9, .
Даніц був мисливцем у Послідовності 9, тому він легко простягнув руку і схопив аркуш паперу.
=
Він оглянув її, перш ніж червоне полум'я піднялося в його долонях, спаливши папір на попіл.
.
Ха-ха, навіть якщо я забуду це, капітан знайде спосіб змусити мене згадати про це.
?
Він зробив паузу і вичавив посмішку, перш ніж знову запитати: «Тепер я можу повернутися до Золотої мрії, чи не так?»
=
Кляйн злегка кивнув і сказав: "Так".
! .
Я можу! Даніц стримував своє бажання роздмухати кулак на знак святкування, боячись, що врешті-решт він посвариться з божевільним, Германом Горобцем.
= = .
Він обережно посміхнувся і сказав: "Я спочатку розрахуюся за номер за цей період часу і куплю квиток на корабель". Як відомо, останнім часом Баям не був спокійним. Капітан не бажає, щоб «Золота мрія» причалила до гавані.
Принаймні ви знаєте, як розрахуватися за кімнату, Кляйн не сказав ні слова, зберігаючи свою сувору поведінку. Він накинувся на пальто і взяв капелюха, перш ніж піти до своєї розкішної свити.
.
Коли його спина зникла в кутку сходів і зникла з поля зору Даніца, Даніц відсахнувся назад у свою кімнату і, стиснувши кулак, підняв їх у повітря.
! !
Чудово! Чудово!
!
Нарешті я вільний!
Він, не зволікаючи, одягнув кашкет і попрямував до стійки реєстрації готелю , щоб розрахуватися за рахунком. Він повідомив їм, що це не означає, що він виїжджає.
Даніц швидко вирушив на вулиці і побіг прямо до місця, відомого як . Повітря здалося йому свіжим і підбадьорливим.
=
Зробивши кілька кроків, він раптом помітив плакати з нагородами, розклеєні вздовж стін за поворотом.
, 5,500 !
Палаючий Даніц, 5 500 фунтів!
— - .
Плакати були всього за два кроки від Даніца — це знайоме обличчя дозволяло чітко порівняти його з обличчям у кепці.
.
Даніц зціпив зуби і скорботно посміхнувся.
=
Він квапливо притиснув кашкета, майже приховуючи свою звичайну лінію зору.
=
Але, незважаючи на це, він все одно почувався ніяково. Він пішов до недавнього універмагу і купив сірий шарф. Він обмотав її навколо шиї і сховав у неї ніс і рот.
=
У цей момент Даніц дещо розслабився, прискоривши темп і помчавши до місця призначення.
Бар «Морські водорості» був місцем, де збиралися банди. Там часто з'являлися сумнозвісні пірати.
, — !
Хоча це місце не було схоже на або , які дозволяли отримати доступ до великої кількості інформації та ресурсів, у нього була своя унікальна ніша — у ньому було багато винахідливих секретних каналів!
=
Що Даніц хотів зробити, так це купити скальпований квиток на Галагос, оскільки для цього йому не потрібно було надавати будь-які документи, що посвідчують особу.
= - .
Він добре знав, що чи то в минулому, чи то в сьогоденні, його плакат з баунті буде розклеєний по всіх квиткових кіосках. Таким же способом він купив квитки першого класу в «Білий агат».
,
Увійшовши до бару, Даніц не зняв кепку та шарф. Він ретельно оглянув місцевість і знайшов Деніеля, який продавав скальповані квитки.
Він не підійшов до нього прямо, а натомість відвів погляд від худорлявого і дещо смаглявого чоловіка, якому було за тридцять. Він почав шукати когось незнайомого.
,
Після кількох виборів Даніц протиснувся крізь натовп і підійшов до хлопця, який випивав за барною стійкою. Він постукав його по плечу і придушив голос.
.
Зробіть мені послугу.
? .
Що? Хлопець насторожено повернув голову і побачив підозрілого чоловіка. Нижня половина його обличчя була вкрита сірою хусткою, а шапка на голові майже приховувала очі. Про своє обличчя він майже нічого не розповів.
!
Таке перевдягання просто означало, що він підозрілий!
10°!
Це було пов'язано з тим, що найнижча температура архіпелагу Рорстед взимку становила близько 10°!
.
Даніц показав на Деніеля.
?
Бачите там цього хлопця?
.
Купіть мені квиток на Галагос завтра.
.
Він передав три однофунтові банкноти і посміхнувся.
.
Решта за вами.
, = - .
Незважаючи на те, що скальпований квиток був набагато дорожчим, ніж роздрібний, Галагос не був надто далеко, заробляючи на три фунти більше, ніж достатньо. Звичайно, це було ще й тому, що дорога була відносно коротшою, і йому не потрібно було купувати квиток першого класу.
=
Причина, по якій Даніц не купив його сам, полягала в тому, що він хвилювався, що Деніель впізнає його, принісши йому небажані неприємності.
3,000 = . = =
У ті часи, коли його нагорода становила всього 3000 фунтів стерлінгів, пірати і шукачі пригод на його рівні або нижче повинні були подумати, скільки людей потрібно, щоб знищити його. Отримана нагорода не змусила їх забути про страх перед віце-адміралом Айсбергом і ризик втратити життя. Тому мало хто візьме на себе ініціативу напасти на нього. Таким чином, його безпека була майже гарантована на таких чорних ринках.
, 5,500 . = , !
Але тепер його винагорода за вибивання вже досягла 5500 фунтів стерлінгів. Навіть якщо кілька людей об'єднали зусилля, сума грошей, яку кожен з них міг отримати, була чималою сумою. Крім того, у морі було багато людей, які були відчайдухами!
= =
Крім того, знайдуться люди, які вважатимуть власні нагороди занадто низькими і захочуть довести свою силу. Ці люди, безумовно, кинули б виклик такій мішені, як Даніц, який був сумнозвісним, але мало чим ризикував.
. =
Саме через це Даніц боявся, що Деніель його зрадить. Тому він найняв випадкову людину, яка купила його від його імені.
Хлопець підняв готівку і ще раз глянув на Даніца, перш ніж підвестися з місця. Потім він пішов до Деніеля.
.
Він навмисне сповільнив кроки, коли проходив повз п'яниць, шепочучи їм.
= — ,
Коли Даніц побачив цю сцену, він раптом став настороженим. Він подумав про проблему — оскільки він поводився підозріло, було цілком очевидно, що з ним є проблема. Він був ідеальною мішенню для зради.
, ? .
Хех, як ви думаєте, мою репутацію Палаючого купили? Даніц планував провчити хлопця після того, як отримає квиток.
= 2,800 .
У цей момент він виявив, що увійшла знайома постать. Він був сумнозвісним піратом з винагородою в 2800 фунтів стерлінгів.
.
І цей пірат явно знав, що ця група людей планує його зрадити.
.
У все ще є кілька досить впливових підлеглих, Даніц, не вагаючись, встав і попрямував до чорного ходу бару.
. , - =
Його швидкість зростала, коли він спритно продирався крізь п'яниць і втікав з бару. Потім, завдяки своїм багатим навичкам боротьби з відстеженням, він повністю втік від групи людей.
Даніц не наважувався залишатися на вулиці, бо вже стемніло. Патрульна поліція та солдати почнуть збільшуватися.
. =
Він повернувся до заїжджого двору "Вітер лазурного" і відчинив двері розкішного номера. Всередині він побачив Горобця Германа, який милувався сутінками.
.
— задумався Даніц, змушуючи посміхнутися.
Є щось. Я забув згадати про це тільки зараз.
?
Капітан хоче запитати, чи є у вас бажання зустрітися з нею на Галагосі?
=
Це питання він раніше тримав у таємниці. Він планував повернутися і сказати своєму капітану, що Герман Горобець не зацікавлений. Але тепер він зрозумів, що у нього мало шансів вижити в Баямі, коли він розлучиться з божевільним шукачем пригод.
574 -
Повелитель таємниць - Глава 574 - Не досяг успіху
574
Глава 574 Не виконати
? =
Вирушайте на Галагос, щоб зустрітися з віце-адміралом Айсбергом Едвіною Едвардс? Кляйн був здивований, ледь не насупившись при цьому.
, -- . - .
Це не було чимось, що він вважав неприйнятним, а натомість шанс використати цю особисту зустріч, щоб запитати про справи з банальними подробицями, які було громіздко записувати. Він міг надихнутися та отримати інформацію для свого подальшого просування та формул зілля високої послідовності.
,
Ще один друг, ще один канал Кляйн мовчки пробурмотів це речення, перш ніж вийняти важку золоту монету. Він ворожив, чи є якась небезпека перед Палаючим Даніцем.
=
Блискуча золота монета підкинулася в повітря і впала на долоню Кляйна решкою догори.
=
Це означало негативну відповідь, яка означала, що зустріч з віце-адміралом Айсбергом Едвіною на Галагосі не становила великої небезпеки.
=
Кляйн перевів погляд на Даніца вгору і спокійно сказав: Добре.
= =
Від імені капітана я дякую вам за те, що ви прийняли запрошення. Даніц полегшено зітхнув і засяяв, полегшивши брови.
=
Кляйн поглянув на настінний годинник і сказав: "Я спочатку піду до вбиральні".
? ? .
Вирушайте до вбиральні? Ти маєш на увазі, що плануєш піти пізніше, щоб купити для мене квиток? Погляд Даніца стежив за тілом Германа Горобця, коли він різко читав між рядків.
.
Після того, як Кляйн скористався духом, щоб підтвердити те, що було над сірим туманом, він вимив руки, вийшов з убиральні і сказав Даніцу: «Ходімо».
? .
Мене? Даніц показав на себе.
.
Кляйн одягнув пальто і кивнув.
, ? =
У цьому немає потреби, чи не так? Ви можете безпосередньо знайти Елланда і попросити його допомогти нам купити два квитки У цьому рідкісному випадку Даніц щиро надав пропозицію.
Кляйн холодно ковзнув поглядом по ньому і не сказав ні слова. Він одягнув капелюха і вийшов за двері.
.
Даніц здригнувся і проковтнув свою другу пропозицію купити фальшиві документи, що посвідчують особу, і використати здатність Германа Горобця змінювати зовнішність, щоб купити два квитки через офіційні канали.
.
Він ще раз обмотав його шарфом і натиснув на шапку, а потім швидко пішов за Германом Горобцем.
=
Через майже двадцять хвилин Кляйн показав уперед, де зчинився галасливий переполох.
?
Чи є вона?
.
Це був бар «Морські водорості», де Даніц не зміг придбати скальповані квитки.
.
Так, Даніц ніколи не очікував, що вони закружляють, і на мить був приголомшений.
, ; =
По дорозі він приблизно описав свій ранній досвід; тому він не був упевнений, чому Герман Горобець повернеться сюди.
?
Посеред своєї думки йому раптом спало на думку: «А-ти збираєшся помститися за мене?»
= .
Цей хлопець може бути божевільним, але він досить добрий зі своїми друзями. Його вчинок у гавані Бансі заради Елланда та інших є прикладом, над яким Даніц не міг не замислитися з цього приводу.
Кляйн кинув на нього погляд і не сказав ні слова. Він розширив свої кроки і зайшов до бару з водоростями.
.
Насправді немає потреби йти за Даніцем, оскільки він слабко вмовляв його.
, , !
На його думку, якби він не боявся загострювати цю справу, він би запекв цю купу покидьків, що завдають ударів у спину, в цемент і занурив би їх на дно моря!
.
Бар був галасливим і жвавим, у ньому лунала місцева музика, викликаючи відчуття трансу.
.
Даніц серйозно обстежив місцевість, намагаючись знайти групу ударів у спину, а також сумнозвісного пірата .
=
Це Деніель, Даніц недбало представив торговця на чорному ринку.
Як шкода, що це місце занадто хаотичне. Я поняття не маю, чи ця група людей все ще поруч, подумав він з деяким жалем.
.
Кляйн провів поглядом і правою рукою торкнувся Повзучого Голоду.
.
Він повернув голову і подивився на Даніца, сказавши зі своїм звичайним виразом обличчя: "Зніми хустку".
.
Його тон був схожий на те, як він наказав Даніцу купити келих пива.
? .
Ах? Даніц був приголомшений на місці, коли думав, чи не почув він щось погане.
,
Кляйн розширив кінці рота і сказав: "Зніми шарф". Не змушуйте мене повторювати тричі.
.
Чому Даніц захлинувся під крижаним холодом і божевільним поглядом.
, 5,500 =
Він спантеличено зняв шарф, і в нього з'явилося незрозуміле відчуття, що люди навколо нього придивляються до нього, а також впізнають у ньому великого пірата вартістю 5500 фунтів стерлінгів, Палаючого Даніца.
=
Кляйн зберігав свою посмішку, яка приховувала божевілля, і продовжував повчати: «Зніми шапку».
.
Підійдіть і купіть квиток.
,
В одну мить Даніц відчув, ніби в нього вдарила блискавка. Він ледь не підскочив.
=
Мене впізнають Під поглядом Германа Горобця його голос ставав все м'якшим і м'якшим.
=
На той момент він уже зрозумів, що задумав Герман Горобець.
5,500 ! ! . , ? ! .
Він хоче використати мою вартість як 5500 фунтів як наживку, щоб виловити цих жадібних піратів і можновладців, які стоять за цими бандами! Догшт! Подумати, що хвилину тому я думав, що він добре ставиться до своїх друзів. Ні, чому я взагалі вважаю його своїм другом? Цей син бч! Даніц продовжував внутрішньо лаятися вульгарними словами.
.
Він не міг чинити опору, бо знав, наскільки божевільним був Герман Горобець.
!
Це був божевільний, який навіть думав полювати на піратського адмірала!
. =
Даніц показав викривлену посмішку. Повільно повернувши голову назад, він зняв кашкета і повільно пішов до Деніеля.
=
Навколо нього погляди промайнули повз нього і зупинилися на дві секунди, перш ніж відійти.
=
Коли п'яниці віддалялися від нього, наче відступаюча хвиля, вони відкрили йому широку стежку, наче океан розколовся.
=
Побачивши їхню реакцію, Даніц був здивований таким поворотом подій, незважаючи на свій жах і занепокоєння.
? ? , =
Це сила великого пірата? Ось як це – бути в центрі уваги? Чорт забирай, я почув, як хтось вимовив моє ім'я. Хтось шепоче, Палаючий Даніц знав, що його впізнали. Стурбовано йдучи вперед, він опустив руки і приготувався до бою.
? !
Серед натовпу випалив Блакитноокий Міт, Даніц? Палаючий Даніц!
! 5,500 !
Його підлеглі обмінялися поглядами і схвильовано сказали: «Шеф, це справді Палаючий Даніц! 5,500 фунтів стерлінгів!
?
Атакуємо?
=
Міт примружив блакитно-блакитні очі і підняв ліву руку, ляснувши підлеглого по потилиці.
!
Ти дурний!
, !
Якби Палаючий Даніц був таким дурнем, як ви, його б убили багато разів!
! ?
