= =
Під кінець нашої розмови Онеггер повільно підвівся і подякував мені за те, що я вислухав. Він збирався покинути Фейсак, щоб розшукати Двір Короля-Велетня, знайти дім своєї душі.
=
Він вважав, що в зоні на самому східному фронті моря Соні може бути стежка, яка веде до двору Гігантського Короля.
= ,
Він розповів, що минуло тисячоліття, а велетні ніколи не забували про свій дім. Тепер настала його черга піти по стопах предків. Цей шлях ніколи не зупиниться, поки не буде досягнуто пункту призначення.
.
Він знову заграв на кістяній флейті і поступово пішов посеред цієї неземної і скорботної мелодії.
Дім
=
Головна Прочитавши це, Кляйн вперше відчув, що його почуття знаходять відгук у імператора.
=
Хоча Розелль написав лише слово, яке, здавалося, повторювалося, не описуючи своїх почуттів, Кляйн зміг зрозуміти хвилеподібні почуття імператора. Це сталося тому, що він і Розелль були схожі на Онеггера. У них був дім, до якого вони належали духовно.
=
Внутрішньо зітхнувши, Кляйн перегорнув другу сторінку щоденника.
10
10 січня. Побували на острові Соня.
Це місце ще називають Стародавнім островом ельфів. Тут залишилося багато ельфійських руїн і звичаїв.
. ‘ =
Я був здивований в перший же день. Ельфи насправді готують «кривавий пиріг», їм подобається їсти органи тварин і вони добре використовують спеції.
?
Навіть палички для їжі винайшли?
. ?
Якщо подумати про ельфійські зображення на фресках, то, крім синього волосся, контури обличчя та очі схожі на азіатів на Землі. Чи можуть вони бути моїми земляками?
. =
Так, тоді у мене теж були такі підозри. Однак стільки людей не можуть переселитися одночасно, оскільки це майже ціла раса. Я відчував, що замислююсь над справами, але немає сенсу в тому, що звичаї та столові прибори, які з'являються на Землі, не з'являться тут, — з цікавістю подумав Кляйн, швидко продовжуючи читати. Він хотів знати, чи докопалася Розелль до суті.
13
13 січня. Я був настільки зайнятий пошуком творів, реліквій і народних казок, що на кілька днів забув написати свій щоденник.
=
Незважаючи на те, що багато речей було забрано різними Церквами, я все одно отримав дещо цінне.
. ‘ ‘ = , ‘ =
Різні легенди свідчать, що король ельфів Соніатрім створив палички для їжі. Є записи про те, що «Він» використовував органи тварин і кров для приготування делікатесів. Є історії про те, що цей стародавній бог добре вмів визначати та використовувати спеції. Визнається, що «Він» є їхнім предком-засновником, першим ельфом. В силу певних причин «Він» очолив расу і покинув Західний континент, який існував тільки в легендах, принісши їх на Північний континент.
, ?
Чи може бути, що це мій земляк, переселенець?
‘ ? , ?
«Він» пізніше створив цілу гонку? Немає нічого, що стародавні боги не могли б зробити, включаючи народження дітей?
‘
«У нього», очевидно, була дружина, яка також була ельфійкою. Хм, мені потрібно буде це обміркувати.
16 . = =
16 січня. Після подальших досліджень з'ясувалося, що ельфи насправді не мають нічого спільного з переселенцями. Принаймні, вони не залишили після себе китайських, англійських чи інших символів.
Ймовірно, вони весь час використовували ельфійську мову. Ніщо з цього не дає мені відчуття знайомства.
, .
Крім того, спільні винаходи з'явилися не раніше, ніж я приїхав. Так само і з відомими цитатами. Є тільки прислів'я та фразеологізми зі схожим значенням, але з зовсім іншим вибором слів.
= = =
З усіх предметів і легенд, які я маю зараз, жодна з них не підтверджує мою теорію. Це трохи розчаровує, але також приносить мені полегшення. Якби я зіткнувся з іншим переселенцем або з іншими переселенцями, я не знаю, як їм протистояти.
17
17 січня. Мені наснився дім, про який я майже забув.
, .
Справді, імператор більш-менш відмовився від цієї теорії, Кляйн перегорнув наступну сторінку і побачив останній запис у щоденнику.
2 ! , !
2 квітня. Моя донька розумна. Вона може говорити до однорічного віку! Хоча вона вивчила лише кілька слів, я вважаю, що її подальший розвиток не може бути повільним!
