=
Дуже скоро Анжеліка зайшла з чашкою чаю і залишила її на столі перед Кляйном.
= -
Тихенько йдучи, вона раптом побачила, як містер Моретті дістав з лівого рукава вишуканий срібний ланцюжок. На срібному ланцюжку висів шматок чистого топазу.
? .
Що він робить? Анжеліка підсвідомо сповільнилася і зосередила погляд на Кляйні.
=
Лівою рукою Кляйн тримав срібний ланцюжок і дозволив топазу висіти над чорним чаєм , ледве торкаючись поверхні рідини.
, - .
З безтурботним виразом обличчя він напівзаплющив очі, і атмосфера навколо нього раптом затихла.
.
Топаз почав злегка рухатися разом з особливим на вигляд срібним ланцюжком за годинниковою стрілкою.
,
Побачивши це, Анжеліка знайшла містера Моретті надзвичайно загадковим.
=
Чорний чай, який ви надаєте, чудовий, – тихо сказав Кляйн, розплющивши очі з посмішкою.
!
Його дії були зроблені навмисно, щоб Анжеліка побачила!
, !
Якщо він хотів, щоб люди вибирали його для ворожіння, рекомендація Анжеліки була дуже важливим фактором!
,
Оскільки він хотів виступити в ролі Провидця, у Кляйна більше не було жодних застережень. Він повністю уособлював особистість.
,
Так, пан Ваннас дуже прискіпливий до якості чаю, приголомшено сказала Анжеліка.
. = =
Кляйн відклав свій духовний маятник, накрутивши його як слід. Потім він підняв білу порцелянову чашку з квітковим орнаментом. З усмішкою він ввічливо жестом показав на неї своєю чашкою.
= ,
Анжеліка повернулася до приймальні, але в неї вже не було настрою читати журнали. Вона сиділа і дивилася вдалину. Було дивно, про що вона думала.
. , - .
Так тривало до тих пір, поки не пролунав стукіт у двері. Вона прокинулася і квапливо подивилася на вхід, але побачила даму, одягнену в світло-блакитну сукню.
Дама зняла капелюшок з вуаллю з пудрово-блакитною стрічкою. Вона виглядала спокійною і меланхолійною.
= , ? .
Добрий день, шановна пані. Бажаєте приєднатися до Клубу ворожінь чи шукаєте ворожіння? — спитала Анжеліка, як годинник.
. =
Хочу ворожіння. У жінки була прекрасна пара очей, прихованих від смутку, і вона прикусила нижню губу, коли говорила.
.
Анжеліка провела її до дивана і докладно пояснила, як працює Клуб ворожінь.
.
Вона взяла альбом і передала його.
.
Ви можете вибрати будь-кого.
= ,
У пригніченому настрої дама серйозно погортала альбом. Оскільки в той день там було занадто багато членів клубу, було занадто багато варіантів. Це її дуже засмутило.
? . , - .
Чи можете ви порекомендувати один із них? З цих кількох сторінок. Вона вказала на середню частину альбому, опустивши ворожок за ціною вище двох солі і тих, хто нижче чотирьох пенсів.
. =
Анжеліка взяла альбом і кілька хвилин дивилася на нього. Вона обміркувала свої слова, перш ніж сказати: "Я пропоную цього джентльмена".
.
Дама, яка виглядала збентеженою, глянула і зрозуміла, що це ворожка на ім'я Кляйн Моретті.
. ? .
Містер Моретті щойно приєднався до клубу Чи надійні його ворожіння? — стурбовано запитала вона.
.
Анжеліка ствердно кивнула.
. -. =
Ми з ще одним членом клубу впевнені, що пан Моретті – видатний ворожка. Якби не його прихід до клубу, він би не брав таких низьких гонорарів.
Я розумію. Пригнічена дівчина кивнула. Тоді я виберу пана Моретті для ворожіння.
,
Гаразд, будь ласка, зачекайте секунду. Анжеліка взяла альбом і пішла до кімнати засідань.
= = ?
Вона підійшла до Кляйна і сказала пригніченим голосом: "Містере Моретті, хтось хоче, щоб ви поворожили за них". Яку кімнату ви хотіли б використовувати?
=
Це було ефективно. Мій перший бізнес тут. Кляйн відклав чашку з чаєм і спокійно кивнув, сказавши: "Топазова кімната".
Добре. Анжеліка повільно йшла попереду нього і повела його до кімнати Топаза, перш ніж відчинити дерев'яні двері.
. -
Кляйн сидів за столом, на якому лежали різні інструменти для ворожіння. Він почекав менше хвилини, перш ніж побачив, як увійшла жінка у світло-блакитній сукні. Вона дивилася вниз і меланхолійна.
=
Скориставшись нагодою, коли вона зачиняла двері, він двічі постукав по своїй глабеллі.
=
Жовтий колір її живота здається трохи тьмяним Темний колір її емоцій дуже важкий, в основному занепокоєння і тривога. Кляйн уважно оглянув її і відкинувся назад. Потім він підняв руку, щоб відрізати своє Духовне Бачення.
, - .
Добрий день, пане Моретті. Жінка у світло-блакитній сукні сіла.
, ? =
Доброго дня, як я можу до вас звернутися? — ввічливо запитав Кляйн, не маючи особливої надії отримати відповідь.
=
Як клавіатурний воїн, він знав, що багато людей не бажають використовувати свої справжні імена під час ворожіння.
é , = .
Ви можете називати мене Анною. Дівчина відклала шапочку з вуаллю. Вона подивилася на Кляйна зі змішаним передчуттям і сумнівом і сказала: "Я хотіла б розповісти про ситуацію мого нареченого". У березні він вирушив на Південний континент для ділової угоди. Минулого місяця він надіслав мені та своїй родині телеграму, в якій сказав, що збирається відплисти та повернутися. Але через двадцять днів він не повернувся. Спочатку я вважав, що його затримка пов'язана з погодою в океані Берсерк, але станом на сьогодні минуло більше місяця. Корабель, яким він керував, «Люцерна», досі не прибув до гавані Енмат.
=
Океан, що розділяв Північний і Південний континент, отримав назву Океану Берсерка. Він був добре відомий стихійними лихами та незліченними небезпечними течіями. Якби не імператор Розелла, який послав людей, щоб відкрити кілька безпечніших плавальних шляхів, країни Північного континенту все одно вступили б в епоху колонізації, не кажучи вже про те, щоб прокласти підводний кабель для завершення трансокеанського телеграфу.
, ?
Кляйн подивився на свого першого клієнта в кар'єрі провидця і уважно запитав: «Який метод ворожіння ви хочете використовувати?»
55 -
Володар таємниць - Розділ 55 - Одкровення
55
Розділ 55 Об'явлення
.
Анна з її прекрасними очима вагалася більше десяти секунд.
. -, . ,
Ви можете вибрати будь-який тип, який, на вашу думку, буде точним. Ти ворожка, а я ні. Звичайно, крім карт, в тому числі і Таро, я також намагався вивчати їх вдома. Мені завжди здавалося, що вони більше схожі на іграшки чи гру.
= = =
Кляйн на мить задумався, спершись зап'ястями на край столу. Він простягнув руки перед обличчям, погляд його був спокійний. Він тихо сказав: "Тоді ми скористаємося астролябією".
, é
Він показав на авторучку і стос білого паперу на столі і сказав: "Запишіть ім'я вашого нареченого, а також риси його обличчя, адресу і дату народження". Буде ще краще, якщо ви зможете запам'ятати конкретний час його народження.
=
Судячи з одягу, макіяжу та поведінки, Кляйн не вірила, що вона неписьменна.
. =
Анна нічого не відповіла. Вона простягла руку і взяла аркуш паперу. Вона підняла ручку і вмочила її в чорнило. Вона почала писати, час від часу зупиняючись, щоб подумати.
=
Через дві хвилини вона штовхнула папір до Кляйна.
. , 15 1323, 200. 8 . ,
Кляйн прийняв його і розвернув. Інформація на папері свідчила про Джойс Мейєр, 15 вересня 1323 р., 200 вечора. Тінген-Сіті, Іст-Боро, 8 Стівенс-стріт. Коротке світле волосся, кирпатий ніс
,
Лише побіжно поглянувши, Кляйн швидко обчислив духовне число людини
1+5=6
( ) 27 54 , ( ) 54 .
При вивченні нумерології духів у містиці додавання чисел дня, коли людина народилася, називалося її числом шляху до дня народження, що впливало на життя людини до 27 років. Число шляху місяця народження (обчислюється шляхом додавання чисел у місяці народження) вплинуло на їхнє життя від 27 до 54 років, тоді як число шляху року народження (обчислення чисел у році народження) вплинуло на їхнє життя, починаючи з 54 років.
1349, 27; =
Це був липень 1349 року, отже, Джойсу ще не було 27 років; таким чином, Кляйн відразу ж обчислив число шляху до дня народження.
=
Число шість символізувало збалансоване та гармонійне життя, з серцем, яке віддає, і гідним шлюбом або заручинами.
=
Після цього він швидко обчислив число річного шляху Джойса.
Так званий обчислювався шляхом заміни року народження на поточний рік. Потім цифри були додані з його номером шляху до дня народження та номером шляху місяця народження, щоб отримати загальне уявлення про удачу людини на рік.
1+3+4+9=17, 1+7=8; 8+9 ( )+6 ( )=23; 2+3=5; 5, .
1+3+4+9=17, 1+7=8; 8+9 (номер шляху місяця народження)+6 (номер шляху дня народження)=23; 2+3=5; Його число річного шляху - 5, що означає, що він зустрінеться зі змінами та випадковістю. Від нього вимагатимуть певного ризику, Кляйн виніс мовчазне судження після закріплення фактів. Він підтвердив, що інформація, яку надала Анна, була правильною.
= 3 ?
Він відвів погляд від газети і перевів її на Анну, містер Мейєр вирушив у дорогу 3 червня?
,
Якщо він не збрехав, то це дійсно так. Анна закусила губи.
Добре. Кляйн узяв авторучку і занотував це.
= ; ? .
Він подивився на Анну своїми темно-карими очима і м'яко сказав: «Я зараз почну створювати астролябію». Мені знадобиться трохи часу і абсолютна тиша; Ви не проти почекати на вулиці? Анжеліка забезпечить вас чашкою чаю або кави.
. - ,
Добре. Анна знала, що деякі ворожки мають свої дивацтва, тому підвелася без здивування. Вона взяла капелюх зі світло-блакитною стрічкою і вийшла з кімнати Топаза.
. =
Кляйн замкнув двері і повернувся до столу. Він стежив за інформацією і налаштовував астролябію, включаючи такі елементи, як його гороскоп і розташування відповідних планет і зірок.
,
Протягом усього процесу він не відкривав «Посібник з астромансії». Він завершив налаштування, спираючись на свою пам'ять.
.
За останні кілька днів вивчення містицизму Кляйн зрозумів, що може легко осягнути і зрозуміти будь-що про ворожіння, швидко перетворивши це в інстинкт.
Можливо, це здатність Провидця: він завершив астролябію і відчув задоволення. Він відчував, що його тіло, серце і душа значно розслабилися.
.
Дивлячись на результат, він простежив шлях гороскопів і планет, а також інших допоміжних деталей, щоб приблизно зробити висновок, що Джойс Мейєр потрапила в аварію, але в кінцевому підсумку переживе її.
= .
До цього моменту ворожіння було технічно завершено. Але Кляйн хотів приділити багато уваги своїй першій діловій угоді. Він сподівався створити репутацію, яка б допомогла знайти майбутню роботу. Він узяв ручку і написав речення в нинішній ситуації Гермеса Джойса Мейєра.
=
Він мовчки прочитав речення і запам'ятав інформацію на аркуші паперу, повторюючи її знову і знову.
=
Після семи разів Кляйн схопив аркуш паперу і відкинувся на спинку стільця.
.
Він уявив собі сферу світла, і його очі потемніли, що дозволило йому швидко увійти в стан Пізнання.
. =
Навколишнє середовище набуло неземного характеру. Над ним розкинувся безформний, безмежний туман.
,
Кляйн пригадав зміст аркуша паперу, потім розслабився. У такому стані він впав у глибокий сон.
!
Він використовував техніку ворожіння уві сні!
!
Повторення питання, запам'ятовування деталей, а потім дозвіл його Астральній Проекції блукати світом духів уві сні дозволило б йому отримати одкровення!
. =
Звичайні люди теж іноді переживали подібне, але їм було важко згадати, оскільки знаки уві сні були складнішими та спотвореними. Провидець не мав би такої проблеми, бо міг бачити зображення безпосередньо.
.
Навколишнє середовище почало ставати туманним, коли Кляйн напівсонний.
= = =
У викривленій фантазії він побачив білявого юнака з кирпатим носом. Він несамовито плавав у морі крові, мало не поглинений хвилями. Але врешті-решт йому вдалося втекти на берег.
=
Образ розбився і змінився. Кляйн побачив біля дверей синій будиночок з іграшковим вітряком. Той білявий юнак поволі, здавалося, радісно входив до хати.
,
У цей момент образ знову змінився. Кляйн зрозумів, що опинився всередині чудового палацу.
=
Стіни зруйновані та пошкоджені, що не підлягають відновленню. Мох і бур'яни росли на різних ділянках. Крізь отвори в стінах він бачив гірську вершину і хмари, що притискалися до неї зовні.
.
На вершині палацу стояв величезний трон, висічений з каменю. Він був прикрашений тьмяними дорогоцінними каменями і золотом. Виглядало так, наче він не був готовий до людини.
=
Цей велетенський трон був порожній і поцяткуватий, немов його омивали віки.
Кляйн розгублено озирнувся. Він не розумів, навіщо йому така сцена.
.
Його каламутний розум загострився, коли він підсвідомо вийшов з палацу, намагаючись з'ясувати, де він знаходиться.
, . !
Раптом він відчув, як на нього впав погляд. Це був погляд, який йшов ззаду!
=
Кляйн раптом обернувся і подивився в бік гігантського кам'яного трону, але побачив сцену незліченних прозорих опаришів, які повільно сіпалися і росли.
.
Кляйн ахнув.
.
Він розплющив очі і прокинувся від сну.
Кришталеві кулі, карти Таро та підготовлена астролябія увійшли в його бачення. Реальність швидко витіснила фантазію.
, ? ?
Початковий сон був результатом ворожіння, але до чого снився пізніший сон? Здавалося, що він був націлений на мене? Кляйн поклав аркуш паперу. Він потер скроні і задумався.
=
Він міг підтвердити, що це не його страх проектувати себе у вигляді сну, бо він сам ворожив.
.
Палац, не призначений для людей, на вершині гори Мовчазний погляд Спотворена і дивна сцена з опаришами Кляйн мовчки здогадувався, коли згадував.
? , ! !
Чи пов'язаний ритуал підвищення удачі з цим існуванням? Чи, може, це результат записної книжки родини Антігонів Так, у цьому зошиті згадувалася Нація Вічної Ночі в гірському хребті Горнацис! Палац уві сні знаходився на гірській вершині!