Він наважився з'явитися тут, бо не боїться, що на нього нападуть! За ним ховається сила?
.
Міт раптом відчув жах, озирнувшись.
, !
Він підозрював, що віце-адмірал Айсберг Едвіна Едвардс таємно прибула до Міста Щедрості, Баям!
, - =
Крізь щілини між натовпом він побачив молодого джентльмена в чорному двобортному сюртуку. Він був одягнений у напівциліндр, мав чорне волосся та карі очі. Він виглядав худим, але мав скошене обличчя.
=
Без будь-яких слів духовне сприйняття Міта підказувало йому, що це жахливе існування.
, !
Його високе духовне чуття раніше приносило йому численні неприємності, але воно також допомагало йому успішно уникати ще більшої небезпеки!
!
Пішли! Він придушив свій голос, коли наказав. Потім, за допомогою відвідувачів, які заблокували його, він втік із чорного ходу бару, як це робив Даніц раніше.
.
Даніц опинився прямо перед Деніелем, здригаючись від страху, перш ніж купити два квитки на Галагос у порожнього та нажаханого суперника.
=
Навіть після того, як він повернувся тим шляхом, яким прийшов, і отримав сигнал від Германа Горобця вийти з бару, він не помітив, як хтось раптово напав на нього.
? , - . =
Хіба не кажуть, що серед піратів багато відчайдухів? Справді, пастка в останню хвилину навряд чи ефективна Щось ненормальне зазвичай має на увазі, що щось не так. Звичайно, можна використовувати ненормальність, щоб налякати ворога: на жаль, Кляйн натиснув на капелюха перед тим, як піти за Даніцем.
= ?
У цей момент Даніц тинявся біля вуличного ліхтаря. Коли він побачив, що Горобець Герман виходить, він ледве посміхнувся і сказав: «Чи можу я вже носити шарф і кепку?»
, !
Ха-ха, ця група боягузів!
Так. Кляйн не зупинився, прискорившись, коли дістався до іншого кінця вулиці.
, ?
Учні Даніца стиснулися, коли він квапливо погнався за ним і запитав: «Чому ми раптом біжимо?»
, ?
Кляйн не повернув голови, як спокійно сказав: «Чи не хочете ви залишитися тут, щоб вас запросили назад Мандатовані карателі?»
=
Говорячи, він дістав паперову фігурку, викинув її і спалив дотла.
. = , !
Тільки тоді Даніц опам'ятався. Хоча ця група боягузів не наважилася напасти на нього, у них точно вистачило сміливості донести на нього. Якщо він був успішно знищений, у них все одно був шанс отримати частину нагороди!
Вони вибігли у відокремлений провулок, перш ніж зупинився Горобець Герман. Тільки тоді у Даніца з'явився час як слід загорнути шарф і надіти шапку.
? .
Куди ми рухаємося зараз? — спитав Даніц з легкими штанами.
.
Кляйн глянув на нього.
.
Знайдіть Елланда.
=
Куточки рота Даніца сіпнулися, прагнучи перекинути вогняну кулю.
=
Щоб купити квитки на острів Ділініус, додав Кляйн, проходячи через провулок.
.
Острів Ділініус був першим островом на південь від архіпелагу Рорстед.
, ! , , ! .
Так, там є корабель, який прямує на Галагос! Тепер, коли увага всіх прикута до лайнерів від Баяма до Галагоса, ніхто б і подумати не міг, що ми зробимо об'їзд на острів Ділініус і поїдемо звідти! Даніц пішов за ним, коли він був просвітлений.
.
У вівторок вранці Кляйн особисто допоміг Даніцу переодягнутися, зробивши його схожим на змішаної крові, який носив окуляри в золотій оправі.
=
Незважаючи на те, що не було можливості використовувати його здібності Безликих, це все одно було принаймні в десять разів краще, ніж власні спроби Даніца замаскуватися.
Вони успішно піднялися на борт корабля і приготувалися вирушити на південь до гавані острова Ділініус. Очікувалося, що дорога займе десять годин.
!
Свист!
.
Лайнер вийшов з гавані і попрямував у море.
, - .
Під яскравим сонячним світлом, тонкими хмарами та блакитним небом цей корабель з гібридним двигуном безшумно плив крізь лагідні хвилі серед холодного бризу аж до обіду.
. =
У цей момент Кляйн перебував у салоні, розмірковуючи над деякими матеріалами Книги таємниць. Даніц ходив, думаючи про те, як йому похвалитися перед товаришами.
, .
Раптом їхній зір потемнів, наче хмара насунулася, щоб затьмарити сонце.
.
Кляйн підсвідомо визирнув і побачив, що в якийсь момент часу з'явилася гігантська, як смола, вітрильник. Він був майже сто метрів завдовжки і мав повністю розкрите вітрило. Збоку стояли ряди гармат.
.
Перш ніж наблизитися, він повернув в іншому напрямку, але все одно здавалося, що навколо проходить чорне сонце.
. ,
Даніц показав благоговійний і насторожений вираз обличчя, змішаний з тужливим, але огидним поглядом. — прошипів він, а потім мрійливо прошепотів: «Темний Імператор»
575 -
Володар таємниць - Глава 575 - Золотий сон
575
Розділ 575 Золота мрія
= .
Побачивши гігантський чорний вітрильник, першою реакцією Кляйна був страх і настороженість. Він підозрював, що напівбог, цар П'яти морів, приїхав до нього.
.
Але він швидко спростував це припущення. Це було пов'язано з тим, що, крім використання карти Темного Імператора в духовному світі, він майже ніколи не змушував Карту Богохульства з'являтися в реальному світі з тих пір, як він вийшов у море. Було лише два-три рази, коли вони з'являлися завдяки заклику, перш ніж він швидко увійшов у духовний світ.
, ! . =
Завдяки здібностям сірого туману та антиворожінню та антипророцтву Карти Богохульства, Наст не може зафіксуватися на мені! Кляйн заспокоївся, підводячись, щоб підійти до вікна. Разом з Даніцем він подивився на Темного Імператора, який кинув виклик логіці вітрильника.
Велетенський корабель повільно наближався у величезній тіні, коли сцена на палубі ставала дедалі чіткішою. Матроси або мили палубу, або вихвалялися на борту корабля. Ніхто з них не витягнув ні кулаків, ні рушниць. Не було жодних ознак того, що вони планували пограбувати корабель.
,
Біля каюти стояло строкате кам'яне крісло заввишки два-три метри. На ньому сидів колосальний чоловік, який можна було порівняти з велетнем.
, =
Перш ніж він встиг прийняти вигляд Наста, Даніц не втримався, щоб не опустити голову, як його тіло заніміло і затремтіло, аж до того, що вклонилося.
.
Кляйн також відчував незрозуміле почуття могутності і благоговіння.
. =
Він не чинив насильницького опору, щоб тримати голову піднятою і продовжувати дивитися на Наста. Це мало високі шанси привернути його увагу, принести йому небажані неприємності.
, !
Як людина з безліччю таємниць, він повинен був схиляти голову, коли це було потрібно!
.
Кляйн відвів погляд, милуючись килимами на палубі.
=
Через невідомий проміжок часу він побачив, як сонячне світло знову освітлювало місцевість, коли тінь зникала.
. =
Він підвів очі і вже не бачив велетенського чорного, як смола, вітрильника. Вітер і море були спокійними, а небо ясним.
? ? .
Чому він раптом опинився тут? Хіба не казали, що він ще недавно був у Туманному морі? Даніц насупився, спантеличено бурмочучи сам до себе.
=
Цей Темний Імператор може подорожувати світом духів, тому цілком нормально, що він припливає з Туманного моря за кілька днів Це також, ймовірно, одна з причин, чому Наст є найбільшим з чотирьох королів, як думав собі Кляйн.
=
Він вважав, що Наста заманила карта Темного Імператора, але цілком імовірно, що Наст міг визначити лише розпливчасту область.
.
Кляйн відвів погляд і сів назад, наче нічого й не сталося.
.
Відстань по прямій між Баямом і Ділініусом була не великою, але досить безпечний морський шлях був наповнений поворотами, тому лайнер йшов до заходу сонця, перш ніж досяг причалу.
,
Після цього Кляйн змінив свою зовнішність і використав фальшиву особу, щоб купити два ранні квитки і вирушити в дорогу до того, як стемніло. Вони прибули до Гаргаса на світанку.
Даніц не увійшов у місто, а натомість привів Кляйна в об'їзд до приватної гавані. Потім вони взяли простий рибальський човен і вирушили в море.
,
Майже через дві години Кляйн побачив вітрильник, довжина якого сягала десятків метрів. Він був чистим і набував золотистого блиску від сонячного світла, що відбивалося на ньому.
=
У порівнянні з аналогічними яхтами він виглядав надзвичайно особливим. Уздовж центральної осі розташовувалася головна гармата, яка була складена символами і візерунками. Слабке, але чисте світло кружляло навколо нього.
=
Це гармата очищення. Його можна використовувати лише десять разів, перш ніж для проведення ритуалу знадобиться шість Жерців Світла. Вони будуть молитися відповідному божеству, щоб наповнити його духовністю, самовдоволено представив Даніц.
? , ? ? .
Гігантська версія оберіга? Через певний проміжок часу вона, швидше за все, автоматично втратить свою духовність Віце-адмірал Айсберг - це церква Вічного Палаючого Сонця? Або такий, що може виховувати Жерців Світла? Кляйн залишався стоїчним, бурмочучи всередині.
= = =
Коли він вперше побачив Золоту мрію уві сні Даніца, його не дуже здивувала головна гармата. Адже сновидіння не повинні були підкорятися логіці. Можливо, Даніц бачив панцерник і його головна гармата справили на нього глибоке враження, змусивши відтворити її уві сні.
, — .
На подив Кляйна, «Золота мрія» дійсно мала щось, що вимагало надзвичайно великої кількості знань у містиці — це не було чимось, що могла створити звичайна фракція.
, .
Незабаром «Золота мрія» відправила шлюпку і швидко попрямувала до рибальського човна.
Даніц розвів руки, перш ніж міцно стиснути їх. Потім він стрибнув вниз і приземлився в шлюпку, не змусивши її здригнутися.
Він свиснув і вдарив долонями пірата, який кермував. Він знайшов колишнє відчуття, що знову панує над океаном.
,
Однак це хвилювання тривало недовго, оскільки шлюпка позаду нього раптом трохи опустилася. До них приєдналася ще одна людина.
.
Я забув про того божевільного Даніца, витер усмішку і сів.
Кляйн побачив піратів і притиснув капелюха. Він сів спокійно, не сказавши ні слова.
=
Незабаром він приземлився на палубу «Золотої мрії» і побачив віце-адмірала айсберга Едвіну Едвардс, яка стояла мовчки.
. ;
Цей піратський адмірал був майже ідентичний тому, як вона виглядала, коли вони зустрілися уві сні. Не було жодних змін у її зачісці чи зовнішності; Тепер вона носила темні штани з парою шкіряних чобіт замість сукні. Вона також мужньо ставилася до своєї мудрості та краси.
.
Цього разу вона більше схожа на пірата, ніж на вчительку, Кляйн м'яко кивнув і ввічливо посміхнувся.
=
Доброго ранку, пані капітане.
= =
Доброго ранку, містере Герман, – з усмішкою відповіла Едвіна.
Вона розвернулася і пішла до місця, де вивішували рибальські сіті сушитися. Вона дала знак піратам, щоб вони пішли геть і зайнялися своєю роботою.
?
Рибальські сітки Як і слід було очікувати від піратської команди, яка більше схожа на мисливців за скарбами Це підготовка до покращення їхнього харчування? Кляйн мовчки йшов за ним. Даніц цілком природно знайшов кількох своїх товаришів, з якими він був найбільш знайомий, щоб випити і похвалитися.
=
Звичайно, він не втрачав пильності. Час від часу він озирався, боячись, що його капітан врешті-решт обміняється ударами з Германом Горобцем. Він був готовий у будь-який момент змусити своїх товаришів приєднатися до бійки.
= ?
Цього разу Кляйн не став чекати, поки Едвіна пояснить, чому вона його запросила. Після двох секунд мовчання він запитав: "Що ти знаєш про Трейсі?"
Він планував поставити всі свої запитання, перш ніж вислухати мотиви Едвіни. Він хотів не соромитися просити далі після того, як відхилив прохання, на яке не міг погодитися.
? . , 5 .
Трейси? Очі Едвіни трохи затремтіли. Вона — демонесса, послідовність 5 демонес страждання.
? -
Демонесса? Кляйн ледь не втратив його. Він відчував, що його доля ніби переплетена з долею Демонес. Спочатку це була Відьма Тріссі, потім була Демонеса Насолоди Мадам Шерон, а потім була Демонеса Насолоди Тріссі Чік, і високопоставлена Демонесса, яку він чув лише голос. Тепер була ще одна Демонеса Страждання, Трейсі.
= =
Едвіна не відчула потрясінь, які він переживав, і продовжила: «Вона відрізняється від типової Демонесси». У неї свої ідеали і прагнення. Вона досить дивина в секті Демонес. Однак вона все одно працюватиме в організації, займаючись торгівлею людьми чи чимось іншим.
? ? - .
Відрізняється від типової Демонесси? Вона не відмовляється від себе і вважає за краще доставляти задоволення жінкам? Кляйн раптом подумав про рудоволосу Хелен.
,
Однак він не міг бути впевненим, тому що не кожна Демонеса була результатом того, що чоловік перетворювався на жінку. Знайшлися справжні жінки, які бажали стати Ассасином.
.
Розпитавши подробиці, Кляйн поміркував і запитав: «По дорозі сюди ми зустріли Наста і його Темного Імператора».
Останніми місяцями в цьому районі моря відбувалися справи, пов'язані з вами, сеньйоре, Трейсі та Наст. Це досить ненормально.
. = =
Четверо з чотирьох королів і семи адміралів за короткий проміжок часу потрапили в море Рорстед. Це навіть не враховуючи нещодавно завербованого члена Клубу Таро, адмірала зірок Каттлеї. З точки зору ймовірності, це дійсно було досить ненормально.
.
Звичайно, у Кляйна були деякі теорії, але він хотів побачити, чи зможе віце-адмірал Айсберг дати якесь свіже розуміння.
Едвіна слухала, не кажучи ні слова. Вона смикнула за край рибальської сітки і тримала її перед собою.
=
Вона вийняла з кишень і внутрішньої частини пояса авторучку, латунний кинджал, металеві пляшки та інші речі і поклала їх на розпростерту сітку.
Вони міцно зачепилися, не рухаючись. Здавалося, що між ними не буде якоїсь взаємодії.
.
У цей момент Едвіна нахилилася і підняла камінь, яким притискали сітку, і поклала його посередині відкритих воріт.
= .
Сітка відразу ж пригнічувалася, змушуючи навколишнє середовище стискатися. Авторучка, кинджал і пляшки впали до центру і зібралися біля скелі.
. =
Напевно, це приблизно так. Якесь невідоме існування з'явилося в тенетах долі і тягне нас до неї, просто пояснила Едвіна.
