.

Його останній вирок був спрямований на адресу Дарквілла.

Карно більше не говорив, оскільки ніс ліхтар і одягав чорну мантію. Він згорбив своє величезне тіло і скористався тьмяним світлом, щоб спуститися сходами темної і мовчазної дзвіниці.

? . = ? . , ? , ? .

Продукт спроб Матері Матері Землі облагородити людське тіло? Але собор Святого Дракона належить церкві Бур Оскільки це невдалий екземпляр, на нього не звертають уваги. Карно відвернувся від Церкви Матері Землі і став членом Школи Думки Життя? Це зрозуміло. І Церква Матері Землі, і Школа Думки Життя дотримуються Аптекарського шляху, і вони, безумовно, будуть мати певні збіги Але навіщо Школі Думки Життя посилати цього хлопця, який здається не простим дзвонарем, до Церкви Бур? Це просто звичайне маскування, чи між ними є певний зв'язок? Кляйн слідував за Карно, здавалося б, спокійно, коли той виходив з дзвіниці і кружляв до кам'яного мосту.

=

Тільки-но він наблизився до лівого боку мосту, як Кляйн раптом щось відчув, дивлячись по діагоналі вгору.

.

Сова Гаррі теж вилетіла і приземлилася на гілку дерева.

!

Кача!

Гілка раптом обірвалася, коли Гаррі різко впав. З великими труднощами він знову злетів вгору, не впавши на землю.

. =

Дарквілл саме збирався щось сказати, коли Карно глибоким голосом пояснив, що радник Ріккардо поранений, тому його повноваження дещо вийшли з-під контролю. Як тільки хтось увійде в певний діапазон, він буде заплямований невдачею.

.

Карно зупинився на його слідах, кинувши коробку з кубиком під міст.

. =

Містер Радник, учень Роя Кінга, доставив кубик.

Дуже добре. Хрипкий голос пролунав з глибини живота мосту.

.

З темряви простяглася срібна луската долоня, коли він тримав коробочку з перснем, що впала на багнюку.

, - .

Після цього він відкрив коробочку з кільцями і вийняв молочно-білу плашку.

.

Його друга рука, вкрита срібною лускою, також простягла руку, коли він тримав шматок шкіряного предмета, схожого на папір.

= -

Предмет нагадував водопровідну трубу, але її кінці були з'єднані. Він виявив сірувато-білий колір під багряним місяцем. На його поверхні було багато складних символів і написів, а також багато слів у тексті Гермеса, які вказували на змію Меркурія, Вілла Ауцептіна.

.

Радник долі Ріккардо розібрав предмет і запхав у нього кубик ймовірності, перш ніж з'єднати два кінці разом.

, ? .

Використовуючи долю в малому масштабі, щоб запечатати Кубик Ймовірності періодичними граничними умовами, змушуючи його залишатися у вічному стані сну чи спокою? І справді, Змія Меркурія Вілл Ауцептин передбачив таку ситуацію і зробив певні приготування, Кляйн з полегшенням відвів погляд і почув хрипкий голос Ріккардо.

,

Я вже знаю про вашу згоду, містере Герман Горобець.

.

Я допоможу вам знайти містичний предмет після того, як одужаю.

700 , 200 . 700 .

Що стосується 700 фунтів, то я відразу доповню вас удачею. Відвідайте кілька казино в Ораві та зробіть кілька ставок, і ви отримаєте відповідну винагороду. Пам'ятайте, що не вигравайте більше 200 фунтів стерлінгів у кожному казино. Ви не повинні виграти більше 700 фунтів стерлінгів.

, =

Це означає, що у вас також немає грошей Бачачи, як ви ховаєтеся під час поранення, вважається нормальним не мати з собою грошей Кляйн нерозбірливо кивнув і сказав: Добре.

. =

Він чекав секунд десять, нічого не відчуваючи. Радник Ріккардо полегшено зітхнув і сказав: "Вам досить пощастило".

? . =

Чи так це? Кляйн вирішив повірити йому і не став турбувати розповідь Дарквілла старшому про те, як його вчитель був ув'язнений. Судячи з представлення Карно, він знайшов сусіднє казино і сів за стіл для гри в блекджек.

=

Приблизно через десять хвилин він вийшов з казино з порожнім виглядом.

, 30 !

Він не тільки не виграв грошей, але й схуд загалом на 30 фунтів!

? ? .

Що сталося з удачею? Чому я йому повірив? Той клятий старий страшний, Кляйн, не вагаючись, повернувся до кам'яного мосту і підійшов до його черева.

?

Так швидко? Вам дуже пощастило. Ріккардо засміявся, кашляючи під темним мостом.

=

На той момент Дарквілл і Гаррі вже знайшли сусідній заїжджий двір для проживання.

=

Кляйн відповів, не змінюючи виразу обличчя, я програв.

.

Загублений Ріккардо довго розмірковував над цим словом і не міг сформулювати речення.

=

У темряві нервово пролетіла звичайна сова.

612 -

Повелитель таємниць - Глава 612 - В руках

612

Розділ 612 У руці

,

Два вуличні ліхтарі по обидва боки кам'яного мосту безшумно освітлювали вулицю, але вони не могли розігнати темряву внизу. Тільки багряне місячне сяйво з висоти ледве освітлювало коричневий ґрунт.

Схований під мостом, радник Долі Ріккардо досить довго мовчав, змушуючи Кляйна запідозрити, що він уже помер через важкі травми. Він здогадався, що основна причина, чому збільшення удачі не вдалося, полягає саме в цьому.

,

Саме тоді, коли Кляйн збирався поставити навідне запитання, щоб з'ясувати ситуацію, Ріккардо кашлянув і сказав глибоким, хрипким голосом: «Ви виправдовуєте репутацію могутнього авантюриста, здатного тимчасово запечатати кубик

. =

Те, що сталося, перевершило мої очікування. Кхм, мені дуже цікаво, чому моє збільшення удачі на вас не вдалося.

Мені дуже шкода, що я не можу вийти і зустрітися з тобою особисто. В іншому випадку я зможу побачити те, що Потойбіччям з інших шляхів буде важко побачити, навіть якщо вони володіють відносно потужними Духовними Видіннями.

.

У цьому унікальність, яку таїть у собі шлях Долі.

? . 700 — , 730 .

Тобто проблема в мені? Суть не в цьому. Річ у тім, що вам потрібно відшкодувати мені 700 фунтів стерлінгів — ні, 730 фунтів, прокляв Кляйн, бо не міг не згадати сироту Адемісаула, який мав прізвисько Монстр у місті Тінген.

9 . =

Юнак, який дорівнював половині Послідовності 9, закричав, побачивши Кляйна, перш ніж впасти на землю. Його очі налилися кров'ю, а страх, який він виявляв, був такий, наче бачив диявола.

= ? = = ?

Це пов'язано з унікальністю божественного шляху Колеса Фортуни, тому він побачив у мені щось не те. Він побачив щось пов'язане з сірим туманом? На жаль, цей Радник Долі досить сильно поранений і має навколо себе безліч невдач. Він ніяк не може допомогти мені оглянути, я повинен запитати Змія Долі Вілла Ауцептіна, коли я повернуся. Можливо, він щось знає. Однак цей шлях має вигляд шарлатана. Він може не відповісти мені прямо, і має високі шанси відповісти розпливчасто, Кляйн зберіг свою невиразну позицію і сказав: «Що ж ти плануєш робити?».

= .

Ріккардо зітхнув і сказав: "Іди сюди, Дарквілл". Я доповню його удачею і змушу його виграти гроші в казино від вашого імені.

, 750 .

Використовуючи назву заїжджого двору, яку дав радник Ріккардо, Кляйн швидко знайшов пухкого аптекаря Дарквілла. Потім, несучи валізу і тростину, Кляйн спостерігав, як він продовжує вигравати гроші у великих казино. До півночі він вже виграв 750 фунтів.

730 =

Отримавши решту 730 фунтів, Кляйн зрозумів проблему.

!

Причина невдачі була саме в ньому!

? .

Чому так? Кляйн притиснув до себе випнутий гаманець і насупився, мовчки подумав про себе.

, - .

Він швидко подумав про тонкий, невидимий сірувато-білий туман навколо себе і зрозумів причину.

= , ? , ?

Після просування до сірий туман певною мірою інтегрувався з реальністю. Це не тільки може допомогти мені відсіяти марення, які не є надто потужними, але й може знищити будь-який вплив, який певною мірою змінює мою долю? Отже, збільшення удачі цього радника виявилося неефективним?

=

За цією логікою, невезіння певною мірою не повинно впливати і на мене.

, ? ,

Хех, якого біса? Це не змушує мене стати якимось невдачливим дурнем, але це також знищує мої шанси стати щасливчиком або переможцем Кляйн таємно похитав головою і пішов за Дарквіллом і совою назад до кам'яного мосту. Він повідомив Ріккардо про те, як викликати свого посланця і негайно відправити йому звістку, як тільки він отримає будь-яку інформацію про містичний предмет з потужними образливими рисами.

=

Зробивши все це, Кляйн знайшов заїжджий двір у портовому місті острова Ораві і отримав для себе просту кімнату.

Баклунд. Уранці.

, 7 .

Емлін Уайт йшов під своїм улюбленим похмурим небом, рухаючись крізь густий туман, який не можна було порівняти з тими, що були в листопаді чи грудні, коли він знову прибув за межі 7 Пінстер-стріт у Північному боро.

=

Смикнувши за дзвінок у двері, він випрямив спину, підняв підборіддя і терпляче чекав.

=

Коли Леонард відчинив двері, він подивився на красиве, але огидне обличчя, перш ніж поступитися місцем і дозволити відвідувачеві увійти.

= , - .

Він, як і раніше, був одягнений у свій домашній одяг, що складався з білої сорочки та чорних штанів. Однак на нього був накинутий додатковий жилет темного кольору.

? .

Чи замислювалися ви над цим питанням? — з усмішкою запитав Леонард.

. =

Без проблем. Оскільки це були не його гроші, Емлін не мав наміру торгуватися.

=

Він навіть вважав, що з таким ставленням, яке продемонстрував Леонард, є високі шанси на підвищення ціни, якщо він спробує.

.

Леонард м'яко кивнув і посміхнувся.

.

Дуже насичений.

=

Я можу сказати, що ти намагаєшся змусити мене сказати більше, Емлін мовчки поглузувала і відповіла: «Це не те, про що тобі потрібно турбуватися».

7,000 .

Сказавши це, він підняв валізу в руці і відкрив її, виявивши 7000 фунтів готівкою.

.

Леонард діставав кожну пачку готівки і ретельно перевіряв її.

, .

Потім він зняв червону рукавичку, яку носив на лівій руці, і простягнув її Емлін.

Це містичний предмет, який вам потрібен. Він може змінювати кольори, щоб замаскуватися.

. = 50 . = .

Він називається . Він може підняти чарівність власника, змушуючи його слова бути оснащеними великою переконливістю. Він може вкрасти потойбічну силу цілі в радіусі 50 метрів. Чим краще ви розумієте ціль, тим легше вкрасти силу, яку ви хочете вкрасти. Чим менше ви знаєте, тим більш випадковим він стає, і він покладається на удачу.

6, . =

Коли ціль знаходиться в Послідовності 6, існує ймовірність невдачі. Чим вища послідовність, тим вища ймовірність невдачі.

Після того, як крадіжка буде успішною, ціль втратить цю потойбічну силу, і на відновлення знадобиться не менше дванадцяти годин. Власник зможе вміло користуватися ним протягом десяти хвилин.

.

І причина, чому він дорогий, полягає в тому, що він має дуже мало негативних побічних ефектів.

. , ?

Емлін, який мовчки прийняв вступ, зацікавився містичним предметом на кшталт . Він запитав, які його негативні побічні ефекти?

.

Леонард розчесав волосся і посміхнувся.

, =

По-перше, при його носінні є невелика ймовірність щось втратити на собі. По-друге, при його використанні певна сила Потойбіччя, що належить вам, буде втрачена як мінімум на дванадцять годин, але протягом цього періоду це буде єдина втрачена сила Потойбіччя. Іншими словами, навіть якщо він використовується неодноразово, за весь час буде втрачено лише одну потужність.

,

У порівнянні з багатьма запечатаними артефактами, про які я знаю, його негативні побічні ефекти справді тривіальні. Емлін відкашлявся, кивнувши.

.

Він отримав і ретельно перевірив його, перш ніж вийняти стоси готівки з валізи і покласти їх на журнальний столик.

=

Після цього він поклав рукавичку у валізу і не взяв її з собою.

= =

З валізою Емлін повернувся до церкви так само, як і раніше. Увійшовши до кімнати відпочинку священика, він влаштував ритуал жертвоприношення.

.

Ілюзорні й таємничі двері відчинилися, коли червона рукавичка прорвалася крізь темну й глибоку порожнечу, коли вона була спрямована прямо над сірим туманом.

=

У той момент, коли сірий туман вступив у контакт з рукавичкою, раптом з'явилося крихітне, спотворене, жахливе личко.

.

Він продовжував випаровуватися, намагаючись витримати себе.

= = =

Побачивши цю сцену, Кляйн не здивувався. Адже дідусь, який перебував у тілі Леонарда, був ангелом шляху Мародерів. Якщо Амон міг це зробити, то був цілком упевнений, що Він здатний зробити те ж саме.

= .

Для цього він достатньо підготувався. Він вважав, що навіть якщо дідусь дійсно досяг рівня Амона, він зможе стерти відповідну ауру, не змусивши його відчути існування сірого туману, змусивши його вжити заходів щодо Емлін.

.

Піднявши скіпетр Морського Бога, який давно стояв перед ним, Кляйн змусив одночасно запалювати сині самоцвіти з командної позиції.

, =

Раптом над сірим туманом зацвіло сріблясте світло, коли блискавка несла частини сил сірого туману, наче буря, затьмарюючи крихітне ілюзорне личко.

=

Обличчя повністю розвіялося, навіть не встигнувши скрикнути, залишивши по собі мертвого напівпрозорого черв'яка з дванадцятьма прозорими кільцями.

.

Хробак часу, але він здається слабшим, ніж пробурмотів Амон Кляйн, манячи рукою, щоб до нього прилетіла червона рукавичка і знайомий черв'як.

=

Після серйозної перевірки він підтвердив, що черв'як в основному ідентичний тому, який залишив аватар Амона.

? 1? =

Дідусь мого дорогого поета має таку саму послідовність, як і Амон? Послідовність 1? Ні, не обов'язково. Можливо, це унікальна риса однієї з ранніх послідовностей

— 1, 1 =

Якщо, якщо це дійсно Послідовність 1, то уявлення про те, що Амон є сином Творця і Царем Ангелів, робить можливим, що він злився з Унікальністю або має іншу характеристику Послідовності 1, Кляйн зробив припущення, але він не зміг це перевірити.

.

Що ж до того, для чого може бути використаний мертвий Хробак Часу, або коли його духовність повністю розсіється, то він міг лише викинути його в купу мотлоху через відсутність у нього відповідних знань.