Він зробив просту дедукцію і відчув полегшення від того, що вибрав Провидця. За словами Старого Ніла, Таємничі Праєри також могли ворожити за допомогою снів, але вони не були такими ефективними, як Провидець.
,
Зітхнувши, це точно не відпускає мене Все, на що я можу сподіватися, це раннє захоплення Рея Бібера Кляйн зібрався і взяв до рук папірець зі схемою астролябії. Він повільно підійшов до дверей.
. =
Він відчинив двері і попрямував до приймальні. Він побачив Анну, яка дивилася у вікно, абсолютно ігноруючи свою чашку з чорним чаєм.
, . , ? .
Ах, пане Моретті, чи є результат? Вона побачила Кляйна своїм периферійним зором і поспіхом встала.
. = , ?
Кляйн відповів їй не відразу. Натомість, згідно з одкровенням, яке він отримав зі сну, він запитав: «Чи є у вашому домі або в будинку містера Мейєра іграшковий вітряк?»
=
Очі Анни розширилися, вражені й замовкли.
Через деякий час вона пробурмотіла: "Це був подарунок, який він мені подарував". Він біля дверей мого будинку. Звідки ви дізналися, що
?
С-чи можна це передбачити?
= = =
Кляйн посміхнувся і заговорив лагідним тоном: Вітаю, міс Анно, містер Джойс Мейєр зараз гість у вас. Якщо ви кинетеся назад, ви все одно зможете зустрітися з ним. Він щойно пережив лихо, неймовірно болісну подорож. Зараз йому потрібні не питання, а розрада і теплі обійми.
? .
Справді? — недовірливо запитала Анна.
.
Ворожки, яких вона знала, ніколи б не говорили з такою впевненістю і не давали таких твердих висновків.
=
Ви дізнаєтеся, якщо негайно повернетеся, — відповів Кляйн лагідним тоном і посмішкою.
? ? ? =
О, Володарю Стім, це правда? Невже мій бідолашний Джойс повернувся? Ви впевнені? Ні, я не можу в це повірити, Анна на мить завмерла і сказала кілька божевільних слів.
. =
Вона вийняла з сумочки купюру в одну солі і не стала чекати, поки Кляйн віддасть їй здачу. Вона влаштувала невелику пробіжку, коли виходила з Ворожильного клубу, сідаючи в карету додому.
? .
Чи входить це до моєї поради? Кляйн подивився на записку і зі сміхом похитав головою.
.
Двоколісний екіпаж швидко перетнув вулиці і в'їхав в Іст-Боро.
,
Анна дивилася на вулиці, що проносилися повз неї, відчуваючи суміш занепокоєння, передчуття і страху. Минуло зовсім небагато часу, перш ніж іграшковий вітряк потрапив у поле її зору.
,
Вона вийшла з карети, не виявляючи ніякої турботи про свою поставу. Вона швидко похитнулася до дверей і подзвонила у двері.
= ,
Двері рипнули, і з'явився білявий юнак, одягнений у чорний парадний костюм. Він був виснажений, але в очах його блищав відблиск радості. Ніс у нього був кирпатий.
=
Я думала, що буду сумувати за тобою сьогодні, – з посмішкою сказала Джойс.
! =
О, Екзальтований Пар, ти справді повернувся! Анна протерла очі, вигукнувши від приємного здивування.
!
Те, що сказала ворожка, було правдою!
, !
Ні, це був справжній провидець!
!
Це було просто захоплююче!
é .
Думки наповнили її голову, коли Анна зі сльозами на очах кинулася вперед і тепло обійняла свого нареченого.
. =
Вони обоє мовчки обнялися біля сірувато-блакитного будинку. Іграшковий вітряк повільно обертався, здавалося, відкидаючи всі їхні труднощі вдалину.
56 -
Володар таємниць - Глава 56 - Втеча з моря
56
Розділ 56 Втеча з моря
.
У досить просторій вітальні Анна і Джойс сиділи на різних диванах, розлучених батьками Анни.
=
Джойс задоволено зітхнув і сказав: "Екзальтована пара, мені так пощастило повернутися живим, знову побачити Анну.
, ? .
Бідний мій Джойс, що сталося? — стурбовано запитала Анна.
é, .
Джойс глянув на свою наречену, і вираз його обличчя став похмурим.
Я досі відчуваю жах. Я знову і знову прокидаюся від снів. Через п'ять днів після того, як люцерна покинула пірс Цезаря, ми натрапили на піратів, страшних піратів. Єдине щастя полягало в тому, що їхнього лідера звали Наст.
? = =
Пірат, який називає себе Королем п'яти морів? — вражено запитав батько Анни, містер Вейн.
=
Хоча Джойс був там уже півгодини, він не став розповідати подробиць про своє випробування. Він виглядав наляканим, збентеженим і стурбованим. Лише після того, як Анна повернулася і обійняла його, він нарешті з'явився, щоб покласти його позаду.
= = =
Так, через те, що він оголосив себе нащадком Соломонової імперії, царем п'яти морів, Наст не вірив у вбивство полонених. Отже, нас лише пограбували і ми не втратили життя. Його підлеглі навіть залишили нам достатньо їжі, сказав Джойс, згадуючи це випробування.
=
Його тіло почало тремтіти, але він продовжував описувати свій найглибший і найстрашніший кошмар.
=
Я не втратив значної частини свого багатства. Я вважав, що моє нещастя скінчилося, але коли ми продовжували рухатися до місця призначення, між пасажирами та екіпажем «Люцерни» спалахнув гострий конфлікт. Від незгоди до бійок, до витягування револьверів і підняття мечів, щоб убити один одного, я не бачив нічого, крім крові в той період. Один за одним люди поруч зі мною падали з розплющеними очима, щоб ніколи не бути заплющеними. Їхні кінцівки, серце та кишківник були розкидані по підлозі.
. =
Тим з нас, хто не бажав перетворюватися на диких звірів, на раціональну групу, не було де сховатися і нікуди втекти. Нас оточували глибокі сині хвилі і безмежний океан Хтось голосив, хтось благав про пощаду, хтось продавав свої тіла, але їхні голови були звисані з щогли в будь-який бік.
, . , ,
Анно, я тоді похитнулася від розпачу. Я думала, що більше ніколи тебе не побачу. На щастя, в такому кошмарі все-таки знайшовся герой. Капітан узяв нас сховатися в міцному кілі корабля, і ми покладалися на запаси води та їжі, поки маніяки не досягли своїх меж. Містер Тріс підбадьорив нас, мужньо повів нас у напад на цих убивць
= =
Після незабутнього кровопролитного бою ми вижили. Але люцерна збилася з курсу, і залишилася лише третина первісних моряків.
, ,
Зображуючи найжахливішу і найтемнішу сторону людської психіки, Джойс не міг не згадати героя, людину, яка називала себе Тріс. У нього було кругле і привітне обличчя. Він був сором'язливим, як дівчина, і любив сидіти в кутку. Тільки люди, з якими він був знайомий, знали, що він був дуже хорошим співрозмовником.
.
Але це був такий нічим не примітний хлопчик, який рішуче стояв перед усіма в найгірші дні.
= . =
О, Екзальтована Пара, мій бідний Джойс, ти пережив таке несамовите випробування. Слава Богу, слава Богу, Він не дав нам вічної розлуки. Сльози наверталися на очі Анни, коли вона постійно розставляла крапки над трьома крапками, утворюючи трикутник, Священну емблему пари та машин.
.
Джойс ледь помітно посміхнувся.
. =
Це нагорода за нашу віру. Потім люцерна пройшла через шторми, збилася з курсу і, подолавши один виклик за іншим, прибула до гавані Енмат.
= . = =
Через криваву бійню, яка сталася на човні, ті з нас, хто вижив, потрапили в полон до поліції і були допитані окремо. У нас не було можливості відправити телеграми додому, щоб оновити наших близьких. Коли сьогодні вранці нас відпустили, я відразу позичив у свого друга трохи грошей і забрав паровоз назад. Дякую Богові за те, що дозволив мені знову ступити на землю Тінген, дозволив мені знову побачити всіх вас.
, é .
Потім він розгублено подивився на свою наречену.
= =
Анно, коли ти мене побачила, я відчула твоє щастя і здивування, але не могла зрозуміти, чому ти так схвильовано кинулася до дверей відразу після того, як вийшла з вагона. Хех, я планував зробити тобі величезний сюрприз.
= = -— , ‘ é ; .
Анна подумала про те, що сталося раніше, і продовжила з недовірою: Нема чого приховувати, Джойс. Оскільки я хвилювався за тебе, я сьогодні пішов до єдиного ворожильного клубу в місті Тінген на ворожіння. Та ворожка—ні, сказав мені провидець, він сказав: "Твій наречений повернувся; Він у хаті з вітряком».
? .
Що? — вигукнуло подружжя Вейнів і Джойс одночасно.
.
Анна закрила обличчя і похитала головою.
= =
Я теж не можу в це повірити, але це сталося. Екзальтований Пар, можливо, в цьому світі дійсно є чудеса.
= ‘ , =
Джойс, цей провидець запитав у мене твоє ім'я, характеристики, адресу і дату народження. Він сказав мені, що збирається ворожити на астролябію. Потім він запитав мене, будинок з іграшковим вітряком твій чи мій. Коли я підтвердила, що це моє, він сказав: "Вітаю, міс Анно, містер Джойс Мейєр зараз гість у вас. Зараз йому потрібні не запитання, а розрада і теплі обійми».
. ? ? ? = ? ? ?
Бог Джойс вважав це неймовірним і незбагненним. Чи знає він мене? Хтось надіслав йому телеграму? Чи може бути, що він знайомий з поліцією в гавані Енмат? Ні, це не пояснює. Звідки він дізнався, що я прийшла до тебе? Звідки він міг знати, що ти шукатимеш ворожіння? Домовилися про зустріч?
.
Ні, я зробила вибір в останню хвилину, – відповіла Анна з порожнім виразом обличчя.
= = , ,
Можливо, хорошому провидцю потрібно контролювати величезні обсяги інформації, навіть якщо вона не може бути використана найближчим часом. Можливо, в цьому і полягає захоплюючий аспект ворожіння. Батько Анни, містер Вейн, зітхнув і закінчив. У відомій історії понад тисячу років і в непевну четверту епоху ворожіння існувало і досі не зникло. Я думаю, що на це має бути причина.
, ?
Джойс легенько похитав головою і запитав: "Як звати цього провидця?
=
Анна подумала і сказала: Кляйн Моретті.
.
У холі рецепції Ворожильного клубу.
= .
Коли Кляйн говорив тихо, Анжеліка знала, що не варто підходити близько. Тому вона тільки й бачила, як Анна пішла, наче втратила душу, з потрясінням і розгубленістю на обличчі.
, ?
Анжеліка жваво підійшла до дивана і з цікавості запитала: Чи був результат хорошим?
, -.
Вона не наважувалася запитати про реальний результат, боячись порушити негласне правило ворожок.
, ?
Так. Кляйн кивнув і вийняв з кишені три мідні монети. Восьма частина одного солі - це півтори копійки, чи не так?
=
Так. Анжеліка подивилася на мідні монети і зрозуміла, що одна з них була пенні, а дві - півпенса. Вона швидко простягла його і сказала: "Є ще півпенса".
= =
Кляйн ледь помітно посміхнувся і сказав: «Дякую, що піклуєтеся про мого клієнта». Вона дала мені чайові, тому я правильно даю тобі.
‘ .
Це також дякую вам за те, що ви мене рекомендували, додав він у своєму серці.
Добре. Анжеліка відчувала невідомий страх перед Кляйном, але оскільки причина була відповідна, вона не відмовилася від пропозиції.
=
Кляйн повернувся до зали засідань, вважаючи, що там буде більше людей, які просять про його ворожіння.
, .
Однак другого клієнта він не отримав до сорока хвилин на п'яту.
, -.
І не тому, що справи в Клубі ворожінь були бідними, а тому, що більшість людей вже вибрали ворожку.
=
Швидше за все, їх рекомендували інші, і вони вже давно визначили, чиї послуги найняти Коротше кажучи, мені все ще не вистачає репутації Кляйн посміявся над собою за використання ігрової термінології.
, - =
Він допив третю чашку чорного чаю , схопив циліндр і палицю зі срібними краями і неквапливо вийшов із зали засідань.
=
Анжеліка раптом згадала про вказівки Гласіса і швидко рушила, щоб перехопити його.
. , ?
Пане Моретті, коли Ви наступного разу відвідаєте клуб? Пан Гласіс хотів би подякувати вам особисто.
Я прийду, коли буду вільний. Якщо доля дозволить нам, він обов'язково зустрінеться зі мною, відповів Кляйн, використовуючи тон шарлатана-екстрасенса, ніби він має характер.
, .
Потім він покинув клуб до того, як Анжеліка встигла відповісти, і поїхав на громадській кареті додому.
=
Коли він увійшов у двері, Кляйн побачив, що Бенсон читає газету, а Мелісса збирає докупи шматки шестерень, підшипників і пружин під вечірнім сонячним промінням.
? .
Доброго дня. Чи відвідувала пані Шауд? — недбало спитав Кляйн.
; =
Бенсон не відкладав газету; Натомість він підняв голову.
, , -
Візит пані Шауд тривав п'ятнадцять хвилин. Вона принесла кілька подарунків, і вона була дуже задоволена кексами та лимонним тортом, які ми приготували. Вона також запрошувала нас у гості, коли у нас була така можливість. Вона доброзичлива, вихована жінка. Вона також дуже добре вміє вести розмову.
Єдиною проблемою є їхня віра в Повелителя Бур. Вони вважають, що дівчата не повинні ходити до школи, а повинні навчатися вдома, поскаржилася Мелісса.
.
Було видно, що вона дуже засмучена цим.
. =
Не звертайте на це уваги. Поки вона не заважає нам, вона все одно буде хорошим сусідом, - посміхаючись, заспокоїв сестру Кляйн.
=
Королівство Лоен було багатоконфесійною державою, на відміну від імперії Фросак на півночі, яка вірила лише в Бога Бою, або Королівства Фейнапоттерів на півдні, яке поклонялося лише Матері-Землі. Було неминуче, що у громад трьох головних церков Повелителя Бур, Богині Вічної Ночі та Бога Пари та Машин виникали конфлікти у віруваннях та звичаях. Через тисячу років вони стримували один одного, роблячи можливим співіснування.
Добре. Мелісса стиснула губи і знову перенаправила свою увагу на купу деталей.
= .
Після вечері Кляйн продовжив перегляд історії. Тільки коли Мелісса і Бенсон прийняли душ і повернулися до своїх кімнат, він умився, увійшов у свою спальню і замкнув двері.