.
Це схоже на справжню модель закону збіжності для потойбічних характеристик, подумав Кляйн, киваючи головою.
= =
У зв'язку з цим він був і освічений, і спантеличений. Він був освічений, тому що пояснення Едвіни було майже таким самим, як і його припущення, але він був спантеличений, тому що його не можна було використовувати для аналізу проблем.
? =
Король п'яти морів Наст з'явився через мене Віце-адмірал Недуга Трейсі також ледве можна пояснити, оскільки я таки контактував з Тріссі Чік Що стосується віце-адмірала Айсберга та Адмірала крові, я не можу знайти причину Можливо, це чисто збіг? Крім того, саме останнє привернуло першого, Кляйн відвів погляд і запитав про щось інше.
, ?
Тоді він сказав: "Пані капітане, чи є причина запрошувати мене сюди?
= = .
Едвіна глибоко подивилася на нього і сказала: "Твоя особистість вказує на те, що ти походиш з Баклунда". Наскільки я знаю, ця ідентичність недостатньо автентична. Звідти немає могутнього мисливця за головами на ім'я Герман Горобець.
. = .
Фракція, яка вас підтримує, дуже потужна. Крім того, він має досить розгалужену мережу в Баклунді. Ви так швидко помітили проблему з моєю особистістю, що Кляйн не запанікував, спокійно посміхаючись.
.
У кожного будуть свої секрети.
Едвіна кілька секунд мовчала, не наполягаючи на питанні. Тоді вона сказала: «Незадовго до смерті Кальветуа ти чимось пожертвував заради неї».
=
Кляйн злегка повернув голову і ковзнув поглядом по Даніцу, який пив пиво.
! ! =
Кашель! Кашель! Стривожений, Даніц вихлюпнув пиво на себе.
.
Кляйн відвів погляд і не заперечував і не визнавав цього, дивлячись на віце-адмірала айсберга Едвіну.
‘ .
Едвіна продовжила, не змінюючи виразу обличчя: Після смерті Кальветуа «Морський бог» все ще відповідає своїм віруючим.
576 -
Повелитель таємниць - Глава 576 - Колекційна кімната віце-адмірала Айсберга
576
Глава 576 Кімната колекціонера віце-адмірала Айсберга
?
Вона щось підозрює? Кляйн подивився прямо в очі Едвіни, не відводячи їх. Його очі також не кліпали і не ухилялися.
= =
Дізнавшись, що Даніц розповів про свій ритуал жертвоприношення Кальветуа перед смертю, Кляйн провів необхідні приготування. Якби він не стояв на борту корабля, а замість цього сидів на газованій воді, то він би точно схрестив праву ногу і відкинувся назад, щоб дати спокійну і стриману відповідь.
. =
Він усміхнувся, піднявши ліву руку. Він представив спокійним тоном: Ця моя рукавичка називається Повзучий голод.
=
Кляйн вважав, що Даніц, який був свідком його бою, обов'язково передав відповідні подробиці своєму капітану. Тому, оскільки віце-адмірал Айсберг Едвіна був такого ж рангу, як і віце-адмірал ураган Кілангос, їй не важко було здогадатися, що він придбав Повзучий голод. У цьому випадку прояв ініціативи щодо її оприлюднення дав йому психологічну перевагу, а не бути викритим нею.
= =
І те, що він раптом згадав про це, надало йому подвійного значення. По-перше, він натякав їй, що його підтримує організація, яка може вбити віце-адмірала Харрікейна, організувати смерть Кальветуа і відповісти своїм віруючим замість нього. По-друге, це було попередженням для Едвіни, що вона не повинна намагатися розслідувати або заглиблюватися в цю справу. В іншому випадку на неї чекала миттєва загибель віце-адмірала Урагану.
= . =
У цей момент Кляйн продовжував підтримувати персону Германа Горобця. Він прямо не погрожував їй і не відмовлявся в цьому зізнаватися. Натомість він дав спокійну відповідь, яка приховувала в собі божевілля.
.
Едвіна Едвардс злегка кивнула і раптом змінила тему.
=
Я планую надати певну допомогу Опору на архіпелазі Рорстед, головним чином продовольством і тканиною.
? , ? =
Допомога? Її фракція проти Лоен чи просто хоче ускладнити ситуацію для Церкви Бур? Кляйн витер посмішку і спокійно відповів: «Це не має до мене жодного стосунку».
.
Не чекай, що я спіткнуся, — тихо сказав він сам до себе.
.
Едвіна повернула голову і підняла руку, щоб вказати на Палаючого Даніца, який пив, таємно крадучи погляди.
= =
Я доручу йому впоратися з цим, у тому числі зв'язатися з Опором і підтвердити час. Ми організуємо приватну гавань, і я бажаю, щоб ви могли надати достатню допомогу.
.
Пффт Даніц вивергнув з рота золотий водоспад.
. ! ! ! ! =
Ха-ха. Пфф! Бац! Бам! Бам! Двоє піратів, що сиділи поруч з ним, сміялися, зігнувши спини і вдарившись об палубу, вивергаючи пиво, яке вони щойно випили.
. , =
В одного з них була смаглява шкіра, наче він був покритий шаром металевої шкіри. Його талія була досить товстою, і хоча він не був товстим, у нього не було вигинів, про які можна було б говорити.
= .
Едвіна відвела погляд і неквапливо додала, перш ніж Кляйн встиг заговорити: «Ти шукач пригод». Я вважаю, що ви не відмовитеся від роботи, яка добре оплачується.
.
Ви дійсно знайшли мені чудове виправдання, Кляйн посміхнувся у відповідь.
.
Звичайно.
=
Він не запитав, скільки коштує плата, а Едвіна, здавалося, забула про це.
, 5,000 .
Цей розумний і вродливий піратський адмірал похмуро сказав: "Сеньйор попросив когось, хто передав мені новину про те, що він готовий купити ключ від велетнів, який я раніше виявив, за 5000 фунтів стерлінгів.
=
Це був предмет, проголошений Ключем Смерті. Це був велетенський чорний залізний ключ, який ледь не змусив Даніца загинути в Баямі. Кляйн підозрював, що вона походить не з темної Другої епохи, але це було щось, що було пов'язане з двором Гігантського Короля.
? . , 5,000 ? , ! , ?
Вона натякає мені, щоб я запропонував ціну? Спочатку Кляйн був здивований, а потім зрозумів. Він не міг не бурмотіти всередині, 5000 фунтів? Я навіть не знаю, чи приносить ключ якусь користь, чи він справді стосується Двору Короля-Велетня! Якщо він не має до нього жодного стосунку, чи можу я повернути його для повернення коштів?
, . =
Крім того, попередньої інформації про це немає. Навіть якщо я підніму його над сірим туманом, щоб передбачити його, я не отримаю жодних дієвих одкровень.
, = . = = .
Так, простий висновок полягає в тому, що якщо мова йде не про двір Гігантського Короля, а про якийсь інший скарб, про який я поняття не маю, то він буде марним, якщо я його куплю. Єдина вигода полягає в тому, що це порушить плани «Адмірала крові». Це шкодить йому, не приносячи мені користі. Якщо мова йде про Двір Гігантського Короля, Адмірал Крові навряд чи знайде цільове місце, навіть якщо він його купить, оскільки воно розташоване в Покинутій Країні Богів. Крім того, я планую полювати на нього. Коли прийде час, я зможу отримати ключ, не витрачаючи грошей. Це рівнозначно тому, щоб він купив її для мене і наглядав за нею деякий час.
,
Хоча такі думки дуже ідеалістичні, це не неможливо
=
Кляйн подумав кілька секунд і сказав: «Можливо, це приховує величезну таємницю».
.
Він навмисне згадав про це, щоб віце-адмірал Айсберг не захотів продати гігантський чорний залізний ключ адміралу крові сеньйору. Це було зроблено для того, щоб останній не зміг швидко зміцнитися, здобувши скарб, і ступити в царство напівбогів. Це спричинило б значне лихо для Кляйна.
Едвіна мовчки слухала і не продовжувала тему. Вона розвернулася до половини і показала на вхід до каюти.
.
Сніданок для вас приготовлений.
Дякую. Кляйн зняв капелюха і вклонився.
=
Йдучи слідом за віце-адміралом Айсбергом до каюти, він швидко пригадав їхню щойно розмову і з'ясував справжній мотив запрошення Едвіни.
.
Від проблем з особистістю Германа Горобця до містичного предмета, який, як підозрюють, був Повзучим Голодом, до питання жертвоприношення Кальветуа, в той час як Бог мертвого моря продовжував відповідати віруючим, всі ці питання разом узяті дозволяють уявити, що за мною стоїть таємна організація, мотиви якої невідомі.
= , ?
Що стосується фракції, до якої належить віце-адмірал Айсберг, то вона дуже насторожена, стримана і зацікавлена в цьому питанні. Тому вона змусила її особисто перевірити мене, щоб дізнатися, чи можуть вони щось отримати?
. = .
На даний момент вони все ще досить доброзичливі. Надання допомоги Опору – це спосіб донести свої наміри. Схоже, вони схиляються до співпраці з організацією, яка мене підтримує. Звичайно, невідомість завжди викликає страх у оточуючих. Не розуміючи ситуації, шанси на те, що віце-адмірал Айсберг і компанія нападуть на мене, дуже і дуже низькі.
.
Хе-хе-хе, якщо вони зрозуміють, що таємна організація, яка мене підтримує, була створена лише близько півроку тому, включаючи і міс Сіо, зв'язок з якою був встановлений, але не завербований, то там не більше десяти людей. Цікаво, чи не розлютяться вони настільки, що зрештою втратять контроль
.
Поки його думки мчали, Кляйн увійшов до каюти і пішов тьмяним проходом, проходячи через одні дерев'яні двері за іншими.
.
Він пішов за Едвіною сходами вгору і піднявся на яскравий другий рівень.
, - .
Перед тим, як увійти до піратської їдальні, вони пройшли повз напіввідкриту кімнату.
.
Кляйн недбало зазирнув усередину і побачив велетенський чорний залізний ключ, що лежав на дерев'яному столі.
. = = .
Ці предмети є свідченнями наших різноманітних експедицій з пошуку скарбів. Більшість з них є пам'ятними речами, а інші ще не показали своєї цінності і вимагають подальшого вивчення. Едвіна здавалася холодною, але її пояснення були дуже детальними. У неї було таке відчуття, що вона боїться, що він її не зрозуміє або залишиться спантеличеною.
=
А коли вона згадала слово кабінет, її водянисті блакитні очі явно трохи засвітилися.
? .
Свідчення про різні експедиції з пошуку скарбів? Кляйн не міг не зазирнути всередину.
= =
У цей момент Едвіна штовхнула двері і зайшла. Потім вона мимохідь представила: «Це золота монета часів Соломонової імперії Четвертої Епохи».
.
Погляд Кляйна перемістився і побачив монету, поміщену в рамку.
= = =
Він був цілком темно-золотого кольору, немов поєднаний з двох півкіл різного розміру. Він виглядав вкрай асиметрично, а на його поверхні була вигравірувана гостра корона. Він був дуже схожий на корону, яку носили на Царя П'яти Морів Наста.
. , — .
Едвіна була схожа на власницю, яка любила хизуватися своєю колекцією. Вона почала знайомити з предметами в кімнаті, змушуючи Кляйна згадати знайому людину — старого містера Око Мудрості, великого детектива Ізенгарда Стентона.
, ? = ? .
Що стосується риси хизуватися колекціями, то вони дуже схожі Це тенденція людей з величезними колекціями? Стривайте, містер Стентон навчався в Ленбурзі чотири роки. В описі віце-адмірала Айсберга є інформація про те, що Едвіна Едвардс родом з Ленбурга. Ця столиця Ленбурга є штаб-квартирою церкви Бога знань і мудрості. Пан Стентон також зізнався, що він навернув свою віру до Бога Знань і Мудрості під час навчання за кордоном Чи може фракція, яка підтримує віце-адмірала Айсберга? Кляйн задумливо прислухався, поки Едвіна не зупинилася перед величезним залізним чорним ключем.
, - -.
Як він бачив уві сні, ключ був завбільшки з семиструнну цитру. Звичайній людині довелося б обхопити його руками, щоб зрушити з місця. Він був похмурий і старовинний на вигляд.
. =
Візерунки на ньому схожі на стиль Срібного міста. У нього явно є гігантські риси, Кляйн кивнув і вже збирався відвести погляд, коли почув, як Едвіна сказала: «Ти можеш це вивчити».
? . - .
Ви дозволяєте мені її вивчати? Ви, напевно, навіть не уявляєте, скільки латентних проблем я спровокував у минулому. Чи не боїшся ти, що «Золота мрія» зникне, як тільки ти дозволиш мені її вивчити?» Кляйн розкритикував себе в самопринизливій манері, перш ніж простягнути праву руку, щоб доторкнутися до чорного залізного ключа, який, здавалося, належав велетню.
.
Він вважав її крижаною на дотик, і скільки б духовності він не вкладав у неї, вона була марною.
, .
На жаль, я не можу підняти його над сірим туманом, щоб вивчити його, Кляйн відвів праву руку і нерозбірливо похитав головою.
Він перевів погляд на книгу в козячій шкурі, що стояла на тому ж столі. На коричневій обкладинці були слова, написані в стародавніх «Мандрах Фейсака Грозеля».
. 165 , = , ,
Він бере свій початок із затонулого корабля. Він був вимочений на дні моря протягом 165 років, не зазнавши жодних пошкоджень, розповіла Едвіна. У ньому записана історія про велетня на ім'я Грозель. Він вирішив вирушити до Нації Морозів, щоб полювати на Короля Півночі, могутнього морозного дракона. По дорозі він зустрічає супутників, ельфійку, побожного аскета, аристократа Соломонової імперії та солдата Лоен. Історія розвивається, поки вони не стикаються з Королем Півночі, перш ніж вона раптово зупиняється. Це ще не кінець, але наступні сторінки не можна відкривати, які б методи не використовувалися. Ви можете спробувати.
, ? - .
Це не блокнот у стилі щоденника, а скоріше роман? Цей роман, звичайно, дивний. У ньому зібрані персонажі різних епох і епох. Це має бути щось, що було зроблено нещодавно: Кляйн погортав книгу і дозволив жовтувато-коричневим сторінкам ковзати повз одну за одною.
, =
Зміст був приблизно таким, як сказала Едвіна, але історія вийшла досить різкою і уривчастою. Це постійно змушувало Кляйна підозрювати, що він пропустив хоча б один абзац. Наприклад, головні герої знайомляться один з одним через кілька хвилин після того, як зустрінуться один з одним як незнайомці.
,
Невдовзі він переглянув останні кілька сторінок і побачив, що вони склеєні. Він ніяк не міг їх роз'єднати.
.
З такими наслідками, мабуть, можна впоратися над сірим туманом: цікаво, які нещасні випадки можуть статися, Кляйн повернув голову, щоб подивитися на віце-адмірала Айсберга.