!
Вона, мабуть, успадкувала це від мене!
= ? =
Як би я не виглядав, вона трохи схожа на те, як я виглядав на Землі. Чи може бути, що душа також принесе певну спадщину? Ха-ха, я просто буду ставитися до цього так.
,
Бернадетта, це ім'я досить непогане. Це звучить красиво, але глибоко в серці у мене постійно виникає бажання дати їй китайське прізвисько.
,
Зітхнувши, вона не побачить своїх справжніх бабусі та дідуся
3 =
3 квітня. Минулої ночі я страждав від безсоння через тужливі думки, які раптом з'явилися у мене вчора. На щастя, я знаю .
,
Однак це також змусило мене задуматися про проблему. Ось чи варто мені таємно навчати Бернадетт китайської мови.
, . , ! =
Ні, не можу. Якби вона зрозуміла щоденникові записи, які раніше писав її батько, я б краще вбила себе! У серці моєї доньки її батько сповнений честі.
,
Однак використання китайської мови для написання мого щоденника – це мій останній зв'язок із Землею та моїм минулим. Моя дочка повинна певною мірою успадкувати цей прив'язь.
6 . = .
6 квітня. Після кількох днів роздумів я вирішив навчити Бернадетт двох китайських ієрогліфів так, ніби вони є особливими символами. Я скажу їй, що це захисне заклинання, яке дає їй батько, і що вона повинна пам'ятати його вічно.
Їй не потрібно знати відповідне значення. Все, що їй потрібно зробити, це запам'ятати це.
Слово в китайській мові звучить так:
.
Дім.
.
Хоум Кляйн повторив це слово ще раз, відчуваючи, як його очі трохи почервоніли.
Він нарешті зрозумів, чому королева Містик вибрала саме ці три сторінки щоденника. Це сталося тому, що це був захисний символ, який залишив їй батько.
.
Дім.
= .
У цей момент Кляйн ніби побачив ріку емоцій. Його поверхня текла безшумно, але внизу текли нескінченні вихори, що б'ються без кінця.
. ?
Кляйн відвів погляд і змусив сторінки щоденника зникнути. Подивившись на Каттлею, він запитав: «Яке твоє запитання?
867 -
Володар таємниць - Глава 867 - Місія розслідування
867
Глава 867 Слідча місія
=
Дивлячись на Каттлею, Кляйн насправді здогадався, яким буде її прохання, зітхнувши і відчувши себе впевнено.
= =
Звідки пан Дурень дізнався, що я буду ставити запитання, а не звертатися з проханням Як і слід було очікувати від пана Дурня, подумав Каттлея, перш ніж ввічливо запитати: Вельмишановний пане Дурень, я хотів би знати значення цих двох символів.
,
Отримавши дозвіл, вона чаклувала над китайськими ієрогліфами. Це були Гу і Сян.
.
Як і очікувалося, Кляйн мовчки зітхнув.
.
У поєднанні вони означають дім, батьківщину для душі.
=
Об'єднавши батьківщину для своєї душі, Каттлея поставила наголос на другому реченні, тому що вона дуже добре знала, де дім для королеви Містики, і не вірила, що це щось особливе.
— .
Одрі, Елджер та інші члени Клубу Таро скористалися можливістю вивчити новий текст Розеллі і доклали всіх зусиль, щоб запам'ятати символи та їх комбіноване значення, за винятком Дерріка.
.
Кляйн більше не говорив, відкинувшись на спинку стільця.
.
Можна починати.
.
Алджер відразу ж повернув голову і подивився на Світ.
Ваш містичний предмет готовий. Я подарую його вам на цьому тижні.
.
Він мав на увазі містичний предмет, зроблений з характеристики Океанського співака.
. =
Ремісник спершу кинувся добивати рукавичку міс Джастіс. Що стосується запиту , то його відклали до цього тижня.
Оскільки пан Азік ще не відповів, а я не зміг відновити печатку на «Повзучому голоді», поява цього містичного предмета є своєчасною, Кляйн контролює світ і змушує його кивнути.
.
Це все ще прийнятна швидкість.
, ? .
Прийнятна швидкість Якби я відклав його ще на два-три тижні або навіть на рік, ви б телепортувалися до мене? — подумав Алджер з незрозумілим почуттям настороженості.