Йому потрібно було систематизувати та узагальнити те, що він дізнався, і проблеми, з якими він зіткнувся, щоб не забути або не пропустити жодного критичного моменту. Тільки так він зможе реагувати на подальший розвиток подій у майбутньому з чітким ходом думок.
.
Кляйн відкрив свій блокнот, дістав ручку і почав писати мандаринською.
?
Чому ключ до перетравлення зілля діє?
57 -
Володар таємниць - Глава 57 - Організація та короткий зміст
57
Глава 57 Організація та резюме
=
Помовчавши на мить, Кляйн продовжив писати.
,
Суть вирішення проблем за допомогою зілля полягає в травленні, а не просто в його контролі. Це можна зрозуміти прямолінійно.
. = =
Просто контролювати його було б те саме, що використовувати силу зілля як зовнішній інструмент. Приручений звір, яким би добре він не керувався, в кінцевому підсумку не буде частиною людини. Ризик того, що він обернеться на них, буде завжди. Що стосується травлення, то воно полягає в тому, щоб розглядати збите зілля як їх частину. Вони можуть розщеплювати його, зливатися з ним, поглинати його і утворювати загальну систему.
. ‘ .
Наразі я впевнений у цьому. Важливіше те, як «дія» допомагає травленню.
,
Згідно з моїм сьогоднішнім досвідом провидця, я можу висунути дві гіпотези. У майбутньому їх можна буде перевірити.
,
Одна дія, заснована на назві зілля, змінює стан тіла, серця і душі, роблячи їх ближчими до залишкової свавільної психіки ядра зілля. Це призводить до резонансу, який забезпечує поступове засвоєння та поглинання.
. = ; , ‘ = .
Залишок свавільного духу психіки чарівних ліків може бути схожий на комп'ютер з повними захисними механізмами. Якщо хтось хоче атакувати його та зламати, йому потрібно буде знайти помилку, дірку в безпеці або ключ. Назва зілля дає відповідну підказку; Таким чином, ми можемо замаскувати своє тіло, серце і душу під «частину системи», діючи, і таким чином ми обманюємо її захисні сили. Цей хід думок схожий на опис імператора Розелла.
.
Незалежно від того, яке припущення правильне, від тіла, серця і душі нікуди не втечеш, бо вони є єдиним мостом між дією і силою зілля.
. =
Кляйн відклав ручку і подивився на абзац тексту. На якусь мить він навіть захотів подякувати за освіту, яку отримав від Імперії Фудаголіка.
= .
Незалежно від того, вибрав він для подальшої освіти науку або техніку, він був озброєний основами логічного мислення. Інакше він ніяк не зміг би стати клавішним воїном, а також не зміг би проаналізувати своє нинішнє становище.
, =
Акторська гра може мати ефект, але нам доведеться почекати і подивитись на конкретику, припустив Кляйн.
=
Після цього він записав своє друге запитання.
, - , ? - , ?
Чому провидцю, будучи більш освіченим і професійним у сфері містицизму, не вистачає засобів, коли справа доходить до прямого бою? Хіба те, що він більш добре освічений і професійний, не зробить провидця ще більш могутнім, давши йому можливість знайти спосіб перемогти своїх ворогів?
Причинами можуть бути
, = , ‘ . - . =
По-перше, як і веб-романи, які я читав раніше, я переселився в ігровий світ, який став реальністю. Таким чином, різні «професії» пов'язані з різними спеціальностями, які повинні бути збалансовані одна з одною. Але до цього моменту не було жодних ознак того, що цей світ є грою, як і немає ознак розвитку місій. Я поставлю цю причину на паузу, але це дуже малоймовірно.
,
По-друге, основним законом цього світу є рівновага. Творець створив цей світ з основною ідеєю рівноваги.
, .
По-третє, зілля на одному рівні Послідовності матимуть однаковий рівень сили. Це найоптимальніший стан, заснований на тому, що з'ясували і узагальнили наші предки. Перевищення цього рівня потужності полегшило б колапс і втрату контролю. Нижчий цей рівень влади зробив би його таким, що людина не отримала б бажаних потойбічних сил. Таким чином, в умовах збалансованого рівня влади бути сильнішим в одній сфері, природно, означатиме, що людина слабша в іншій.
, ;
По-четверте, все в цьому світі походить з одного джерела; вони були утворені залишками Творця. Таким чином, формально все в цьому світі є фрагментами Творця, і той факт, що вони повинні доповнювати один одного, означатиме, що людині притаманні недоліки.
=
Я схиляюся до третьої і четвертої причин, але остання випливає з непідтвердженого міфу і може служити лише орієнтиром.
.
Таким чином, я буду використовувати третю причину як орієнтир і спробую з'ясувати її, використовуючи мої поточні знання і майбутні дослідження.
= =
До цього моменту Кляйн вже написав дві повні сторінки, але не зупинився. Натомість він написав нове запитання.
=
З того, що я дізнався сьогодні, мій ритуал підвищення удачі класифікується як класична ритуальна магія.
=
Подібні види ритуальної магії можна розділити на три частини, перша з яких є жертвопринесенням, що викликає інтерес до відповідного існування. Другий складається з заклинань, що конкретно описують існування, про яке йде мова. По-третє, використання простого форматування та символів, щоб передати те, про що ви просите.
= !
Використовуючи це як орієнтир для аналізу ритуалу підвищення удачі, виникає очевидна проблема. Третьої частини немає!
. ‘ .
Він має аспект жертвоприношення в розміщенні основних продуктів харчування та проходженні квадрата проти годинникової стрілки з чотирма кроками. Існує також чітка вказівка на те, для кого призначене заклинання, наприклад, фраза: "Благословення походять від Безсмертного Господа неба і землі".
Але все, що я зробив після цього, це заплющив очі і чекав. У ритуалі не було нічого, що описувало б мету збільшити мою удачу.
, - ,
Іншими словами, відповідне існування не має можливості дізнатися, про що просить так званий ритуал підвищення удачі, і може робити лише те, що вважає за потрібне робити те, що вважає за потрібне
! ‘ ?
Який троль! Чи не є це прокляте «Квінтесенція ворожіння та таємних мистецтв династії Цінь і Хань» занадто великим тролем?
У мене, мабуть, тоді було каміння в голові за те, що я намагався
=
Кляйн перестав писати і зробив два глибоких вдихи, щосили намагаючись заспокоїти себе.
.
Він виплюнув неприємний подих і продовжив писати.
= =
Я можу розглянути можливість переробити ритуал, зробивши його більш завершеним. Мотивом ритуалу буде повернення на Землю, назад у світ з моїми батьками та друзями.
? ?
Тоді виникає питання, чи справді суб'єкт діяв за примхою? Чи в цьому є глибший сенс?
, ?
Крім того, чи є сутність, на яку вказують описові заклинання в цьому світі, тією самою з Землі?
= = ?
Якщо це так, то різницю в результатах між першим і другим ритуалом можна пояснити тим, що суб'єкт робить те, що йому заманеться. Але те, що я з'явився над сірим туманом під час другого і третього разу, при цьому зміг підключитися до «Правосуддя» і «Повішеного», в принципі не має відмінностей. Чому так?
, = =
Якщо четвертий ритуал завтра вдень покаже мені такі ж стабільні результати, це означатиме, що ефект стабільний. Це означало б, що у невідомого суб'єкта є план, про який я не знаю. Якщо це так, додавання нових описів і запитів не дасть мені чіткої відповіді. Насправді це може ускладнити ритуал і призвести до несприятливих наслідків.
— — ?
Чи означатиме різниця між першим ритуалом і подальшими ритуалами, припускаючи, що сутність, до якої я звернувся, одна й та сама, що результати будуть різними залежно від світу, в якому я перебуваю? Я ніби використовую інший інтерфейс
?
Тоді як я можу розробити його, щоб отримати бажаний результат?
= .
Якщо я думаю, що сутності, що стоять за першим і наступними ритуалами, різні, на деякі питання можна чудово відповісти. Але так само стабільність результатів другого і третього ритуалів означатиме, що сутність, до якої я молюся, має певний порядок денний, і я ніяк не можу змінити це на даний момент.
. , ?
Найважливішим питанням є ідентичність суб'єкта, на який спрямований ритуал. Де Він і чому Він не дає мені жодних підказок чи скерування?
?
Чи може Він бути глибоко у світі туману?
, ?
Хм, чи можу я ставитися до Нього як до сутності, що дрімає, як до сутності, яка даватиме фіксовані відповіді, якщо я дам Йому певний стимул, але не заважатиме тому, що я роблю, крім цього?
. =
Потім я можу ввести інший ритуал як стимул і зробити висновок, чи є зворотний зв'язок, який я отримую, регулярним. Таким чином, я зможу знайти правильний спосіб повернення.
. ,
Але проблема полягає в тому, що Він не спить. У цьому випадку такі тести можуть призвести до жахливих результатів. Це може бути дуже небезпечно.
.
Перша спроба повинна проводитися з особливою обережністю. Задум не повинен гнівити істоту
Який головний біль. Мені потрібно більше знань.
.
Кляйн зітхнув і підбив підсумок.
, .
Нарешті, він записав інші різні речі.
, ‘ , ?
У моїх вухах завжди лунають безформні голоси, які кричать: «Горнацис і, е-е, це було Фрайгрея чи Фейгрея?
Горнацис - гірський хребет, що розділяє королівство Лоен і Республіку Інтіс. Його головна вершина знаходиться на висоті шести тисяч метрів над рівнем моря.
= — ? ? ?
Згідно із записами в щоденнику сім'ї Антігон, в Четверту Епоху існувала Нація Вічної Ночі. Чи пов'язана Нація Вічної Ночі з Богинею Вічної Ночі — чи є між ними якийсь зв'язок? Вони союзники чи вороги? Чи була сім'я Антігона знищена Церквою Богині Вічної Ночі через Націю Вічної Ночі?
, ?
Чи чув я ремствування, що доносилося з щоденника, від виття сім'ї Антігона протягом однієї-двох тисяч років?
, — ?
Що ж тоді означає Фриґрея, е-
. , 2-049 . , ? ?
Цікаве питання. Можливість залишити після себе такий щоденник, залишити після себе Запечатаний артефакт 2-049 означає, що сім'я Антігон володіла відносно могутньою силою Потойбіччя. Якщо це так, то якою послідовністю вони володіли? Була вона повною чи не повною?
?
Моє усвідомлення того, що щоденник знаходиться в руках Рея Бібера, було дещо випадковим, але без будь-яких вказівок на те, що він влаштований, чи справді моя доля може бути пов'язана з долею цього щоденника?
Його ідеї були записані на аркушах паперу. Кляйн з усіх сил намагався записати пережиті події і свої здогадки про їх значення.
.
Загалом він написав по чотири сторінки з обох боків кожної сторінки.
! .
Розрив! Кляйн раптом відірвав чотири сторінки і прочитав їх зверху вниз, іноді позначаючи пером певні розділи, а іноді додаючи по кілька речень.
.
Час пролетів швидко. Багряний місяць тимчасово закрили темні хмари. Кляйн узяв кишеньковий годинник на столі, відкрив його і подивився на час.
Він відклав годинник і дістав з шухляди коробку сірників. Він запалив одну і наблизив її до чотирьох сторінок нотаток.
.
Помаранчеве полум'я запалило краї паперу і швидко поширилося.
.
Кляйн поклав записки на дерев'яний смітник і спостерігав, як падає попіл.
= = - .
Потім він відпустив пальці, дозволивши паперам впасти. Всього за десять секунд все зникло. Все, що залишилося, це попіл, який все ще кружляв, і обвуглене дно сміттєвого бака.
, — =
Оскільки в цьому світі існував таємний щоденник імператора Розелі, Кляйн не наважувався залишити після себе жодних доказів того, що він вміє писати по-китайськи: якби старий Ніл та інші знайшли чотири папірці, які він написав, він не мав би жодного уявлення, як пояснити це.
. = =
І під час написання конфіденційних запитань Кляйн хвилювався, що той, хто зверне увагу на його сни, зможе побачити і розшифрувати зміст незалежно від того, якою мовою він користувався, будь то Лоен, древній Фейсак або Гермес. Тому він міг писати нотатки лише китайською мовою для систематизації та узагальнення. Після того, як він впорався із завданням, він спалив записки, щоб не залишити слідів.
,
І саме тому, що не було можливості заощадити, він склав для себе план. Він робив це резюме раз на тиждень на випадок, якщо щось забуде.
= ,
Спостерігаючи за падінням попелу, Кляйн витягнув білий аркуш паперу. Він написав заголовок «Моєму шановному наставнику,
=
Він хотів написати старшому доценту Квентіну Коену з питанням, чи має він якусь відповідну історичну інформацію про головну вершину гірського хребта Горнацис.
58 -
Володар таємниць - Глава 58 - Хід думок
58
Розділ 58 Хід думок
=
Наступного дня, ранок понеділка.
. ,
Кляйн, у якого був вихідний, не виходив з дому. Замість цього він передав Меліссі свій лист, адресований наставнику Коену Квентіну, і більш ніж достатньо грошей, щоб купити марки. Він доручив їй розсилку листа на пошті біля Тінгенського технічного училища, де вона навчалася.
= .
Після сніданку він заснув, щоб компенсувати недосипання, викликане роботою минулої ночі. Він прокинувся лише від бурчання в животі ближче до полудня.
Він розігрів залишки їжі з минулої ночі і з'їв їх з буханцем житнього хліба. Кляйн схопив газету і зайшов у ванну кімнату на другому поверсі.
=
Щоразу, коли він це робив, він не міг не зітхати через відсутність мобільного телефону.
,
Приблизно через сім-вісім хвилин він вийшов з туалету освіженим і вимив руки. Потім він повернувся до своєї спальні і замкнув двері.
. =
Кляйн відсунув штори, засвітив газову лампу і півгодини мовчав. Після того, як протягом півгодини він практикував своє духовне бачення, біолокацію духів і лозоходку, він провів ще годину, подумки переглядаючи знання містицизму, які він нещодавно отримав.
= , =
Зробивши це, він розірвав стару газету і зім'яв їх у кілька кульок. Він писав на них: «Свічка місячної квітки», «Есенція повного місяця» та інші назви матеріалів. Він слідував запропонованим крокам ритуальної магії в голові, щоб оволодіти кожною дрібницею. Поки він не був повністю знайомий з нею, він не мав наміру пробувати ритуальну магію, тому що вона була марною тратою матеріалів, а також легко притягувала до себе небезпеку.
-
Він повторював знову і знову, поки не взяв свого срібного кишенькового годинника з візерунками з виноградного листя і не глянув на нього. Він зрозумів, що це чверть на третю.
. =
Він кілька секунд подумав і приніс обрізки старих газет на кухню на першому поверсі, щоб спалити їх. Роблячи це, він переконався, що перебуває в оптимальному стані розуму, готуючись до Таро.
,
Знову замкнувши двері своєї спальні, Кляйн не став чекати, поки годинник проб'є три. Він планував завчасно увійти в зону над сірим туманом.
!