7 =

Пінстер-стріт, 7, Баклунд.

Леонард Мітчелл сидів на дивані з міцно заплющеними очима. Його ноги були сперті на журнальний столик, наче він використовував короткий сон, щоб компенсувати цілу ніч неспання.

? ?

Через невідомий проміжок часу він раптом розплющив очі і придушеним голосом запитав: «Що сталося? Ви визначили справжнього покупця ?

.

У його свідомості пролунав літній голос.

=

Аура, яку я залишив після себе, була усунена, повністю ліквідована.

? .

Ви щось відкрили? Леонард відвів ноги і запитав глибоким голосом.

.

Древній голос зітхнув.

.

Ніщо.

.

Все закінчилося, перш ніж я встиг відреагувати.

= =

Якби я був у найкращому стані, то, можливо, зміг би вловити відповідні підказки. На жаль, я роками залишаюся в слабкому стані.

.

Леонард мовчав більше десяти секунд, перш ніж похитав головою.

.

Тоді ми тимчасово поставимося до цього так, ніби цього ніколи не було.

,

Над сірим туманом Кляйн вислухав доповідь Емлін і взяв до відома інформацію про містичний предмет. Він порався з рукавичкою на ім'я Тіндер, розглядаючи її.

=

Хе-хе-хе, таким чином, у мене буде рукавичка для правої руки, - посміхнувся він, бурмочучи сам до себе.

, - . = , = =

Після серйозних роздумів Кляйн відмовився від думки про те, щоб негайно витягти з Всечорного Ока розумове зіпсуття Істинного Творця. Це було зроблено для того, щоб забезпечити йому успіх, сподіваючись залишити шанс до того моменту, коли він готував зілля Майстра Спритників. Згідно із записами Міста Срібла, навіть без відсіву сірого туману проблем з такою процедурою не виникало. Крім того, з сірим туманом не було б жодних додаткових нещасних випадків, навіть якби це було психічне зіпсуття, залишене Істинним Творцем.

, = . ? . = 5 =

Я також можу нормально користуватися . Так, коли мені потрібно ним скористатися, я маю покласти готівку, кишеньковий годинник та інші містичні предмети над сірим туманом. Я не повинен допустити, щоб будь-яка річ загубилася Насправді, навіть якщо я цього не зроблю, проблема не надто велика. Я провидиця. Чи потрібно мені боятися, що я не зможу знайти те, що я впустив? Хе-хе. У звичайному бою у мене буде на лівій руці, а на правій. Одна лише думка про це звучить грізно, Кляйн приборкав свої думки і виявив, що все, що пов'язано з зіллям Майстра Спритних Спритників Послідовності 5, було готове, крім двох поширених додаткових інгредієнтів.

, !

Він нерозбірливо кивнув і мовчки пробурмотів сам до себе, мені тільки треба дочекатися, коли Безлике зілля повністю перетравиться!

, .

Потім я сяду на корабель «Адмірала зірок» або «Повішеного» і попрямую на схід від моря Соні шукати русалок.

613 -

Володар таємниць - Глава 613 - Розслідування Леонарда

613

Розділ 613 Розслідування Леонарда

.

Королівство Лоен, округ Іст-Честер, Стоен-Сіті.

= =

Покинувши маєток, Одрі переїхала на віллу. Після того, як вона закінчила брати участь у світських посиденьках з місцевими вельможами, вона послала свого слугу до банку Варват, щоб зняти суму готівки.

. 2,000 . , 1,800

Їй не потрібно було більше турбуватися про це. Вона могла легко виплатити 2000 фунтів стерлінгів, які вона заборгувала містеру Дурню, а також 1800 фунтів, які вона заборгувала містеру Світу за характеристику психіатра.

, = ?

Через п'ятнадцять хвилин Одрі відкрила кімнату до своєї спальні і глянула на свою служницю Енні, яка стежила за слугами, поки вони виконували свою роботу. Вона подивилася на золотистого ретривера, який сидів біля стіни, і посміхнулася. Усміхнувшись, вона придушила голос і з сяючими очима запитала: "Сьюзі, ти отримаєш подарунок через деякий час". Ви з нетерпінням чекаєте цього?

, = =

Якби це було в минулому, Одрі неодмінно сказала б: «Сьюзі, твоє сьогодення тут», змусивши золотистого ретривера зрозуміти, що вона також може знайти справжній предмет у кімнаті. В іншому випадку Сьюзі, яка вивчала ази містицизму, було дуже легко здогадатися, що Одрі використовувала ритуальну магію.

,

З цією новою структурою речення ситуація може призвести до того, що Одрі отримає таємничий лист або новину у своїй спальні, щоб підтвердити, що подарунок ось-ось буде доставлений. В результаті цього було б занадто багато можливостей.

= ,

Сьюзі могла прочитати радість і щире ставлення глибоко в серці Одрі, коли вона підсвідомо відкривала рота, сподіваючись розворушити повітря, щоб видати голос. Вона хотіла поцікавитися подарунком, але гостро відчула, що наближається особиста покоївка Одрі, Енні. Насторожена Сьюзі відмовилася від своїх первісних думок.

.

Вона повернулася до стану звичайної собаки, повільно виляючи хвостом, щоб висловити свою радість і очікування.

,

Виправдовуючись, Одрі увійшла в хімічну лабораторію, яку спеціально виділила для себе. Вона поклала на стіл характеристику психіатра та додаткові інгредієнти.

, - ? .

Сьюзі, ти все ще пам'ятаєш процес приготування зілля? Вона відкашлялася і випрямила спину, захоплено граючи роль вчительки.

, ! . =

Гав, я пам'ятаю! Сьюзі вже знала, що таке її подарунок. На радощах вона гавкала.

=

Одрі додала: "Спробуйте вигадати його самі".

.

Сьюзі опустила очі на лапи і раптом замовкла.

.

Одрі була приголомшена, перш ніж настала коротка мовчанка.

.

Через кілька секунд, перш ніж золотистий ретривер встиг заговорити, Одрі закрила рот без будь-якої нетипової реакції і хихикнула.

, ?

Гаразд, Сьюзі, не треба вимовляти ні слова. Я знаю, що ти хочеш сказати. Ви хочете висловити той факт, що ви всього лише собака і не в змозі вигадати зілля, чи не так?

=

Як соромно У той же час Одрі, яка носила чарівну і граціозну зовнішню поставу, занурилася в обличчя всередину.

! .

Гав! Сьюзі рішуче кивнула.

. =

Одрі скористалася нагодою і обернулася. Незабаром вона закінчила готувати зілля психіатра.

.

Раніше вона запитала Сьюзі і дізналася, що в середу вона вже закінчила перетравлювати зілля.

= , =

Це менше двох місяців Так, велика причина пов'язана з тим, що Сьюзі не помічають. Вона може бігати в будь-якому місці садиби або вілли і підслуховувати, що дозволяє їй читати справжні думки служниць Це теж добре. Вона завжди поділиться зі мною ласими шматочками. Якби не вона, я б не знала про темні сторони багатьох людей, які здаються нормальними і добрими, зазвичай Одрі наливала зілля в миску і ставила її на підлогу.

.

Вона дивилася, як Сьюзі підійшла і почала облизувати зілля, оскільки не могла приборкати передчуття у своєму серці.

.

Сьюзі може опинитися під впливом зілля і стати нестабільною.

. ! ,

Але це нормально. Психіатр міс Одрі вже готова використовувати в будь-який момент! Так, я віддаю перевагу назві Психоаналіз. Це звучить більш професійно.

. =

Одрі з великою серйозністю подивилася на Сьюзі своїми прекрасними, схожими на смарагди, очима і помітила, що зіниці Сьюзі поступово тьмяніють і стають вертикальними. Темно-золота луска, здавалося, росла під її густим хутром, а духовність, що належала Сьюзі, продовжувала випромінюватися назовні, ніби переплітаючись з усім простором вілли.

= .

Заспокоївши свої дещо нервові емоції, Одрі уважно вивчила стан Сьюзі. Поки з Сьюзі траплялося щось ненормальне, вона негайно використовувала силу Потойбіччя — психоаналіз.

, .

Раптом у вухах пролунав голос Сьюзі.

, !

Одрі, я закінчила!

.

Одрі тимчасово не знала, що сказати.

=

Уві сні Дейзі повернулася в Іст-Боро і в стару квартиру, в якій жила роками.

.

Вона відчинила двері і побачила, що її мати Ліз і її сестра Фрея старанно перуть білизну.

Дейзі миттєво зраділа і збиралася приєднатися до них. Вона відповідала за прасування білизни.

=

У цей момент вона почула стукіт у двері.

-- .

Вона повернула голову і зрозуміла, що відвідувач – молодий чоловік у чорно-білій картатій поліцейській формі.

= , ?

Офіцер мав чорне волосся і зелені очі, з дещо розмитим обличчям. Він тримав у руках блокнот і авторучку, коли запитав: «У випадку з Капімом, крім того, що ви згадали, чи є ще щось, про що ви нам не згадали?

=

Це все нічого важливого, — відповіла Дейзі досить похмуро.

= .

Симпатичний офіцер подивився на свій блокнот і сказав: "Все гаразд". Я готовий слухати.

=

Дейзі озирнулася на розвішаний одяг, відчуваючи, ніби забула якісь інструкції.

. = . ,

Вона чесно описувала всякі дрібниці. Врешті-решт вона сказала: «Після того, як мене викрали, моя мати і сестра найняли приватного детектива, щоб розшукати мене. Його звуть містер Шерлок Моріарті. Він хороша людина. Хоча він не знайшов мене безпосередньо, пізніше він зв'язався з репортером, щоб він допоміг мені отримати компенсацію грошима фонду


.

Чорноволосий і зеленоокий офіцер знову підвів очі й глянув на Дейзі, а потім тепло посміхнувся.

Дуже добре. Ваша відповідь дуже задовільна.

?

Ви ще пам'ятаєте зовнішність приватного детектива?

. ,

Дейзі кивнула. Без будь-якої тривоги вона побачила містера Шерлока Моріарті, що стояв біля неї.

-

Детектив відростив густу бороду і носив окуляри в золотій оправі. Він був майже ідентичний тому, що був у її спогадах.

-, - = =

Після того, як чорноволосий зеленоокий офіцер кілька разів збільшив розмір зображення, він, здавалося, зник у якийсь момент часу, а Дейзі цього не помітила. Чомусь зникли і її мама і сестра.

= =

Вона бігла по Іст-Боро в пошуках знайомих фігур, але врешті-решт прокинулася від депресії і смутку. Коли вона побачила темну стелю свого шкільного гуртожитку, то кілька секунд лежала там у заціпенінні.

.

Дейзі не видала ні звуку, коли повернула своє тіло і сховала половину обличчя в подушку.

=

По кутах подушки поступово розтікається мокра пляма.

. = =

Людиною, яка увійшла в сон Дейзі, був не хто інший, як Леонард Мітчелл. Хоча його розслідування спільних рис двох справ мало дати йому час розібратися з власними справами, він не забував діяти поверхово. Врешті-решт він дійсно виявив проблему.

. = ? .

У справах Ланевуса і Капіма був задіяний приватний детектив на ім'я Шерлок Моріарті, в тому числі і його друг, репортер Майк Джозеф Хоча вони з'явилися лише на околицях цієї справи, це також напрямок для розслідування. хех, що Шерлок Моріарті виглядає дещо знайомим. Який він утікач? Леонард згадав, що бачив уві сні, коли одягнув червону рукавичку і увійшов до підвалу собору Святого Самуїла.

.

Коли він привітався з капітаном команди Состом, він побачив, як до нього підійшов напарник і простягнув йому два тоненьких аркуші паперу.

.

Інформація про червоноокого чоловіка з церкви Жнив є тут.

. ? .

Дякую. Хочете пообідати разом? — з усмішкою запитав Леонард.

.

Нічний яструб знизав плечима і сказав: «Ні, якщо ти перестанеш мучити мене кошмарами».

Справу. Леонард посміхнувся, отримавши досьє.

.

Він стояв, не поспішаючи сідати, недбало переглядаючи його.

Емлін Уайт. Вампір. Перебуваючи під юрисдикцією Церкви Матері Землі, Він колись зник на деякий час. Його батьки найняли приватних детективів, щоб знайти його. Завдяки особливому містеру Стюарту цю справу в кінцевому підсумку вирішив знаменитий детектив Шерлок Моріарті.

.

Посмішка Леонарда поступово застигла, а вираз обличчя став серйозним.

? .

Шерлок Моріарті? Він подумки повторив це ім'я.

. =

Кляйн не поспішав знаходити можливість зайнятися справжньою акторською майстерністю. Він відвідав портове місто острова Ораві з настроєм туриста, знайшовши короткий і рідкісний момент відпочинку у своєму напруженому житті.

. ,

У цьому місті проживали в основному вихідці з Лоена. Кухня мало чим відрізнялася від східного узбережжя королівства, з тією лише різницею, що тут були рідкісні фрукти і всілякі морепродукти. Це також була досить унікальна риса міста.

.

Це місце було багате на природні ресурси і розташовувалося в ключовому місці на безпечних морських шляхах. Рівень життя був досить непоганим. Навіть фермери в передмістях могли накопичити трохи грошей на своїх фруктових садах.

.

Це не означало, що в Ораві не було бідних людей або нижчого класу. Цей клас в основному складався з людей, які були колишніми рабами. Парламент Лоена вже давно скасував рабство.

,

Пожувавши соковитий і солодкий фрукт, Кляйн спостерігав, як небо темніє. Він повернув на розі вулиці і зайшов у бар під назвою «Солодкий лимон».

. — .

Це було відоме місце збору шукачів пригод в Ораві. Кляйн планував купити два додаткові інгредієнти, що залишилися у майстра Спритних — відносно поширену кору дерева драго та воду Соні Голден Спрінг.

,

У цей момент бар був досить жвавим. Навколо боксерського рингу було багато людей, які тримали чашки, голосно аплодуючи. За навколишніми столами сиділи люди, схожі на шукачів пригод. Вони обговорювали всілякі чутки в приглушених тонах.

=

Саме тоді, коли Кляйн протискувався до барної стійки, він раптом почув своє ім'я.

. , -

Мене звати Герман Горобець. Ви повинні знати, хто я. Я отримав карту скарбів і мені потрібно найняти помічників. Це не тому, що я боюся, а тому, що я не можу нести стільки скарбів поодинці Зеленоокий чоловік років тридцяти тримав півсклянки спиртного і розмовляв з двома чоловіками і двома жінками в кутку. Було загадкою, чи були вони купцями чи авантюристами.

? ? = =

Вас також звуть Герман Горобець? Карта скарбів Чому це звучить як шахрайство Моє вбивство Червоязика вже дійшло до цього місця з Баяма? Так, швидше за все, це було повідомлено через телеграму або відвідувачів. Тому багато людей знають моє ім'я та вчинки, але не знають, як я виглядаю Чіти використовують цю можливість, щоб видати себе за мене, щоб обдурити інших Кляйн перейшов, коли прийшов до усвідомлення.

.