Оскільки його початковий план полягав у тому, щоб отримати від Церкви зілля Катаклізмічного Інтеррера, і оскільки він тільки починав перетравлювати зілля Океанського Співака, він не збирався купувати відповідні інгредієнти Потойбіччя. Він знову замовк і почав спостерігати, як інші члени починають свої операції.
= , 5 .
Для Алжиру найважливішим було отримати один або два містичних предмета, які б відповідали Батогом Розуму. Врешті-решт, незважаючи на те, що містичні предмети були більше пов'язані з якістю, ніж кількістю, з необхідністю уникнути накладання негативних ефектів один на одного, мати лише один містичний предмет для Послідовності 5 за межами було досить незручно.
, 5 =
За звичайних обставин 5 матиме два або три містичні предмети, негативні ефекти яких не перетинаються, що робить їх найкращою комбінацією.
= , - .
Звичайно, Алжир вже забронював один. Після того, як Ремісник закінчить предмет ', це буде основний кристал його шестикрилої горгульї.
, 1,000 . , 2,000 , 1,800 . , 500 .
За це йому потрібно було заплатити 1000 фунтів стерлінгів. Разом з гонораром, який він повинен був заплатити за , невелика сума грошей, яку він мав, була зменшена на 2000 фунтів стерлінгів, залишивши йому 1800 фунтів стерлінгів. З них 500 фунтів становили комісійні, які він заробив за рукавичку міс Джастіс.
5 . ?
Коли ніхто не говорив, Емлін подивилася на Сонце і після деяких роздумів запитала: «Мені потрібна штучна характеристика вампіра за межами» з Послідовності 5. Що ви хочете отримати натомість?
.
Останнім часом він дізнався, що Сангвінік має засоби для усунення психічного зіпсуття потойбічної характеристики, але йому потрібно було зробити достатній внесок, щоб подати заявку.
, .
Тому Емлін хотіла спочатку отримати основний інгредієнт, необхідний для просування, перш ніж розглядати інші проблеми.
, 5 8,000 , 5,400 .
Виходячи з його спостережень, така характеристика штучного вампіра за межами 5 коштувала приблизно 8,000 фунтів стерлінгів, виходячи з цін Що стосується його самого, то він мав лише 5400 фунтів і все ще був трохи недостатнім.
, 8,000 . = = . =
Виходячи з оригінальних думок і звичок Емліна, йому потрібно було заощадити 8000 фунтів стерлінгів, перш ніж запросити угоду з . Він не був сангвініком, який любив купувати речі в кредит, навіть для найновішої та найкращої ляльки. Він також не міг потовщувати свою шкіру, щоб позичати в інших. Все, що він зробить, це буде більш ощадливим, працюватиме старанніше і більше заощаджуватиме. Однак він швидко дещо зрозумів. не приймав готівку. Для жителів Срібного міста готівка Лоен нічим не відрізнялася від макулатури.
.
Тому Емлін вважала, що зробить запит на предмет, тому краще дізнатися про нього, щоб підготувати його заздалегідь.
, . 5,000 =
Крім того, не розуміє ринкових цін. Можливо, річ, яку він хоче, коштує лише 5000 фунтів стерлінгів У надії бути приємно здивованим, Емлін злегка підняв підборіддя і подивився на Сонце поруч із собою.
, 5 .
Деррік серйозно подумав і сказав: «Ух Сонячний шлях Формула зілля Послідовність 5».
. = . =
Спочатку він хотів попросити його повернути борг перед містером Світу, але зрозумів, що містер Світ взагалі не звертався з проханнями. Тому він не вважав за потрібне передавати її комусь іншому.
. , 6 5 . ; , 5 .
Крім того, взявши участь у стількох Таро-посиденьках, Деррік вже не був тим новачком, який нічого не знав. Оскільки Срібне місто мало обмінний стандарт, він дуже добре знав різницю між формулою нотаріального зілля Послідовності 6 і характеристикою Послідовності 5 Потойбіччя. Використання першого для покриття боргу другого було б жахливою угодою; тому він змінив свій запит на формулу зілля Послідовність 5.
5 4,500 7,000 =
Послідовність 5 формула зілля. Це дуже складно придбати. Це коштуватиме від 4 500 до 7 000 фунтів стерлінгів. В основному це буде залежати від того, наскільки терміновими будуть обидві сторони. Крім того, перевірка його автентичності також має коштувати Емлін, коли почув хрипкий голос містера Світу
.
