднос для чаю.
=
Потім вона побачила, як її батько, член парламенту Махт, дивним чином відкрив праву долоню.
=
Проблиски світла конденсувалися з повітря, утворюючи на долоні кришталевий монокль.
.
Потім Махт носив цей монокль на правому оці.
.
Ця Хейзел уже відчула щось недобре, гарячково дивлячись на інших у кімнаті.