Едвіна на мить замовкла, а потім сказала: "Якщо ти хочеш мати його, я можу продати його тобі". Я вивчав її роками, нічого з неї не почерпнувши.
, .
Однак у мене є умова.
? .
Що це? Кляйн повернувся з питанням.
=
Едвіна стиснула губи і сказала: "Якщо ти щось зрозумієш, ти маєш сказати мені результат, щоб мені не довелося ламати голову над цим".
=
Якщо ви погоджуєтеся на цю умову, я можу продати її вам за безцінь.
.
Інтерес Кляйна раптово зріс.
?
Скільки?
8,000 =
8000 фунтів, – спокійно сказала Едвіна.
Ух Кляйн навмисне замислився, байдуже кивнувши. Розгляну.
.
Я подумаю, як зробити вигляд, що цього ніколи не було, подумав він про себе мовчки.
577 - 3,000
Повелитель таємниць - Глава 577 - Книга більш ніж 3,000-річної давнини
577 3,000
Розділ 577 Книга більш ніж 3000-річної давнини
Віце-адмірал Айсберг Едвіна не показала жодних змін у виразі обличчя, коли почула, як Герман Горобець сказав, що йому потрібно розглянути це. Вона спокійно кивнула.
.
Не поспішайте.
? ! . , ?
Вона, здається, відчуває, що я не в змозі прийняти рішення щодо транзакції такого масштабу і що мені потрібно звернутися за порадою до таємної організації, яка мене підтримує Чи це проблема в тому, що я не можу прийняти рішення? Це проблема відсутності грошей! Кляйн розкритикував і закрив «Мандри Грозеля». Він запитав глибоким голосом: «Чи знаєте ви, хто автор?
?
Що сталося з людьми, які востаннє володіли цією книгою?
= =
Едвіна підійшла до нього і простягла праву руку. Вона потерла кришку кінчиком пальця і сказала: "Власників не можна ідентифікувати, оскільки затоплення корабля призвело до того, що відповідна інформація була втрачена для історії". Так само ми не можемо підтвердити, хто є автором. О, у книзі немає імені автора.
3,000 =
Я використовував деякі містичні мистецтва для її вивчення і виявив, що козяча шкіра була створена принаймні 3000 років тому, до Катаклізму.
8,000 .
Ось чому я вважаю, що він коштує щонайменше 8 000 фунтів стерлінгів.
. ! ? ? . ? .
Книга тритисячолітньої давнини. Тут і дракон, і ельф, і людина-аскет, і вельможа Соломонової імперії, і солдат Лоен - все це концепції з багаторічної давності! Чарівна книга, яка містить силу пророцтва? Або хтось спеціально використовував для його створення стародавню козячу шкіру? Але робити це безглуздо. Це чисто обман? Кляйн навмисно скривив куточки рота без жодного наміру посміхнутися.
. ?
Велетня звуть Грозель. Чи може автор бути Розеллою?
, .
Ні, ім'я Розелла походить від однокореневого слова в Йотуні. Коли стародавній Фейсак перетворився на Інтіс, відбулася друга зміна, завдяки чому воно мало інше значення, Едвіна докладно пояснила походження імені Розелла. Це приголомшило Кляйна, коли він відчув, що повернувся до школи.
, = ?
Він м'яко кивнув і сказав незворушним тоном: «Якщо це стародавня робота, мені дуже цікаво, чому морозного дракона називають Королем Півночі». Якій послідовності та шляху вона відповідає?
.
Едвіна підвела погляд від «Мандрів Грозеля» і подивилася на Кляйна.
= = =
До появи першого Блюзнірського Шиферу не існувало поняття Послідовностей і шляхів. Крім того, багато істот не дотримувалися таких домовленостей. У ту епоху хаос і манія були основним ставленням до всього.
, , = = =
Деякі дракони можуть мати багато характеристик Потойбіччя, пов'язаних із морозом, як-от мороз Демонеси, мороз зомбі та мороз Погодного чаклуна. Таким чином, він буде володіти досить потужною силою і відносно високим рівнем. Звичайно, таке збіговисько однозначно призвело б до смерті та втрати контролю.
= =
Це означає, що якщо він не помре, то точно втратить контроль і стане монстром. Однак дракон сам по собі є монстром.
.
Якщо існує багато подібних продуктів від драконів, велетнів та ельфів, то можна зрозуміти, чому Друга Епоха відома як Темна Епоха Кляйн на мить замислився і запитав, ніби розмовляючи сам із собою: Це призводить до втрати характеристик Потойбіччя.
.
Едвіна кілька секунд дивилася на нього.
Про це якось сказав імператор Розелль
=
Те, що роз'єднується, обов'язково зійдеться, а те, що сходиться, обов'язково розлучиться.
? ?
Імператор говорив це раніше? Я розумію першу частину. Це ще одна форма висловлення закону збіжності характеристик Потойбіччя. Але що означає друга частина?
, ? , ? , ?
Після того, як конвергенція відбудеться певною мірою, вона буде мати тенденцію до відокремлення і дисоціації? Коли людина не належить до певного шляху, надзвичайно хаотична конвергентна суміш викличе дисоціацію? Чим він хаотичніший, тим більше відштовхування між характеристиками?
. , ,
Такі слова навряд чи комусь скажуть. Це точно не те, що розповсюджується на публіці Минулого разу я здогадався з використання віце-адміралом заклинання сновидінь Розелли та її прізвища, що вона є нащадком одного з чотирьох вершників Апокаліпсису, Едвардса Це надзвичайно можливо
, ?
Після смерті імператора їхня сім'я втекла до Ленбурга і поступово навернула свою віру до Бога Знань і Мудрості.
. !
Який хороший учитель. Вона відповідає на будь-яке питання!
.
Кляйн більше не говорив, продовжуючи захоплюватися колекцією віце-адмірала Айсберга.
= =
У той же час у нього були деякі думки. Він планував запитати Маленьке Сонечко через Світ під час Таро, чи знає він про книгу «Подорожі Грозеля».
=
Звичайно, для того, щоб Повішений не відчув чогось проблематичного зі Світом і, отже, з'ясував, що з Дурнем щось не так, він вирішив поспілкуватися наодинці, заблокувавши всіх інших.
=
Після короткої екскурсії по кімнаті Едвіна вивела Кляйна і увійшла в капітанську кімнату в їдальні.
=
Відносно особлива їжа тут - йогурт. Можна додати полуничне варення та інше. Також можна безпосередньо додавати мед Едвіна в ряд їжі зовні. Є трохи в'яленої риби, яка непогана. Вони походять з морських глибин, види, які ще не названі.
,
Коли вона говорила, вона жестом попросила Кляйна взяти їжу собі, щоб принести назад до кімнати. Потім вона встала і стала прикладом.
. =
Кляйн взяв трохи йогурту невідомого походження і додав кілька ложок меду. Потім він ніс свою тацю і клав на неї свинячі ковбаси, хліб з маслом та іншу їжу.
.
Під час цього процесу він побачив, як молодий чоловік, одягнений у білу сорочку і чорний жилет, прикрашений квітчастою краваткою-метеликом, більше схожий на офісного працівника, ніж на пірата, підійшов до віце-адмірала Айсберга Едвіни і тихо поспілкувався з нею.
Чоловік мав досить непогану зовнішність з майже світлим волоссям, крім злегка чорного коріння волосся. Його волосся було акуратно зачесане в сторони.
,
Очі в нього були дуже світлого озерно-зеленого кольору, а ніс гострий. У нього були тонкі губи, і це змушувало його випромінювати надійну атмосферу.
. - . ! =
Нехай вас не вводить в оману зовнішній вигляд цього хлопця. Він може риба-вовк. У глибині душі! — презирливо прошепотів Даніц, увійшовши до піратської їдальні й опинившись у якийсь момент поруч із Кляйном.
Кляйн повернув голову і глянув на нього, не сказавши ні слова. Це сталося тому, що він знав, що Даніц запропонує пояснити, не підштовхуючи його.
= - , , !
Не чекаючи, поки Даніц заговорить, чоловік з опухлою талією поруч з ним грубим і різким голосом сказав: «Він третій товариш, Джодесон». Раніше він був казановою і за сумісництвом піратом, кажучи, що вкраде серце нашого капітана, але в підсумку отримав побиття. Зрештою він залишився, щоб отримати освіту. Догшт!
, ! .
Коротше, він погане яйце! – наголосив Даніц.
! - .
Він погане яйце! — повторив інший пірат із залізною чорною шкірою.
, 5,200 ? 6?
Чому у мене з'являється неприємне відчуття, що всі ви один і той же Кляйн, подумав і сказав: «Квіткова краватка-метелик Джодесон з винагородою в 5200 фунтів»? Послідовність 6?
.
Як і слід було очікувати від стандартної реакції Германа Горобця, Даніц глянув убік, оскільки в його презирстві ховалося затяжне почуття страху.
= , — , =
Він не такий сильний, але дуже дивний. У моїх сутичках з ним ні, коли в бою вогняні кулі раптом не можуть бути використані, і він зможе повторити мої вогневі здібності.
. =
Дуже знайомий опис: Кляйн підсвідомо глянув у бік Джодесона. Трохи подумавши, він згадав про знайомство.
!
Це дуже схоже на запечатаний артефакт «Викрадач кровоносних судин», знайдений за воротами Ханіс у місті Тінген!
=
Кляйн вже забув номер Запечатаного артефакту Викрадача Кровоносних Судин, але все одно чітко пам'ятав, що він може тимчасово вкрасти Потойбічні сили людини для себе.
? .
Відповідний шлях? Кляйн відвів погляд і виявив, що Даніц і двоє його товаришів п'ють, дивлячись у той бік.
= ?
Згадавши про те, як Даніц розповів про свою жертву Кальветуа, Кляйн узяв чашку пива і поніс тацю з їжею до капітанської їдальні. Він байдуже сказав: "Вона вам усім подобається, правда?
=
Позаду Кляйна одночасно почувся звук вивергання алкоголю.
=
Він побачив, як Даніц краєм ока відскочив назад, з жахом подивився на нього, а потім полегшено повернув голову, щоб оцінити своїх товаришів.
Вони несвідомо відкрили прірву між собою, коли вираз їхніх очей ускладнився. Вони виглядали так, наче їх обдурили.
Кляйн не зупинився. Він повернувся до капітанської їдальні і насолоджувався сніданком.
=
Через деякий час Едвіна віднесла тацю з їжею назад.
=
Вона випила повний рот молока і зробила паузу, перш ніж сказати: "Даніц показав мені ритуал виклику вашого посланця".
.
У ньому згадується, що одна золота монета є необхідним компонентом.
. , ? =
Я дещо спантеличений. Чи йдеться про золоті монети Лоен, чи про монети Інтіса, Фейсака чи ще кудись? Вага у них у всіх різна, та й кількість золота, що міститься в них, різна.
=
Кляйн на мить задумався, перш ніж сказати: золота монета Лоен.
.
Це також золота монета, яка коштує найбільше, не те, щоб я сам за неї платив, додав Кляйн.
.
Едвіна кивнула.
?
Оплату також потрібно здійснити при отриманні відповіді?
=
За словами Кляйна, різні істоти духовного світу мають різні захоплення.
=
Він знав, що віце-адмірал Айсберг Едвіна є дослідником істот духовного світу, і вірив, що вона може зрозуміти, що він мав на увазі.
,
Крім того, він не брехав. Він лише приховував, що власник посланця також може заплатити за це.
= ,
Так, Едвіна дуже серйозно відповіла йому, я одного разу намагався знайти посланця, але для заклинання зміг використовувати тільки метод проб і помилок. Мало того, що це було небезпечно, так ще й було дуже складно задовольнити вимоги. Врешті-решт мені довелося здатися.
Це одна з причин. Інша причина полягає в тому, що імітації сили нежиті недостатньо для підписання контракту.
.
Твої заклинання надихнули мене.
Кляйн їв сніданок мовчки, нічого не пояснюючи. Це було тому, що це були знання, які він отримав від пана Азіка. Він не мав права навчати цьому інших, не отримавши від нього дозволу.
=
Після смачного і спокійного сніданку «Золота мрія» підійшла до приватної гавані і висадила Кляйна і Даніца.
.
Даніц озирнувся на мерехтливий золотий корабель і раптом зітхнув.
!
Я відчуваю, що моя дружба потонула в океані!
=
Кляйн натиснув на капелюха і спокійно сказав: «Невдахи завжди можуть укласти між собою союзи».
.
Даніц не знав, радіти йому чи сумувати.
,
Змінивши свою особу та створивши фальшиву ідентифікацію, вони успішно викупили квитки назад до Баяма та сіли на корабель. У Кляйна нарешті з'явився особистий простір для себе.
.
Він увійшов до вбиральні, піднявся над сірим туманом і почав переглядати молитви віруючих.
.
Цього разу першим, хто з'явився перед ним, був лисий член Опору Калат.
, -
Вельмишановний Боже, ми дізналися, де знаходиться рудоволоса Олена. Зараз вона переховується в посольстві Інтіса.
.
Це підтвердили покоївка та садівник.
578 -
Володар таємниць - Глава 578 - Викрадення
578
Глава 578 Викрадення
=
У посольстві Інтіс міста щедрості, Баям.
,
Хелен сиділа перед комодом і дивилася на своє прекрасне, але дещо кволе відображення. Вона просиділа в заціпенінні кілька хвилин.
. ,
Її втеча від Чорної смерті була сповнена передчуття і мук. Вона боялася, що будь-який крихітний нещасний випадок призведе до того, що її виявлять пірати або шукачі пригод, через що її знову спіймає віце-адмірал Трейсі і змусить втратити всю свою свободу. Тоді вона ніколи не зможе повернутися до рідного міста і повернутися до життя, яким насолоджувалася спочатку.
=
Тільки коли вона скористалася мізерними зв'язками, залишеними її сім'єю, їй вдалося сховатися в посольстві своєї країни і отримати квиток на виїзд з моря, що дало їй невелике полегшення.
,
Однак цього все одно було недостатньо, щоб вона почувалася спокійно. Вона вважала, що все закінчиться по-справжньому лише тоді, коли вона ступить на Північний континент.
, =
Пам'ятаючи про це, Хелен не могла втриматися, щоб не підняти праву руку і не торкнутися щок, що вважалося несправедливим, але було досить здоровим. Вона зрозуміла, що її вишуканість значно покращилася з того часу, як вона була морським купцем. Вона відчувала, що час змінився, і вона сама помилялася, повертаючись до своїх днів молодої леді.
— , = =
Насправді, після того, як вона потрапила в посольство Інтіс, у неї був додатковий вибір, крім втечі з моря — співпрацювати з Церквою Штормів, військовими Лоен або посольством. Використовуючи себе як приманку, вони могли захопити віце-адмірала Ейлмент Трейсі.
,
Але після довгих роздумів вона нарешті відмовилася від цього плану. Вона навіть благала старійшину своєї сім'ї, який був офіцером посольства, приховати інформацію про те, що вона там переховувалася, від інших.