Він хотів скористатися шансом ретельно дослідити це місце!
,
Коли Кляйн стояв на порожньому місці у своїй кімнаті і починав ходити проти годинникової стрілки, він раптом занепокоївся, що Правосуддя і Повішений ще не потрапили у відповідне середовище. Він думав про якусь конкретну справу.
?
Чи будуть вони потривожені або виявлені?
.
Раніше він згадував про те, щоб дозволити Джастісу та Повішеному завчасно подати заяву на відпустку, якщо їм потрібно бути відсутніми на зборах з якоїсь причини, наприклад, через неможливість знайти час на самоті або за несподіваних обставин.
. - , ? .
У минулому це було б майже нерозв'язною проблемою для Кляйна. Він ніяк не міг побудувати цілий серверний Інтернет вручну в іншому світі, чи не так? Будь-яка технологія, крім телеграми, може його викрити.
=
Але тепер він раптом знайшов натхнення в ритуальній магії.
. ,
Ритуальна магія запозичує сили інших, звертаючись за допомогою до різних істот. Подібні заклинання дають зрозуміти, до кого воно звернене на початку, наприклад, до Вічної Богині або Багряної Пані. Це був би опис невідомого і таємного існування.
, ?
Тоді чи можу я змінити розспів і перенаправити початок піснеспіву на себе?
Спрямований на мене
.
Таким чином, навіть якщо Джастіс і Повішений проведуть ритуал у різних місцях, я отримаю їхні повідомлення.
.
Кляйн раптом відчув свіже прозріння, коли почав аналізувати ймовірність того, що метод спрацює.
. , - . , ‘.
Є дві складності. По-перше, я не є неймовірно сильним високорівневим секвенсором. Навіть якби опис заклинання було адресоване мені, я не зміг би отримати «прохання».
? .
По-друге, як я можу бути впевненим, що опис співу спрямований точно на мене, а не відхиляється і не потрапляє в якесь інше невідоме існування, яке відповідає опису? Це було б неймовірно небезпечно.
=
Кляйн ходив туди-сюди, заглиблений у роздуми про можливе дієве рішення.
. =
Він ходив по колу мовчазними кроками. Тоді він, природно, пов'язав справу з таємничим світом сірого туману.
= ‘ =
Навіть якщо я не можу отримати повідомлення, це не означає, що сірий туман не зможе. Його зв'язок з багряними зірками може «затягнути» людину в простір безпосередньо, незалежно від того, де вона знаходиться у фізичному світі.
Я міг би подумати про те, щоб прив'язати себе до таємничого простору під час режисерського опису
, ‘ =
Відповідно до цього ходу думок, навіть якщо я не відразу отримаю «прохання», коли інша сторона проводить ритуал, я все одно зможу побачити відповідні повідомлення щоразу, коли входжу в сірий туман.
=
Простіше кажучи, це різниця між перебуванням онлайн і офлайн у системі обміну миттєвими повідомленнями.
Чим більше він думав, тим більше хвилювався Кляйн. Він вважав, що його ідею варто спробувати.
, ? .
Хм, який опис можна було б використати, щоб точно направити послання мені і світу сірого туману? Він почав обмірковувати реальні деталі.
= ‘ .
Насправді у нього було заклинання, яке обов'язково спрацює. Це був не що інше, як переклад Лоеном «Благословення походять від целестіалу, гідного неба і землі». Але в цьому і полягає проблема: він втратить контроль над сірим туманом і втратить свою провідну роль. Він міг лише виключити це.
‘ ? . =
«Дурень з альтернативного світу»? Нізащо. Він досить точний, і майже немає іншого існування, яке б відповідало критеріям, але це викрило б мою найбільшу таємницю, що Кляйн думав про одне заклинання за іншим, але він викреслював кожне з них.
=
Приблизно через сім-вісім хвилин він нарешті визначився з описом першого абзацу, який був спрямований до нього.
.
Дурень, який не належить до цієї епохи.
; .
Очевидно, що він був недостатньо точним; Тому Кляйн швидко додав: Таємничий правитель над сірим туманом.
. =
Поєднання двох ліній практично обмежувало його. Крім того, він прив'язав до себе сірий туман.
.
Він все ще трохи короткий. Я не можу виключити можливість того, що над сірим туманом є кілька пробілів і лінійок. Я не можу виключити того факту, що опис може бути спрямований до духовного світу, Кляйн насупив брови і задумав зробити його більш певним.
.
Хм, він подумав цілу хвилину і нарешті визначився з останньою частиною опису.
!
Король жовтих і чорних, який володіє удачею!
1 . = .
Воно мало схоже значення з Благословення, що походять від Піднесеного Арки Неба і Землі 1 . Якби заклинання залежало виключно від цієї частини опису, воно могло б в кінцевому підсумку бути спрямованим і спровокувати невідоме небезпечне існування. Але з огляду на те, що перші два рядки були обмеженням, а також його досвід прибуття над туманом за допомогою подібного заклинання, він вважав, що опис цілі може призвести до ідеального замикання.
.
Кляйн не був упевнений, що ритуальна магія з цими трьома описами буде ефективною, але він був упевнений, що це не приверне увагу іншого існування, не наразить на небезпеку Правосуддя і Повішеного.
.
Кляйн довго зітхнув і прочитав заклинання, на яке наважився.
, ;
Дурень, що не належить до цієї епохи, ти таємничий правитель над сірим туманом; ви Король Жовтих і Чорних, який володіє удачею
.
Він злегка кивнув головою і дістав кишеньковий годинник, щоб підтвердити час.
258 ,
Вже 258 Не замислюючись, Кляйн відклав кишеню і увійшов до Когітації. Невдовзі він заспівав і зробив чотири кроки проти годинникової стрілки, щоб утворився квадрат.
-
Знову почулися найлютіші звуки і несамовитий рев. Він відчував головний біль, з яким було ще важче впоратися, ніж з болем від вживання зілля Провидця.
.
Біль не був різким, який роздирав йому голову. Це був пульсуючий біль, який зробив його маніакальним і ірраціональним. Це був біль, який залишив його в хаотичному сум'ятті.
.
Кляйн контролював себе за допомогою пізнання і з усіх сил намагався ігнорувати голоси.
. ,
Бурмотіння і дзюрчання відступали, як припливи. Його тіло стало ефірним, як і його духовність. Все наче попливло.
.
Перед його зором з'явився безмежний сірий туман, багряні зорі на різній відстані від нього, як пари очей.
,
Над сірим туманом височів палац, високий і височезний, як дім велетня. Здавалося, що він існував там мільйони років.
, - - .
Все, що зробив Кляйн, це захотів, і він зник з того місця, де був, знову з'явившись на Почесному місці за довгим бронзовим столом з двадцятьма двома стільцями з високою спинкою.
. = .
Ефект від ритуалу однозначно зафіксований, пробурмотів Кляйн. Він легенько постукав по глабеллі і дозволив туману поглинути його, густіший, ніж раніше. Згідно з описом «Повішеного», якби Джастіс став Глядачем, краще було б не розкривати перед нею жодного з його тиків.
.
Не маючи часу на дослідження, Кляйн простягнув праву руку і утворив невидимий зв'язок, що з'єднав його з двома знайомими багряними зірками.
=
По ревучим блакитним хвилям Сонячого моря з вітром пливла старовинна яхта.
.
Елджер Вілсон замкнувся в каюті капітана і змусив корабель-привид забезпечити йому найкращий захист.
Він відкрив перед собою кишеньковий годинник і поклав його поруч з латунним секстантом. Годинник цокає без радості, випромінюючи нервозність.
,
Коли годинна стрілка, хвилинна стрілка і секундна стрілка вирівнялися, перед Елджером Вілсоном пролунав вибух багряного кольору. Він ігнорував шари захисту, які він наклав на себе.
.
Зітхання Його зітхання пролунало по всій капітанській кімнаті.
, .
Баклунд, район Імператриці.
-
Одрі Голл лягла на пухову пір'яну подушку і глянула на жовтий папір у руці. Її самоцвітні очі виглядали так, наче в них повільно кружляли дві душі.
=
Погляд її був спокійний і холодний, немов вона чекала початку вистави.
=
Коли багряно-червоний спалахнув, вона дивилася на те, як її ковтають з повною відстороненістю.
.
Над сірим туманом, в розкішному палаці, на старовинному і строкатому довгому бронзовому столі.
=
Кляйн, який вже активував своє Духовне Бачення, озирнувся, коли почала формуватися фігура Одрі Холл. Він не здивувався, побачивши, що кольори, що знаходяться глибоко в її аурі, змішалися воєдино. Воно стало чистим і безтурботним, як озеро, яке було чистим і віддзеркалюючим.
.
Вона справді стала Потойбіччям, Кляйн уже збирався відвести погляд, коли раптом побачив, що крісло, що належало міс Справедливість, змінилося.
=
Яскраві зірки на спинці крісла швидко рухалися, утворюючи ілюзорне сузір'я, яке не належало реальності.
.
Це сузір'я було знайоме Кляйну, тому що воно було одним із символів містики.
!
Це був символ, який уособлював Гігантського Дракона!
.
Глядач Гігантський Дракон Кляйн стримався, щоб не похитати головою, і глянув на спинку крісла Повішеного.
Зазвичай він не міг бачити спинку стільця під своїм кутом, але саме тут він контролював ситуацію. Все з'явилося згідно з його волею.
Сузір'я на спинці крісла не змінилося, але оскільки Кляйн осягнув ази містики, він не був таким неосвіченим, як раніше. Він зрозумів, що це символ Бурі.
. ? , ?
Матрос Хранитель морського шторму Це розумно. Колір глибокої аури «Повішеного» набагато чистіший, ніж був Чи підвищився він рівень? О так, а як щодо символу за моїм стільцем?
=
Кляйн придушив свій порив подивитися, тричі, як і раніше, стукнув по краю довгого столу і, посміхнувшись, сказав: "Вітаю, міс Джастіс, тепер ви Потойбіччя".
? .
Він може сказати відразу? Одрі була приголомшена і ледь помітно посміхнулася.
=
Спасибі вам, пане дурень, і спасибі вам, пане повішений.
=
Це було набагато швидше, ніж я думав, чесно сказав Елджер Вілсон.
, ?
Кляйн не став продовжувати тему, а постукав по своїй глабеллі і з усмішкою сказав: "Леді,, хто-небудь з вас знайшов щоденник Розелі?
59 -
Володар таємниць - Глава 59 - Походження Розелли
59
Розділ 59 Походження Розелли
= =
Почувши запитання Дурня, Одрі відповіла не відразу, як раніше. Натомість вона розширила свої кришталеві очі і пильно глянула на Повішеного.
Алджер підсвідомо приборкав рухи свого тіла. Після кількох секунд мовчання, сказав він, я знайшов дві сторінки щоденника імператора Розелла і запам'ятав їх зміст.
=
У мене є одна сторінка, — сказала Одрі, чиє бачення затьмарював туман, так, ніби її видалили з розмови.
Досить непогано. Кляйн не дозволив, щоб його радість або розчарування були помічені в його голосі.
= ,
Він відчував радість, бо було три повні сторінки, але розчарування ще й тому, що було лише три сторінки. Їхній початковий пошук щоденника, безумовно, був легшим, оскільки все, що їм потрібно було зробити, це запитати через свої зв'язки та канали, з якими вони вже були знайомі. З часом збирати сторінки ставало все складніше, оскільки це включало все більше і більше елементів.
‘ ? .
Чи варто їх «висловлювати» зараз? — спокійним тоном запитала Одрі.
Так. Кляйн просто кивнув.
Він зберігав поставу без будь-яких змін. Він мусив бути обережним перед глядачем.
, - .
Коли він закінчив речення, перед Одрі та Елджером з'явилися шматки жовтувато-коричневого пергаменту з козячої шкіри та темно-червоні авторучки.
Вони вдвох узяли ручки і почали згадувати символи, які бачили. Вони також наповнювали емоції від їх вираження.
,
Мовчки на козячій шкурі з'явилися рядки тексту. Деякі з них здавалися правильними, деякі делікатними, інші похилими.
=
За хвилину було написано зміст, який Елджер і Одрі силоміць запам'ятали.
.
Кляйн віддав у руки три шматки пергаменту.
Він побіжно глянув на сторінки і зрозумів, що деяка граматика була неправильною. Також у змісті були пропущені та неправильні слова.
Але експерименти довели, що неправильна послідовність слів в якійсь мірі не впливає на загальне розуміння китайської мови. Кляйн також не боявся пропущених слів, оскільки часто читав веб-романи, наповнені цензурованими зірочками.
8 . ‘ = ! !
8 квітня. Я стояв на носі Чорного Короля і, простягнувши руки, говорив Грімм і Едвардсу: "Моє багатство належить вам, але вам доведеться спочатку його знайти. Усе, що маю, я залишив на краю Туманного моря!» Вони зовсім не розуміли мого гумору і навіть питали, чи справді я маю інші скарби. Як нудно. Ви не можете бути моїми чотирма вершниками Апокаліпсису, якщо продовжуєте це робити!
11 , — ; . = =
11 квітня. Я відкрив безіменний острів, який не знаходився на безпечному морському шляху. Там багато надзвичайних тварин, ні, я вважаю за краще називати їх надзвичайними істотами; Так відчувається більш вражаюче. Крім цього, на острові є кілька дивних істот. Я вважаю, що якби Дарвін був переселений туди, він ніяк не зміг би написати свою «Теорію еволюції».
15 ?
15 квітня. Грімм раптом став трохи дивним. Він був чимось заражений?
? .
Коли імператор Розелла, який народився в королівстві Інтіс, вирушив у плавання? Туманне море має бути морем на захід від Республіки Інтіс Так, мені потрібно використати історичну інформацію з бібліотеки, щоб зробити перехресне посилання на це Кляйн швидко закінчив читати сторінку, кинувши погляд на задню частину аркуша паперу.
, = =
У цей момент він більше не приховував, що може розшифрувати таємні символи імператора Розелли, оскільки ця здатність відповідала особистості та статусу Дурня. Одрі та Елджер не розмовляли. Вони мовчки чекали, немов не здивовані таким одкровенням. Насправді вони навіть вірили, що це правильно.
! , ! , ! , !
2 жовтня. Насправді вони хотіли, щоб я одружився з Матильдою з родини Абеля, навіть не порадившись зі мною! Боже, я її навіть не зустрічав! Ні, я мушу відмовитися! Навіть якщо мені доведеться втекти з дому і вижити самостійно і страждати від життєвих мінливостей, я мушу боротися проти цього шлюбу!
5
5 жовтня. Міс Матильда дуже гарненька.
6.
6 жовтня. Її особистість і поведінка – це просто мій типаж. Я починаю з нетерпінням чекати на одруження.
? =
Гей, імператоре, де твоя непорочність? Кляйн відкинувся на спинку крісла, не дозволяючи своїм емоціям пройти крізь туман.