Зеленоокий чоловік випив повний рот спиртного і грюкнув келихом об стіл.

, !

Я не проти, відмовишся ти чи погодишся, але я ненавиджу, коли люди змушують мене чекати!

?

Хочеш бути схожим на Червоязика?

,

Юнак навпроти сказав трохи злякано: "Я знаю, що ти могутній авантюрист

? - .

Так? Зеленоокий чоловік обірвав слова чоловіка.

=

У цей момент він відчув, як його комір затягнувся, коли хтось підняв його і викинув за двері.

.

Кляйн не надав пояснень, оскільки прямо викинув чоловіка за двері зі стоїчним виразом обличчя.

,

Потім він вихопив револьвер і направив його в те місце, де чоловік впав на землю. Він без вагань натиснув на курок.

!

Вибуху!

,

Саме тоді, коли зеленоокий чоловік упав на землю, він побачив, як на землі біля його промежини загорілася іскра. Він так злякався, що проковтнув свою лайку і побіг геть.

=

Без будь-яких пояснень, його слабка гра довела, що він не Герман Горобець.

Кляйн проігнорував жертву, яка стояла там у заціпенінні. Він ввічливо дмухнув у жерло револьвера, перш ніж запхати його назад у кобуру під пахвами.

=

Після цього він повільно підійшов до барної стійки в атмосфері тиші.

614 -

Повелитель таємниць - Глава 614 - Асоціація шукачів пригод

614

Глава 614 Асоціація шукачів пригод

.

Кляйн сів перед барною стійкою і вдарив кулаком по стійці.

.

Один келих пива .

=

Позаду нього кілька вишибал вагалися, чи підійти, щоб попередити його, чи зробити вигляд, що ніхто не стріляв.

.

Бармен подав знак вишибалам очима, взявши келих і посміхнувшись.

?

Чому б вам не спробувати чашку солодкого лимона?

. =

Наш шеф якось поїхав до Тріра, щоб навчитися змішувати коктейлі. Він освоїв багато рецептів коктейлів, залишених імператором Розеллою, і самостійно створив найпопулярніший солодкий лимон в Ораві.

=

Кляйн не зворушився, спокійно відповів: «Я п'ю тільки пиво».

. ?

Добре. бармен не поспішав за пляшкою пива «Саутвіль», як він сказав з посмішкою: «, ви шукач пригод?

.

Кляйн кивнув, не сказавши відповіді.

= . =

Бармен не вагаючись, сказав з посмішкою: «Можливо, вам варто познайомитися з нашим босом». Він дуже доброзичливо ставиться до нових шукачів пригод і охоче пригощає їх напоями. Крім того, вам буде запропонована певна допомога.

Кляйн, який приїхав з наміром придбати додаткові інгредієнти майстра Спритника, не відхилив пропозицію. Він вийняв мідну копійку і змахнув нею, перш ніж міцно зловити.

=

Він поклав пенні на барну стійку як чайові, щоб подякувати бармену за інформацію, перш ніж повільно встати і піти на другий поверх під проводом вишибали, де увійшов до кімнати в іншому кінці коридору.

, -, . - =

Кімната була вкрита густим, коричнево-жовтим, м'яким килимом. Відчувався слабкий запах якісного горіння вугілля, змішаний з ароматом сигари.

,

Чоловік середніх років з білявим волоссям, акуратно зачесаним назад, спирався на відкидний стілець і смоктав сигару, читаючи газети. Навколо нього стояли шестеро охоронців.

= .

Незважаючи на те, що Кляйн не належав до сфери Глядача, і він не зміг визначити будь-які унікальні риси або силу цих охоронців, а також не був зі шляху Таємничого Праєра або Монстра, він міг побачити деякі таємниці. Він міг помічати речі, які інші не змогли б виявити, але його духовна інтуїція змусила його повірити, що ці охоронці, безумовно, були Потойбіччям, Потойбіччям, які можуть певною мірою загрожувати йому.


Чоловік середнього віку відклав газету і смикнув за коміри своєї чорної сорочки, перш ніж повільно підвестися. Він простягнув праву руку і сказав: "Ласкаво просимо до Ораві, мого друга-шукача пригод".

.

Його блакитні очі посміхалися їм, оскільки він виглядав досить щиро.

Кляйн простягнув праву долоню і без жодного слова вдарив по долонях. Він чекав, коли чоловік заговорить.

.

Чоловік середнього віку вказав на диван навпроти крісла, що відкидалося, і посміхнувся.

=

Я тут бос, Більт Брандо.

Колись я був авантюристом з досить значною силою. Я дожив до цього дня і заробив чимало.

; ,

Він дуже впевнений у своїх силах; Таким чином, наважившись прямо сказати про це, Кляйн не церемонився, коли сідав. Він нахилився трохи вперед, невиразно чекаючи, поки Більт почне говорити.

=

Не побачивши відповіді від шукача пригод, Більт знову сів і посмоктав сигару, перш ніж неквапливо сказати: «Чесно кажучи, є мотив моєї зустрічі з кожним новим шукачем пригод».

. = =

Він показав на морську карту, що лежала на столі в таблиці. Він сказав магнетичним тоном, що на схід від архіпелагу Рорстед море стає все більш безладним. Сили армії і Церкви починають зменшуватися настільки, що вони можуть захищати лише свої власні гавані.

= .

Море навколо тут - піратський майданчик, вкрай невигідний для нас, шукачів пригод. Тому я хочу організувати всіх так, щоб вони утворили слабко пов'язаний альянс, щоб ми могли об'єднатися, коли стикаємося з небезпекою.

. = .

Цей союз не має якихось сильних обов'язкових умов. Ви можете заплющити очі, коли інші шукачі пригод стикаються з небезпекою, і ніхто вас не покарає. Однак, якщо ви зіткнулися з подібною ситуацією, не сподівайтеся на допомогу.

= =

Крім того, я можу пообіцяти, що шукачі пригод альянсу зможуть отримати найнижчі ціни, купуючи у мене предмети. Продаючи свою здобич, вони як мінімум отримають ринкову ціну.

= , ? ? .

Закінчивши опис, Більт посміхнувся новому шукачеві пригод. Він посміхнувся і запитав: "Що ти про це думаєш? Ви зацікавлені в тому, щоб приєднатися до цього вільного альянсу? Не хвилюйся. Вам не потрібно буде вносити додаткову оплату. Наша мета – лише надати допомогу при зіткненні з піратами.

.

Кляйн кивнув.

.

Звучить досить непогано.

, . , - .

Ха-ха, я теж так думаю. Одного разу я думав назвати цю асоціацію «Братство авантюристів», але мені здалося, що братерство надмірно обмежене, тому я змінив її на «Асоціацію авантюристів», — сказав Білт у самопринизливій манері.

,

Сказавши це, він опустив руку з сигарою і прицмокнув губами. Він похитав головою і посміхнувся.

, .

Вибачте, я забув запитати ваше ім'я.

=

Кляйн зберіг поставу і відповів глибоким голосом: «Герман Горобець».

Повіки Германа Горобця Більта підскочили, а його посмішка вмить застигла. Охоронці, що стояли довкола нього, явно напружилися, наче перед ними грізний ворог.

. , ? .

Більт швидко зібрався з силами і не перевірив, чи він справжній Горобець Герман, чи шахрай, який лише видавав себе за Германа Горобця. Він посміхнувся і сказав: "Чи є щось, що ти хочеш купити? У мене тут досить багато хорошого.

=

Золоту джерельну воду Соні, — сказав Кляйн зі спокійним виразом обличчя, внутрішньо відчуваючи настороженість.

.

Він не згадав про кору дерева драго, оскільки існувала висока ймовірність купити інгредієнт у трав'яних магазинах.

.

Більт Брандо полегшено зітхнув і посміхнувся.

.

Легкий.

30 100 .

30 фунтів на 100 мл.

. = =

Довірся мені. Навіть якщо ви поїдете на острів Соня, це буде лише на кілька фунтів дешевше за цю ціну. Ці варвари з Фейсака закрили джерело фонтану, тому іншим важко його дістати.

. , 30 100 .

Справу. Кляйн мав приблизне уявлення про ціну води «Золоте джерело» і знав, що 30 фунтів за 100 мл дійсно досить дешево.

=

Завершивши угоду, Білт саме збирався говорити після деяких роздумів, як раптом почув стукіт.

.

Отримавши дозвіл, увійшов вишибала і, нахилившись, шепнув йому на вухо.

Вираз обличчя Більта миттєво потьмянів, оскільки вся його особа здавалася аномально холодною. Він мав невимовний намір убити.

, . , - .

Дійсно, він має досить значну силу. Якщо він не був відомим авантюристом у минулому, він був відомим піратом Він мав би бути - Кляйн подивився на нього, спокійно даючи оцінку.

= =

Більт повернув голову і з деякими труднощами сказав Кляйну: "Містере Горобець, у мене є справи.

.

Ми можемо випити разом, якщо з'явиться така можливість.

. =

Добре. Кляйн повільно підвівся, не маючи жодного наміру втручатися у справи Більта.

, =

Звичайно, це не означало, що він не був допитливим, але цікавість ніколи не була чимось, що могло б змінити те, як він все робив.

=

Покинувши , Кляйн успішно повернувся до свого заїжджого двору.

=

Срібне місто, денний час якого відзначався частими блискавками.

=

Після того, як Деррік Берг закінчив практикувати всі різні сили Потойбіччя Сонячного Верховного Жерця, він пішов за краєм тренувального поля і попрямував до веж-близнюків.

,

Після численних зустрічей з Таро він поступово зрозумів закономірність і приблизно знав частоту чергування блискавок, перш ніж Містер Дурень потягне його над сірим туманом.

.

І ось настав останній день.

Через це він був змушений піти в бібліотеку, щоб прочитати історичні відомості про древніх богів, щоб запропонувати їх пану Дурню.

= - , !

Пройшовши через перегороджену ділянку тренувального поля, Деррік підсвідомо зазирнув всередину і побачив розвідників, які відпочивали всередині. Це була дослідницька група на чолі з головою ради з шести членів Коліном Іліадом!

=

Нещодавно вони закінчили дослідження, ґрунтуючись на інформації, яку вони отримали від Джека, і повернулися до Срібного міста, де тепер перебували на карантині.

.

Деррік відвів погляд з дещо важким серцем, підійшовши до шпиля і піднявшись на третій поверх, де була бібліотека.

.

Він саме збирався підійти до книжкової полиці, де зберігалися всі стародавні книги про легенди, як краєм ока вловив знайому постать.

.

Це була прекрасна і красива жінка років тридцяти. На ній був довгий чорний халат, розшитий загадковими фіолетовими візерунками. Її кучеряве сріблясто-сиве волосся спадало каскадом вниз.

, !

Вона була не хто інший, як старійшина ради з шести членів, яка була ув'язнена протягом тривалого часу, Ловія Тіффані!

Вона провела своїми ледь помітними сірими очима, коли Деррік відчув, як проникає його душа. Він не міг не застигнути ні на секунду.

,

Вітаю вас, старійшино Ловія. Він квапливо опустив голову, притискаючи руку до грудей.

.

Ловія підійшла і м'яко кивнула.

.

Мене зняли з карантину.

=

Вона розвернулася і пішла, спокійно сказавши це, ніби робила оголошення.

.

Деррік стояв на місці, коли шар холодного поту просочувався з його спини.

? - ? .

Чому її відпустили? Рада з шести членів вже вирішила, що з нею все гаразд? — подумав Деррік, коли його нерви ненормально напружилися.

=

У понеділок вдень, над сірим туманом.

.

Кляйн поклав лікті на підлокітник, схрестивши пальці, і спостерігав, як загоряються промені багряного світла, перш ніж відступити в розмиті фігури.

, .

Потім він почув жваве привітання міс Джастіс.

= ~

Добрий день, пане дурень~

615 - -

Володар таємниць - Глава 615 - Сірувато-білий туман

615 -

глава 615 Сірувато-білий туман

= =

Поки міс Справедливість віталася, відлюдниця Каттлея мовчала, спостерігаючи за цим, як і раніше. Вона не втручалася в справи, наче була сторонньою людиною на цьому зібранні.

. , ,

Вона спостерігала, як міс Справедливість і міс Чарівниця чаклували над своїми сторінками щоденника Розеллі, щоб розплатитися зі своїми попередніми боргами. Потім вона уважно глянула на пана Дурня, не наважуючись глянути прямо на нього. Але вона все ще не могла бачити далі крізь особливий сірий туман. Її темно-фіолетові очі були здатні бачити лише одяг, який точно був вигаданий.

= , 0 . , =

З трьома сторінками щоденника Розелли Кляйн не поспішав читати його, як раніше. Зрештою, він уже взаємодіяв і використовував запечатаний артефакт 0-го класу і знав, як виглядає Унікальність потойбічного шляху. Він навіть залякував такий божественний артефакт, тому вважав, що незалежно від змісту імператора Розелла, немає нічого, що могло б його сильно шокувати.

.

Якщо тільки він не отримає Демонес-благословення від якоїсь могутньої сили з унікальними здібностями і тимчасово не стане жінкою, Кляйн внутрішньо пожартував, з цікавістю оглядаючи довгий бронзовий стіл.

, . ? . , - .

Ех, цікавість пані Пустельниці відрізняється від допитливості міс Джастіс і компанії. Вона приділяє велику увагу справі щоденника Розелі? Кляйн відвів погляд і звернув увагу на це відкриття. Потім він мимохідь прочитав жовтувато-коричневу козячу шкіру.

22 . =

22 квітня. Плануємо зайти, досліджувати Безодню.

23 . - , - =

23 квітня. Ми пішли по непроглядній темряві океану, пройшли крізь рідкий туман і вийшли на гірську вершину, яка нагадувала чудовисько. Позаду нього стояв нескінченний чорний туман. Здавалося, що вона вкрила цілий континент.

,

Однак, дивлячись на дно вершини, вона здається нескінченною і безмежною. Я жартував з Едвардсом, що якщо я покінчу життя самогубством, стрибнувши зі скелі, то ніколи не впаду на землю, вічно в стані падіння.

= .

Побачивши це, Кляйн ледь не насупив брови. Він не міг повірити, що Розелль наважиться організувати власних лицарів і моряків, щоб досліджувати периферію регіону, побачивши Безодню.

? , ! , 4, . 5 =

Чи не боїться він померти? Легенда свідчить, що це місце, яке може зіпсувати все, спричинивши загибель усього живого! На цьому етапі Розелль точно не досяг Послідовності 4, і він не був напівбогом. Він був у кращому випадку Послідовністю 5, а то й нижчим Якби це був я, я б точно розвернув човен і повідомив про це Церкві У ту ж мить Кляйн глибоко зрозумів величезну різницю між ним і Розеллою.

= .

Крім того, опис Розеллою периферії Безодні нагадав Кляйну таємничі кам'яні двері мавзолею Амона. Подібна сцена з'явилася після того, як з нею вступила в контакт лялька архієпископа Гораміка з Церкви парових машин.