, . , =
Незважаючи на це, вона в кінцевому підсумку не завдала мені ніякої реальної шкоди. Багато разів вона потурала і задовольняла мене Крім кожної ночі щовечора Але це тільки на поверхні Серед своїх спогадів Хелен швидко червоніла.
=
Ті п'янкі ночі, полум'яна пристрасть від того, що кінцівки перепліталися одна з одною, і неймовірне задоволення промайнули повз її свідомість, залишивши її нездатною заспокоїтися.
.
Хелен повільно зробила глибокий вдих, перш ніж видихнути.
.
Вона похитала головою і змусила тужити за свободою, батьківщиною і сім'єю знову зайняти її серце.
.
Вона ще раз подивилася на своє відображення і згорнула своє поникле руде волосся.
.
Потім вона зробила брови густішою за допомогою макіяжу та затемнила контури, зробивши риси обличчя більш чіткими та вираженими.
.
Після цього раунду макіяжу Хелен виглядала більш андрогінною, з макулінним виглядом.
, . , - .
Нарешті вона роздягнулася і тканиною розплющила груди. Тоді вона одягла білу сорочку, чорний жилет, чоловічі штани та двобортний сюртук.
.
Нарешті вона взяла шовковий капелюх і одягла його на голову, сховавши згорнуте руде волосся всередину.
= - =
У цей момент її відображення було більше схоже на красивого юнака, ніж на даму. Її смарагдові очі, здавалося, особливо пасували її вбранню, надаючи їй привабливого рівня глибини.
.
Олена терпляче чекала, поки хтось постукає в її двері.
Вона взяла свій багаж і вийшла за двері. Вона пішла за доброю подругою свого старшого члена сім'ї аж до бічних дверей у саду посольства.
=
Там на неї чекала карета. Він мав відправити її в гавань, де вона сяде на лайнер і попрямує до гавані Прітц у королівстві Лоен. Там вона робила об'їзд, щоб повернутися до Інтіса.
. =
Хелен мала здібності проти стеження за Потойбіччям. Вона уважно спостерігала за навколишнім оточенням, у тому числі за візником.
. , =
Худий і мужній місцевий житель. Не любить носити головні убори. Його зовнішність ідентична тій, з якою я зустрічався раніше. Він виглядає трохи знервованим, але це нормально Після того, як Хелен провела останню перевірку, вона подякувала подрузі старшого члена своєї сім'ї, віднесла свій багаж і сіла у вагон.
.
Коли колеса почали крутитися, вона стиснула губи і подивилася у вікно, спостерігаючи, як одне дерево парасольки Інтіс за іншим швидко залишалося позаду.
.
Це викликало у неї незрозуміле відчуття, ніби вона повернулася в Трір.
, =
Це було величезне місто, наповнене сонячним світлом, розташоване в районі річок Райан і Сренцо. Це була сяюча і чарівна сцена з усілякими трояндами. Це було місце з галасливим мистецтвом і гуманітарними науками, священна земля для художників, музикантів і романістів.
. - .
Це була столиця Інтіса. Після того, як імператор Розелль перебудував його, це був у прямому сенсі цього слова мегаполіс світового рівня. Це також було рідне місто Олени. Вона виросла там і часто плакала, коли бачила це уві сні.
,
Через невідомий проміжок часу Хелен раптом відчула, що щось не так. Навколишні вулиці ставали все більш безлюдними і віддаленими.
, , 9 .
Будучи морським торговцем, хоча вона проводила більшу частину свого часу в Туманному морі і не була дуже знайома з Баямом у морі Соні, те, що вона була мисливцем Послідовності 9, зробило її досить пильною.
? .
Чи правильний цей маршрут? Олена зрушила з місця й обережно спитала візника.
.
Вона була готова в будь-який момент зістрибнути з карети і випустити вогняну кулю.
. =
Візник не озирався, продовжуючи дивитися вперед. Він з підлабузницькою усмішкою сказав: "Вельмишановна пані, цей маршрут ближчий, і потрапити в затори не так просто.
= , ,
Як відомо, Баям був побудований багато років тому. Тоді було не так багато людей чи вагонів. Багато вулиць вузькі. Близько полудня і ввечері дуже легко зіткнутися з заторами. Йти пішки було б навіть швидше, ніж на кареті.
?
Чи так це? Олена подумала і повірила його поясненню. Це було пов'язано з тим, що вона зіткнулася з такими ситуаціями в кількох містах.
. = =
Трір, як і раніше, найкращий. Коли імператор Розелль реформував старі міські райони, він передбачливо розширив дороги. І сьогодні в голові Хелен промайнула ця думка, коли вона почула, як кінь ірже карету, здавалося, від болю.
.
Зачекайте хвилинку. Начебто на щось наступив. Водій карети зупинив карету вбік і зістрибнув.
.
Хелен спочатку не замислювалася над цим, але, краєм ока оглянувши місцевість, зрозуміла, що вони знаходяться в безлюдному тихому провулку.
.
Її серцеві струни стиснулися, коли вона, не вагаючись, спробувала прорватися крізь стіни вагона і втекти.
=
Незалежно від того, чи була це надмірна реакція, чи ні, вона вважала, що це необхідно.
,
У цю мить з глибини її серця вирвався сильний жах. Здавалося, що її замкнув надзвичайно голодний монстр.
Тиск, який вона відчувала на духовному рівні, змушував її вагатися. Вона не наважилася поспішно вжити заходів.
=
Після цього вона почула глибокий голос.
.
Я не зроблю тобі зла.
.
У мене до вас кілька запитань.
.
Хелен задумалася, коли швидко обмірковувала варіанти, які стояли перед нею.
,
Зрештою, вона не втекла необдумано. Вона відкинулася на своє місце під жахливим тиском.
.
Вона планувала спочатку оцінити ситуацію, перш ніж коригувати свої плани.
= =
Двері до карети відчинилися, і ввійшов худорлявий і мужній місцевий візник. Він сидів навпроти Хелен, і це був не хто інший, як Безликий Кляйн.
= . =
Для того, щоб виконувати обов'язки візника, він спеціально вправлявся в управлінні конем і каретою. Це була техніка, яку він не зміг належним чином вивчити, перебуваючи в команді «Нічні яструби» міста Тінген. Через невелику кількість часу, який у нього був, він не освоїв його в достатній мірі і міг використовувати лише ауру Повзучого Голоду, щоб успішно зробити коня слухняним.
=
У той же час Даніц, який переховувався неподалік, швидко підбіг, зайняв місце водія карети і почав керувати каретою.
=
Його круглий фетровий капелюх був низько притиснутий, і він був одягнений, як справжній візник.
=
Олена насторожено зігнула спину, як леопард, готовий накинутися в будь-який момент.
Вона відчувала, що погляд чоловіка навпроти проноситься по її лобі, бровах, очах, носі, роті, шиї, грудях, талії та ногах. Це викликало у неї крайнє занепокоєння.
Вона стикалася з такими поглядами і методами її визначення ще в Інтісі, в Трірі і в ті дні, коли вона була в морі. Це було те, чим володіли огидні збоченці, наповнені сексуальними бажаннями.
= .
Але цього разу вона, як не дивно, не відчула себе ображеною. У неї не було відчуття, що чоловік зірве з неї одяг або фантазує про щось ненормальне.
, - , ?
Натомість він виглядає так, ніби вивчає їжу Він схожий на крижану змію, яка ковзає по моїй шкірі Хелен нарешті не витримала цього, коли вона запитала: Які у вас питання?
= , ?
Повністю зрозумівши її зовнішність і риси обличчя, Кляйн нахилився вперед і природним чином поклав руки на стегна. Він злегка сплеснув долонями і сказав: "Ви чули про людину на ім'я Джиммі Неккер?
.
Хелен пригадала кілька секунд, перш ніж рішуче похитати головою.
, ?
Вона злегка насупилася і ошелешено запитала: «Ти потрапив не туди?
= ? .
Він магнат, людина, яка любить колекціонувати речі. Ви чули про таку людину від Трейсі? — перепитав Кляйн.
,
Трейсі Хелен нишком зітхнула і серйозно відповіла: Ні. Вона ніколи не згадувала про магната, який любить колекціонувати.
?
Кляйн подивився в очі рудоволосої дами і неквапливим тоном запитав: «Чи є в її кімнаті якісь стародавні документи про імперію Балам на Південному континенті?»
=
Ні. Вона не з тих, хто любить читати документи. Вона ненавидить читати. Вона навіть змушує мене читати їй романи. Сказавши це, Хелен гірко посміхнулася.
? .
Які романи вона читає? — спитав Кляйн, не змінюючи тону.
.
На класику Розелі, як і на будь-які сучасні любовні історії, Олена відповіла відверто.
.
Кляйн кивнув.
?
Чи є у неї кімната колекціонера?
.
Так, але, крім неї та кількох таємничих відвідувачів, нікому не дозволено входити, включаючи мене, — пригадала Хелен.
.
Кляйн замовк на кілька секунд, зберігаючи незмінну позу.
.
Розкажи мені свою історію.
? .
Мій? Олена здивовано показала на себе.
.
Кляйн м'яко кивнув, не повторюючись.
=
Олена сказала, на мить ошелешивши: "Моя історія дуже проста.
. =
Мій батько є членом колишньої королівської родини Сауронів Інтіс. Він отримав досить багато багатства, але втратив себе через алкоголь, коханок, марихуану та азартні ігри, через що врешті-решт збанкрутував.
,
Для того, щоб віддати борги, я вирішив прийняти деякі умови, висунуті сім'єю, і став Потойбіччям. Потім я вийшов у море, щоб стати морським купцем.
579 -
Володар таємниць - Глава 579 - Академічне питання
579
Глава 579 Академічне питання
=
Коли вона говорила, очі Хелен трохи піднялися вгору, ніби вона була занурена у свої спогади.
= =
Спочатку я перевозив залізо і вугілля з Мідсішира в Фейнапоттер, а потім відправляв назад тютюн, каву, какао та інші місцеві делікатеси назад в Інтіс. Це морський шлях, який межує з берегом, тому він був досить безпечним. Конкуренція також була напруженою. Для того, щоб швидше вибратися зі скрутного становища і накопичити гроші, я наполегливо працював, щоб підняти свою Послідовність, сподіваючись, що зможу торгувати в колоніях.
, = = =
На жаль, саме тоді, коли я ознайомився з морським шляхом і заробив трохи грошей, я випадково натрапив на дівчину-недугу Трейсі, яка на той час не була віце-адміралом, під час одного з її рейдів під час моєї другої подорожі до Західного Баламу. Тоді у неї був лише один корабель, але він був дуже потужним. Ми з партнером чинили опір життю, але все це було марно.
. ,
У неї немає звички вбивати бездумно. Все, що вона зробила, це вихопила товар, а також мене
, ?
Як і очікувалося, дивацтва серед демонес Кляйн слухав мовчки і використовував свої клоунські здібності, щоб придушити свої збентежені емоції, щоб невиразно запитати: «Як далеко зайшли стосунки між вами двома?»
! . ! - . - - . -, !
Ми цього не зробили! Олена інстинктивно заперечувала. Вона мене змусила! Я не хотіла вмирати. Я-Я міг би тільки прийняти це. До того ж, вона жінка!
, . , ? . , ? ? , ?
Пані, не треба так напружуватися. Якби я запитав, чи були у вас двоє стосунки, які виходять за рамки дружби, ви б вискочили? Це тільки тому, що я досить добрий і врахував твій сором, який завадив мені бути таким прямолінійним, Зітхання. Під фасадом божевільного Германа Горобця ховається джентльменський я Ось і справжня я, Кляйн без зміни виразу обличчя переключився на запитання: Яку їжу ти любиш? Чи є страви, які вам особливо подобаються? Ви віддаєте перевагу солодкій чи солоній їжі чи щось середнє?
? ?
Яку їжу ви не любите? На яку їжу у вас алергія?
? , ?
Чи є у вас обмеження в харчуванні? Якщо так, то які вони?
=
Ці запитання змусили Хелен почуватися так, наче вона уві сні, ніби все було сюрреалістично.
Вона ніколи не уявляла, що чоловік буде ставити їй такі питання. Це було схоже на те, що переслідувач запитує свою кохану, які у неї хобі.
! ! , ! ! - - ? . =
Ні! Жоден переслідувач не задавався б такими питаннями! Всі вони опосередковано отримані з численних чатів, або отримані іншими способами! Жодна жінка не захоче, щоб її так допитували! Т-це схоже на опитування, яке створив імператор Розелль В-чого він хоче? Він задає ці питання без будь-якого виразу. Я так боюся, що Хелен замовкла на кілька секунд, перш ніж відповісти їм одну за одною під холодним, незворушним поглядом Кляйна.
, ?
Кляйн зберіг позу сидячи, нахилившись вперед, і продовжив запитувати: «Як ви зазвичай сидите?». Чи є у вас звичні рухи
,
Чим більше Олена відповідала, тим більше вона панікувала. У неї було незрозуміле відчуття, що відповіді на ці запитання змусять її зникнути.
.
На той час, коли було проведено бентежне і жахливе опитування, в глибині душі вона відчула важкість, постійно підозрюючи, що на неї чекає жахливий результат.
? .
Чому б мені не ризикнути і не зістрибнути з вагона, поки він не звертає уваги? Олена серйозно обмірковувала таку можливість.
, ,
Однак чоловік, схоже, не мав жодних ознак нападу на неї, і це зробило її нерішучою. Вона відчувала, що є надія вирішити справу мирним шляхом.
=
Зрозумівши особистість, звички та вподобання Хелен, Кляйн переключив тему на віце-адмірала Ейлмента.
?
Що ви знаєте про Трейсі?
Олена замовкла, коли її вуста кілька разів затремтіли. Вона не могла змусити себе говорити.
=
Після того, як карета ще довго їхала, лише тоді вона нарешті сумно посміхнулася.
. =
Вона володіє відмінними бойовими здібностями. Вона добре вміє проникати і проклинати, при цьому здатна ставати невидимою і ставати світлою.
= . ,
Вона хапається за засоби обміну тілами з дзеркалом або магічним посохом, а також чорним полум'ям і інеєм. Вона може наробити ворогів у певному діапазоні, раптово захворіти, включаючи застуду, пневмонію, гастроентерит та інші хвороби. Чим довше з нею триває боротьба, тим гірше наносяться недуги. Деякі люди можуть навіть безпосередньо померти від серцевого нападу.
. - . —- .
Вона також може створювати невидимі нитки, щоб контролювати свого ворога. Вона дуже добре знає анатомію людини. Вона може легко доставляти людям задоволення через контакт - таке задоволення.
.
У неї є активна чарівна здатність, яка змусить багатьох піратів відмовитися від опору, як тільки вони опиняться поруч з нею.
= ,
С-вона часто доброзичлива, але жорстока до своїх ворогів. Їй подобається руйнувати досконалість, яку інші хотіли б захистити, змушуючи їх терпіти величезний біль і муки
— — =
Хелен не стала вдаватися в подробиці того, як Трейсі зруйнувала стан досконалості інших. Було багато жорстоких історій і кумедних справ. Ця Недуга одного разу змусила своїх ворогів — дует батька і сина — вбити один одного, а також підбурити дружину ворога зрадити його і дозволити йому з'явитися на сцені.