. =
Він рано зрозумів, що Густав не писав у щоденнику щодня. У більшості випадків він писав у щоденнику лише тоді, коли відбувалися певні події, які йому потрібно було зафіксувати, записати або виплеснути свої емоції.
Він перевів погляд униз. Кляйн подивився на останнє речення цієї сторінки.
9.
9 жовтня. Насправді вони називали мене Сином Пари. Мені це дуже подобається.
.
Кляйн був трохи розчарований тим, що інформація на перших двох сторінках була малоцінною.
.
Але він не став похмурим. Третю сторінку він перемістив нагору. Зміст цієї сторінки був написаний з обох боків аркуша.
= .
21 травня. Церква Бога Ремісництва дала мені два варіанти, два початкові шляхи Послідовності. Одним з них є Савант. Це повний шлях Послідовності, яким вони володіють. Інший — Таємничий Праєр, який вони отримали від Аскетичного Ордену Мойсея, але в ньому відсутні вищі Послідовності.
! ! . = = , ? , !
22 травня. Мій вибір був легким ! Савант має повний шлях Послідовності! Хоча володіння більшою кількістю інформації про містицизм може допомогти мені повернутися додому, проблема полягає в тому, що якщо я недостатньо сильний, виникає потреба отримати зовнішню допомогу для переселення. І я не знаю, чи буде ця зовнішня сутність доброю чи поганою, доброзичливою чи зловмисною. Я не можу його контролювати, і тому це може бути дуже небезпечно. У такому разі, чому б не зміцнитися і не повернутися, покладаючись на власні сили? Таким чином, повна Послідовність була найважливішим фактором у моїх міркуваннях!
23
23 травня. Я став Савантом. Силою зілля я фактично згадав усі знання, які вивчив у минулому, такі як фізика, хімія тощо
. , ‘ . ! = =
Я не тільки пригадав знання, але й глибше розумію їх, а також їх можливе застосування та наслідки. Ха-ха, це «робота», спеціально розроблена для такого переселенця, як я, з альтернативного світу. Я зможу висловити свою перевагу в найбільшій мірі! Мушу сказати, що якби я повернувся в моєму нинішньому стані на третій курс середньої школи, я б точно став найкращим учнем. Якби я міг далі спеціалізуватися в якійсь галузі, мені навіть не було б важко стати вченим.
26
26 травня. Я насолоджуюся своїм статусом саванта. Дещо дивне, про що варто згадати. Коли я звертаюся до себе як до Саванта, роблячи речі, які відповідають цій ролі, ремствування, які зводять мене з розуму, стають значно м'якшими. Я також зміг контролювати свої випадкові спалахи гніву. Я також нагадав про справу з щоденником.
‘ . ? .
Невже це та «акторська гра», про яку говорив таємничий пан Заратуль? Це може бути ключовим у вирішенні побічних ефектів, спричинених зіллям.
=
Коли Кляйн читав сторінку щоденника, він глибоко усвідомлював, що існує фундаментальна різниця між тим, як він і імператор Розелль робили речі.
=
Наприклад, у питанні повернення додому Кляйн вважав за краще осягнути глибокі знання містицизму, щоб уникнути ризиків і досягти своєї мети, тоді як імператор Розелль вважав за краще покладатися на себе і зіткнутися з ризиком.
= , ; .
Мушу сказати, я іноді так заздрю людям. Можливо, кожен прагне чогось, чого він не має Звичайно, я також повинен подумати про те, щоб зміцнити себе; І те, й інше важливо, подумав Кляйн, трохи зітхнувши.
.
Опис, наданий імператором Розеллем про акторську майстерність, вселив у Кляйна впевненість у тому, що вчорашній висновок про акторську майстерність був більш-менш правильним.
= .
Він відклав три сторінки щоденника, подивився на «Правосуддя» і «Повішеного». Він посміхнувся і сказав: "Мої вибачення, я був занадто поглинений тим, що читав їх.
.
Одрі втихомирила заздрість у серці і ледь помітно посміхнулася.
Я можу зрозуміти. Я сподіваюся, що колись зможу обмінятися інформацією про зміст щоденника.
. =
За це доведеться заплатити. Кляйн посміхнувся і глянув на Джастіса, а потім перевів погляд на мовчазного Повішеного.
.
Одрі склала долоні і поклала їх перед собою.
. = = .
Пане дурень, пане повішений, у мене є три запитання. Якщо ви вважаєте, що відповіді виправдовують високу ціну, скажіть мені, чого ви хочете, я постараюся зробити все можливе, щоб це знайти.
=
Не біда, – лаконічно відповів Алжир.
=
Кляйн кивнув і відкинувся на спинку крісла, влаштувавшись зручніше.
‘ ? ; ?
Одрі подумала кілька секунд і сказала: "Перше питання полягає в тому, що насправді означає "акторство"? Я усвідомлюю, що залишкова психіка в зіллі має на мене незначний вплив; це тому, що я весь цей час виступав у ролі Глядача?
; .
Алжир мовчав; натомість він дивився на Дурня, ніби чекаючи, коли той дасть відповідь.
,
Кляйн потер палець об край столу і сказав розслабленим тоном: "Дозвольте мені пояснити це за допомогою аналогії". Уявіть основні сили вашого зілля як замок, що надійно охороняється. Залишки психіки, які можуть викликати удар у відповідь, знаходяться в цьому замку. Наша мета - позбутися його і стати справжнім господарем замку.
= =
Є два способи, як ми можемо це зробити. Перший - силове вторгнення в замок. Немає ніякої гарантії, що це спрацює, і ви точно пораните себе, якщо не зможете придушити це абсолютною силою. Але, звичайно, ми не готові до цього.
?
Другий спосіб - змусити власника замку передати запрошення. Це запрошення може дозволити нам прослизнути крізь пильну увагу охоронців і проникнути в замок. Тоді ми зможемо легко добити ворогів. Але проблема полягає в тому, що в цьому запрошенні вказуються риси обличчя і особливості гостя. Таким чином, нам доводиться маскуватися і виступати в ролі гостя, розумієте?
?
— одразу спитав Алджер, наче й очікував цієї відповіді.— Тоді вищезгадане запрошення — це назва Послідовності зілля?
=
Правильно, відповів Кляйн з великим ствердженням.
, ‘ .
Одрі на мить завмерла, відчувши раптове відчуття, що вона повністю розуміє, що означає «акторська майстерність».
. — =
Вона відразу ж вийшла зі стану глядача через своє хвилювання. Вона радісно вихваляла: "Який винятковий метод, я думаю, він відповідає вашій назві". Його стиль дуже сумісний з «Дурнем», я б ніколи не повірив, що акторська гра матиме такий ефект. На щастя, останні кілька днів я виступаю в ролі глядача.
, ; , ? =
Вона на мить зупинилася, перш ніж сказати: "Я думаю, що це дуже цінна відповідь; Моє серце не відчуває спокою, приймаючи це задарма. Пане дурень, що вам потрібно натомість? Звичайно, я досі пам'ятаю, що зобов'язаний вам сторінкою щоденника імператора Розелла.
=
Ще сторінки щоденника Розелі, або Кляйн на мить зупинився.
. =
Він хотів отримати інформацію про Послідовність щодо Провидця, але вважав, що таке прохання низького рівня зіпсує містичний образ Дурня. Тому він вирішив відмовитися від цього і планував непомітно запитати їх про це в інший день.
.
Я тільки недавно просунувся вперед і ще не до кінця перетравив зілля Провидця Він заспокоїв себе і додав без виразу: Що-небудь про сім'ю Антігонів, навіть якщо я вже сам про них знаю.
Алжир кілька секунд мовчав. Якусь мить він дивився на верхню частину довгого бронзового столу, а потім повільно роззявив рота.
Пане дурень, я вірю, що зможу негайно відплатити вам інформацією, яку ви щойно запросили.
60 -
Повелитель таємниць - Глава 60 - Друга табличка богохульства
60
Розділ 60 Друга табличка про богохульство
Без проблем. Кляйн намагався зберігати свій незмінний глибокий тон.
=
Він сперся лівим ліктем на підлокітник крісла і злегка підпер пальцями чоло, вдаючи, ніби спокійно слухає.
,
Алжир обміркував свої слова і сказав: «Антігони — це стародавній рід». Їх історію можна простежити до епохи Катаклізму перед Четвертою Епохою і пов'язана з другою Таблицею богохульства.
? ? ? =
Другий блюзнірський список? Є другий блюзнірський список? Скільки їх? Зіниці Кляйна зменшилися, і він майже змінив позу.
, - !
Згідно з тим, що раніше сказали «Повішений і правосуддя», Табличка богохульства містила глибокі таємниці двадцяти двох шляхів божественного!
, ?
Таких важливих пунктів два, а то й більше?
? ?
Двадцять два шляхи божественного Послідовності та шляхи Чи можуть ці два іменники означати одне й те саме? Кожен повний шлях Послідовності веде прямо до престолу божественного?
= - =
У той момент опис другого блюзнірського аркуша наштовхнув Кляйна на численні роздуми. Він вважав, що якби не густий сірувато-білий туман, що приховував його, його емоційну реакцію, мабуть, виявила б міс Глядачка.
,
Що ж до слів «Епоха катаклізму», то йому як історику цей термін не чужий. Так називалася третя епоха.
=
Після недавньої ревізії Кляйн навіть знав, що третя епоха розділена на дві епохи: Славну епоху і Епоху катаклізму.
? .
Друга блюзнірська дошка? Одрі відверто розповіла про своє невігластво в цьому питанні.
=
Перш ніж заспокоїти свої емоції, вона повернулася до свого стану глядача.
! .
Гарне питання! Кляйн таємно вболівав за міс Справедливість.
.
Це питання було незручним для нього, як для Дурня.
= =
Алджер кинув погляд на Дурня і помітив, що його постава залишилася незмінною, і він не видав ні звуку. Отже, він подумав і відповів: «Перший Блюзнірський Аркуш з'явився в Темну Епоху, тобто в другу епоху, коли ми, люди, боролися за виживання під захистом богів. Другий «Блюзнірський список» з'явився в кінці третьої епохи. Можна навіть сказати, що його поява символізувала кінець епохи катаклізму.
=
Зміст двох богохульних сланців тримається в таємниці сімома головними церквами. Я знаю лише крихти. Я знаю лише, що вони включають шляхи до божественності, але я не впевнений у відмінностях між ними.
? .
Чи була табличка богохульства, яку бачив імператор Розелл, першою чи другою? — з цікавістю запитала Одрі.
= !
Почувши це, Кляйн згадав, що Алджер говорив про назви зілля під час першого Збору. Він сказав, що назви зілля Послідовності походять від Блюзнірського Грифеля!
, ! .
Так само Капітан також згадував, що формування та завершення системи зілля відбулося завдяки народженню Блюзнірського Грифеля, який побічно підтверджує, що шляхи до божественності є шляхом Послідовності! Кляйн мовчки відповів на своє попереднє запитання.
=
Тоді Алжир просто відповів: "Другий".
. ; =
Блиск в очах Одрі зменшився, і вона повернулася до свого стану глядача. Вона не продовжувала ставити запитання; натомість все, що вона зробила, це зосередила свій погляд на «Повішеному».
= ,
Було очевидно, що її пильна увага викликала в Алжира дискомфорт, але він придушив емоції всередині себе. Він знизив голос і продовжив: «За часів династії Соломонів у Четверту епоху, хоча сім'я Антігонів вважалася видатною частиною аристократії, вони не зробили нічого особливо пам'ятного, поки не підтримали створення імперії Тюдорів. Тоді вони стояли прямо посеред сцени Північного континенту.
=
У той час Антігон, Амон, Авраам, Яків та інші були славетними іменами людського царства. Однак після Війни чотирьох государів загинув Імператор крові з імперії Тюдорів. Вони впали з вершини свого п'єдесталу, і тепер на них полюють сім богів.
, , ,
Я не впевнений щодо самого процесу, але я знаю, що сім'я Антігона була знищена від рук Церкви Богині Вічної Ночі. Пане Дурень, якщо ви хочете дізнатися більше, боюся, що ви можете отримати інформацію тільки від Церкви Богині Вічної Ночі або від кількох стародавніх таємних організацій. Ви знаєте, про яких кількох.
.
Я не кивнув, відчуваючи гіркоту всередині.
.
Добре.
Таємний Орден – це одне. Капітан і старий Ніл згадували про аскетичний орден Мойсея. Цікаво, чи рахують алхіміки-психологи
=
Поки він подумки відмічав кандидатів, Алджер надав йому останні шматочки інформації.
. =
Так само я поняття не маю, яких шляхів Послідовності дотримувався рід Антігонів. Є лише два прикметники, які повторюються в описах сімейства Антігон, і вони дивні та жахливі.
=
Дивно і жахливо Згадуючи зошит, оригінального Кляйна та його однокласників, а також те, що сталося з матір'ю Рея Бібера, це справді влучно сформульованоКляйн кілька разів безперервно стукав кінчиком пальця по краю довгого столу.
, .
Потім він потихеньку почав говорити.
=
Дуже добре, оплатою задоволений.
=
Причина, по якій він постійно легенько стукав пальцями по довгому столу, полягала в тому, щоб підкреслити дію, змусити Джастіса і Повішеного повірити, що він має звичку читати реп, щоб приховати той факт, що один і той же рух використовувався для активації і деактивації його Духовного Бачення.
Це моє задоволення. Більше Алджер нічого не сказав.
. ? ?
Одрі подивилася на «Повішеного», а потім на «Дурня». Вона ледь помітно посміхнулася і сказала: "Тоді я поставлю друге запитання, як називається наступне зілля для Глядача? Де я можу знайти підказки?
=
Я також хотів би запитати так прямолінійно, але різні варіанти призводять до різних труднощів, про які Кляйн не говорив, а кидав свій погляд на «Повішеного».
=
Алджер помовчав кілька секунд, перш ніж сказати: "Я відповім на це запитання безкоштовно, тому що я повів вас цим шляхом".
8 . 7 .
Наступна послідовність для глядача — це Послідовність 8 Телепатична. Давня назва Послідовності 7 — Психіатр-аналітик, але зараз називається Психіатр. Про це я дізнався від члена Психології-алхіміків. Я думаю, що у них має бути досить багато формул зілля для цього шляху.
=
Психологічні алхіміки Медіум Дейлі скоріше схвалював їхню теорію, але Капітан вважав їх злими і божевільними, яких Кляйн слухав, перебуваючи в глибоких роздумах.
? .
Чи знаєте ви, де знаходиться цей конкретний член Психології-алхіміків? — запитала Одрі, коли її очі засяяли від радості.
=
Будь то телепат або психіатр, обидва імені імпонували її естетиці.
.
Алджер рідкісно засміявся.
.
Так. Він занурився в моря навколо острова Соня. Я власноруч його потопив.
=
Якщо ви хочете пошукати алхіміків-психологів, я повинен вибачитися, оскільки я відрізав підказки.