У мене він є.
,
В одну мить палац, схожий на резиденцію велетня, замовк. Всі члени Таро-клубу виявилися трохи дерев'яними.
5 ? 5 . ?
Чи така поширена Послідовність 5? Емлін відчув себе пригніченим, коли зрозумів, що він все ще не в Послідовності 5. Заспокоївшись, він запитав, скільки це буде коштувати?
=
Беручи до уваги фінансове становище Емлін Уайт, Кляйн змусив глибоко засмутитись.
5,000
5 000 фунтів стерлінгів. Формула зілля «Жрець світла».
5,000 ? , !
5 000 фунтів стерлінгів? Емлін спочатку здивувався, а потім без вагань сказав: «Діл!
.
Це було так, ніби він зіткнувся зі знижкою на ляльку, про яку так мріяв.
Добре. Світ кивнув так, ніби це не була велика угода.
.
Потім він побачив, як міс Джастіс озирнулася і почула, як вона сказала: "Я хотів би доручити розслідування".
.
Місія розслідування Серце Дурня Кляйна завмерло, а вираз обличчя став дещо млявим.
? .
Що це? — завчасно спитав Форс.
. !
Її враження від комісій міс Джастіс полягало в тому, що вони були відносно простими, але добре оплачувалися. Їй обов'язково потрібно було його взяти!
=
Одрі організувала свої слова і сказала: "Нещодавно в Баклунді сталося дві події. Один з них – барон Синдрас. Його підозрювали, що його підставили. Інший – член парламенту Махт, який зазнав нападу через природоохоронні заходи
. !
Форс вважав опис міс Джастіс особливо знайомим, тому що вона була присутня під час цих двох справ. Вона була свідком їх і брала в них участь!
=
Вона несвідомо випрямила спину, чекаючи, поки міс Справедливість продовжить.
, è .
І в цих двох справах бере участь магнат на ім'я Дуейн Дантес. Він приїхав до Баклунда два місяці тому, і він пожертвував більше десяти тисяч фунтів стерлінгів акцій Церкві Евернайт, намагаючись заснувати стипендіальний фонд, спрямований на бідних, Одрі описала тоном, ніби вона ніколи безпосередньо не взаємодіяла з ним і просто підозрювала щось про нього з даних і чуток, які вона отримала. Я хочу найняти когось, хто б розслідував справжню ситуацію з цим джентльменом.
! ! ! .
Я знаю! Я знаю! Я це дуже добре знаю! Він досить багатий і виглядає досить непогано. Він вирішує справи з досвідом і зріло. Це людина з проблемами нирок або сечового міхура, Форс ледь не підняла руку, щоб викрикнути свої думки.
è !
Якщо міс Джастіс це не влаштовувало, вона мала ще більше інформації, наприклад, Дуейн Дантес був у досить жалюгідному стані. Його дворецький вивчав чорну магію, його слуга поклонявся Смерті, а один з його сусідів був Потойбіччям. На його вулиці була таємниця, і що він пожертвував акції, щоб врятуватися від неприємностей!
, , = .
Словом, він ідеально вписується в образ іноземця, над яким знущаються. Я ледь не порекомендував йому ліки, які лікують проблеми з нирками і сечовим міхуром. Адже пан Мун вправний у таких справах. Я все ще можу заробляти комісію завдяки цьому Так, немає поспіху. Давайте послухаємо, що може запропонувати міс Справедливість, Форс приборкала своє серце, яке переповнювалося хвилюванням, коли вона терпляче дивилася на дівчину поруч.
, è .
Однак мова її тіла та емоційні потрясіння зрадили її перед глядачем. Одрі була неабияк здивована і спантеличена цим. Вона ніколи не очікувала, що Форс знає Дуейна Дантеса і, здається, знає про нього досить багато.
è
Це змусило її по-новому здогадатися, чому Дуейн Дантес був шокований, коли побачив її. Вона підозрювала, що Форс колись щось сказав або показав чоловікові.
, . =
Тим часом Емлін була порожнечею. Він нічого не знав про те, що сказала міс Джастіс. Все, що він міг зробити, це підтвердити, що це сталося в Баклунді. Що ж до Дурня Кляйна, який відкинувся на спинку стільця, неквапливо дивлячись на членів, то він ледь не сіпнув куточки рота.
è , !