,

Цікаво, що там відкрив Розелль Принаймні, він не помер від своїх досліджень. У нього все ще було захоплююче життя, після чого Кляйн перевів погляд вниз і прочитав решту контенту на сторінці щоденника.

24

24 квітня. Ми спустилися вниз по вершині, намагаючись зазирнути глибше.

= , 1 .

Густий чорний туман пронизує холодом, немов може роз'їдати плоть і душу. Ха-ха, на щастя, у Темного Короля, на борту якого я перебуваю, є певні предмети, які протистоять цій корупції, інакше я підозрюватиму, що я і мої Лицарі Апокаліпсису станемо членами Легіону Нежиті 1 Фаррона.

=

Дуже тихо, і ми нічого не виявили.

25 . =

25 квітня. Ми бачили чортів, але вони були у вигляді гниючих трупів.

=

За чорною, зубчастою горою, під заповненим сльотою отвором, який не можна назвати стежкою, лежали різні чортові трупи, які були чи то в нормальних, чи то в неймовірних місцях.

.

Здавалося, що всі вони були вбиті в один і той же момент.

26 . ; .

26 квітня. Або трупи, або тиша; Попереду немає кінця.

.

Предмети на Темному Королі почали демонструвати ознаки корупції.

.

За останні кілька років у мене рідко виникав страх, але тут цей страх перед невідомим схожий на невидиму руку, яка міцно стискає моє серце.

! ! !

Я мушу піти! Я мушу повернутися! Я не можу більше тут залишатися!

? , ? ? ? =

Що сталося після цього? Імператору Розеллю дуже вдало вдалося втекти з периферії Безодні, чи він зіткнувся з чимось іншим? Що символізує ненормальність там? Напружена битва? У Кляйна підсвідомо було якесь передчуття, коли він перегортав другу сторінку, але його підводило, що вона не пов'язана.

8 = .

8 травня. Моїй коханій Бернадетт майже два роки. Чим старше вона стає, тим більше вона симпатична. Вона справді молода леді, яка не підводить чудові гени нас із матір'ю.

=

Почувши, як вона виразно називає мене татом, і побачивши її пухирчасту фігуру, я раптом відчув задоволення.

= , = . = ,

З того часу, як я переселився в цей світ, я багато чого зробив. Я можу сказати, що деякі з них не гідні пошани, але я не відчував жодного сорому за це і ніколи не шкодував про це. З одного боку, це пов'язано з тим, що мені дуже важко приборкати свої бажання, через що я легко піддаюся впливу оточення. Хе-хе, я мушу подякувати долі, що я не зустрів Апостола Бажання зі шляху Диявола. Судячи з записів, я б точно піддався Поза межами цієї Послідовності. Мене навіть можуть миттєво вбити.

, = = .

З іншого боку, у мене все ще є відчуття відчуженості від цього світу. Мої батьки в цьому світі дуже добре ставляться до мене. Я також багато працював, щоб вони пишалися, але я знаю, що мої почуття до них не є значними. Так само я ставлюся до Матильди саме так. Це скоріше власницький інстинкт, а не любов.

. - . = = =

Мушу визнати, що мій психічний стан схожий на рольову гру у віртуальній реальності. Мої батьки, брати та друзі – неігрові персонажі. Я можу присвятити їм частину своїх почуттів, але ніколи нічого серйозного. Тому я можу приєднуватися до всіляких корумпованих зібрань без будь-якого почуття провини. Я можу дивитися в очі людям, яких я добре знаю, холодно, безжально. Це так само, як коли я грав у . Я міг би зарізати ціле село тільки заради курки.

,

Але після народження Бернадетти я зрозуміла, що маю додаткове відчуття приналежності до цього світу. Я вже не був таким відчуженим від неї.

=

Це моя дитина, моє живе дитя.

?

Можливо, це і є так звана зрілість?

= , , = =

Без дітей неможливо реалізувати це почуття. Ні, у мене навіть немає дівчини Однак я повинен бути уважним до цього стану душі, який згадується в цьому записі Можливо, його не існує в минулому, але це не означає, що він не з'явиться в майбутньому. Чим вища Послідовність, тим більша божественність людини, ніж її людяність, — тихо зітхнув Кляйн, перегортаючи третю сторінку щоденника.

6 .

6 січня, новий рік, новий початок.

, !

Після того, як я перейшов до , я нарешті маю сили зробити це!

. !

Тобто для того, щоб створити таємничу срібну пластину в моїй пам'яті. Є велика ймовірність, що моя трансміграція була наслідком цього!

= .

Насправді, після того, як я став Савантом, я вже пам'ятав його зовнішній вигляд, а також дивні символи та візерунки на його поверхні. Але минуле чітко відчувало, що я не в змозі повторити щось подібне.

9

9 січня. Після неодноразових невдач мені це нарешті вдалося.

=

Тримаючи в руках срібну пластину, наповнену особливими символами та візерунками, я з усіх сил намагався влити свою духовність, намагаючись активізувати її.

=

Здавалося, що перед очима сплив нескінченний сірувато-білий туман, але нічого не сталося.

, ?

Це проблема з матеріалом, чи мені не вистачає певних реквізитів?

10 = .

10 січня. За моїми спогадами про переселенський досвід, я відновив свій минулий стан, вважаючи, що мені більше нічого не бракує. Однак таємнича срібна тарілка показувала мені лише дивний сірий туман. Він не зміг мені нічого зробити.

, ?

Якщо це не працює, то як я тоді досяг успіху в переселенні?

= - =

Я тимчасово відмовився від своїх спроб і знищив срібну пластину, яку створив. Можливо, коли я стану Потойбіччям Високої Послідовності і стану напівбогом, у мене з'явиться спосіб інтерпретувати ці шаблони та символи, щоб з'ясувати істину мого переселення.

, ! !

Так, я обов'язково стану напівбогом! Я головний герой цієї епохи!

? - ! .

Сірувато-білий туман? Імператор побачив нескінченний сірувато-білий туман після того, як відтворив таємничу срібну пластину з Землі! Очі Кляйна раптом зменшилися, коли він прочитав запис у щоденнику.

!

Під його ногами стояв непорушний нескінченний сірий туман!

? , ? = = .

Чи може бути, що наші переселення пов'язані з цим таємничим простором? Але чому імператор не може увійти, а я можу? Згідно з щоденниковими записами імператора останніх етапів його життя, він точно не розгадав таємницю срібної пластини. Інакше він би не подумав про це місце, коли перебував у момент великого відчаю та манії. Він би не скористався цим місцем, коли його милиця Кляйн підняв голову, коли його погляд приземлився за межами стародавнього палацу.

,

Він згадував, що глибоко в цьому таємничому просторі були сходи світла, які, здавалося, вели до неба. Це начебто відповідало його Послідовності.

=

Здавалося, що сходи були побудовані для велетнів, а їхнім призначенням був сірий туман, який, здавалося, підтримував щось, що стояло в повітрі.

? =

У чому секрет нашого переселення? Кляйн змусив сторінки щоденника в руці зникнути, перш ніж відкинутися на спинку стільця і сказати звичайним тоном: «Можна починати».

6 = =

Спочатку Деррік хотів висунути своє прохання про придбання формули зілля 6 після , але звільнення старійшини Ловії змусило його тимчасово відмовитися від своїх планів. Він не міг дочекатися, щоб згадати про все, що сталося, бажаючи отримати необхідні вказівки.

=

Враховуючи, що це все ще був сегмент угоди, він стримав своє бажання, чекаючи мовчки.

? .

Щось у Маленького Сонечка на думці: У Срібному Місті сталося щось несподіване? Одрі задумливо відвела погляд і так само не просила нічого купити.

=

У цей момент Алжир оглянув місцевість і озвучив.

.

Мені потрібна формула зілля .

, 6, - ? ? , ? .

Справді, він уже Послідовність 6, Благословенний Вітром Хіба він не хтось із Церкви Бур? Чому він шукає формулу зілля в іншому місці? Отримати його внутрішньо від Церкви набагато простіше У нього є таємниці, які він хоче зберегти від Церкви Бур, чи він просто прикидався кимось із Церкви Бур? У Каттлеї миттєво з'явилося багато теорій, оскільки вона м'яко взяла її до відома.

.

Я можу допомогти вам взяти це до відома.

, ?

Помітивши відповідь Пустельника, Алджер запитав: "Пані, чи є щось, що вам потрібно?

=

Я можу шукати підказки заздалегідь, щоб обміняти на формулу зілля.

616 -

Володар таємниць - Глава 616 - Срібна підкладка

616

Розділ 616 Срібна підкладка

? =

Що для цього потрібно? Каттлея мовчки посміхнулася, відчувши, що Повішений промацує її цілком звичайним питанням.

!

Будь-які потреби означали підказки!

4 ,

Ігноруючи той факт, що я вже отримав формулу зілля для Послідовності 4 Містистика шляху Таємничого Праєра, і накопичуючи очки для одного з основних інгредієнтів, навіть без нічого, у мене не бракує відповідних каналів ресурсів, і не одна Каттлея мала іншу думку, коли вона згадувала Скіпетр Морського Бога, яким володів Містер Дурень. Потім вона посміхнулася і сказала: «Мені потрібен містичний предмет на рівні напівбога». Вид з допустимими побічними ефектами.

.

У цю мить Алджер ледь не заперечив, попросивши її не жартувати.

, , - !

Навіть у Церкві Бур не обов'язково можна було отримати подібний предмет протягом багатьох років, а тим паче Потойбіччя, який, очевидно, був лише Середньою Послідовністю Потойбіччя!

, ? = =

Якби у мене був предмет на рівні напівбога без будь-яких реальних негативних побічних ефектів, чому б мені не залишити його для власного вжитку? Елджер знав, що Відлюдник використовує глузування, щоб відповісти на його спробу озвучити її, але він не був таким запальним, як його однолітки. Він повільно глибоко вдихнув і сказав: "Я буду стежити за цим".

=

Але, пані, ви повинні добре знати, що лише ефективної підказки щодо такого предмета може бути достатньо, щоб покрити вартість формули зілля .

? ? = = = .

Дуже стабільний. Нелегко розлютити. Це дуже відрізняється від звичного стилю Церкви Бур Чи був висновок мого першого спостереження неправильним? Він лише маскується під жерця Бурі? Ні, я не можу так думати. Це також може бути пов'язано з тим, що він не наважується спалахнути під наглядом пана Дурня. Або, можливо, він просто дивак у Церкві Бур. Їх може бути небагато, але не дуже рідко Каттлея не була жадібною. Вона не вигукнула його вдруге, кивнувши.

.

Я знаю.

= , = , =

Коли розмова між ними підійшла до кінця, ніхто не робив жодних запитів під час сегменту транзакції. Деякі члени Церкви вже мали кошти, щоб отримати все необхідне, тому не було потреби робити жодних запитів на закупівлю. В основному це були Одрі і Форс, які чекали наступних формул зілля. Інша причина полягала в їхньому фінансовому становищі або обставинах, і вони не могли зробити жодних ранніх витрат. Серед них була Емлін, яка була сповнена бажання отримати спадщину віконта Сангвініка, а також міс Маг, яка хотіла містичний предмет.

, - , = .

Справді, оскільки всі повільно скидають свій статус - , прогрес вже не такий швидкий. Швидкість транзакцій також стрімко падатиме. Раніше було в основному одна-дві угоди щотижня, але зараз це може бути два-три тижні. У майбутньому це може зайняти навіть три-чотири місяці Не знаючи, на краще це чи на гірше, Кляйн м'яко кивнув, щоб показати, що настав час зайнятися вільним обміном.

.

Одрі подивилася на Дерріка і чекала, поки він опише несподівану ситуацію в Срібному місті.

.

Деррік не підвів її очікувань. Перш ніж хтось зміг заговорити, він щиро сказав, як старійшину Ловію було звільнено. Я зіткнувся з нею в бібліотеці.

? ? - ? — = .

Вівчарка Ловія вийшла на волю? Використовуючи плоть і кров, вся команда, яку вона очолювала, була зіпсована Істинним Творцем, тож як вона може бути без проблем? Про що думає рада з шести членів? Спочатку Кляйн хотів сказати щось на кшталт того, що якщо з Ловією все гаразд, я відрубаю собі голову і подарую її Істинному Творцеві, щоб її штовхали, як м'яч. Однак, враховуючи, як лайка і прокляття залучають до себе божеств і можуть призвести до жахливих наслідків, він раціонально змінив свої думки.

=

Звичайно, мені не треба бути таким обережним зі мною над сірим туманом, Він внутрішньо зітхнув.

? ? .

Старійшину Ловію звільнено? Той пастух? Одрі швидко згадала, що означає це ім'я.

= . = !

У той час Маленьке Сонце скористалося володінням Богохульника Амона і допомогою Містера Дурня, щоб викрити той факт, що вся дослідницька команда була зіпсована Істинним Творцем. Що стосується команди, то її очолив Ловія. Її робота Пастиря збігалася зі шляхом Таємного Прохача Істинного Творця!

Так. Деррік серйозно кивнув, дивлячись у бік Повішеного.

, ?

Алджер на мить задумався, перш ніж запитати: чи не повернувся ваш вождь до Срібного міста?

. = , -

Чому пан Повішений раптом запитав про це. Щоб оприлюднити таку важливу фігуру, неможливо, щоб інші старійшини ради з шести членів не дочекалися повернення вождя

. = .

Якщо вождь ще не повернувся, і що вони вирішили це без його згоди, це свідчить про те, що ситуація ще жахливіша, ніж можна собі уявити. Це було настільки жахливо, що вони навіть не могли дочекатися його повернення Якщо Вождь вже повернувся, то причина звільнення Ловії має високі шанси бути пов'язана з результатом дослідження. Це пов'язано з тим, що, за словами , це єдине за останній час дослідження Міста Срібла.

, ? =

Зітхнув, чому я до цього не додумався? Одрі, тобі все ще не вистачає досвіду, Одрі розмірковувала і втішала себе в думках.

, .

Так, не так давно. Деррік був здивований точними здогадками містера Повішеного.

=

У цей момент Форс, яка мовчки слухала, поєднала те, що знала раніше, і раптом у неї з'явилася ідея.

. , ?

Пане Сонечко, чи може бути така ситуація?

= , = =

Ваш Вождь повів дослідницьку групу і маленького хлопчика Джека на пошуки шляху, який веде до зовнішнього світу, але вони зрозуміли, що потрібна сила Істинного Творця. Хе-хе, це не брехня, яку я вигадую, а висновок про факти. Батько цього хлопчика, Джек, належав до Ордену Аврори, і вони шукали святу резиденцію Істинного Творця, перш ніж прибути туди, де ви знаходитесь.

.

Тому для всього Міста Срібла ваш Вождь вирішив звільнити Пастуха Ловію після повернення.

= = .

Якщо це справді так, містер Сан опиниться в серйозній небезпеці, — стурбовано сказала Одрі. Слова Форса стиснули серце Дерріка.

=

У цей момент Алжир похитав головою.

, .

Ні, у мене прямо протилежне переконання.

, !