=
Він не хвилювався, що Джастіс знайде його особистість через його опис, тому що він зробив це самостійно, поза увагою громадськості.
.
Потопаюча Одрі не знала, як відповісти і який вираз обличчя вдягнути.
. = — — 9 , ?
Вона глибоко вдихнула і раптом не змогла зберегти свій стан глядача. — сором'язливо спитала вона.— Третє запитання. Якби, а я кажу, якби, нормальна тварина випила зілля Послідовності 9, що б сталося?
? .
Що це за питання? Кляйн непомітно постукав по глабеллі пальцем, що підтримував його чоло.
=
Дуже швидко він побачив зміни в кольорі і помітив, що емоції Одрі стали шаленими, нервовими і трохи сором'язливими.
? =
Чи могла вона зробити щось таке дурне? Кляйн був вражений, але не вважав це дивним.
=
Після двох останніх зустрічей він був упевнений, що міс Справедливість — неабияка повітряна голова.
Повішений Алжир теж був явно ошелешений. Йому знадобився деякий час, щоб відповісти.
= . =
Нормальні тварини не мають мозку людини. Вони не зможуть своєчасно навчитися пізнавати. Тому, швидше за все, це призведе до негайної смерті або зриву на монстра. Однак, якщо вони пережили первинне проковтування зілля, вони повинні стати надзвичайною істотою. Якщо зілля має здатність підвищувати їхній інтелект, вони можуть навіть стати розумнішими.
.
Добре. Одрі тихо зітхнула і кивнула, говорячи розслабленим тоном. Інших питань у мене немає.
Алджер на мить замислився і не згадав ні про Орден Аврори, ні про Слухача. Так само він похитав головою і сказав: І я теж.
. =
У мене є щось. Кляйн не змінив пози, але сказав з посмішкою: «Це вимагатиме вашої співпраці».
.
Він ще не вимкнув свого духовного видіння, і відразу побачив, що Повішений виявляє ознаки нервозності, а міс Джастіс надто простодушна, щоб виявляти страх чи обережність.
.
Перш ніж вони встигли відповісти, Кляйн заспокоїв їх: «Не хвилюйтеся». Це банально. Якщо це вдасться, це буде вигідно для вас, тому я б не платив додаткову винагороду.
. =
Вперед. Одрі інстинктивно увійшла в стан Глядача, але не могла бачити крізь густий сірий туман, що поглинав Дурня.
.
Як хочете, — відповів Алжир, заспокоївшись.
. =
Кляйн поворушив пальцями і посміхнувся, коли сказав: «Раніше я сказав, що ми проведемо деякі експерименти, щоб ви могли попросити відпустку». Таким чином, вам не доведеться турбуватися, якщо вам доведеться опинитися в невідповідному місці в понеділок вдень.
Це наше бажання. Одрі розпустила туго зведені брови.
, ?
Алжир подумав і сказав: "Що вам потрібно, щоб ми зробили?
= . ,
У вільний час можна спробувати частинку ритуальної магії. Він не обов'язково повинен бути занадто формальним. Поки ви перебуваєте в середовищі, яке не буде порушено, поставте на вівтар чотири новенькі свічки, поставлені на чотирьох кутах відповідно. Найкраще, якщо це будуть свічки з ароматом сандалового дерева. Покладіть буханець білого хліба біля свічки у верхньому лівому куті, миску з локшиною Фейнапоттер біля свічки у верхньому правому куті, паелью біля свічки в нижньому лівому куті та пиріг Дезі біля свічки в нижньому правому куті Використовуйте срібний ніж, щоб створити запечатане духовне середовище
.
Кляйн описав свою модифіковану версію ритуалу підвищення удачі і навчив міс Справедливість безкоштовно створювати духовне середовище.
. = =
Відверто кажучи, оскільки ритуал був спрямований на нього самого, Кляйн вважав, що першу частину, яка мала на меті привернути увагу суб'єкта, можна повністю опустити. Однак він все одно наполегливо працював, щоб процедура здавалася важливою. Звичайно, це не відповідало тому, що вчив старий Ніл про те, що боги є другими, а людина – третьою.
. ,
Змішайте місячні квіти, золоту м'яту, квіти сну, цитрон і кам'яну троянду, а потім переженіть. Витягніть його для ефірного масла, а потім налийте по краплі на кожну свічку
. ? . , ?
Одрі з неабияким інтересом слухала, як вона записувала все, що він говорив. Коли він скінчив, вона спитала: А як же заклинання? Пане дурень, яке відповідне заклинання?
Алжир також перестав писати з авторучкою в руці. Він повернув голову, щоб подивитися на Дурня.
, , ;
Кляйн, що поринув у сірий туман, легенько постукав пальцем по краю довгого столу і спокійно й монотонно промовив Гермесом: Дурень, що не належить до цієї епохи, ти таємничий правитель над сірим туманом; ви Король Жовтих і Чорних, який володіє удачею
61 -
Володар таємниць - Глава 61 - Дивний символ
61
Розділ 61 Дивний символ
. =
Дурень, який не належить до цієї епохи, таємничий правитель над сірим туманом, Король жовтих і чорних, який володіє удачею, Одрі Холл мовчки продекламувала про себе три описи. Вона раптом відчула, як бурхлива хвиля емоцій прокотилася по ній, не даючи їй зберегти свій стан Глядача.
=
Як прихильниця містицизму, вона вивчила Гермеса, який використовувався в ритуалах, і випробувала ритуали, про які згадували інші шанувальники благородства на приватних зборах, перш ніж її затягнули в сірий туман або встановили офіційний контакт з силами Потойбіччя.
=
Жоден з цих ритуалів не мав ніякого ефекту, але вони дали Одрі базове розуміння структури заклинань.
, .
Отже, вона чітко знала, що описують і означають ці три заклинання.
!
Описи зазвичай описували одного з семи богів, які дивилися на цей світ!
, !
Таким чином, заклинання Дурня претендувало на статус Багряної Дами, Матері Таємниць та Імператриці Лиха і Жаху!
. , ? ?
Чи є містер Дурень невідомою, таємничою, могутньою, богоподібною сутністю, про яку говорив Глейнт? Джерело небезпеки, якого ми повинні уникати в ритуалах? Одрі швидко пригадала коментарі, зроблені під час дивних ритуалів, на які вона та її друзі тоді не наважувалися. На мить їй не вистачало слів.
.
Елджер Вілсон, який знав і розумів набагато більше, ніж Одрі, здригнувся від щирого серця.
. , - . ,
Якщо ритуальна магія, яку задумав пан Дурень, справді вказує на нього, щоб дозволити йому прийняти наші прохання, ми повинні були б звертатися до нього разом із Ним. До нього слід звертатися в третій особі, яка призначена для богів
= ,
Як мені пощастило, як розумно було діяти з ним злагоджено і не робити нічого дурного. Навіть коли я його випробовувала, я не виходила за межі нормальності
, ?
Чи може він бути древнім, таємничим, жахливим існуванням, тільки те, що він не з'являється перед нами у своїй справжній формі та імені Споконвічна Демонесса, Прихований Мудрець або істинний Творець, у якого вірять багато таємничих церков?
Елджер розумів, що Дурень, на якого він дивиться зараз, може бути не його справжньою формою. Він може навіть не мати статі або бути гуманоїдною істотою.
Однією рукою Кляйн підпер чоло, а другою постукав по столу. Він гостро помітив зміни, що відбуваються з «Повішеним» і «Правосуддям».
,
Але він поводився так, ніби нічого не сталося, ніби все було в межах його очікувань. Він продовжував без будь-якої турботи.
.
Я молюся про вашу допомогу.
.
Я молюся про Твою люблячу благодать.
.
Я молюся, щоб ти подарував мені добрий сон.
!
Місячна квітка, трава, яка належить червоному місяцю, будь ласка, даруй свої сили моєму заклинанню!
.
Цитрон пальчастий, трава, що належить сонцю, будь ласка, даруй свою силу моєму заклинанню.
. =
Він закінчив описувати заклинання, які належали до іншого виду ритуалу. Закінчивши, він посміхнувся.
?
Пані,, ви вивчили його напам'ять?
А Одрі видихнула. Вона швидко затулила рота і серйозно згадала.
=
Завдяки покращеній пам'яті як глядача, вона швидко обробляла інформацію та повторювала заклинання як форму підтвердження.
. =
Алжир діяв більш нормально. Його перо не зупинялося ні на мить, про що б він не думав.
=
Після того, як Кляйн підтвердив, що Одрі має рацію, він посміхнувся і сказав: «Якщо цей тест буде успішним, то наступного разу ми змінимо ритуал, щоб досягти того, що ми хочемо зробити».
.
Сподіваюся, що у вас буде час завершити ритуал не пізніше середи.
.
Він мав намір знову прийти сюди в четвер увечері, щоб перевірити, чи вдалася ритуальна магія.
= ?
Що стосується того, чому він не дозволив «Повішеному і правосуддю» прямо попросити про відпустку, Кляйн був стурбований тим, що він не зможе зрозуміти, чи це результат того, що вони попросили дозволу, чи це просто результат спроби ритуальної магії. Чи мав він потягнути їх на Зібрання, якщо це станеться?
. =
За вашою волею. — шанобливо відповіли Одрі й Елджер, зібравшись.
= ? .
Згідно з пропозицією «Повішеного» минулого тижня, у нас буде час для невимушеної розмови після того, як будуть обговорені всі офіційні питання. Хто почне? Кляйн зробив жест рукою, сигналізуючи, щоб хтось починав.
= =
Одрі зітхнула і сказала: "Містере Дурень, пропозиція, яку ви зробили щодо вибору іспиту та поділу між цивільними та політичними питаннями, отримала схвалення багатьох членів парламенту. Можливо, це стане реальністю. Звичайно, з ефективністю цього уряду законопроект з'явиться не раніше ніж через півроку.
.
Вона не хвилювалася, що Повішений вистежить її, використовуючи цю інформацію. Вона навмисно і періодично кидала натяки і змушувала гордих дружин думати, що вони задумали цю ідею. Ті жінки поспішили розповісти про це своїм чоловікам, батькам і братам.
.
У цю мить Одрі здалося, що вона спостерігає за зграєю золотих павичів, які демонструють своє хвостове пір'я.
. =
Вона вважала, що ці жінки втовкмачать у собі, що їм прийде в голову ідея претендувати на славу для себе. Незабаром вони забули про роль Одрі в цій справі, сперечаючись між собою, хто перший подумає про цю пропозицію.
=
Використання цього чудового способу змінити систему королівства принесло Одрі дивне почуття задоволення, ніби вона знайшла спосіб для глядача вплинути на сюжет п'єси.
=
Будемо сподіватися, що так, саркастично відповів Алжир.
=
Він помовчав на кілька секунд, а потім глянув на Дурня. Він розмірковував, перш ніж сказати, що в останні десятиліття кількість діяльності різних таємних організацій має тенденцію до зростання. Насправді, з'являються навіть нові таємні організації, деякі з них досягли масштабів з великою кількістю Потойбіччя.
? . =
Ви намагаєтеся запитати мене про причину? Я навіть не отримав доступу до інформації про нелегальні організації, Кляйн лише посміхнувся, не коментуючи новини «Повішеного». Він змінив тему і невиразно сказав: «Стародавня сила ось-ось прокинеться від сну».
,
Наприклад, влада, яку уособлює сімейний щоденник Антігона
=
Хіба що так Алжир тихо пробурмотів сам до себе, наче щось пригадав.
=
Кляйн ковзнув поглядом у бік Повішеного, а потім повз Правосуддя і з посмішкою сказав: «Якщо більше нема чим поділитися, то давайте закінчимо сьогоднішню зустріч тут».
За вашою волею. Одрі та Елджер встали разом.
Кляйн поворухнув пальцем і розірвав зв'язок з темно-червоними зірками. Він дивився, як дві постаті зникають з величного палацу.
Він підвівся і повернувся до свого стільця, яке також було спинкою почесного місця за бронзовим столом. Він подивився на її символ.
Променисті зірки утворили дивний символ. Це не був символ, який би відповідав нинішньому розумінню містицизму Кляйна.
, =
Він уважно спостерігав за цим, перш ніж ідентифікувати Око без зіниць, символ, що символізує таємницю. Він також бачив викривлені лінії, які символізували зміни. Кожному з символів не вистачало частини і вони накладалися один на одного, створюючи новий символ.
? =
Неповна таємниця і неповна зміна Що ми отримаємо, якщо складемо їх разом? Кляйн зморщив брови і пробурмотів сам до себе, не в змозі придумати відповідь.
,
Він відвів погляд і пішов уздовж старовинного, величного палацу. Його очі сканували кожен куточок палацу.
, ; ? ? ? ? .
Тоді, коли я випадково уявляв собі це місце, це було лише приблизною концепцією; Я не описав форму палацу, столу чи стільців Звідки такий дизайн? Найкращий вибір? Перший прототип? Чи вони є відображенням реальності? У Кляйна раптом виникло питання, яким він раніше нехтував, дивлячись на палац.
. , - .
Зітхнувши, мушу сказати, що хоч я і клавішник, але мені не вистачає досвіду в багатьох сферах. Я також недостатньо спостережливий, до такої міри, що усвідомлюю це питання лише зараз З такою саморефлексією Кляйн доклав серйозних зусиль, щоб оглянути кожен куточок палацу, але не знайшов жодної іншої живої істоти чи чогось дивного.
,
Кляйн не наважувався заглиблюватися вглиб, яка здавалася ілюзорною землею без кордонів. Він боявся, що в підсумку зовсім загубиться.
, . =
Вау, це місце справді наповнене таємницями Хто знає, чи відбудуться якісь зміни в цій сфері, коли я стану могутнішим Кляйн зітхнув. Він вивільнив свою духовність і огорнув себе всередині, змусивши його відчути стрімкий приплив падіння.
Все пролетіло швидко. Розбилися всі види ілюзій. Він прорвався крізь сірувато-білий туман і побачив дійсність. Він побачив у своїй кімнаті стіл, штори та вішалку для одягу.
, .
Баклунд, район Імператриці.
. - .
Одрі побачила картину, написану маслом, яка висіла на стіні. Вона відчула, яку м'якість давала пухова подушка під її головою.
; .
Вона встала не відразу; Натомість вона серйозно згадала те, що сталося під час зібрання, ніби дивилася виставу, яку вже дивилася.
Містер Дурень мав певну впевненість у своєму тоні, коли сказав нам спробувати ритуал і дав нам опис таємничого правителя, Короля Жовто-Чорної Впевненості, Одрі видихнула, мовчки аналізуючи це, її тіло злегка здригнулося.
. ; . =
Забудь про це, оскільки я не можу з цим боротися, не треба надто думати про це, містер Дурень завжди здавався доброзичливим; він повинен бути суб'єктом, який поважає порядокНастрій Одрі швидко покращився. Вона думала про свою акторську гру і про ослаблення негативної реакції зілля.