Доручення міс Джастіс іншим розслідувати справу Дуейна Дантеса перевершило його очікування. Це сталося тому, що вони зустрілися лише один раз на благодійній вечірці. Здавалося, що у них не було глибшої взаємодії, тому не було потреби в подальших дослідженнях!
? 10,000 , ; , ? .
Чи може бути, що я викрила в собі щось таке, що зацікавило міс Джастіс? Або, можливо, пожертвування 10 000 фунтів стерлінгів показує, яке значення надає цьому Ерл Холл; отже, міс Джастіс вирішила таємно провести розслідування, бо переживає за свого батька? Розум Кляйна метався, коли він поспішно обмірковував рішення.
500
У цю мить Одрі трохи поміркувала, подивилася на міс Чарівницю і сказала: "Початкове розслідування за 500 фунтів". Якщо ви зіткнетеся з небезпекою, через яку труднощі зростуть, я компенсую вам більше.
! .
Без проблем! Форс поспіхом організувала свої слова всередині.
=
Саме тоді, коли вона збиралася щось сказати, вона побачила, як Світовий Горобець Герман підняв руку.
.
Він підняв руку.
868 -
Володар таємниць - Глава 868 - Спільна особистість
868
Глава 868 Спільна ідентичність
=
Ех Форс здивувалася, підозрюючи, що побачила неправильно.
=
Після цього в її голові не могли не з'явитися думки.
. ?
Містер Світ бажає взяти на себе цю місію? Саме так. Він у Баклунді.
= è . !
Але це розслідування, а не вбивство. Дуейн Дантес вже досить жалюгідний. Залиште Дуейна в спокої!
?
Усунення об'єкта розслідування означає завершення розслідування? Тому що не потрібно буде проводити ще одне розслідування
? ? 500 . 200 = ?
Що робити? Чи я все ще виконую місію? Це цілих 500 фунтів. Мені просто потрібно перерахувати те, що я раніше виявив, щоб отримати 200 фунтів, але конкурентом є Містер Світ Можливо, ми можемо співпрацювати і не конкурувати?
? . ? ?
Так? Чому . зацікавився цією місією? Насправді його увага зосереджена на підстановці барона Синдраса чи нападі на члена парламенту Махта?
. = , è = =
Форс нарешті зрозумів проблему в її основі. Що ж до Алжира і Каттлеї, то вони вже кинули свій погляд на Світ. Для них, будь то обрамлення барона Синдраса, напад на члена парламенту Махта або пожертвування Дуейна Дантеса в розмірі більше десяти тисяч фунтів стерлінгів, вони не були чимось, що потребувало особливої уваги. Однак те, що Благословенний Пан Дурень вирішив прийняти слідчу місію, означало, що проблема повинна була бути надзвичайно складною. Це змусило їх відчути, що в основі цієї справи лежать важливі таємниці.
= 5,000 .
Емлін не надто замислювався над цим, але він також відчував, що, здавалося б, звичайна місія розслідування не така вже й проста. Його плани заробити трохи кишенькових грошей, щоб компенсувати 5000 фунтів, які він щойно втратив, були скасовані, оскільки він раптом не захотів вимовити ні слова.
è ? ? =
Дуейн Дантес – це дійсно щось. Мабуть, з ним є велика проблема, яка змушує містера Світу вирішити розслідувати його? Чи, може, ці дві справи важливіші й критичніші, ніж я собі уявляв? Розум Одрі заворушився, коли вона повернула очі, і вона скористалася перевагою свого положення сидячи, щоб вловити всі реакції членів Клубу Таро.
=
Серед них єдиним винятком був Деррік.
, ? , ?
Для нього хіба не було нормальним, що Клуб Таро допомагав один одному? Якщо хтось дав місію і був здатний її виконати, хіба це не нормально її виконувати?
= , ?
Одрі перевела погляд на Світ і з прихованим передчуттям запитала: "Містере Світ, ви хочете отримати цю місію?
. = =
Повернувшись до Баклунда, вона зібрала новини в морі за останні кілька місяців, приблизно підтвердивши, що містер Світ був божевільним шукачем пригод Германом Горобцем. Хоча вона була глибоко вражена цим, здавалося б, ввічливим, але небезпечним джентльменом, який здійснив багато великих справ, вона відчула, що її почуття до пригод у морі ослабло.
, , è .