Висновок міс Фокусник ідентичний моїй теорії, але я вірю, що це зробить його безпечнішим для Сонця!

? .

Чому? Серце Дерріка заспокоїлося, коли він запитав.

? ! .

Хіба це не просто? Баланс! Кляйн внутрішньо глузував.

.

Небезпека Істинного Творця помітна будь-якій розумній істоті з очима і мозком. Ваш Шеф точно не покладе на Нього всі свої фішки. Йому неодмінно потрібна сила, яка зможе врівноважити Істинного Творця.

=

Що ж до вас, того, хто викрив їхню хитрість, то ви були одержимі богохульником Амоном, тому ви можете представляти іншу можливість.

= , =

Чим більше Ловія і компанія бажають вам зла, тим більше Вождь та інші старійшини будуть захищати вас. Таким чином, вони будуть закривати очі на будь-які підозрілі аспекти, які вам не вдалося стерти, пояснив Алджер просто.

? .

Це в кінцевому підсумку є позитивним моментом? Форс був приголомшений.

. = ,

Містер Повішений має великий сенс Коли справа доходить до аналізу справ і ситуації, я все ще далекий від того, щоб відповідати йому Одрі відчувала себе дещо пригніченою. Їй навіть спало на думку надути щоки, але вона відразу зрозуміла, що це не елегантний вчинок. Все, що вона могла зробити, це тримати ці думки при собі.

= .

Решті учасників Емлін, яка не знала багато про Ловію, було важко встигати. Однак він знав про Джека і повторювані цикли, тому ледве міг зрозуміти дискусію.

, ? .

Щоб вирватися з головоломки Срібного міста, вони відпустили небезпеку, до якої причетний Істинний Творець? Емлін внутрішньо здогадалася.

,

У порівнянні з ним Каттлея не могла зрозуміти ні слова. Вона відчувала, що вона з зовсім іншого світу, ніж інші учасники.

. ,

У мене насправді є почуття захоплення, незважаючи на моє нерозуміння того, що вони сказали Востаннє я відчував це почуття кілька років тому. Тоді я був ще дуже слабким У попередніх Таро були деякі нюанси, особливо коли йдеться про Місто Срібла, але ніколи це не було так серйозно, як цього разу

, ? - ? .

Крім того, чому вони так природно обговорюють Істинного Творця і богохульника Амона? Ех, це має бути Богохульник Амон, про якого я знаю Вони лише - Що вони насправді робили в минулому? Впевненість Каттлеї як потужного гравця зазнала невдачі в той самий момент.

. ?

Вислухавши аналіз містера Повішеного, Деррік спочатку зітхнув з полегшенням, а потім запитав з напруженими нервами: чи може це призвести до того, що наше Срібне Місто буде знищене Занепалим Творцем?

Спочатку він хотів, щоб Містер Повішений дав йому відповідь, яка могла б полегшити його, але в підсумку він почув, як чоловік сказав глибоким голосом: «Не можна виключати таку можливість».

? .

Що ж тоді робити? Деррік щиро звертався за порадою.

=

У ситуації, коли ми не розуміємо, що задумав ваш Вождь та інші старійшини ради з шести членів, я не можу надати вам жодних пропозицій, але я не думаю, що вам потрібно бути в такій паніці. Алжир підвів голову, щоб глянути на містера Дурня, який мовчки дивився на членів з кінця довгого бронзового столу.

,

Простеживши поглядом, Деррік підсвідомо озирнувся і побачив містера Дурня, чия надзвичайно розмита постать була вкрита сірим туманом.

=

Він миттєво відчув спокій і не міг не згадати про того святого і могутнього ангела.

=

Незважаючи на те, що я зірвав кілька хитрощів Істинного Творця, я точно не протримаюся ні секунди, якщо по-справжньому зіткнуся з Ним.

= ,

Деррік відвів погляд і сказав Елджеру: "Містере Повішений, дякую за допомогу". Спробую розібратися, що планує Шеф та інші.

, ?

Коли справа підійшла до кінця, Каттлея поміркував, перш ніж сказати: чи був богохульник Амон, про якого ви говорили, перш ніж згадати про предка роду Амонів в імперії Тюдорів Четвертої Епохи, сина Творця?

? =

Син Творця? Одрі була приголомшена тим, що сказала пані Відлюдниця. Вона інстинктивно повернула голову до кінця довгого бронзового столу і побачила, що там спокійно сидить містер Дурень, немов мовчазно підтверджує іншу особу Амона.

617 -

Повелитель таємниць - Глава 617 - Таємничий Адам

617

Розділ 617 Таємничий Адам

? .

Син Творця? Алджер був приголомшений описом Відлюдника, оскільки він не міг стриматися, щоб не смикнути бровами.

, . =

Однак він не став прямо запитувати далі, оскільки це, швидше за все, може викрити певні питання. Крім того, він був дуже впевнений, що знайдуться інші члени, які попросять.

? .

Син Творця? — спитав Форс з несамовитою цікавістю.

,

Вона ніколи не очікувала, що Амон має таку шокуючу особистість, якщо не брати до уваги такі титули, як Богохульник і Цар Ангелів. Вона була сповнена цікавості з цього приводу.

Каттлея кинула на неї погляд і сказала, не змінюючи тону, Легенда свідчить, що в ті часи, коли первісний Творець розділився на різні божества і раси, «Його» тіло народило двох немовлят. Одним з них був богохульник Амон.

. ,

Фреска всередині мавзолею Амона дещо відрізнялася від вашого опису. Коли народилися Амон і Адам, Творець щойно прокинувся і відкликав владу древніх богів. Він сидів високо на святій горі, і його оточували ангели, які прославляли його. Не було жодних ознак того, що він помер чи розколовся

=

Ця фреска дійсно має щось спільне з історичними записами Срібного міста: можливо, Творець дійсно прокидався двічі. І, можливо, первісний Творець і батько Амона, Творець, записаний Срібним містом, не є однією і тією ж особою. Вони обоє мають спадкові стосунки Коли Кляйн вислухав опис пані Відлюдниці, він почав теоретизувати.

! . = !

Амон насправді є сином Творця Такий статус нічим не поступається істинним богам! Що стосується Містера Дурня, то наш Таро-клуб зміг легко очистити Його аватар і припинити Його володіння Одрі згадала минулі справи і раптом відчула, що несвідомо перевершила багато звичайних Потойбіччя. Кола та рівні знань, які мали ці дві групи, відрізнялися більш ніж у сто разів!

, , ?

Вона з несамовитим інтересом запитала: «Пані Пустельник, чи знаєте ви іншого сина Творця?»

, .

— лаконічно відповіла Адам, Каттлея.

= =

Одрі явно здивувалася. Це було пов'язано з тим, що її запитання вимагало лише «так» чи «ні». Отримавши підтвердження, що вона знає, вона запитувала подробиці і давала зрозуміти, що готова за це заплатити. Хто ж знав, що пані Пустельниця прямо дала їй ім'я Адам.

.

Схоже, вона не надто переймається такою інформацією Вона контролює багато інформації, Одрі вдалося зробити висновки про певні речі за допомогою цієї деталі, коли її очі металися.

.

Я ніколи не чув про важливу постать на ім'я Адам.

. , ‘ . ‘ =

Я теж цього не зробив. Крім того, що він записаний як син Творця, це схоже на те, що «Він» ніколи раніше не з'являвся. В історії Четвертої Епохи майже не залишилося слідів «Його», — відверто відповів Каттлея.

= = - , , ? .

Цей Адам дуже загадковий, я вже досить добре знаю три імперії Четвертої Епохи: Соломонову, Тюдорську і Трунсостську, а також ангельські сім'ї, які входять до їх підпорядкування. Однак я ніколи раніше не чув про Нього. Якби не Арродес, який вів пряму трансляцію дослідження мавзолею Амона Церквою Пари та Машин, я б навіть не знав Його імені Чи давно Він загинув, чи Він ховається в темряві, щось інтригує? Кляйн внутрішньо зітхнув.

Одрі підсвідомо глянула на містера Повішеного і побачила, що той теж хитає головою.

,

Амон – Цар Ангелів, тому для Адама немає сенсу не бути ним. У Срібному місті мають бути записи, Одрі подивилася на Дерріка.

= .

Чомусь Деррік легко зрозумів, що в голові у міс Джастіс. Він сказав з легким збентеженням: Ми не знаємо про Адама, як не знаємо про Амона.

.

Раніше я шукав стародавні фоліанти, пов'язані з Царем ангелів. Я вважаю, що мені не вистачало кліренсу, оскільки мій на той час був ще низьким. Я продовжуватиму шукати інформацію з цього приводу.

.

Цар ангелів Каттлея непомітно ворушила пальцями, запам'ятовуючи фразу.

, ?

Вона знала, що міс Справедливість обов'язково відповість, якщо вона запитає, тому, не чекаючи, вона прямо запитала: Еймон - Цар Ангелів, про якого ви всі говорите?

. , ‘. =

Так. Щоб подякувати пані Пустельниці за її щедрість, Одрі докладно пояснила: У записах Срібного міста Творець мав багато ангелів, які відвідували Його. Серед них вожді ангелів, які знаходилися найближче до престолу Божого, вважалися Царем ангелів.

‘ . , ‘ . =

Нам не вдалося підтвердити багатьох Царів Ангелів. Одним з них є Ангел Долі Уроборос, який походить від стародавніх фоліантів Міста Срібла. «Його» титул — . Другий – Медічі, про якого випадково згадав пан Дурень. Ми досі не впевнені в «Його» назві. Третє – припущення. Ми підозрюємо, що Амон є Ангелом Часу серед Царя Ангелів. Оскільки він є Царем ангелів, то Адам, який також є сином Творця, також, швидше за все, є ним.

‘ , ‘. ? .

Не встиг підтвердити багатьох, я навіть не знаю терміну «Цар ангелів», але ви вже зрозуміли половину «Вони». Це небагато? Жодна з ваших послідовностей не вища за мою, Каттлея ледь не втратила дар мови.

Тільки в цей момент Емлін по-справжньому зрозуміла значення Царя Ангелів. Він вирішив використати ці імена, щоб знайти сліди Царя Ангелів за допомогою таємних історичних записів, які Сангвінік контролював після того, як він повернувся в реальний світ.

= , ?

Каттлея замовкла на дві секунди, а потім сказала: "Пане Сонце, ви колись були одержимі Амоном?

; ‘ = , ‘ .

Так; це був "Його" аватар, чесно відповів Деррік. Однак «Він» був очищений паном Дурнем. Я взагалі не постраждав.

Очищена паном дурнем, Каттлея не змогла стримати бажання поглянути на кінець довгого бронзового столу.

. , = !

Спочатку вона уявляла, що має загальне уявлення про стан пана Дурня, вважаючи, що він все ще перебуває в стані пробудження і не в змозі використовувати більшу частину своїх сил. Ось чому він шукав особистість Морського Бога і отримав цей скіпетр. Однак нинішня ситуація похитнула основи її спекуляцій. Вона відчувала, що містер Дурень схожий на айсберг. Те, що ховалося під поверхнею, було ще жахливішим і незбагненнішим!

, ?

Він легко зірвав плани Амона У певних ситуаціях Він може ненадовго прорватися через обмеження і створити силу на рівні бога? Серце Каттлеї стиснулося, коли вона більше не питала. Вона обережно заткнула рота.

= , = = . ?

У цей момент Одрі подумала про щось, що спантеличило її через цю тему. — спитала вона, пані Пустельниця, після того, як аватар Амона очистив пан Дурень, залишився черв'як з дванадцятьма прозорими кільцями. Кажуть, що це Хробак Часу. Чи правильно це?

=

Каттлея пригадала дві секунди, перш ніж сказати: "Так".

? , ? .

До якого шляху він належить? Я маю на увазі, до якого потойбічного шляху належить шлях богохульників? Одрі натиснула з цікавості.

=

Каттлея, не замислюючись, відповіла прямо: «Шлях мародера».

.

Легенда свідчить, що на рівні Святого або Ангела вони здатні обдурити долю і обдурити правила, ставши паразитом часу.

?

Звучить дуже вражаюче, Одрі внутрішньо здивувалася, перш ніж запитати: «А для чого ж можна використовувати Хробака Часу?»

! .

Гарне питання! Кляйн таємно вболівав за міс Справедливість.

.

Він накачався, чекаючи, поки пані Пустельниця дасть відповідь.

!

У нього в купі мотлоху випадково опинився Хробак Часу!

. - . = =

Це матеріал з багатою духовністю та унікальними ефектами. Його можна використовувати в певних ритуалах або використовувати для створення амулетів високого рівня. А ось як саме, я не впевнений. Після того, як Каттлея відповіла, вона раптом зітхнула.

=

Вона згадала кошмар про те, що її постійно переслідують знання, а також про величезну кількість інформації, яка, здавалося б, могла розірвати її мозок.

=

Але навіть незважаючи на це, вона все одно багато чого не знала.

=

Якби Прихований Мудрець не збожеволів і не міг потроху давати знання, я був би більш ніж радий вчитися у Нього, Каттлея потай зітхнула.

=

Важливо лише, що це корисно Що стосується того, як його використовують, то у мене є інші люди, з якими я можу проконсультуватися, Кляйн з великим задоволенням контролював світ і дивився на Емлін.

. =

Пане Мун, у мене є дещо, що я хотів би поговорити з вами наодинці.

? =

Транзакції ще не закінчені? Емлін кивнула, відчуваючи себе дещо невпевнено.

.

Добре.

Світ негайно попросив дозволу у пана Дурня і успішно домігся привілею ізолювати всіх.

.

Потім він подивився на Емлін Уайт і сказав: "Я хочу, щоб ви представили мені всі дії, які Леонард Мітчелл зробив у ваших спогадах".

? .

Чому? — спантеличено спитав Емлін.

=

Вона пов'язана з певними таємницями, Кляйн керував світом, щоб відповісти лаконічно.

, ? . , 7,500 ! = ? =

Його справжньою метою було не купити цей містичний предмет, а спостерігати за Леонардом Мітчеллом? Цей хлопець також має глибокі таємниці світу. На розслідування він був готовий витратити 7500 фунтів стерлінгів! Однак цей містичний предмет справді має велику силу. Хіба світ не шукає постійно спосіб усунути психічну зіпсованість у потойбічній характеристиці? Це, швидше за все, корисно Емлін придушив свої блукаючі думки, коли всерйоз згадав Леонарда Мітчелла зі своєї точки зору. За допомогою містера Дурня він чаклував над відео у вигляді потокового світла.

=

Коли світло потрапило до рук , Кляйн швидко переглянув його.

=

Він підтвердив, що Леонард дійсно знав про існування дідуся, але не зміг визначити, чи розуміє він небезпеку.

=

Тимчасово придушивши будь-які відповідні думки, Кляйн усунув ізоляційні бар'єри і дозволив членам Клубу Таро продовжити.

= . ?

У цей момент Одрі про щось нагадало приватне спілкування містера Світу. Вона квапливо подивилася на Форса і стурбовано запитала, міс Чарівниця, чи не виявили ви якихось відхилень на Вільямс-стріт?