. =
Вона наспівала веселу мелодію і встала з ліжка. Вона підійшла до дверей і змінила свій душевний стан, прийнявши свій стан Глядача.
=
Коли вона відчинила двері кімнати, то побачила служницю, яка проходила повз. Вона побачила старі мозолі на руках, сліди на обличчі та інші подібні деталі. З цих спостережень вона могла зробити багато висновків.
,
У цей момент у Одрі з'явилося дивне відчуття. Вона швидко обернулася, щоб подивитися на затінений куточок балкона.
.
Вона побачила, що її золотистий ретривер Сьюзі сидить і мовчки спостерігає за нею, так само, як вона спостерігає за покоївкою.
Губи моєї богині Одрі сіпнулися, коли вона зітхнула. Вона так хотіла приховати своє обличчя.
=
На Сонячому морі, в капітанських покоях, що посилено охороняються.
Алджер прокинувся і помітив, що навколо нього нічого не змінилося. Наче нічого й не сталося.
, ?
Він зітхнув і подумав: Давнє існування?
Кляйн, який вийшов з ритуалу, відкрив штори. Він дістав зошит і знову почав писати.
=
Він пригадав зміст щоденника імператора Розелла, сподіваючись зміцнити пам'ять за допомогою письма і не дати собі забути її в майбутньому.
. =
Кляйн перечитував нотатки кілька разів після того, як закінчив писати. Нарешті він порвав записки і спалив їх.
. =
Я не повинен забувати про найпомітніші моменти, якщо роблю це раз на тиждень. Але з часом і зростаючою складністю моїх місій, як шкода, у мене поки що немає кращих ідей. Я не вивчив ніякої криптографії, яку Кляйн зібрав сам і витягнув шию. Він планував відправитися в Ворожильний клуб.
, !
Провидець визначався різними людьми по-різному. Ніхто не міг сказати, що методи іншої людини були неправильними. Отже, Кляйн, який не знав, який вид провидця відповідає вимогам зілля, міг лише виправити його, експериментуючи, щоб з'ясувати, який з них найкраще підходить!
62 -
Повелитель таємниць - Глава 62 - Пропозиція провидця
62
Розділ 62 Пропозиція провидця
=
Перед тим, як піти з дому, Кляйн знайшов час, щоб ретельно прибрати свій костюм і циліндр за допомогою маленької щітки і носової хустки. Потім він виправ свою білу сорочку, переодягнувшись у таку ж полотняну сорочку разом із єдиним пристойним дешевим пальтом, яке в нього було. Потім він жваво вийшов на вулицю.
, . = =
По-перше, сукня Меліси. Потім костюм Бенсона. Тільки після цього я можу розглядати для себе другу масть. Грошей ніколи не буває достатньо Крім того, нам потрібно відкладати гроші, щоб купити порцеляновий посуд для прийому наших гостей Плюс до всього, доводиться відкладати гроші, щоб купити різноманітні матеріали, пов'язані з містикою Кляйн сидів у громадському вагоні і звертав увагу на фінансовий стан будинку. Чим більше він рахував, тим більше хитав головою.
.
Він вважав, що йому потрібен принаймні рік, щоб дозволити собі, його брату та сестрі жити як сім'я середнього класу.
=
Звичайно, це без урахування просування по службі та підвищення заробітної плати.
.
Громадська карета проїхала повз вулиці і зупинилася навпроти Ворожильного клубу на вулиці Хоуз.
=
Кляйн натиснув на свій чорний циліндр і зіскочив з карети. Він пройшовся знайомою вулицею і зайшов до клубу, розташованого на другому поверсі. Потім він побачив прекрасну брюнетку Анжеліку.
=
На її очах з'явився натяк на опухле почервоніння, але вона виглядала надзвичайно розслабленою.
.
Кляйн підняв руку, щоб легенько постукати по глабеллі, і уважно оглянув її. Він з'ясував, що сірість глибоко в емоційних фарбах Анжеліки сильно розійшлася. На зміну їй прийшла сонячна білизна.
=
Взявши його, Кляйн підійшов, зняв капелюха і посміхнувся.
, , ?
Пані Анжеліка, сьогодні прекрасний день, чи не так?
. = . , ? ? , - -
Анжеліка підняла голову і була ненадовго шокована. Потім вона засяяла і сказала: "Ви схожі на кота містера Вінсента". Ви ж не видаєте жодних звуків під час ходьби? Ви встигли розповісти? Хе-хе, я забув, що ти ворожка, вправна в читанні по обличчю
=
Вона зробила паузу, потім обережно прикусила губу, перш ніж вклонитися.
Дякую. Дякую за вчорашню пропозицію. Я почуваюся набагато краще. Я вже рік не була такою розслабленою, щасливою та задоволеною.
= .
Почувши, як вона висловлює свою щиру вдячність, Кляйн була заражена радістю і щастям, які вона мала. Куточок його губ піднявся, і він сказав: "Це моє задоволення".
=
Коли він говорив, то відчував, як його духовність розслабляється і стає жвавішою.
? ? .
Чи цього хоче зілля Провидця? Провидець, який дійсно може допомогти тому, хто запитує? Кляйн ущипнув свою глабелу, наче думав, перш ніж таємно постукати двічі.
. = . ,
Треба було сказати, що він вважав дію активації та деактивації свого Духовного Бачення на практиці недостатньо непомітною. Однак проблема полягала в тому, що кращого рішення він ще не придумав. Оскільки він недавно став провидцем, його духовний стан ще не досяг межі, і те ж саме стосувалося і його майстерності. Отже, здавалося, що не було багато відповідних місць для перемикача активації його Духовного Бачення. Глабелла була найкращим варіантом на сьогоднішній день.
, - .
Коли я стану справжнім Провидцем після того, як повністю переварю зілля, я зможу спроектувати більш непомітний рух активації, Кляйн непомітно кивнув і пішов до напіввідкритої кімнати для нарад.
? .
Кава чи чай? — квапливо запитала Анжеліка.
.
Кава Дезі. — відповів Кляйн. Він планував спробувати всі напої, які міг запропонувати Клуб ворожіння.
.
Потім він побачив, що там було шість чи семеро членів, але не Ханас Вінсент, який був майже завжди.
. ? .
Містера Вінсента тут немає? Кляйн зупинився і поставив мимохідь запитання.
= ?
Анжеліка була здивована, коли сказала, що містер Вінсент не приходить щодня. Він прийняв запрошення прочитати лекцію для ворожильної організації в гавані Енмат. Ви його шукаєте?
,
Зовсім ні. Мені було просто цікаво. Зрештою, я бачив його щоразу, коли приїжджав сюди. Кляйн з посмішкою похитав головою.
, .
Тим часом він зрозумів, що серед семи присутніх членів було знайоме обличчя.
!
Глясіс, який ворожив на нього раніше, був присутній!
Гласіс читав якусь інформацію на столі своїм моноклем, коли раптом відчув, що хтось дивиться на нього. Він підняв голову і кинув погляд.
Явна радість наповнила його обличчя, коли він підперся обома руками і підвівся. Він кинувся до Кляйна і зупинився перед ним.
=
Доброго дня, пане Моретті. Мені було цікаво, чи прийдете ви сьогодні.
, - -?
Я чула від Анжеліки, що ви не лікар, а ворожка, яка вміє читати в обличчя?
.
Кляйн посміхнувся.
. ?
Це не єдине, що я вмію вміти. Містер Глейсіс. Здається, вас більше не мучить ваша недуга?
Він ущипнув себе за лоба і двічі постукав по глабеллі. Він помітив, що кольори здоров'я Глейсіса нормалізувалися.
, . = =
Так, я дуже шкодувала, що не прийняла вашу пропозицію тоді. На щастя, неподалік від мене є дуже дивовижний аптекар. Він дав моїй дружині чарівні ліки, які врятували мене від смерті, – емоційно розповів Гласіс.
? ?
Будучи квазі-членом «Нічних яструбів», Кляйн запитав з професійного інтересу: «Дуже дивовижний аптекар?» Дуже чарівні ліки?
? ? ?
Магічні? Як чарівно? Чи знаходиться він у межах досяжності ?
. =
Він сказав, що це така собі народна медицина з Ленбурга. Коротше кажучи, це дуже допомогло в лікуванні моєї хвороби, відповів Гласіс, не помітивши нічого ненормального в питанні.
? .
Аптекарська народна медицина? Кляйн постукав по глабеллі, наче задумався.
? ? , - . =
Як його звати? Де він зупиняється? Як відомо, навіть ворожка не може гарантувати, що вона весь час залишатиметься в розпалі здоров'я. Можливо, в майбутньому мені потрібно буде піти, щоб придбати у нього якісь ліки.
. = =
Кляйн дізнався від свого вчителя та однокласників, що нинішня система охорони здоров'я у світі перебуває на стадії зародження. Ліків від багатьох хвороб майже не існувало, тому магічні ліки та чудодійні аптекарі все ще контролювали ринок. Не було нічого поганого в тому, щоб знати більше, оскільки одного разу це може стати в нагоді.
= 18 =
Гласіс чесно відповів, що його звуть Лоусон Дарквейд. У нього є крихітний магазин на вулиці Влада, 18 в Іст-Боро, який називається ' .
Дякую. Кляйн пам'ятав про це і говорив щиро.
. =
Глясіс обернувся і запросив його сісти поруч. У цей момент Анжеліка підійшла, щоб подати каву, яку зварила.
.
У порівнянні з кавою Саутвілль, кава Дезі більш ароматна, але має досить слабкий смак Кляйн зробив ковток і на мить посмакував нею.
.
Глясіс квапливо обміркував свої слова, коли побачив, що Кляйн відклав свою білу порцелянову чашку.
. , ? .
Пане Моретті, чи можу я попросити у вас ворожіння? Я заплачу відповідно до ціни, яку ви встановите.
. ?
Восьми пенсів цілком достатньо. Я не буду піднімати ціну на рівному місці. Кляйн сподівався, що хтось попросить його про ворожіння. Вам потрібна кімната для ворожіння?
.
Добре. Топаз. Глясіс лідирував з набагато більшим знайомством.
= = , ?
Увійшовши до кімнати для ворожінь і замкнувши двері, Кляйн сів за довгий стіл. — спитав він серйозним голосом, містере Глейсіс, про що б ви хотіли, щоб було ворожіння?
= , =
У мене є інвестиційна можливість, але сума грошей, яку вона передбачає, величезна. Якщо це не вдасться, ми з сім'єю приймемо на себе важкий удар. Я хочу знати, чи буде це вдалою інвестицією. Гласіс добровільно надав інформацію. Раніше я ворожив за допомогою карт Таро. Хм, ворожіння після очищення моєї душі. Результат виявився досить непоганим. Так, я сам робив тлумачення, але не порушував принципів цих символів.
= ,
Кляйн подумав і з цікавістю запитав: «Було б чудово, якби ви могли ще раз описати всю ситуацію і знову надати мені свою інформацію». Було б краще, якби у вас також була інформація іншої сторони. Зробимо ворожіння на астролябію.
. - .
Добре. Гласіс упорядкував свої слова і сказав: «Коли пан Ланевус оглянув гірський хребет Горнацис, він виявив гігантську шахту, багату високоякісною залізною рудою. Він вклав усі свої заощадження, щоб купити цю землю, і найняв професійну компанію для її обстеження. Результат був підбадьорливим.
= ,
Йому не вистачає коштів, необхідних для подальших розробок, тому він створив металургійну компанію і має намір звернутися за кредитом до банку за допомогою проекту. При цьому він також випустить відповідну кількість акцій для залучення свого початкового капіталу. План все ще знаходиться на підготовчій стадії і обіцяє жирну віддачу.
=
Кляйн, який нещодавно читав газету, а також був знавцем історії, знав, що в цьому світі є акції. Він також знав, що поняття акцій походить від імператора Розелла. Так, знову його.
= , - .
Під час колонізації Південного континенту він заснував компанію «Сибір» і успішно вирішував фідуціарні питання країни, залучаючи кошти від громадськості через випуск акцій. Таким чином, він мав перевагу першопрохідців від колонізації.
= =
Оскільки віддача була великою, цей розвиток продовжувався. Наприклад, існували акції залізниці, акції гірничодобувної промисловості, акції розвитку пари і так далі, і тому подібне. Були такі, яким це вдалося, а були такі, які зазнали невдачі. Таким чином, це стало каталізатором створення таких організацій, як .
= =
Крім того, імператор Розелль створив національні облігації, пайові трасти та інші фінансові продукти. Перший став найстабільнішою формою інвестицій з прибутковістю від чотирьох до шести відсотків.
= 150 =
Кляйн згадав, що Бенсон одного разу сказав, що якщо він може успадкувати три тисячі фунтів стерлінгів, то більше не потрібно наполегливо працювати. Стабільний річний відсоток у розмірі близько п'яти відсотків призведе до щорічного прибутку з фіксованим доходом у розмірі 150 фунтів стерлінгів, що приблизно еквівалентно річному доходу Кляйна в даний час.
, ? ?
Це називається капіталізмом рантьє Кляйн зітхнув і обережно запитав: «Ви впевнені, що в цьому немає нічого поганого?» Чи заслуговує на довіру ?
=
Я бачив його документи на майно та акт перевірки. Є печатка уряду округу Сівеллаус і схвалення професійної компанії. Крім того, всередині кабінету пана Ланевуса є його групова фотографія з сером Дьюївілем і мером. Гласіс кивнув у відповідь.
?
Групове фото? Це не означає, що Кляйн, який народився в епоху інформаційного вибуху, бачив занадто багато подібних інцидентів. Через це він не купив цю історію.
,
Однак не мало значення, вірив він у це чи ні. Він міг лише взяти ручку і намалювати відповідну астролябію відповідно до вирішального часу та інформації, яку йому надав Гласіс.
. = =
Через деякий час Кляйн вказав на астролябію і сказав: «Ви повинні бути в змозі сказати, що це буде дуже невдала спроба». Під квітучою гладдю - скеля, прірва. Мої ворожіння пропонують обійти його, щоб його уникнути.
=
Глясіс замовк, його рот кілька разів роззявився, перш ніж він закрив його.
.
Через кілька хвилин він сказав з сумною посмішкою: «Я уважно обміркую це, коли повернуся».
,
Почувши цю відповідь, Кляйн зміг лише тихо зітхнути головою. Він усвідомив безпорадність Провидця.
.
Провидець міг лише давати пропозиції і не приймати рішення за інших.
. =
Коли вони вийшли з кімнати з Топазом, Анжеліка підійшла і сказала: "Містере Моретті, хтось бажає вам ворожити".
Коли вона це сказала, то пошепки додала: "Він не питав моїх рекомендацій". Він також не переглядав альбом.
? .
Чи поширилася моя репутація? Кляйн спантеличено обернувся до приймальні.