Кляйн вже думав про відповідь. Він керував світом, щоб опустити руку і почекати, поки міс Справедливість попросить. У цей момент він змусив вираз обличчя Германа Горобця стати урочистим і відповісти глибоким голосом: «Дуейн Дантес — це особистість».
= è !
Після періоду коротких, але повторюваних міркувань Кляйн вирішив розкрити деяку інформацію. Він зробив Дуейна Дантеса одним зі своїх публічних фасадів як Блаженного!
= è = ,
Він вважав, що якщо він вирішить приховати цю справу, то є шанс бути викритим у майбутньому. Це було пов'язано з тим, що Дуейн Дантес збирався увійти у вищий світ Баклунда. Він міг знайти ключі до Великого смогу Баклунда або інших випадків. Таким чином, йому цілком може знадобитися допомога міс Джастіс. Коли це станеться, Глядач, ймовірно, щось відчує і виявить, що Світ раніше щось приховував, і що Містер Дурень ніколи про це не згадував.
=
Це знизило б її почуття приналежності і змусило б її навіть почати підозрювати ще більше речей, зробивши її віру в Дурня гранично небезпечною.
, = , !
Коли два члени організації не знали один одного або не знали про існування іншого, мовчазно працювати разом, щоб разом виконати певну місію для досягнення повної мети, здавалося ідеальним, але насправді його успіх був дуже важким. Ба більше, він ніяк не міг її обдурити!
.
Тому в більшості випадків чесність була більш ефективною і менш тривожною, ніж брехня.
è =
Що стосується того, чому він прямо не сказав, що Дантес був Германом Горобцем, то це тому, що Кляйн не хотів залишати у членів Таро враження, чому це знову та сама людина. Він не хотів, щоб у них склалося враження, що він єдиний Блаженний Пана Дурня, який з'явився.
è ? .
Дуейн Дантес – це лише ідентичність? Одрі різко читала між рядків і мала теорію.
.
Потім вона почула, як світ просто сказав: «Спільна ідентичність, яку поділяю я і мої товариші».
.
Час від часу я переодягаюся в нього.
=
Сказавши це, він беземоційно ковзнув поглядом по Чарівнику.
. è . ? . ? .
Спільна особистість Час від часу маскуються під нього. Той самий жалюгідний Дуейн Дантес – це Містер Світ? Цей магнат з проблемами нирок або сечового міхура – це містер Герман Горобець? Форс відчула, що в неї влучила блискавка, коли вона завмерла.
=
Її мозок заціпенів, коли вона відчула, що її охопив страх, підсвідомо відчуваючи, що ненавмисний коментар Сіо має великий сенс.
!
Коли у дворецького, камердинера, сусіда та оточення виникали проблеми, людина, яка здавалася звичайною, точно не була б звичайною!
, è è— ! è ! . , è .
Ні, справа не в вулиці, де зупиняється Дуейн Дантес, і не в тому, що він випадково найняв дворецького з секретом, а через цю таємницю його обрав Дуейн Дантес — обрав Герман Горобець! Жалюгідний – це не Дуейн Дантес, а предмети Потойбіччя та Потойбіччя, які його оточують! Я помилявся. Я не повинен був змушувати Сіо просити Богиню благословити його. Це скоріше прокляття для містера Форса, який раптом здригнувся, вдячний, що не залишив у своїй записці коментар про те, що Дуейн Дантес повинен перевірити свої нирки або сечовий міхур.
,
Інакше вона підозрювала, що не зможе взяти участь у наступному Таро-зборі. Або, можливо, вона з'явиться у вигляді характеристики Потойбіччя, проданої іншим членам .
= , - ! =
З логічної точки зору, Містер Світ не повинен знати, що я Чарівник, але я носив із собою Подорожі Леймано Він використовував книгу заклинань раніше і додав до неї сили Потойбіччя рівня напівбогів! Він, безперечно, спостерігав за мною таємно, пам'ятаючи мою зовнішність і оцінюючи мою цінність: страх у Форсі вирував, як бурхливе море, коли вираз її обличчя був сповнений страждань.
= =
У цю мить вона побачила, як містер Світ кинув на неї свій холодний погляд, і її почуття жалю вмить перетворилося на почуття крайнього жалю.
, è =
На щастя, я не поспішав відповідати і згадувати про своє враження від Дуейна Дантеса Коли Форс поступово заспокоїлася від жаху, вона не могла не думати про іншу проблему.
, è, è . ?