Це вимагатиме від містера Світу відповісти вам, сказав Форс, який опинився у скрутному становищі.

.

Не чекаючи, поки міс Справедливість знову заговорить, Кляйн контролював світ і хрипко відповів: «Є відхилення».

.

Але я вже повідомив про це Церкву Вічної Ночі та Церкву Стіма.

=

Якщо в майбутньому виникнуть проблеми, мені може знадобитися ваша допомога.

! .

Добре! Одрі полегшено зітхнула.

.

Повідомивши Церкву Вічної Ночі та Пари, ця Каттлея вважала опис безглуздим.

= ,

З того, що вона знала, така таємна організація, як Таро-клуб, була природним ворогом офіційних Потойбіччя. Між ними не було місця для будь-яких компромісів, але те, як впорався з цим, і слова, які він використовував, створювали враження, що Таро-клуб був організацією, яка співпрацювала з офіційними Потойбіччям

,

Забарвлена цими почуттями, вона вислухала решту розмови, перш ніж вклонитися і попрощатися, коли містер Дурень зробив заключне слово.

, .

Незабаром Кляйн залишився єдиним, хто залишився над сірим туманом.

618 -

Повелитель таємниць - Глава 618 - Волонтерська робота

618

Глава 618 Волонтерська діяльність

=

Другий поверх бару , в кімнаті боса.

. =

Більт Брандо тримав сигару, стоячи біля вікна. Він дивився назовні, і його очі були розфокусовані, оскільки він мав похмурий і жахливий вираз.

=

У цю мить увійшов охоронець, злегка зігнув спину і обережно сказав: ", Сотот повернувся зі сходу".

Впустіть його. Більт з усіх сил намагався виправити вираз обличчя.

=

Сотот Янн був його помічником, важливим членом Асоціації шукачів пригод.

,

Не минуло й хвилини, як увійшов Сотот, одягнений у полотняну сорочку, коричневу куртку та червону хустку. На вигляд йому було років тридцяти, і він мав бронзову шкіру. У нього були заглиблені очниці і чорні вуса знизу і під губами. Очевидно, він був людиною, яка більшу частину часу проводила в морі.

.

Сотот досить неформально вклонився і підняв Більта Брандо.

, ?

Шеф, щось сталося?

, . =

Так, щось сталося. Судячи з усього, він вийде з ладу. Більт не приховував від нього цієї справи, зітхнувши. Я поняття не маю, як відповім на цю важливу цифру.

?

Не чекаючи відповіді Сотота, він запитав: чи відбулися якісь зміни на східному фронті?

. = =

Все так само, як і зазвичай. Пірати все ще переслідують кожен корабель, який вони можуть пограбувати. Вони навіть націлені один на одного. Військово-морський флот здатний охороняти лише різні колоніальні пости, і вони ледве здатні підтримувати безперешкодний прохід морськими шляхами, захищаючи відносно важливі кораблі. Часто відбуваються морські битви, в яких обидві сторони часом здобувають перемоги, сказав Сотот, знизуючи плечима.

.

Східний берег моря Соні – це піратський майданчик, Більт зітхнув на знак згоди.

,

Сотот на мить подумав і додав: "Нещодавні новини з островів на східному фронті. Судячи з усього, воно вперше походить від Чорної смерті.

? ? =

Недуга віце-адмірала? Що це за новина? — спитав Більт, зацікавившись.

= , !

Сотот урочистим і схвильованим тоном сказав, що віце-адмірал Ейлмент дійсно зіткнувся з замахом і був серйозно поранений. А людиною, яка напала на неї, був шукач пригод Герман Горобець!

? .

Горобець Герман? — випалив Більт.

, ! ! = = =

Так, це він! Він дійсно сильний на рівні піратського адмірала! Навіть якщо це була підступна атака, це сталося на Чорній смерті. Навколо було так багато сумнозвісних піратів, але йому вдалося успішно втекти, завдавши важкого удару віце-адміралу Недугу. Пізніше він полював на Червоязика Мітора, Сотот відповів ствердно, зітхнувши.

.

Більт похитнувся, перш ніж зітхнути.

.

Це важлива новина.

. — . , !

Серед шукачів пригод на рівні піратського адмірала дуже мало. Зуміти завдати важкого удару піратському адміралу по його флагманському кораблю, перебуваючи на самоті — таку операцію можна зробити тільки в тому випадку, якщо людина абсолютно впевнена в собі або досить божевільна. Тільки божевільний проникне на флагманський корабель піратського адмірала, намагаючись вбити його, замість того, щоб знайти інше місце!

=

При цьому вираз його обличчя дещо змінився.

.

Вчора ввечері я зустрів шукача пригод на ім'я Герман Горобець.

? .

По-справжньому? Зіниці Сотота звузилися, коли він урочисто запитав.

,

Я не можу бути впевненим, оскільки ніколи не зустрічав справжнього Германа Горобця, не бачив його фотографії чи портрета. Більт похитав головою.

= .

Сотот на мить подумав і сказав: "Ви можете пошукати газети архіпелагу Рорстед, щоб підтвердити його особу". Стільки днів минуло. Мають бути туристи, які б привезли з собою відповідний і . Так, урядові установи, поліцейські дільниці, церкви та благодійні організації передплачуватимуть важливі газети архіпелагу Рорстед.

. = , - .

Архіпелаг Рорстед був найбільшою колоніальною територією королівства Лоен у Центральному морі Сонії. Його вплив випромінювався назовні, тому не було сумнівів, що острів Ораві, який знаходився на відстані трьох днів подорожі, був частиною його сфери впливу. Офіційні організації та церкви передплачували місцеві газети та журнали, тому будь-які неважливі новини отримувалися протягом трьох-чотирьох днів.

. , ?

Добре. Більт кивнув, досліджуючи глибше: «Чи є у вас точні подробиці замаху на віце-адмірала Горобця?

, =

Сотот на мить подумав і сказав: "Кажуть, що Герман Горобець здатний перетворитися на будь-кого, як віце-адмірал ураган Кілангос".

.

Саме з цією силою він успішно проник у Чорну смерть і знайшов можливість здійснити вбивство.

.

Він може перетворитися на будь-кого, у Більта загорілися очі.

, .

Ні, це не підійде. Це божевільний хлопець, який наважується проникнути в Чорну смерть, щоб убити віце-адмірала Недуга. Він змушує людину інстинктивно боятися його і дистанціюватися від нього Світло в очах Більта потьмяніло.

, .

Більше того, я навіть не знаю, справжній він чи ні Він підсвідомо похитав головою.

. =

Цікаво, коли і вживуть заходів і розберуться з аномалією на Вільямс-стріт. Сподіваюся, вони зроблять це якнайшвидше Серед своїх думок Кляйн покинув сірий туман і повернувся в реальний світ.

=

Трохи поміркувавши, він дістав аркуш паперу і розклав його на коричневому столі.

= .

Він писав темно-червоною авторучкою, розпитуючи про нещодавню ситуацію пана Азіка, перш ніж згадати, як він виявив, що в ньому є паразит, коли він шукав містичний предмет, який міг би вкрасти сили інших людей.

=

Після цього він, схоже, мимохідь запитав, чи є спосіб уникнути паразита і повідомити про це господаря.

, - . - . =

Для початку цієї теми він додав, що дізнався від інших про інформацію про Хробака Часу, яка була пов'язана з - зі шляху Мародера. Він також зазначив, що знав, що такий предмет можна використовувати як жертовний предмет у важливих ритуалах або як матеріал для амулетів високого рівня. Однак він поняття не мав, як їх виробляти.

Ф'ю Кляйн відклав авторучку, згорнув листа і підніс мідний свисток до губ. Він з силою дмухнув на неї.

= =

Білі кістки фонтаном вивергалися назовні, утворюючи гігантський скелет-посланець. Але цього разу посланець не виходив знизу, а навпаки, як і багато разів раніше, пробивав стелю, дивлячись на того, хто викликав зверху.

,

Кляйн знав, що це сталося не тому, що посланець знову став неввічливим, а тому, що він зупинився на першому поверсі заїжджого двору

=

Він змахнув зап'ястям і кинув листа, як дротик, змусивши його точно приземлитися у величезну кістляву руку посланця.

.

Полум'я в очницях посланця мерехтіло так, ніби він спостерігав за Кляйном, але врешті-решт нічого не сталося.

.

Його тіло розпалося на водоспад з кісток, коли вони свердлилися в землі.

= =

Після того, як все було зроблено, Кляйн не став відкривати паперовий журавлик. Він стер написане і написав той самий зміст, щоб звернутися за порадою до Змії Меркурія, Вілла Ауцептіна.

. = =

Це сталося тому, що він усвідомив щось жахливе. Паперовий журавлик не був містичним предметом або зброєю потойбіччя. Це був звичайний аркуш паперу, який був складений. Після неодноразового стирання вмісту гумкою, на ньому почали з'являтися ознаки порушення структурної цілісності. Ще за кілька спроб він може прямо порватися.

. = .

Я залишу надзвичайно важливі питання, які потребують контакту, перш ніж розглядати його. Наприклад, тільки тоді, коли пан Азік не знав, як обійти дідуся, щоб попередити його, Леонард Кляйн мовчки похитав головою і швидко спакував речі на своєму столі.

= - . =

Крім того, останнім часом він не наважився скористатися радіопередавачем для зв'язку з Арродесом. Це сталося тому, що сила, послана Істинним Творцем, ймовірно, все ще блукала по місцевості в пошуках аури Чорного Ока. Запах сірого туману також міг привернути увагу Істинного Творця, дозволяючи Йому інформувати своїх віруючих.

, . , ! .

Сьогодні я продовжу бути туристом і відпочивати. Завтра я почну шукати можливість зайнятися справжньою акторською майстерністю! Кляйн відсторонився від своїх думок, накинув пальто і взяв циліндр перед тим, як вийти з корчми.

!

Він планував вирушити в гори за межами гавані Ораві, щоб помилуватися заходом сонця!

=

Ця думка виникла з популярного роману. Його автора звали Ліанн Мастайнг. Цей джентльмен народився в Одорі і вирішив постійно проживати в Баклунді після двадцяти років. Його книги представляли захід сонця на горі Сен-Драко з величезними почуттями, вважаючи, що це найкрасивіша сцена, яку він коли-небудь бачив.

-- .

Кляйн виїхав на кареті з міста і пішов пішки до підніжжя гори Сен-Дракон. Йому знадобилася година, перш ніж він прибув на вершину не дуже високої гори.

= - =

Минав час, коли сонце повільно сідало, і синє море, розташоване ліворуч від гірської вершини, здавалося вогняним морем. Що ж до смарагдово-зелених лісів і неосяжних полів праворуч, то вони здавалися позолоченими.

.

Всі кольори розцвіли останніми штрихами сяйва в ту мить, перш ніж поступово наближалася темрява, поки не стемніло.

Кораблі входили в гавань, коли в місто в'їжджали екіпажі. Заклопотані люди почали повертатися додому дорогами, паралельними пшеничним полям і фруктовим садам.

,

Коли темрява огорнула всю землю, цятки теплого світла засяяли одна за одною всередині міста і за його межами. Вони були схожі на блискучі самоцвіти, якими було всіяне оксамитове нічне небо.

.

Це справді прекрасно, Кляйн милувався якусь мить, поки всі вогні кожної сім'ї не відбилися в його очах.

. =

Він мовчки обернувся і пішов гірською стежкою. У супроводі темних дерев він повернувся до підніжжя гори, а потім пройшов деяку відстань, поки не найняв карету по периферії портового міста.

=

Карета впевнено рухалася вперед, коли тьмяні жовті ореоли від залізно-чорних елегантних вуличних ліхтарів безшумно освітлювали землю, відступаючи назад у далечінь.

,

Через деякий час Кляйн повернувся до свого заїжджого двору. Він вийняв ключ і відчинив двері.

,

У кімнаті стояло ліжко, письмовий стіл і стілець, які мовчки сиділи в густій темряві. Вони мовчки відбивали якийсь багряний блиск.

Кляйн дуже обережно зачинив двері і підійшов до вікна. Він стояв у тіні, створеній шторами, і досить довго залишався нерухомим.

.

Надворі все ще було яскраве світло.

.

Рано вранці наступного дня.

=

Кляйн відкрив кран і погладив обличчя крижаною водою, омолодивши все тіло.

.

Він уже придумав, як зайнятися справжньою акторською майстерністю.

!

Це все ще була лікарня, де смерть могла настати будь-якої миті!

, = . =

У минулому Кляйн лише кружляв навколо місцевості без особливої уваги. Через те, що він блукав, йому було важко знайти будь-які відповідні цілі. Цього разу він планував використати деякий час волонтерської роботи, щоб тривалий час залишатися в лікарні. Він міг надати хоспіс вмираючим пацієнтам, які тимчасово не мали поруч своєї сім'ї. Роблячи це, він міг очікувати на цілі, які йому були потрібні.

, 10 .

Поснідавши, Кляйн прибув на Шварцвальд-стріт, 10 і вступив до Фонду хоспісу Ораві.

Це була благодійна організація Церкви Богині Вічної Ночі. Одним із його обов'язків було забезпечення різних лікарень підготовленими волонтерами.

. =

Кляйн підійшов до реєстраційної кабіни і побачив співробітницю, яка читала папери. Тому він легенько постукав по столу, щоб привернути її увагу.

? .

Чи можу я вам чимось допомогти? Пані опустила папери і запитала.

=

Я хочу зайнятися волонтерською роботою, – лаконічно сказав Кляйн.

? .

Ім'я? Жінка подивилася на нього.

,

Раптом її очі завмерли, а права рука затремтіла. Авторучка, яку вона щойно взяла в руки, впала на землю.

.

У паперах перед нею лежав портрет, який виглядав майже реалістично.

, !

Власником портрета був божевільний і небезпечний авантюрист Герман Горобець!

619 -

Володар таємниць - Глава 619 - Неможливо говорити

619

Глава 619 Неможливість говорити

.

Фонд хоспісу «Ораві».

. ,

Жінка, відповідальна за реєстрацію добровольців, квапливо нахилилася назад, гарячково шукаючи авторучку, яка впала. У цей момент Кляйн також помітила, що читає статтю кількаденної давнини. Це було тоді, коли був опублікований його портрет і ескапади.

? , =

У цьому районі також передплачуються газети з архіпелагу Рорстед? З того часу, як потрібно плисти між місцями, це правда, що вони можуть читати новини лише три-чотири дні тому Якби я знав раніше, я б одягнув нове обличчя і придумав би фальшиве ім'я, перш ніж прийти, Кляйн стояв перед столом, безпорадно думавши.

, - ?

Жінка років тридцяти нарешті взяла авторучку, підняла голову і тремтячим голосом сказала: «Ти хочеш зайнятися волонтерською роботою?

, .

Так, Кляйн дав ствердну відповідь.

=

Б-але ж ти авантюристка, — заїкнулася пригнічена дама, шукаючи виправдання.

.

Вона інстинктивно не хотіла, щоб така вкрай небезпечна людина займалася волонтерською роботою.