. 5 ?
Як і годиться від Демонесси. Вона Демонесса Послідовності 5, яка на одну Послідовність вища за Демонесу Задоволення Кляйн отримав базове розуміння бойового стилю Трейсі, і він спокійно запитав знову: Чи є у неї якісь містичні предмети?
= .
Так. Браслет, інкрустований діамантами. Поки вона його носить, Трейсі дуже важко отримати травму. Хелен вагалася, перш ніж розкрити таємницю віце-адмірала Недуга.
.
Кляйн поставив ще кілька докладних запитань, трохи випрямляючи своє тіло.
?
Трейсі допомагає секті Демонесс займатися торгівлею людьми?
.
Це було те, на що він звернув велику увагу, коли почув, як віце-адмірал Айсберг Едвіна згадав про це.
,
Секта демонес співпрацювала з Індже Зангвіллом, і це було пов'язано з королівською сім'єю. Йдеться про підземні руїни, місцезнаходження яких було невідоме.
.
Трейсі допомагала їм у торгівлі людьми.
. =
Бейлен, на якого вказував «Повішений», був тим, хто організував численні випадки зникнення рабів і зникнення примітивних племен на Південному континенті. З'явившись біля підземних руїн, він мав стати членом вищих ешелонів.
. ,
У найбільшого торговця людьми, Капіма, були потойбічники, які були на шляху арбітра, який захищав його. І це шлях, який контролюють королівські сім'ї Лоен і Фейнапоттер, а також їхні військові
,
Всі ці питання, про які знав Кляйн, пов'язані між собою, утворюючи лінію, але він не був упевнений, що вона насправді викриває. Віце-адмірал Ейлмент Трейсі став точкою прориву.
? .
Що таке секта демонесів? — спантеличено запитала Олена.
=
Не треба знати, спокійно відповів Кляйн.
= .
Якщо ви не знаєте, що таке Демонесса, і в кінцевому підсумку підозрюєте, що надзвичайно чарівний віце-адмірал Недуга, який приносить вам задоволення, брудний і дикий чоловік, то боюся, що ви втратили б контроль на місці Вам не потрібно дякувати мені. Я хороша людина, Кляйн внутрішньо розкритикував.
.
Хелен стримала своє здивування і сказала, згадуючи, що останніми роками вона була зайнята перевезенням рабів. Інший кінець торгівлі – божевільний капітан Коннорс Віктор. Ходять чутки, що він і багато торговців людьми і работорговців в Лоені мають глибокі партнерські відносини.
.
Божевільний капітан Коннорс Віктор Кляйн запам'ятав прізвисько та ім'я.
. ? - ?
Він кивнув і вже не говорив важким голосом. Натомість він сказав відносно лагідним голосом: «Чи ви втручалися в такі справи? Наприклад, бути піратом на півставки?
Цей дуже ввічливий і привітний тон змусив Даніца тремтіти з якоїсь незрозумілої причини. Він вважав, що перебування Германа Горобця в такому стані набагато страшніше, ніж його холодний і невиразний стан.
-,
Ні. Олена похитала головою. У мені тече кров родини Сауронів. Я не буду ганьбити свою сім'ю. Крім того, Трейсі завжди говорила, що не допустить, щоб мене заплямувало кровопролиття і темрява. З усім цим вона зіткнеться.
.
Вона, мабуть, прочитала занадто багато любовних романів, Кляйн дістав золоту монету і дозволив їй плести між пальцями, наче вона танцювала.
.
Він не приховував цього від Хелен, коли ворожив перед нею, щоб підтвердити, що вона не бреше.
.
В результаті вона була досить чесною.
; =
Це також тому, що я не розпитував детально про її емоційні зв'язки з Трейсі; інакше вона не була б такою чесною, як Кляйн таємно поміркував і відклав золоту монету.
.
У цей момент карета кружляла навколо гавані, вже не прямуючи до корабля, на який мала сісти Хелен.
. =
Кляйн подивився на краєвид за вікном і дістав маленьку металеву пляшку. Він простягнув його Хелен і сказав: "Витріть рідину всередину, щоб витерти макіяж".
? .
Чому? — підсвідомо запитала Олена.
=
Це не те, про що ви повинні питати, — Кляйн ще раз нахилився вперед і сказав без виразу обличчя.
,
Незважаючи на почуття образи і люті, Хелен не хотіла хвилювати чоловіка і ставати на його погану сторону в такий критичний момент. Вона змогла лише зняти кришку від пляшки і понюхати її, щоб перевірити, чи вона отруйна.
? .
Чи можна використовувати його безпосередньо? — спитала вона.
.
Кляйн лаконічно визнав це ствердно.
. =
Хелен дістала білу хустку і змастила її рідиною з пляшки. Потім вона почала витирати обличчя і швидко зняла попереднє маскування.
.
Її естетично приваблива мужність зникла, а контури стали м'якшими, коли оригінальні образи Хелен були представлені Кляйну.
.
Після ретельного спостереження Кляйн спокійно сказав: «Зніми капелюха і розпусти волосся».
.
Хелен нахмурила брови і мала неприємне відчуття, що далі будуть неприйнятні вказівки на кшталт роздягання.
. =
Вона глибоко вдихнула, зняла капелюха і відпустила своє закручене руде волосся. Відразу ж вона здавалася надзвичайно жіночною.
=
Кляйн випростався і відкинувся на стіну вагона, перш ніж спокійно проінструктувати: «Можна знову одягати маскування».
? , ? ,
Він божевільний? Після всього цього він хоче, щоб я повернувся до того, чим був раніше? Олена не наважилася висловити своє невдоволення, побоюючись, що чоловік висуне неприйнятні прохання. Вона квапливо відкрила валізу і дістала дзеркало, щоб подивитися на себе.
.
Макіяж був знятий так чисто, що вона на мить була приголомшена, перш ніж швидко нанести макіяж і накрутити волосся.
=
Коли карета зупинилася, вона вже була схожа на вродливого юнака.
.
Кляйн нерозбірливо кивнув і подивився у вікно, перш ніж відвести погляд.
.
І останнє запитання.
? .
Що? — нервово запитала Олена.
.
Кляйн трохи підвищив лінію зору, коли м'язи його обличчя рухалися.
?
Наскільки великі ваші груди?
.
Спочатку Хелен здивувалася, а потім її обличчя почервоніло.
=
Це було не почервоніння, викликане збентеженням, а гнів від бажання вдарити чоловіка в підборіддя.
=
Кляйн не поворухнув поглядом, спокійно додавши: "Це академічне питання".
=
Не помітивши в його очах жодного сексуального наміру, Хелен вдихнула і заплющила очі, щоб відповісти на запитання.
.
Кляйн нишком зітхнув з полегшенням і дістав квиток на човен і стос паперів.
=
Нова ідентифікація, квитки в порт Тіана.
=
Опинившись там, купуйте квитки в гавань Прітца.
Олена пильно глянула на нього, перш ніж отримати квитки та документи. Вона несла свою валізу і обережно вийшла з карети, щоб побачити корабель, на якому їхала.
. =
Кляйн пішов за нею і дивився, як вона йде. Краєм ока він бачив, як Даніц щосили намагається стримати сміх.
580 -
Володар таємниць - Глава 580 - Черв'ячний язик
580
глава 580 Черв'ячний язик
.
Кляйн повільно повернув голову і кинув погляд на Даніца.
5,500
Пірат з винагородою в 5500 фунтів негайно закрив рота і затиснув. Наче нічого й не сталося.
= , ?
Переконавшись, що Хелен без проблем сіла на лайнер, він розвернувся і пішов до борту вагона. Він зробив вигляд, що недбало запитав: «Ви чули розмову?»
, . =
Ні, ні. Трохи, зовсім трохи Даніц похитав головою, глухо посміхнувшись.
, ; =
Кляйн злегка кивнув і сказав: "Ви повинні пам'ятати; В іншому випадку людям буде легко бачити вас наскрізь.
? .
Бачити мене наскрізь? Даніц підняв руку, показав на ніс і глухо промовив:
= - . , 7 = =
Кляйн, не змінюючи виразу обличчя, сказав: «Вона з родини Сауронів». Вона має здібності проти стеження за Потойбіччям. Разом з її кліщами та поведінкою можна підтвердити, що вона Послідовність 7 зі шляху Мисливця, Піроман. Вона дуже схожа на вас, і ви зможете добре впоратися, виступаючи в її ролі.
? ! ! ! .
Мене? Не буду! Я не зможу замаскуватися, як вона! Мене впізнають лише поглядом! Даніц злякано підскочив.
=
Кляйн стримав сміх і сказав глибоким голосом: «Я позичу тобі Повзучий голод».
, ! . ! =
Ні-ні! Я не маю досвіду в таких питаннях. Я не зможу обдурити підлеглих віце-адмірала Недуги! Аномально знервований і нажаханий, Даніц відмовився від місії.
,
Для нього це було вкрай незручною справою. Тільки збоченець або божевільний завершить його без будь-яких вагань.
.
Кляйн кивнув на знак згоди і сказав без жодного виразу: «Справді, ви досить дурні».
. =
Даніц змусив посміхнутися. Так, я дуже дурний.
.
Кляйн не промовив ні слова, проходячи повз Даніца і відчиняючи двері карети.
.
Даніц стежив за ним очима, коли раптом побачив, що волосся Германа Горобця почервоніло.
-. ,
Він кліпнув тьмяними очима і побачив, як контури обличчя чоловіка стали м'якими, а очі – смарагдово-зеленими. Його губи стали тонкими, коли вони стиснулися, через що він виглядав кволим і невпевненим у собі. Він мав чоловічу красу і виглядав так само, як і Олена, яка щойно пішла.
=
Побачивши, як Герман Горобець заходить у карету, Даніц повернув голову назад, оскільки куточки його рота сіпнулися.
= !
Кілька секунд він мовчав, а потім тихо пробурмотів: Який божевільний. Він без вагань перетворився на жінку!
.
Мушу сказати, що Хелен виглядає досить непогано, коли переодягнена в чоловіка.
. =
Ця потойбічна сила, безсумнівно, корисна. Якщо я зможу отримати такий предмет і з'ясувати, який ідеальний тип Капітана, то я зможу внести відповідні зміни і закохати її в себе.
, ?
Але в такому випадку, чи залишався б я людиною, в яку вона закохується?
.
Даніц спіймав себе на тому, що розмірковує над філософськими питаннями, поки не почув кашель з карети позаду себе.
Він опам'ятався і відігнав карету від гавані. Він планував зробити величезний об'їзд, перш ніж повернутися назад.
=
У вагоні Кляйн поводився не так спокійно, як здавалося. Незважаючи на те, що Хелен була в чоловічому одязі, що дозволяло йому тимчасово не турбуватися про найнезручніші частини, він все одно відчував себе досить ніяково, коли його обличчя змінюється на жіноче, вичавлюючи груди. Через це він почувався пригніченим і ніяково.
, = =
Зітхання, зміна зовнішності Безликого відбувається дуже легко. Найважче – це, мабуть, розум. Щоб виступити в ролі хорошого Безликого, мені доведеться перетнути багато ментальних блоків. Якщо я цього не зроблю, то мені доведеться витратити багато часу, щоб поводитися як реальна людина протягом багатьох років. Моя особистість повинна бути визнана всіма, оскільки я повністю занурююся в цей персонаж, поки майже не ставлюся до нього, як до справжнього, Це складніше для мого прибутку. Це божевілля і викривлення.
=
Щоб прискорити свій прогрес, я маю подолати певну кількість перешкод.
Кляйн витягнув з-під сидіння вагона валізу. Він порпався в тканині та одязі, перш ніж повторити маскування Хелен.
.
Він міг би змусити Даніца виступити в ролі Хелен і запозичити містичний предмет з характеристикою Безликого Потойбіччя у Правосуддя на кілька днів без проблем.
,
Однак це означало, що існувала висока ймовірність того, що Даніц зіткнеться безпосередньо з віце-адміралом Ейлментом Трейсі. Без здібностей Клоуна йому було майже неможливо приховати це від неї, наражаючи своє життя на надзвичайну небезпеку.
; =
Кляйн не міг змусити інших нести такі величезні ризики заради своїх власних справ; Тому йому залишалося тільки кинути собі виклик і зробити це самому.
, - .
Незабаром він став схожий на Олену. Під чорним циліндром ховалося красиве андрогінне обличчя з м'якими і яскраво вираженими контурами. Його смарагдово-зелені очі виглядали прекрасними, як самоцвіти.
,
Він підкоригував свою статуру, зробивши себе коротшим на кілька сантиметрів і звузивши ширину плечей. Його рама зменшилася, і він виглядав так, ніби значно полегшав.
.
Його нинішня зовнішність швидко спливла у свідомості Кляйна завдяки його клоунським здібностям.
. = , =
Це все одно непогано. Можливо, це тому, що я не в жіночому одязі, тому це не сильно відрізняється від перетворення на Германа Горобця, Даніца чи когось іншого. Я просто виглядаю красивішим і відчуваю певний дискомфорт у грудях Якби я так виглядав на Землі, мені не потрібно було б турбуватися про те, що у мене немає дівчини, він насміхався і втішав себе, скручуючи куточки рота.
.
Те, що виглядало як звичайна дія з Германом Горобцем, тепер виглядало жалюгідно і жалюгідно.
! . =
Фк ! — мовчки вилаявся Кляйн, швидко змінюючи свій душевний стан. Крок за кроком він занурювався в стан справжньої акторської гри.
= =
З плином часу він виявив, що опір, який він мав, значно зменшився. Після цього він відчув себе розслабленим і спокійним, немов зілля ще більше гармонізувалося.
.
А це означало, що швидкість його травлення прискориться.
Це справді корисно, — тихо сказав Кляйн, підводячись і роблячи чотири кроки проти годинникової стрілки. Він піднявся над сірим туманом і вкотре підтвердив рівень небезпеки майбутньої операції.
=
Повернувшись у реальний світ, він перейшов на використання голосу Хелен і навмисно придушив його.
6 .
Прямуйте до пірсу 6 у гавані.
= .
Даніц не знайшов нічого поганого, але раптом зрозумів, змінивши напрямок. Він не міг стриматися від тремтіння. Це як справжня людина, яку я не зможу впізнати, якщо настане день, коли він перетвориться на Капітана, щоб обдурити мене
= .
Через деякий час карета знову увійшла в гавань і попрямувала до лайнера, на який спочатку повинна була сісти Хелен. Але він не наблизився до нього по-справжньому, а замість цього покружляв до сусіднього складу.
=
Даніц зіскочив з вагона і постукав у двері складу, за заздалегідь узгодженою схемою.
. =
Звідти вийшла група докерів, які явно були рідної крові. Після цього вони пішли дорогою.