63 -
Володар таємниць - Глава 63 - Сонник
63
Глава 63 Сонник
Кляйн зробив кілька кроків вперед і побачив клієнта. Він був одягнений у строгий чорний костюм і циліндр, розрізаний навпіл. Він тримав в руках інкрустовану золотом дерев'яну тростину, а його коротке світле волосся розкльошувалося з боків. Ніс у нього був аквіліновий, як яструбиний дзьоб.
é
Наречений Анни Джойс Мейєр, який пережив жахливе випробування. Кляйн, який бачив його уві сні у ворожінні, відразу ж привітався з посмішкою: «Добрий день, містере Мейєр».
=
Доброго дня, пане Моретті. Джойс зняв капелюха і привітно вклонився. Дякую за пораду, яку ви дали Анні. Вона не може перестати хвалити, який ти чудовий.
, =
Кляйн здригнувся і сказав: "Я нічого не змінив". Ви повинні дякувати собі. Без вашої рішучості та надії на краще завтра ви не змогли б подолати таке випробування.
=
Обмінявшись люб'язностями, Кляйн не міг стриматися, щоб не заспокоїтися.
?
Чи вважається це взаємним професійним бутлікінгом?
=
Чесно кажучи, я досі вважаю своє повернення живим мрією. Я досі не можу повірити, що пережила хвилю за хвилею жахливих випробувань. Джойс задумливо похитав головою.
. , ?
Не чекаючи відповіді Кляйна, він з цікавістю запитав: «Ви знали, хто я, як тільки побачили мене». Це сталося через мій унікальний ніс чи через те, що ти передбачив, що я прийду до тебе?
У мене була ваша детальна інформація. Цього достатньо для провидця, відповів Кляйн невиразно, поводячись, як шарлатан.
. =
Джойс справді був приголомшений. Більш ніж через десять секунд він вичавив посмішку.
. =
Пане Моретті, я хочу попросити у вас ворожіння.
=
У той момент, коли він закінчив речення, він раптом щось зрозумів.
. , -. !
Пан Кляйн Моретті називав себе провидцем, а не ворожкою. Провидиця!
,
Гаразд, вирушаємо до Топазу. Кляйн жестом показав.
,
У цю мить йому здалося, що він повинен був одягнути довгий чорний халат. Він намагався звести свої слова до мінімуму, щоб підкреслити містичність провидця.
. =
Джойс Мейєр замкнула за собою двері після того, як увійшла до кімнати для ворожінь. Спостерігаючи за навколишнім середовищем, Кляйн скористався нагодою, щоб двічі постукати по своїй глабеллі та активувати своє Духовне Бачення.
. = =
Джойс сів і поклав біля себе тростину. Він натягнув чорну краватку-метелика і хрипко сказав: "Містере Моретті, я хочу, щоб ви розтлумачили мій сон".
? =
Сонник? Кляйн поводився так, ніби це було в межах його очікувань, але просто просив підтвердження.
= =
Він побачив, що кольори, що символізують здоров'я Джойса, тьмяні, але жоден з них не означав хвороби, що насувається. Кольори, що символізували його емоції, були переважно синіми, і його темрява показувала, що він, очевидно, був високо натягнутий.
.
Джойс серйозно кивнув.
. = =
Щоночі мені снився один і той самий жахливий сон з тих пір, як люцерна прибула в гавань Енмат. Я знаю, що це може бути пов'язано з травмою цього випробування і що мені слід піти до психіатра, але я підозрюю, що це не звичайний сон. Звичайний сон, безумовно, має деякі деталі, які відрізняються, навіть якщо вони повторюються щоночі, але цей сон, принаймні, постійний у тих частинах, які я можу згадати.
= ?
Для провидця такі сни сприймаються як одкровення, дані божественним, сказав Кляйн, наполовину втішні, а наполовину пояснюють. Чи можете ви описати мені сон?
. = =
Джойс стиснув кулаки і піднявся до свого. Він на мить глибоко задумався, перш ніж сказати: «Мені наснилося, що я падаю з люцерни в океан». Океан був темно-червоний, немов наповнений гнилою кров'ю.
= =
Коли я падав, мене схопила людина на човні. Я не міг його впізнати, але знаю, що він був дуже сильним.
=
А ще я тримався за людину, намагаючись врятувати її від падіння в море. Я знаю цю людину. Він був пасажиром люцерни Юніса Кіма.
=
Через його вагу і його боротьбу я не міг витримати цієї ваги і міг лише відпустити руки і дивитися, як його пожирає море крові.
=
У цей момент людина наді мною також відпустила руку. Я розмахував руками, сподіваючись за щось схопитися, але нічого не було. Я міг лише стрімко впасти.
=
Потім я прокидаюся в жаху, піт покриває спину і лоб.
. = .
Кляйн узяв його за чоло і ніжно поплескав по ньому, наче задумався. Потім він організував свої слова і сказав: "Містере Мейєр, нічні кошмари, схожі кошмари і повторювані кошмари, це все психологічні проблеми, які мають відповідне джерело". Той самий кошмар, що повторюється знову і знову, є нагадуванням про вашу духовність. Це також одкровення, дане вам божественним.
=
Побачивши, що Джойс виглядає розгубленим, він уточнив: «Не сумнівайтеся, духовність звичайної людини також здатна нагадувати».
,
Я не знаю, що саме сталося з люцерною, але бачу, що це була трагедія крові та сталі. Це залишило у вас глибоку травму.
= ; . ? .
Побачивши, що Джойс злегка кивнув, Кляйн продовжив: "Ви, мабуть, були дуже нажахані, дуже налякані на кораблі. Людині легко втратити спостережливість, коли її переповнюють такі сильні емоції; Таким чином, відсутні ознаки того, що їх не слід було пропустити. Це не означає, що ви не бачили цих знаків, але не звертали на них уваги, розумієте? Знехтувано.
. =
У вашій підсвідомості, у вашій духовності все одно присутні деталі, які ви пропустили. Якщо річ, на яку вказує деталь, досить важлива, то ваша духовність нагадає вам у вигляді сну.
Раніше у мене був подібний випадок ігнорування почуття, але пізніше я зрозумів, що щоденник був з Реєм Бібером Але я був більш чутливим і мав сильнішу духовність. Крім того, я був більш обізнаний у містиці і, отже, міг зробити висновок швидше, Кляйн зупинився на кілька секунд і подивився в очі Джойс Мейєр.
, ?
Невже пан Юніс Кім, якого ви дозволили впасти в море крові, просив у вас щось на човні, але врешті-решт не зміг уникнути своєї долі?
. ,
Джойс неприродно вередував своє тіло. Він кілька разів відкривав рота, перш ніж відповісти:
, . =
Так, але я його не шкодую. Можливо, через кілька днів або тиждень ви побачите в газетах, яким жорстоким і злим він був. Він зґвалтував і вбив щонайменше трьох жінок і кинув немовля в бурхливе море. Він також очолив купку дикунів, які втратили раціональність і жорстоко вбили пасажирів і екіпаж човна.
. ,
Він був підступним, сильним і злим. Я не наважувався і не міг його зупинити. Я б тільки погубив своє життя.
. , ?
Я не сумніваюся в тому, що ви зробили, - сказав Кляйн, чітко даючи зрозуміти свою позицію. Потім він пояснив: «Але твій сон говорить мені, що ти відчуваєш жаль і жаль». Ви вважаєте, що тоді не варто було відпускати руку. Якщо ви вважаєте, що його вбивство було актом справедливості, то чому ви шкодуєте і шкодуєте про це, настільки, що вам постійно сняться сни про те, як ви відпускаєте руку?
=
Я теж не знаю, Джойс розгублено похитав головою.
Кляйн схрестив руки і поклав його під підборіддя. Він спробував проаналізувати ситуацію.
= . =
Включаючи те, що я щойно описав, здається, що ви упустили певні деталі. Наприклад, все, що згадав Юніс Кім, зміст його прохання, те, як він себе презентував тощо. Я не можу пригадати вам цей інцидент, тому, будь ласка, добре подумайте над цим.
‘ =
Все, що він міг сказати тоді, це "пощадіть мене, я здаюся", - спантеличено пробурмотів Джойс.
=
Кляйн не знав точно, що сталося, тому міг орієнтуватися лише на основі того, що зрозумів зі сну.
, ?
Можливо, ви відчували, що Юніс Кім корисніший у житті, що він може щось довести чи пояснити?
. = , —
Джойс зв'язав брови. Минув деякий час, перш ніж він сказав: «Можливо, я все ще вважаю, що конфлікт, який виник на люцерні, стався занадто раптово і занадто швидко перетворився на напруження. Здавалося, що пасивне зло в серці кожного просто неконтрольовано вибухнуло Це було занадто ненормально, дуже ненормально Можливо, я хотів допитати Юніса Кіма, чому він поводився так, ніби він взагалі одержимий дияволом
У Кляйна раптом з'явився приплив натхнення, коли він почув мрійливий опис Джойса. Він говорив загадково тоном, унікальним для шарлатана.
, .
Ні, це не єдина причина.
? .
Що? Джойс, здавалося, був шокований.
.
Кляйн схрестив руки і підняв підборіддя. Він подивився прямо в очі Джойсу і сказав повільним, але рішучим тоном:
,
Ви не тільки вважали цю справу ненормальною, але й побачили деякі речі, на які не звертали уваги. І складання цих речей, якими ви знехтували, призводить до жахливого висновку.
, !
Ваша духовність підказує вам, що є хтось, хто повинен бути під найбільшою підозрою. І ця людина – це той, хто схопив вас, але врешті-решт відпустив руку уві сні. Ви не підозрюєте його підсвідомо, а отже, не можете його ідентифікувати. Він ваш партнер. Колись він контролював твою долю, а може, навіть рятував тебе раніше!
=
Джойс раптом відкинувся на спинку крісла і з глухим стукотом вдарився об спинку стільця.
=
Чоло його поволі вкрилося потом, очі наповнилися розгубленістю.
Я це бачу
=
Джойс раптом шумно підвівся, від чого його стілець похитнувся і ледь не впав.
Містер Тріс Він використав усю енергію, що була в ньому, щоб вимовити ім'я.
.
Це був доброзичливий і сором'язливий маленький хлопчик з круглим обличчям. Він був героєм, який врятував тих, хто вижив
Кляйн не перебивав думок Джойса. Він трохи відкинувся на спинку крісла і став чекати.
.
Вираз обличчя Джойса змінювався кілька разів, нарешті повернувшись до нормального стану, який мав невелику блідість.
.
Він показав сумну посмішку.
.
Тепер я розумію. Спасибі, що розтлумачили мій сон. Можливо, мені пора поїхати до поліцейської дільниці.
.
Він дістав шкіряний гаманець і виловив купюру в один солі.
=
Я не думаю, що гроші можуть повністю відобразити вашу цінність, і я можу назвати вам лише ту ціну, яку ви просили. Це для вас. Джойс підштовхнув записку до Кляйна.
10 , é =
Я був би не проти, якби ви дали мені 10 фунтів солі, ви точно схожі на свою наречену Кляйн, яка підтримувала свою таємничу атмосферу шарлатана і нічого не говорила, посміхаючись, натискаючи на записку.
.
Джойс глибоко вдихнув, одягнув капелюха і обернувся, щоб піти до дверей.
Відмикаючи двері, він раптом повернувся назад і щиро сказав:
=
Дякую, майстре Моретті.
? . ,
Хазяїн? Кляйн засміявся сам до себе. Він дивився, як Джойс виходить з кімнати для ворожінь і мовчки каже сам до себе:
.
Все, що сталося на люцерні, здається надзвичайним, якби тут був Капітан. Він зміг би зрозуміти все, що відбувалося уві сні Джойс Майєр
. =
Вівторок на світанку. Баклунд, район Імператриці.
, —, .
Одрі, яка прокинулася раніше, поманила свого золотистого ретривера Сьюзі. — сказала вона серйозним тоном: — Сьюзі, ти тепер теж Потойбіччя. Ми однакові, ні, я маю на увазі, що ми повинні допомагати один одному. Охороняй двері пізніше і не дозволяй нікому турбувати мене. Я маю провести ритуал.
.
Сьюзі подивилася на свою господиню і роздратовано похитала хвостом.
64 -
Повелитель таємниць - Глава 64 - Підбурювач
64
Глава 64 Підбурювач
,
Проінструктувавши свого золотистого ретривера Сьюзі, Одрі пішла навколо, здавалося, стурбована. Вона також не була впевнена, що ритуальна магія призведе до чогось дивного.
. =
Давайте зробимо це Її очі заспокоїлися, коли вона використовувала свій стан стороннього спостерігача, щоб спостерігати за уявним процесом. Невдовзі вона прийшла до нової домовленості.
. =
Одрі відімкнула двері до своєї спальні і сказала Сьюзі: "Сьюзі, сідай тут". Якщо Енні та інші спробують пробратися всередину, негайно йдіть до ванної кімнати, щоб повідомити мене.
=
Щоб запобігти будь-яким нещасним випадкам, її особиста служниця мала ключ, щоб відімкнути двері.
.
Сьюзі загадково подивилася на неї і тричі помахала хвостом.
. ! .
Дуже добре. Я дозволю вам вибрати все, що ви захочете на обід сьогодні! Одрі обережно стиснула кулак.
,
Умовляючи Сьюзі, вона увійшла до ванної кімнати. Квадратна ванна була по три-чотири метри з кожного боку. У ньому м'яко бризкала прозора вода, з якої виходила пара. Це було досить мрійливе видовище.
. =
Одрі привела в порядок прямокутний стіл, на якому стояло багато пляшок. Потім вона повернулася і перенесла свічки, жертовні речі та білий халат.
=
Одразу після цього вона зачинила двері ванної кімнати.
, - .
Зробивши все, Одрі полегшено зітхнула і взяла напівпрозору світло-блакитну пляшку біля чотирьох свічок.
= . =
Циліндрична пляшка мрійливо мерехтіла під світлом. У ньому були ефірні олії, які вона вчора дистилювала із суміші. Як прихильниця містики, їй не бракувало досліджень щодо таких предметів. У неї було багато різних видів чистої роси, квіткової есенції, парфумів, ефірних масел і пахощів, які вона варила сама вдома. Таким чином, вона вже закінчила початкові приготування відповідно до інструкцій Дурня.
. = —, .
Місячні квіти, золота м'ята, дрімотні квіти, пальчастий цитрон і кам'яна троянда Яка дивна суміш, тихо пробурмотіла Одрі. О, потрібно очистити своє тіло і заспокоїти свій розум, перш ніж займатися ритуальною магією. Це форма благоговіння перед божественним, е, перед об'єктом.
,
Проходячи весь процес у своїй голові, вона помістила ефірну олію ритуалу біля своєї ванни. Вона простягнула руку і почала роздягати те, що носила вдома.
.
Шматки її шовкового одягу один за одним падали в кошик для білизни. Одрі зібрала волосся в пучок і перевірила температуру води рукою. Потім вона обережно ступила у ванну, дозволивши своєму тілу повільно зануритися в теплі обійми води.