. , ?

Бути відомим – це не обов'язково добре, забудьте про це. Я зміню свою зовнішність та ім'я, перш ніж прийти знову, Кляйн мав намір здатися, оскільки він запитав її без жодних емоцій: Хто встановив правила, що авантюристи не можуть займатися волонтерською роботою?

, !

Жінка, відповідальна за реєстрацію, була на межі сліз, коли випалила: «Це була не я!»

.

У кімнаті реєстрації волонтерів стало аномально тихо. Кляйн спочатку був здивований, а потім йому захотілося розсміятися. Йому знадобилося багато зусиль, щоб зберегти імідж Германа Горобця.

= .

Після того, як жінка заспокоїлася, вона відчула, що її відповідь явно проблематична. Вона змусила посміхнутися і сказала: "Ні, я маю на увазі, що це ніким не регулюється.

Моє враження від шукачів пригод таке, що вони дуже зайняті. Їм потрібно бути в морі і мати дуже мало часу для волонтерської роботи.

=

Це вони, лаконічно відповів Кляйн.

.

Жінка піднесла долоню до рота і посміхнулася.

Добре. Я відразу допоможу вам з реєстрацією.

=

Говорячи, вона витягла бланк і передала його.

Будь ласка, заповніть його. Ми надамо відповідну навчальну та волонтерську роботу відповідно до ваших запитів.

=

Ми зв'яжемося з вами, або ви завжди можете прийти, щоб дізнатися про будь-які оновлення.

. , -- .

Вона вже вирішила не ставити форму Германа Горобця на лаву підсудних. Замість цього вона передавала його безпосередньо відповідальній особі фонду та поліції.

, ? .

Богине, чому цей небезпечний хлопець тут, щоб займатися волонтерською роботою? Вона крадькома намалювала на грудях багряний місяць.

=

Кляйн мовчки кивнув. Він узяв форму і сів. Взявши в руки авторучку, він почав заповнювати свою основну інформацію.

, ? .

Під час цього процесу увійшов чоловік у халаті лікаря і запитав: Джоанно, чи є нові добровольці? Почнемо ранкове тренування.

. = .

Джоанна, яка відповідала за реєстрацію, мала намір похитати головою. Однак Герман Горобець, який сидів навпроти неї, відчував сильний тиск, хоча мовчав і не піднімав голови. Вона не наважилася збрехати.

, ?

Вона спочатку відповіла чоловікові, а потім подивилася на Кляйна. Пане Горобець, чи бажаєте Ви отримати базову підготовку для волонтерської роботи зараз, чи Ви хочете почекати до завтра?

=

Кляйн на мить подумав, перш ніж сказати: "Зараз.

= =

Він планував спочатку ознайомитися, що дозволить йому проявити свій професіоналізм у волонтерській роботі після зміни особистості. Таким чином, він міг швидко допомогти в лікарні.

,

Джоанна чітко перевела подих і сказала: "Тоді йдіть за містером Гравією після того, як закінчите заповнювати форму".

, .

Гаразд, спокійно відповів Кляйн.

= , ?

Через півгодини спокійний і ввічливий шукач пригод, у якому приховане божевілля, дивився на ненормально брудний унітаз перед собою. Він затамував подих і сказав: "Почистити?

, . = = =

Так, ви вже пройшли базовий інструктаж з того, як перевозити пацієнта. Однак це не найпоширеніше завдання, яке ми виконуємо в лікарні. В основному ми відповідаємо за очищення блювотних мас пацієнта або зміну та прання білизни, а також за підтримання чистоти у вбиральні. Хе-хе, такі питання, як перев'язка ран, залишаються на розсуд професіоналів. Нам потрібно лише зрозуміти основи. Гравія вщипнув його за ніс, показуючи на забруднені унітази. Волонтер вам це вже продемонстрував. Будь ласка, почніть.

,

Це дуже відрізняється від того, що я собі уявляв Зовсім іншою першою реакцією Кляйна було відвернутися і піти, але врешті-решт він взяв інструменти для прибирання з незворушним виразом обличчя. Він стримав свою огиду і підійшов, перш ніж присісти.

, .

Потім він трохи відкинувся назад, витягнувши праву руку.

=

Опівдні Кляйн зняв свою білу сукню і одягнув циліндр, перш ніж покинути Фонд хоспісу Ораві з холодним виразом обличчя.

.

У нього були серйозні сумніви щодо продовження волонтерської роботи, щоб знайти можливості для справжньої акторської майстерності.

.

Лише коли його карета прибула до бару «Солодкий лимон», він зміцнив свою рішучість продовжити спробу.

1350 , - =

Я повинен стати Майстром Спритних Райтів у 1350 році і переварити зілля, щоб почати шукати підказки, щоб стати Потойбіччям Високої Послідовності, — ще раз підкреслив свою мету Кляйн.

. 8 .

Він стримав свої емоції і зайшов до бару . Він витратив 8 пенсів на яблучний сидр, мариновані свинячі ребра і шматок хліба, змащеного маслом.

1.5 =

Разом з чашкою житнього пива вартістю 1,5 пенса вони склали обід Кляйна.

. , ? .

Він неквапливо закінчив їсти, а потім витер рот хустинкою. Він сказав бармену: "Де твій бос? Мені є про що з ним поговорити.

, = .

Оскільки він вже на словах погодився приєднатися до Асоціації шукачів пригод, Кляйн, природно, не планував втрачати можливість скористатися цим вільним союзом. Він планував попросити Більта Брандо зв'язатися з неафілійованими ремісниками або ремісниками, які були готові підробляти. Він хотів, щоб ремісник створив такий предмет, як мідний свисток Азіка, тому йому не потрібно було влаштовувати ритуал і повторювати заклинання щоразу, коли він викликав свого посланця. Це було складно, клопітно і марно тратно часу.

, = =

Звичайно, якщо Більт Брандо не знав ремісника, Кляйн не планував форсувати цю справу. Зрештою, вступ до Асоціації шукачів пригод не вимагав від нього плати.

=

Бармен вказав на сходи і сказав: "Він на другому поверсі".

=

Якщо ви вже погодилися вступити в його асоціацію і бачили цих охоронців, то вони вас підведуть.

.

Кляйн нерозбірливо кивнув і повільно підвівся, перш ніж піти до сходів.

,

І справді, жодна охорона його не зупинила. Лише коли він піднявся на другий поверх, до нього підійшов охоронець, щоб запитати про його призначення.

,

Завдяки своїй репутації Германа Горобця, він легко знову зустрів Більта Брандо. Він також побачив поруч із собою незнайомого чоловіка.

Мій друг, Сотот Янн, важливий член асоціації. Більт показав на чоловіка в червоній хустці.

=

При цьому він обмінявся поглядами з чоловіком і побачив серйозність і здивування в очах один одного.

= ,

Після простого привітання Кляйн отримав стілець, на який можна було сісти. Він прямо сказав: "Я хочу отримати допомогу ремісника". Цікаво, чи може асоціація дати якісь підказки.

? . ,

Ремісник? Більт посмоктав сигару і зробив паузу на кілька секунд. Він якусь мить поміркував, перш ніж сказати: "Я знаю одного ремісника, але він не хоче зустрічатися з незнайомцями". Це принесе йому серйозну небезпеку. Якщо у вас є якісь запити, то я можу бути посередником. Я вважаю, що маю для цього необхідну репутацію.

, - - . = .

На думку більшості Церков, потойбіччя середньої та низької послідовності без будь-яких злих намірів іноді можна було ігнорувати. Однак з ремісниками потрібно було розправлятися без розбору. Інакше створені ними містичні предмети можуть заполонити ринки, спричинивши надзвичайні заворушення в людському суспільстві.

= =

Судячи з усього, Асоціація авантюристів, яку організував Білт, не просто даремно витрачає гроші. По крайней мере, у нього накопичилося досить багато ресурсів та інформаційних каналів, які Кляйн дістав сечовий міхур Мурлока, який він давно готував.

=

Я хочу зробити з нього кільце, головним чином для того, щоб забезпечити йому підводну рухливість.

= - =

Він тимчасово не згадував про посланця, плануючи перевірити здібності ремісника та репутацію Більта. Якби заклинання виклику посланця стало широко відомим, це створило б чимало проблем.

9 . = , =

Характеристика 9 коштує недорого. Навіть якщо Білт піддасться жадібності і узурпує створений містичний предмет, це не біда. Зрештою, у мене є купа принад з домену Морського Бога Крім того, не те, щоб я не міг знайти його, щоб розрахуватися з боргом. Так краще. Для того, щоб він зміг організувати Асоціацію авантюристів, у нього, безумовно, є багато грошей та інгредієнтів Коли думки Кляйна похитнулися, він не міг не оцінити Більта.

,

Тієї ж миті Більт здригнувся з якоїсь незрозумілої причини. Все волосся на його спині стало дибки.

!

Йому здалося, що очі Германа Горобця виглядали так, наче він побачив скарбницю!

=

Як скарб, це був зовсім не найкращий досвід.

.

Більт глянув на Сотота і змусив його посміхнутися.

, ?

Це сечовий міхур мурлока, чи не так?

.

Перетворення матеріалу такого рівня в містичний предмет в принципі не мало б ніяких випадковостей.

150

Гонорар ремісника становить 150 фунтів стерлінгів. Ви можете заплатити мені після того, як він буде виготовлений.

.

Дуже справедлива ціна, Кляйн мовчки кивнув, перекидаючи сечовий міхур.

.

Після того, як Більт зловив його, він додав: «Допоможіть мені запитати Ремісника, чи є у нього можливість закріпити ритуал виклику істоти духовного світу на предметі, який можна використовувати принаймні рік».

Без проблем. Більт полегшено зітхнув, перш ніж дати знак Сототу очима.

.

Сотот потер свою пригнічену очницю і зробив крок уперед.

. , ?

Пане Герман, чи не хотіли б Ви найближчим часом вирушити в море?

У нас вже є кілька досить непоганих кораблів. Вони планують найняти на східний фронт робочу силу для полювання на піратів.

.

Цікаво, але я зараз зосереджений на тому, щоб переварити своє зілля, Кляйн спокійно похитав головою.

.

Посмішка Сотота застигла, перш ніж зникнути.

,

Далі він нічого не сказав, оскільки це була відмова авантюриста рівня піратського адмірала. Вони з Більтом вже знайшли відповідні газети і підтвердили справжність Германа Горобця.

.

Кляйн повільно підвівся і притиснув циліндр до грудей, а потім злегка вклонився.

.

Дякую за допомогу.

. =

М'язи обличчя Більта трохи сіпнулися, ніби він щось стримував. Йому було що сказати, але він не зміг сказати це вголос.

, .

Нарешті він повільно вдихнув і посміхнувся.

.

Я вважаю, що варто сподіватися на приємне партнерство.

=

Кляйн відчув ненормальність Більта і Сотота, але стримав своє здивування і не запитав.

Я не можу запитати. Виникнуть неприємності, як тільки я попрошу, що мені доведеться зосередитися на перетравленні зілля, Кляйн розвернувся і підійшов до дверей, перш ніж повернути дверну ручку.

. =

Містер Герман, — раптом сказав Більт.

.

Куточок рота Кляйна сіпнувся, коли він спокійно озирнувся.

? .

Ніщо? Ха-ха, я маю на увазі, як член асоціації, ви можете випити дешевші напої тут, — сказав Більт із вимушеною посмішкою.

? .

Як ви думаєте, чи наполягав би я на цьому питанні? Цк Кляйн м'яко кивнув і відчинив двері, щоб вийти.

=

Побачивши, як зникає його спина, Білт заціпеніло дивився на нього дві секунди, перш ніж довго зітхнути.

620 -

Повелитель таємниць - Глава 620 - Місія Стендін

620

Розділ 620 Місія

= .

У кімнаті Сотот натиснув на краї очей, коли почув зітхання Більта. Він сказав глибоким голосом: "Шеф", що важлива постать приїде післязавтра.

.

Вираз обличчя Більта став серйозним, коли він озирнувся.

.

Я знаю.

У нас є лише два варіанти. По-перше, ми ігноруємо те, чи варто довіряти Герману Горобцю, і довіряємо йому місію. Залишається сподіватися лише на найкращий результат. По-друге, ми відразу ж кидаємо свій бізнес в Ораві, виїжджаючи з грошима і коштовностями ставати піратами в морі. У мене є впевненість, що більшість моряків і шукачів пригод на «Мисливці на піратів» підуть за нами. Сотот зробив паузу, перш ніж додати: «Боссе, коли ти був шукачем пригод, керував нашим кораблем і полював на піратів, ти завжди був таким рішучим і наполегливим. Я вважаю, що ви вже прийняли своє рішення. Мені більше нічого робити не потрібно.

,

Ха-ха, не треба до мене присмоктуватися. Більт гірко посміхнувся. Я більше не той безстрашний мисливець на піратів, який раніше не боявся ні крові, ні стрілянини. Тривалі періоди легкого і комфортного життя притупили мою волю. Я навіть не хочу шукати шансів просунутися вперед. Ті товариші, які перетворилися на монстрів, досі живуть у моїй пам'яті.

.

— видихнув він, і вираз його обличчя вмить став урочистим.

, .

Однак ви маєте рацію. У нас немає часу зволікати. Ми маємо негайно прийняти рішення.

=

Сказавши це, Більт повернув голову і жестом показав на вікно підборіддям.

.

Сотот на мить здивувався, перш ніж зрозумів, що мав на увазі його бос.

.

Вийшовши з бару «Солодкий лимон», Кляйн прогулювався узбіччям вулиці, плануючи найняти карету на роздоріжжі.

=

У цей момент він почув, як над ним відчинилося вікно, і побачив, як фігура стрибнула вниз.

= =

Можливо, після жахливих інцидентів, пов'язаних із записником сім'ї Антігон і дивним телеграфним офісом у гавані Бансі, першою реакцією Кляйна було те, що Більт Брандо мертвий. Він раптово помер після свого візиту і був скинутий з верхнього поверху, впавши на землю з широко розплющеними очима.

. =

Це було схоже на те, як він бачив тоді матір Рея Бібера мертвою в кріслі, що відкидається. Тіло сильно розклалося, а очне яблуко впало на підлогу через зовнішнє порушення.

=

Подібні думки промайнули в його голові, коли Кляйн розгледів постать, яка впала з верхнього поверху, і була Сотот Янн, а не Більт Брандо.

, .

Крім того, він виглядав нормально і явно був ще живий.

, =

О ні, ось біда: серце Кляйна пропустило удар, маючи більш точне припущення.

, ,

Якби це був він сам, він точно зробив би вигляд, що не бачив, як Сотот Янн стрибнув з будівлі, щоб перехопити його, і побіг раніше, ніж чоловік встиг вимовити слово, і поки не струсив його з хвоста. Це було б схоже на те, як Адмірал Зірок переслідувався знаннями.

, . ,

На жаль, зараз я Герман Горобець. Божевільний шукач пригод не втік би через такі дрібниці, Зітхання, краще пізнати себе – це додаткова перевага, яку Кляйн зупинив і спостерігав, як Сотот міцно приземлився на землю. Він вклонився, поклавши руку на груди.