=
Переконавшись, що все гаразд, лисий член Опору Калат вийшов на інвалідному візку.
? .
Де вона? він подивився на Даніца, коли той запитав.
=
Завдяки справі Гелен Даніц успішно налагодив зв'язок з Опором.
.
Даніц пустотливо засміявся.
.
У вагоні.
Її накачали ліками, які змушують її втрачати сили. Його дія триватиме ще десять годин.
, 70% - .
Пам'ятайте, я хочу 70% від тисячної винагороди.
Калат підняв праву руку і махнув нею. Одразу двоє худорлявих членів Опору сіли у вагон.
, =
Бос, це та жінка, вони скоро висунули голови і сказали тоном місцевої банди.
. =
Зніміть її. Наша місія – захистити її, – знову наголосив Калат.
Хелен, яка була переодягнена в чоловіка, допомогла спуститися з карети, а двоє солдатів підтримували її по обидва боки
=
Контролюючи себе як клоун, Кляйн прикидався слабким у колінах, хитаючись.
. = 1,000 . =
Незабаром його переселили в кімнату серед населення Баям. У той же час Калат доручив члену місцевої банди, який вірив у Морського Бога, знайти силача Озіла і сказати йому, що вони знайшли ціль. Він мав принести 1000 фунтів в обмін на жінку. Що ж до Даніца, то він повернувся до корчми, щоб дочекатися новини.
=
Опівдні Озіл відповів, що не може бути впевнений, що це справжня людина, і планував відправити людину для підтвердження речей.
.
Калат погодився на його прохання.
=
Ближче до вечора біля будинку з'явилася постать.
= =
Це був чоловік у панталонах і куртці. Він був лоенцем і був одягнений в стилі тубільця. У нього були короткі брови, приблизно вдвічі менше, ніж у середньостатистичної людини. Його карі очі були заглиблені, а обличчя виглядало порізаним.
. ?
Калат штовхнувся на інвалідному візку і з'явився біля дверей. Побачивши цього чоловіка, він сказав важким голосом: Міттор Кінг?
? .
Чи маю для мене честь бути тим, що ви знаєте мене? Чоловік засміявся.
, 5,400 .
Спочатку він був капітаном одного з піратських кораблів під командуванням віце-адмірала урагану Кілангос. Після того, як віце-адмірал Ейлмент Трейсі взяв на себе команду, він взяв на себе роль третього помічника її флагмана «Чорна смерть». Його прізвисько було Червоязик, з винагородою в 5400 фунтів стерлінгів.
.
Калат нічого не відповів, сідаючи за кермо, щоб звільнити дорогу.
. =
Мітхор увійшов до сусідньої кімнати після того, як його очолив член банди. Усередині він побачив Хелен, яка сиділа біля ліжка в джентльменському вбранні. Її очі метушились і дивилися на нього. Її зуби прикусили губу, коли вона виглядала розлюченою та наляканою, відчуваючи почуття відчаю та впертості.
. = , ? ? .
З нею все гаразд. Однак я не можу бути впевненим, тому що на ній густий макіяж. Важко сказати, як насправді виглядає жінка, коли вона наносить густий макіяж. Витри мені обличчя начисто. Гей, чому ти не надягнув на неї кайданки? Хіба ви не знаєте, що вона небезпечна? Мітхор оглянув місцевість і обережно відступив на два кроки назад.
.
Її накачали наркотиками. У неї не так багато сил і вона не чинить опір. Але оскільки ви запитали, Калат підняв підборіддя до солдата Опору.
. =
Боєць знайшов пару наручників і підійшов. Відтягнувши руки Кляйна назад, він надягнув на нього кайданки.
=
Кляйн продовжував носити змішані емоції, як і раніше, з усіх сил намагаючись поводитися так, ніби йому важко, незважаючи на брак сил.
, .
Потім інший член банди набрав води і витер обличчя грубим рушником.
, .
На щастя, більша частина макіяжу в цю епоху не є водостійкою, Кляйн почав змінювати контури обличчя, коли рушник покривав його обличчя.
, - .
Невдовзі Мітор побачив вологе обличчя Хелен. У такому стані вона виглядала надзвичайно тендітною і красивою. Її смарагдово-зелені очі вистрілювали сильною ненавистю і поглядом збентеження.
, .
На жаль, у неї горло капітана Мітора ворушилося.
, - .
Будучи людиною і піратом, він часто фантазував про те, як віце-адмірал Трейсі і рудоволоса Хелен одночасно потрапляють в його обійми, але, звичайно, це була тільки його уява.
.
Те, як він дивиться на мене, огидно, що Кляйн ледь не зірвався.
=
Хоча він знав, що вона націлена на рудоволосу Хелен і не має до нього жодного стосунку, він не міг не відчувати мурашок по шкірі.
= .
У ту ж мить він трохи глибше пізнав себе справжнього. Він знав, що взагалі не може прийняти.
. =
Це дійсно вона. Мітхор повернув голову і сказав Калату: Це твоя нагорода.
.
Він кинув йому крихітну шкіряну сумку в руці.
. =
Калат провів короткий огляд і кинув його своєму підлеглому. Він на секунду замислився і сказав: "Нам все ще потрібна ваша допомога.
, , ?
Без проблем. Шукайте Озіла, коли це необхідно. Міттор показав на рудоволосу Хелен у кімнаті і запитав: «Я заберу її, так?»
Так. Калат знову поступився місцем.
.
Кляйн не хотів, щоб Мітор допомагав йому, оскільки він вдавав, що відновив частину своєї рухливості, спотикаючись.
=
Міттор боявся віце-адмірала Трейсі, тому йому залишалося тільки тримати її за плече і вести до припаркованої на вулиці карети.
. , - = =
Карета виїхала з міста і прийшла в приватну гавань. Міттор повів Кляйна, переодягненого в рудоволосу Хелен, на рибальський човен, який був давно підготовлений. Під покровом ночі вони покинули Баям.
,
Приблизно через годину вони побачили корабель, пришвартований у тіні скелі острова. Майорів на вітрі величезний прапор з намальованими на ньому білими кістками.
!
Чорна смерть!
581 -
Володар таємниць - Глава 581 - Як входження в характер, так і відстороненість
581
Розділ 581 Як набуття характеру, так і відстороненість
? .
Лише одна Чорна смерть Інші кораблі стоять на якорі за межами архіпелагу Рорстед, тому що бояться бути виявленими? Це хороша новина: Кляйн відвів погляд і навмисно прикусив губу, щоб висловити своє хвилювання.
=
Поглянувши на бічний профіль Хелен, Міттор запалив ліхтарик і почав розмахувати ним, щоб подати сигнал флагману.
=
Невдовзі прийшла шлюпка і відвезла його та переодягненого Кляйна назад до Чорної Смерті.
= =
Коли шлюпку піднімали, Кляйн піднявся на борт флагманського корабля іншого піратського адмірала. Під проводом Мітора він увійшов до каюти.
Попереду на них чекала білява служниця. Вона глянула на Хелен холодним поглядом, перш ніж показати боком на кімнату.
.
Заходьте.
.
Це ставлення Це все одно, що зустріти любовного суперника у плоті І чоловіки, і жінки підпадають під чарівність цього віце-адмірала Недуга Кляйн у манжетах миттєво посилив свою пильність, коли він носив важкий вираз обличчя і пішов за білявою служницею в кімнату.
. , - =
Спочатку він вважав, що негайно зустрінеться з Трейсі і отримає шанс зустрітися з нею наодинці. Він уже був готовий завдати удару, але, крім шафи, дивана та дзеркала на все тіло в тісній кімнаті, застеленій килимами, не було нічого.
? .
Чи може бути, що Трейсі навмисно підставила Хелен холодне плече, щоб висловити свій гнів? Кляйн згадав любовні романи і надумані телесеріали, які він дивився раніше, розмірковуючи над причиною дій Недуги.
=
Білява служниця кинула погляд на чоловіче вбрання Хелен, якому через відсутність макіяжу не вистачало андрогінної краси, зробила два швидких кроки, відкрила гардероб і вказала на сукні всередині.
Капітану не подобається ваше нинішнє вбрання. Зміна.
.
Ф. Кляйн внутрішньо вилаявся.
Спочатку він уявляв, що йому можуть дати зустріч з віце-адміралом Ейлмент Трейсі, виглядаючи як Хелен і одягнений як чоловік. Він був вдячний за те, що йому не потрібно було надмірно принижувати себе, щоб досягти своєї мети, але врешті-решт йому не вдалося уникнути цього результату, якого він хотів уникнути.
=
Побачивши Хелен, що стояла в заціпенінні, білява служниця глянула на неї.
. , !
У вас є два варіанти. Або ти змінишся сам, або я тобі допоможу!
.
Кляйн зробив один зі звичних рухів рудоволосої Хелен і злегка вдихнув.
.
Знімаю манжети.
.
Він повернувся набік і жестом показав підборіддям у бік дверей.
.
І вийти на вулицю.
.
Потураючи повії, білява служниця вилаялася собі під ніс і використала ключ, подарований їй Мітором, щоб звільнити Хелен від наручників.
=
Після того, як вона вийшла з кімнати і зачинила двері, Кляйн підійшов до шафи і стояв там у заціпенінні двадцять секунд.
, .
Раптом він заплющив очі і простягнув праву руку.
, - . - =
Через невідомий проміжок часу він підійшов до дзеркала на все тіло і побачив руде волосся Хелен, що спадало каскадом у відображенні. Її зелені очі мерехтіли, а на ній була золотисто-червона сукня. На талії у неї була стрічка, зав'язана в квітку. Вона була туго затягнута, підкреслюючи її струнку талію.
. =
Прекрасне обличчя Хелен почервоніло, а губи були міцно стиснуті. Вираз її обличчя був важким, дуже схожим на попередню картину.
. = = =
Кляйн подивився на свій нинішній образ і спочатку відчув деяке збентеження. Однак він певною мірою змирився з цим, змінюючись. Крім того, всередині нікого не було. По-друге, він поступово знайшов інше відчуття.
. -. ,
Не можна сказати, що йому поступово подобалися такі вчинки. Натомість, долаючи свою душевну відразу, він набув певної форми відстороненості від своєї самосвідомості. Здавалося, що його душа вилетіла з його тіла, що дозволило йому спокійно спостерігати, як Хелен вбирається в жіноче вбрання і спокійно поправляє свій одяг через дзеркало. Він вважав, що це був необхідний крок у його місії, і що в цьому немає нічого незручного чи дивного.
=
Кляйн відчував незрозуміле почуття знайомості, коли з усіх сил намагався згадати і порівняти це почуття, намагаючись закріпити його на місці і зрозуміти його.
, . - . =
Невдовзі він знайшов джерело. Це було схоже на те, як він грав у рольові ігри. У ній він міг вибрати жіночого персонажа, ретельно підбираючи риси обличчя і вбрання персонажа, дозволяючи красуні радувати його погляд.
. ; = =
При цьому не було нічого дивного чи незручного. З одного боку, він дивився на це під кутом бога через екран, що робило його ставлення відстороненим; А з іншого боку, він серйозно діяв і проходив сюжет. Ідеально поєднуючи їх і не розрізняючи їх, він не відчував до цього ніякої відрази, тому що грав у гру.
, !
Цей Кляйн раптом розплющив напівзаплющені очі, відчуваючи, що це Безликий стан, якого він так довго шукав!
=
Він міг виступати в ролі будь-кого, але все одно залишався тільки самим собою.
= , !
Коли він набував характеру і наполегливо працював, щоб діяти, він міг відсторонитися від своїх почуттів і спокійно спостерігати за ситуацією. Проводячи порівняння, він міг зрозуміти себе і знайти своє справжнє «я»!
Це і входження в характер, і відстороненість Це власне застосування головного принципу Безликого. Кляйн раптом відчув спокій, оскільки залишки збентеження співіснували з його зміненим ставленням.
, - , - .
З відстороненим ставленням, немов граючи в рольову гру, він дивився на себе в дзеркало на все тіло і з усіх сил намагався знайти будь-які недоліки.
, . , = = =
На щастя, я попросив Даніца придбати два комплекти жіночого одягу, щоб вивчити, як все це зібрано. Інакше я ніяк не зміг би носити їх так швидко і нормально, як вперше. Виявити будь-які недоліки буде нескладно. Хех, це називається професіоналізмом. Жіночий одяг, звичайно, складний З точки зору Безликої, у рисах обличчя та контурах Хелен є багато недоліків. Вона може бути красивою, але це точно не те, що я називаю приголомшливим Так, з таким станом душі я чітко відчуваю, як перетравлює зілля Кляйн дивився на себе в дзеркало так, ніби дивився на персонажа на ім'я Хелен.
! ! !
Отакої! Отакої! Отакої!
, ?
Білява служниця грюкнула дверима і нетерпляче запитала: "Ти ще не закінчила?
=
Обличчя Кляйна вмить опустилося, ніби вона не повернула йому десять тисяч фунтів стерлінгів, які заборгувала йому.
.
Він зберігав цей стан, коли підійшов до дверей і відчинив їх.
.
Білява служниця кинула на нього погляд і підняла наручники.
.
Покладіть руки на спину.
!
Тепер ти в'язень!
,
Оскільки рудоволоса Хелен перебувала на Чорній смерті, вона не боялася, що принесе їй якусь шкоду. Все, чого вона хотіла, це принизити її настільки, наскільки змогла.
= .
Кляйн буркнув і напівповернувся, поклавши руки на спину. Він відчував себе розслабленим, тому що жінка не приділяла надто багато уваги його вбранню.
=
Одягнувши манжети, білява служниця повела його до входу в капітанську каюту.
= , -
Двері були напіввідчинені, і надворі виходив аромат тепла. Він був не надто міцним, але досить довговічним. Це був аромат, який постійно тягнув людину назад, коли вона мимоволі хотіла лягти спати заради задоволення.
.
Білява служниця постукала у двері і вже збиралася сказати слово, як зсередини пролунав похмурий, але досить красивий жіночий голос.
.
Нехай вона заходить сама.
=
Обличчя білявої служниці миттєво опустилося, коли вона штовхнула двері, сигналізуючи очима, щоб Кляйн увійти.
.
Момент істини настав, Кляйн глибоко вдихнув і ступив до кімнати.
=
Двері за ним з гуркотом зачинилися, ізолювавши внутрішню частину від зовнішньої.
Кляйн пройшов по товстому килиму і, скориставшись світлом свічок із золотих свічників, побачив досить вродливу даму, яка сиділа за столом, відкинувшись на спинку крісла. Вона була одягнена в бежеві штани з витягнутими по діагоналі ногами, схрещеними.
, - . = - =
Брови в неї були довгі й прямі, а блакитно-блакитні очі — гострі й яскраві. Вона була одягнена в білу лляну сорочку, через яку ледь проглядало її інтимне тіло. Чорне вороняче завите волосся спадало каскадом вниз, щоб приховати критичні моменти, через що Кляйн миттєво відчула себе некомфортно.
, ?