. =

Пане Герман Горобець, у нас є дуже важливе завдання, яке ми хочемо довірити вам.

=

Ось і Кляйн спокійно відповів, що останнім часом я не буду таким вільним.

. =

Це не буде витрачати занадто багато вашого часу. Ви можете спочатку послухати, про що йдеться, перш ніж думати про те, щоб відкинути або прийняти його, серйозно сказав Сотот.

= ,

Боюся, що у мене немає іншого вибору, окрім як прийняти це, почувши це Ех, насправді все ще добре. Якщо Більт Брандо і Сотот Янн погрожують мені взяти на себе місію, я не проти обміняти їх на золоті фунти та інгредієнти Кляйн серйозно продумав це і виявив, що йому не потрібно мати занадто багато бронювань у морі. Маючи силу піратського адмірала, він фактично був нестримним у більшості областей.

.

Він вийняв кишеньковий годинник у внутрішній кишені і відкрив його.

.

Я даю вам п'ять хвилин.

,

Гаразд, досить. Сотот показав на вхід до бару позаду Кляйна.

.

Повернувшись до кімнати, Кляйн глянув на настінний годинник і холодно сказав: «У вас ще є три хвилини і дванадцять секунд».

Його поведінка викликала у Більта незрозуміле почуття легкості. Він почав вірити, що Герман Горобець точно має можливості для виконання місії.

. =

Містере Герман, я чув, що ви можете перетворитися на будь-кого, подібно до того, як раніше був здатний на це віце-адмірал ураган Кілангос, — квапливо запитав Більт.

? .

Хто розкрив цю справу? Кляйн нашорошив брови, коли його погляд на Більта став похмурим.

= , = .

Якщо новина про те, що Герман Горобець може перетворитися на когось, поширилася, це було досить неприємно для Кляйна. Це було пов'язано з тим, що це змушувало інших або думати про Повзучий Голод, змушуючи їх думати про смерть Кілангоса, або вони думали, що він був Потойбіччям, який мав певні секрети і підозрювався в тому, що він Безликий. Перший приверне увагу Сутінкового Ордену Відлюдників, а другий приверне увагу Церкви Вічної Богині, яка відправить персонал для розслідування.

, = .

Звичайно, Церква Богині Вічної Ночі не була потужною силою на морі, тому Кляйну не потрібно було сильно турбуватися про це. Він просто не хотів конфліктувати з Нічними яструбами.

,

Якщо це станеться, у нього не залишиться іншого вибору, окрім як відмовитися від своєї ідентичності Германа Горобця. Це було в критичний момент, коли все більше і більше людей знали про божевільного та могутнього авантюриста, який мав м'яке серце, поки його визнавали та отримували відгуки.

. =

Більт відчув зміну в погляді Германа Горобця, коли той напружився. Він посміхнувся і сказав: "Це новина про Чорну смерть".

. , =

Трейсі: Цим вона намагається помститися мені. Одного разу я успішно полюватиму на неї, Кляйн злегка кивнув і сказав: «Ви можете вважати це реальним».

=

Він не пояснив, як він отримав свої здібності змінювати форму, оскільки це не відповідало особистості Германа Горобця.

=

Більт полегшено зітхнув і після двох секунд мовчання сказав: "Ми допомагаємо важливій фігурі знайти запасного".

; =

Під двозначним поглядом Германа Горобця він докладно пояснив: «Цій важливій фігурі потрібно самостійно розібратися з таємною справою, про яку він не хоче, щоб знали інші; Тому йому потрібен дублер, який би представляв його у вирішенні його повсякденних справ. Він зустрічав різних гостей і спілкувався зі своєю господинею, не розкриваючи проблем. На його повернення піде від трьох до п'яти днів.

Ми вже знайшли людину, схожу на нього, витративши багато часу, щоб виправити свою поставу та акцент, і повідомили добру новину важливій постаті. Хто ж знав, що волоцюга переїсть і раптово помре минулої ночі.

. =

Ця важлива фігура ось-ось почне свою роботу. У нас немає часу на пошуки іншої людини, схожої на нього, тому нам залишається тільки звернутися за вашою допомогою.

.

Хіба це не справжня акторська можливість, яку я шукав, Кляйн був зворушений.

, .

Однак він різко помітив один момент.

!

Те, що Більт, лідер Асоціації авантюристів, назвав його важливою фігурою, безумовно, означало, що ця людина була важливою фігурою. Справи, які відбувалися навколо важливої фігури, часто були непростими. Він містив у собі досить значний ризик!

, ?

Кляйн на мить подумав, а потім глибоким тоном запитав: «Як ви думаєте, чи не буде ця справа небезпечною?»

, , = . ? = =

Ні, поки ви не піддаєтеся впливу, ніякої небезпеки бути не повинно. Потрібно представляти важливу фігуру і з'являтися на соціальних з'їздах. Хе-хе, ніхто не посміє його вбити. Так, я знаю, про що ви переживаєте. Боїтеся, що ця важлива фігура змусить замовкнути всіх, хто знає про цю справу, після того, як вона буде зроблена? Не хвилюйтеся, пірати сфабрикували про нього безліч злісних чуток, тому навіть якщо ця справа вдасться, ніхто не повірить, навіть якщо ви розголосите це в майбутньому. Це буде сприйнято лише як жарт, сказав Більт з посмішкою, розводячи руками.

, ?

Кляйн більше не переймався цією темою і переключився на питання: «Яку оплату ви пропонуєте?».

1,000 = = .

1,000 фунтів стерлінгів і три шанси змусити ремісника зробити щось для вас. Хе-хе, я оплачу всі витрати, крім матеріалів. Більт зробив пропозицію, якій, на його думку, Герман Горобець не зміг протистояти, виходячи з того, що йому було доручено раніше.

Це непогано Крім того, це дає мені шанс по-справжньому зіграти Кляйн подивився на настінний годинник і сказав: «Я повернуся і подумаю». Відповідь дам увечері.

, !

Незважаючи на це, він мусив піднятися над сірим туманом, щоб передбачити рівень небезпеки!

7, 6 =

Враховуючи, що Білт і Сотот були Послідовністю 7 або навіть Послідовністю 6 за її межами, Кляйн не просив прямо піти до вбиральні перед ними, щоб вони не відчули проблему.

,

Оскільки особистість важливої фігури не була розкрита, Білт не надто хвилювався. Він кивнув.

.

Добре.

.

Сподіваюся на приємне партнерство.

Вільямс-стріт. Кремезний чоловік з Фейсака, зростом майже два метри, шукав підказки.

, .

Раптом він відчув, як його духовне сприйняття спрацювало, коли він підняв голову.

=

Світло, що нагадувало промені ранкового сонця, спливало навколо його тіла, освітлюючи навколишні будинки та вуличні ліхтарі, наче ілюзії.

=

У той же час на вулиці злітали іскри, як з'являлися всілякі надприродні явища.

, .

Справді, сім'я Сауронів послала людей на чоловіка з Фейсака, який мав свої підозри, кинуті поглядом прямо на вулицю.

Він побачив Нічних яструбів у червоних або чорних рукавичках, а з дахів простягалися чорні стволи гармат, вкриті складними візерунками. Вони були націлені на нього, тоді як навколишні перехожі, здавалося, не помітили нічого поганого.

=

Він також побачив архієпископа єпархії Баклунд Церкви пари та машин та архієпископа Церкви Вічної Богині єпархії Баклунда Святого Антонія.

=

Відразу після цього він краєм ока побачив членів сім'ї Сауронів, які підняли руки над головою.

.

Те ж саме зробили і могутні шпигуни Фейсака.

!

Вони рішуче вирішили здатися!

. !

Опір означав лише вірну смерть. Ще був шанс бути репатрійованим через здачу в полон!

=

О пів на шосту того вечора Кляйн знову прийшов до бару , де познайомився з і .

, 500 .

Він невиразно сказав: "Аванс у 500 фунтів.

, .

Потім вам потрібно буде сказати мені, на кого я маю перетворитися.

, - .

Більт не зміг стримати посмішки, коли жестом попросив Сотота забрати кошти з сейфа, сказавши глибоким голосом: «Він найвищий командувач флотом королівства в Центральному морі Соні».

!

Його Високоповажність адмірал Аміріус Рівельдт!

!

Справжній напівбог!

621 - -

Повелитель таємниць - Глава 621 - Бенкет в канцелярії генерал-губернатора

621 -

Глава 621 Бенкет у канцелярії генерал-губернатора

=

Адмірал Аміріус Рівельдт Справжній напівбог Почувши розповідь Більта, Кляйн відразу ж згадав кілька слів.

. !

Мені шкода. Бувай!

=

Герман Горобець злегка нашорошив брови, коли Більт поспішив пояснити, що це не вплине на складність місії.

.

Нікому не потрібно демонструвати здібності напівбога протягом усієї місії.

.

Він відкашлявся і змусив посміхнутися.

= = , - = = .

Щоб зробити місію не такою складною, Його Високоповажність спеціально організував для нього інспекцію військово-морської бази Ораві протягом кількох днів. Таким чином, йому не потрібно залишатися в штаб-квартирі військово-морського флоту Центрального моря Соні, Місті Щедрості, Баямі. Таким чином, він уникатиме морського короля Джана Коттмана та генерал-губернатора архіпелагу Рорстед Джорджа Нігана. Він уникатиме більшості підлеглих, з якими він знайомий, і він уникатиме своєї сім'ї, яка керує сімейним маєтком. Він також уникатиме своєї коханки, з якою знайомий найбільше.

=

Це означає, що вам не доведеться зіткнутися з напівбогами або випробуванням мас.

, . = 9, . = = = -

Тут буде лише троє людей, які знайомі з Його Високоповажністю. Перший – його секретар, підполковник Луан. Він належить до МІ-9 і відповідає за моніторинг Його Високоповажності. Ймовірно, він використовує багато імен, і я не впевнений, яке його справжнє ім'я. Другою особою буде місцева господиня Його Превосходительства, прекрасна дама на ім'я Синтія. Кажуть, що її предок був дворянином до того, як його позбавили титулу, а його сім'ю заслали сюди. Третя особа - генерал-губернатор Ораві Астон Рівельдт, молодший брат Його Превосходительства. Граф Рівельдт з Палати лордів є їхнім старшим братом.

. =

Насправді це звучить не надто складно. Крім того, мої результати ворожіння говорять мені, що це не так вже й небезпечно, Кляйн замовк на кілька секунд, перш ніж м'яко кивнути.

.

Мені потрібна детальна інформація про Аміріуса Рівельдта.

.

Ми вже все підготували. Це його фотографія. Це описи будь-яких унікальних рис, прихованих на його тілі. Це унікальні моменти його акценту. Це поширені слова, які він використовує. Це різні його реакції та ставлення до різних питань. Ось детальна інформація про його взаємодію з Луаном, Синтією, і Астон Білт був у захваті, оскільки він надав всю інформацію, яку він отримав від адмірала Аміріуса Рівельдта.

. - =

Спочатку Кляйн зробив фотографію і побачив джентльмена середніх років з чорним волоссям і блакитними очима. У нього була сувора і старомодна поведінка, а його волосся було набагато об'ємнішим, ніж у більшості чоловіків Лоен.

.

Він нерозбірливо кивнув, перш ніж підвести очі.

= , ! !

Я знаю, що це дуже багато інформації, але я вірю, що ви зможете запам'ятати їх усі за два дні. Ви повинні бути дуже професійними в таких питаннях Перед тим, як Більт закінчив своє речення, він підсвідомо зробив крок назад, тому що перед ним був не Герман Горобець, а Аміріус Рівельдт! Суворі та зарозумілі флюїди, які він випромінював, нічим не відрізнялися від справжньої людини!

, - ! = , = . - . = .

Святий Володарю Бур, це майже диво! Більт подивився на нього зверху вниз, і він не міг не здивуватися. Однак можна бути ще на три сантиметри вище. Ноги можуть бути товщі. Але це нормально, поспішати не варто. Його Високоповажність прибуде післязавтра з Першим Центральним Сонячим флотом Імператорського флоту. Вранці він оглядав військово-морську базу Ораві і був присутній на банкеті, який влаштовувався в канцелярії генерал-губернатора. У мене є запрошення, і я можу привести вас туди. Ви можете спостерігати за діями Його Превосходительства і за тим, як він взаємодіє з різними людьми з боку.

, 500 . , !

Поки він говорив, він отримав 500 фунтів, які Сотот вийняв із сейфа. Він передав її Кляйну і сказав: «Сподіваюся на приємне партнерство!».

=

Кляйн зважив записки в руці і вивчив їх кількома поглядами, перш ніж сказати: «Я сподіваюся на приємне партнерство».

, .

Баклунд, вулиця Вільямса.

.

Будучи непримітним членом «Червоних рукавичок», Леонард Мітчелл сперся на зовнішню стіну будинку, очікуючи закінчення попередніх слідчих робіт.

,

Його права нога була трохи піднята, лише пальці ніг були притиснуті до землі. Це зробило його похмурим.

= =

Через деякий час він побачив, як його товариш по команді повернувся з дещо складним виразом обличчя. Він був схвильований, спантеличений, чекав і нервував.

, ? .

Томсон, чи є висновок? Серце Леонарда заворушилося, коли він нахилився з усмішкою.

, .

Так, Томсон кивнув і відверто відповів. Обидві сторони говорили правду. У них немає можливості брехати уві сні.

.

Томсон з тонким волоссям знову одягнув циліндр.

Їх описи уніфіковані. Під цією вулицею знаходяться руїни, що належали династії Тюдорів Четвертої епохи. Вхід дійсно є тією самою занедбаною каплицею. Поки що ніхто не знає, чи є ще один вхід.

. =

Це для того, щоб Леонард не заглиблювався в деталі, обмінюючись кількома словами, перш ніж відійти на узбіччя. Він знову притулився до стіни.

.

Він озирнувся і придушив голос.

=

Старий, це те, що ти вмієш робити.

.

Тут заховані руїни сім'ї Тюдорів.

.

У його свідомості пролунав літній голос.

. , - .

Ви стаєте все більш неввічливими. У нашу епоху неповага до високопоставлених людей має на увазі принесення в жертву життя.

, .

Крім того, неможливо, щоб у Баклунді була лише одна руїна сім'ї Тюдорів.

? .

Вони брешуть? — тихо спитав Леонард.

.

Літній голос посміхнувся і сказав: "Ні, вони просто недостатньо знають".

, - .

Якщо мої теорії вірні, то ця руїна, швидше за все, належить Об'єднаній імперії Тюдорів-Трунсостів.

? .

Що? Леонард був приголомшений.

.

Це була давня династія, про яку він ніколи раніше не чув.

.

Трохи постарілий голос засміявся.

. , -

Яка необізнана дитина. Після того, як Соломонова імперія була вперше зруйнована, її замінила Об'єднана імперія Тюдорів-Трунсів. Її подвійний консул правив усім Північним континентом.

Загрузка...