Побачивши, що входить рудоволоса Хелен, віце-адмірал Трейсі підняла ліву руку і з двозначною посмішкою запитала: «Скажи мені, як я маю тебе покарати?
.
У руці вона тримала чорний шкіряний батіг.
, .
Пані, завжди є місце для обговорення, яке Кляйн розкритикував, щоб не допустити свого дискомфорту.
. ,
Його очі спочатку піднялися вгору, а потім вирівнялися до неї. Він сказав без найменшого натяку на емоції: «Повернення в це місце – це вже найбільше покарання». Все інше – лише бонус.
= .
Ти така ж вперта, як завжди, але завжди така нерішуча Трейсі встала. Вона була висока і струнка, і під світлом свічок тіні її фігури танцювали з надзвичайною чарівністю.
= .
Вона стримала посмішку і підійшла до рудоволосої Хелен зі шкіряним батогом у лівій руці. У неї не було ні грама сумніву.
=
Під час цього процесу Кляйн помітила, що на правому зап'ясті вона носить браслет з інкрустацією діамантами.
? ? .
Містичний предмет, описаний Оленою? Чи може він зменшити більшість форм шкоди? Кляйн, який спочатку планував вжити заходів у той момент, коли прірва між ними скоротиться, стримав своє бажання.
, - .
Ой, наручники на тебе наділи. Це прекрасно. Ми ще не грали в таку гру, – з посмішкою сказала Трейсі, але її блакитно-блакитні очі здавалися бурхливим океаном, який набирався сил.
, .
Пані, ваші репліки досить жахливі, Кляйн міцно стиснув губи і не сказав ні слова.
.
Трейсі підійшла до нього і підняла праву руку, щоб ковзнути по його щоці.
?
Повернення – це найбільше покарання?
.
Коли вона говорила, її очі ставали туманними, виглядали надзвичайно привабливими.
. ,
Зазвичай ви так не думаєте. Хоча ти завжди чиниш опір на початку, до кінця ти часто більш пристрасний, ніж я
. !
Не встигла вона закінчити речення, як Кляйн витягнув ліву руку з наручників і схопив браслет на її зап'ясті зі швидкістю, як блискавка. Потім він жорстоко змахнув його вниз!
= .
При цьому ця рука набула золотого відтінку. Зелені й глибокі очі Кляйна раптом засвітилися двома блискавками.
! !
Це був Повзучий Голод! Це був Пірсинг Екстрасенса!
. !
А вміння висмикнути руку з манжет було силою Мага. Це була сила розм'якшення кісток, яку Кляйн використовував дуже рідко!
Він довго будував плани і готувався до того, що робитиме після проникнення. Він полягав у тому, щоб знайти шанс залишитися наодинці з віце-адміралом Недугою Трейсі і вбити її, не стримуючись.
Тільки так у нього з'явився шанс перемогти піратського адмірала. Тільки так він міг сильно поранити і захопити її.
= !
І навіть якщо це не вдавалося зробити, він був не проти її вбити. Він уже дуже звик спрямовувати духів над сірим туманом. Він не боявся, що не зможе отримати необхідну розвідувальну інформацію. Торговець людьми не заслуговував на жалість!
-- , = !
Крім того, щоб не спіткнутися, він приніс лише найважчий для виявлення Повзучий Голод, який добре маскувався. Інші містичні предмети були поміщені в таємничий простір над сірим туманом. Крім того, він був на «Чорній смерті» з кількома протиборчими «Потойбіччям» на борту. Він повинен був закінчити бій якомога швидше!
.
Це також було зроблено для того, щоб не бути знищеним хворобливими здібностями Трейсі.
, !
Чим довше він боровся з нею, тим гіршими були недуги, яких він завдавав!
=
У ту ж мить браслет з інкрустацією діамантами був знятий з зап'ястя Трейсі. Зелені очі Кляйна блиснули блискавками, а прекрасний і чарівний віце-адмірал Недуга залишався в заціпенінні. Все, що вона робила, це інстинктивно ухилялася.
=
Вона не могла повірити, що Хелен нападе на неї, або повірити, що вона володіє такими реакціями і здібностями.
582 -
Володар таємниць - Глава 582 - Провокація
582
Глава 582 Провокація
.
Трейсі побачила, як у прекрасних смарагдових очах Хелен засвітилися дві блискавки, коли сліпуче срібло зайняло весь її зір.
.
Її красиво окреслене підборіддя раптом піднялося, ніби вона ось-ось випустить трагічний крик.
. - =
Однак вона застигла на місці, розлетівшись на друзки, як міраж. Дзеркало на все тіло, розміщене в кімнаті, тріснуло і швидко розсипалося, розлетівшись на підлогу.
!
Заклинання заміщення дзеркала!
. , -
Постать Трейсі в чисто білій сорочці, бежевих штанях і чорних шкіряних черевиках з'явилася в кутку, де стояло дзеркало на все тіло. Не встигла вона перевести подих, як почула важкі кроки і побачила, як рудоволоса сукня Хелен майорить ззаду, коли вона мчала вперед, як колісниця. Рукавичка, яку вона носила на лівій руці, була блідою і похмуро-зеленою.
. =
Кляйн вже перейшов у стан зомбі. Його м'язи були підтягнуті, а сила значно зросла.
.
Його рукави затріпотіли, коли він міцно стиснув кулак, перш ніж кинути його у віце-адмірала Недуга Трейсі, як залізний молот.
! ! !
Вибуху! Вибуху! Вибуху!
= . =
Хоча він продовжував зберігати зовнішність Олени, його вчинки були схожі на дії лютого звіра. Він був жорстокий і грізний. Коли він бомбардував Трейсі своїми ударами руками та ногами, все, що вона могла зробити, це відчайдушно парирувати його атаки, не маючи часу на використання інших сил Потойбіччя.
9 .
Якби відповідна Послідовність 9 Демонеси Страждання не була Ассасином, що дозволило б їй мати надзвичайні бойові навички та здатність ухилятися, цей шквал атак залишив би її важко пораненою.
! ! !
Вибуху! Вибуху! Вибуху!
. =
Кулак Кляйн випромінював біле морозне повітря, змушуючи Трейсі тремтіти щоразу, коли вона вступала в контакт. Поступово на поверхні її тіла почав утворюватися лід.
!
Це було майстерне володіння Зомбі силами морозу!
=
Побачивши, що її кров поступово застигає, Трейсі, не вагаючись, прийняла удар на себе.
.
Її губи зблідли, а рот злегка відкрився, коли вона випустила безформний крик.
,
У супроводі цього крику з її тіла вирвався синій ілюзорний ореол. Він залишив після себе складені шари інею.
= = =
Всього за одну-дві секунди вони обидва опинилися в застиглому світі. Вони були оточені товстим і прозорим льодом, а зовнішню частину вкривав пухкий іній. Ці двоє виглядали дуже близько один до одного, але їм потрібно було прорватися крізь різні перешкоди, щоб битися один з одним.
.
На галантному і блискучому обличчі Трейсі з'явилася посмішка, коли в її тілі спалахнуло мовчазне чорне полум'я.
=
Він швидко розтопив навколишній лід, почавши контратаку, дозволивши захопити перевагу.
=
У цей момент вона побачила, як Хелен, яка часто була кволою і нерішучою, клацала пальцями без виразу обличчя.
. , - .
Сірник, якого вона не помітила, загорівся, коли спалахнуло червоне полум'я. В одну мить він огорнув сукню рудоволосої постаті.
.
Зіниці Трейсі звузилися, оскільки її духовна інтуїція викликала у неї надзвичайне передчуття.
= =
У мовчазному чорному полум'ї позаду неї вискочив Кляйн у вигляді Хелен. Він простягнув обидві руки і обійняв Трейсі, замкнувши при цьому її руки.
!
При цьому він відкрив рота і закричав: «Бах!»
Безформна пневматична куля вистрілила з силою, що перевершувала силу револьвера. Його можна було порівняти з останніми моделями гвинтівок.
.
Він пройшов крізь порожнечу і точно влучив у потилицю Трейсі.
!
Отакої!
, =
Куля просвердлила їй череп, але фігура віце-адмірала раптом стиснулася, перетворившись на зламаний чорний посох.
!
Заклинання заміни магічного посоха!
Трейсі швидко з'явилася по діагоналі поперек нього. Ґудзики на її сорочці опустилися, коли вона відкрила заворожуючий вид на світлу шкіру.
, !
Однак увагу Кляйн привернуло не це, а кров на її долоні!
.
Поки Кляйн стримував Трейсі, вона вчепилася кігтями за нею, відірвавши шматок тканини і поранивши його стегно.
=
У цей момент Трейсі швидко відкрила і закрила рот двічі, коли з її долонь з'явилося ілюзорне чорне полум'я, щоб обпекти кров.
, !
Це була чорна магія, прокляття відьми!
. ,
Кляйн не міг стриматися від тремтіння. Чорне полум'я спалахнуло зсередини, від його підошов до маківки. Він швидко перетворився на клаптики паперу.
= =
Тільки-но він опинився в іншому кутку, як відчув, як до нього кружляють незліченні невидимі павутини. Деякі з них були твердими і намагалися зв'язати його, а інші були м'якими, намагаючись стимулювати різні частини його тіла. Кляйн, який був Потойбіччям і поводився надзвичайно спокійно під час бою, відчув, як його серце б'ється, коли його вуха нагріваються. Його тіло оніміло і боліло, відчуваючи дискомфорт від застуди, в той час як його кров приливала вниз.
, !
У порівнянні з мадам Шерон з міста Тінген, павутиння Трейсі було набагато жахливішим!
.
Кляйн не наважився його недооцінити, він одразу клацнув пальцями.
.
Клацання запалило всю навколишню павутину, коли червоне полум'я поширилося з того місця, звідки воно прийшло, і понеслося до Трейсі, як приливна хвиля.
, !
Повернувшись до Тінгена, Кляйн уже знав, що павутиння Демонеси Насолоди слабке проти вогню!
,
В одну мить середина кімнати перетворилася на величезну запалену павутину. Трейсі була захоплена зненацька, коли полум'я покотилося до неї.
! .
Хам! Вона видихнула, коли моторошне блакитне ілюзорне світло вирвалося назовні і застигло її в прозорому, але гігантському кристалі.
=
Червоне полум'я піднялося і продовжувало розтоплювати лід, але він поступово слабшав.
=
Кляйн не взяв до рук браслет, інкрустований діамантами, тому що не був упевнений, які негативні побічні ефекти він може мати.
!
Необдумане використання містичного предмета без достатнього його розуміння з великою ймовірністю було б скоріше шкідливим, ніж корисним!
=
Він випростався і розкрив руки, дозволивши своїй лівій рукавичці пофарбуватися в блискуче сяйво сонця.
! 𝙧𝒆𝚎𝑤𝚋𝓷𝘷𝗲.𝐨
Жрець Світла! .
= , =
У цю мить Трейсі, яка ховалася в льоду, відчула, що ця надзвичайно знайома Хелен носить святий блиск. Між бровами вирвалася небачена завзятість. Вона була гарненька і вже не квола. Як квітучий соняшник, вона була схожа на квітку війни, заплямовану кров'ю.
, ?
— вигукнула Трейсі явно хрипким голосом: — Хто ти?
!?
Чому б вам не наважитися показати себе!?
= .
Коли я ношу сукню, використання моєї власної зовнішності виглядало б так дивно. Доречніше використовувати зовнішність Хелен, Кляйн відсторонився, коли ця думка промайнула в його голові.
=
Після цього він похвалив сонце.
Чудовий чистий промінь світла спускався вниз, а навколо нього кружляло золоте полум'я. Він повністю вкрив лід і Трейсі.
=
У міру того, як лід швидко танув і зникав з помітною швидкістю, яскраве і святе світло тьмяніло, перш ніж розпатися.
=
Колір обличчя Трейсі зникав, коли вона робила сальто і спритно ухилялася від Психічного Пірсингу Кляйна від його перемикання до душі Слідчого, дозволяючи будь-якій шкоді, яку вона отримала, відбуватися всередині променя світла.
, 5 .
Світло Святості було сильним проти нежиті та корумпованим, тому воно вважалося лише звичайним ударом Послідовності 5 по Демонесі.
! ! !
Вибуху! Вибуху! Вибуху!
=
Трейсі зробила кілька сальто і ухилилася від повітряних куль Кляйна, залишивши дірки в килимі.
=
Коли вона котилася, її постать зникала з очей ворога.
Невидимість Демонеси Кляйн злегка зігнув спину, перебуваючи на високому сторожі. Потім він використав своє духовне сприйняття і почуття небезпеки як клоуна, щоб знайти місцезнаходження Трейсі.
, . =
Однак він не зміг знайти її за такий короткий проміжок часу. Крім того, його лоб нагрівався, а легені горіли. У нього боліло і свербіло горло. Він майже не міг більше стримувати себе від кашлю.
, ! . =
Ні, я не можу допустити, щоб це затягнулося! Думки Кляйна закрутилися, коли він раптом глибоко засміявся. Потім він суворим чоловічим голосом сказав: "Хелен розповіла мені твої секрети".
Вона також розповіла мені всі свої секрети
=
Не встиг він закінчити речення, як у нього спрацювало духовне сприйняття. Це було пов'язано з тим, що він виявив сильні емоційні коливання в певному куточку. Емоції люті та ненависті неможливо було приховати від нього.
.
Кляйн відразу ж обернувся і озирнувся.
,
В ту ж мить на його лівій рукавичці з'явилися шари золотистої луски. Його очі були заплямовані блідо-золотистим кольором, а зіниці повернуті вертикально.
, .
Мовчки намітилася фігура Трейсі, яка мала болісний і викривлений вираз обличчя.
.
Її надзвичайно жіночне, чорне, як ворон, кучеряве волосся нестримно росло, розповзаючись на всі боки.
!
Божевілля психіатра!
Трейсі, чиї емоції були розбурхані, ледь не зірвалася, зіткнувшись з таким нападом. Вона тимчасово втратила розум.
.
Кляйн скористався нагодою і клацнув пальцями.
=
Повітряна куля перетнула відстань між ними, прямуючи прямо до обличчя Трейсі, яке залишалося прекрасним, незважаючи на викривлений вираз.
= ,
Раптом жмут густого, як ворон, волосся пронісся по ньому, змінюючи траєкторію польоту повітряної кулі. Він вдарив Трейсі в ліве плече, від чого її одяг порвався, а кров бризнула. Оголилися навіть кістки.
!
Ах!
.
Трейсі видала пронизливий крик, коли величезна кількість чорного полум'я вивергнулося з її тіла і огорнуло її.
=
Після цього за межами чорного полум'я утворилися товсті кристали льоду.
, -
За ним чорне, як ворон, кучеряве волосся, що несамовито росло, огортало Трейсі, чорне полум'я та лід товстими шарами. Здавалося, що він утворив гігантський кокон з людського волосся.
! ! !
Вибуху! Вибуху! Вибуху!
=
Пневматичні кулі Кляйна вистрілювали одна за одною, але вони лише пробивалися крізь чорне волосся і застрягали в льоду.