Під час місії охоронця ми захищали Дуейна Дантеса, чи Дуейн Дантес захищав нас Чи повинен я повернути містеру Герману Горобцю його гроші?
, è
Іноді Дуейн Дантес еквівалентний містеру світу Одрі спочатку була приголомшена, перш ніж знайти відповіді на всі свої запитання.
è, .
Форс знає Дуейна Дантеса, але вона не знала, що він Містер Світ. Про це можна судити з її шокованої реакції тільки зараз.
è . = , !
Причина, по якій Дуейн Дантес був шокований, коли побачив мене, полягала в тому, що він впізнав брехню. Незважаючи на те, що цей містичний предмет змінився, він походить від характеристики Потойбіччя, яку надав Містер Світ. Можливо, цей божевільний авантюрист якось це відчує. Зрештою, Герман Горобець може перетворитися на будь-кого, хто має здатність змінювати форму!
. , ; =
Хоча я запитав лише містера Повішеного, що станеться, коли тварина з'їсть зілля, інгредієнти зілля, які я зібрав пізніше, завжди були парами. Містер Світ цілком міг би здогадатися, що поруч зі мною є Глядач, виходячи з цього; Тому він став насторожено ставитися до Сьюзі, яка таємно спостерігала за всіма в залі Інші можуть не сумніватися в тварині, але містер Світ досвідчений. Він, мабуть, взаємодіяв з істотами Потойбіччя, тому для нього цілком нормально остерігатися таких речей.
, è, —. = = . , !
Іншими словами, Дуейн Дантес, ні, містер Світ Герман Горобець знав, що я Справедливість, але він не вибирав йти зі мною на контакт чи спілкуватися. Хм, немає нічого поганого в його виборі дій. За таких обставин, якщо він прямо не скаже про це, мені буде важко здогадатися чи повірити в це. Крім того, говорити про Таро-клуб у соборі Святого Самуїла – це просто божевілля!
, =
Після короткої миті здивування емоції Одрі вщухли, залишивши її лише з хвилюванням.
, !
Окрім Чарівника Форса, якого вона представила, це була її перша зустріч з іншим членом Клубу Таро!
! = = è ? ?
Це схоже на історичний момент! Так, Містер Світ, а також інший Блаженний Містер Дурень. Ех, їх теж слід вважати Світом. Але чому була створена особистість Дуейна Дантеса? Що вони задумали?
? . ,
Питання підстави на барона Синдраса, нападу на члена парламенту Махта та його пожертвування на заснування стипендіального фонду насправді складніші та важливіші, ніж я собі уявляв. Чому я відчуваю, що вищі ешелони королівства починають ворушитися в стані заворушень? У мене було це відчуття, коли князь Едессак загинув під час Великого смогу в Баклунді. Сьогодні це ще більш інтенсивно
è ?
Тепер, коли я знаю особистість Дуейна Дантеса, я, можливо, зможу брати участь і співпрацювати опосередковано, зменшуючи ризик, якого можуть зазнати мої батьки, зменшуючи ризик невинних Серед своїх думок Одрі швидко прийняла рішення. Вона прийняла б вибір свого батька приєднатися до благодійного фонду , а потім внутрішньо пожартувала над тим, чи не було б дуже логічно, щоб Справедливість з Таро-клубу приєдналася до благодійного фонду, заснованого Містером Світом з Таро-клубу?
è = . , !
Елджер і Каттлея не дуже здивувалися, що Дуейн Дантес був Світом, що він був об'єднанням Благословенного Містера Дурня. У їхній голові промайнула ще одна думка: «У Баклунді ось-ось станеться щось серйозне!»
869 - !
Володар таємниць - Глава 869 - Повідомте про нього!
869 !
Розділ 869 Повідомляйте про нього!
? ? =
У Баклунді знову щось назріває? Продовження Великого смогу Баклунда? Поки Алджер і Каттлея задавалися питанням про підстави барона Синдраса і напад на члена парламенту Махта, вони планували використовувати свої власні канали для отримання більш детальної інформації, щоб побачити, чи зможуть вони виявити щось ненормальне.
. , ; ,
Вони нікуди не поспішали. Вони не мали наміру прямо запитувати світ, якими були його мотиви чи точні плани. Вони відчували, що він не відповість докладно. У кращому випадку він просто зробить зауваження; Тому вони планували спочатку зібрати більше інформації, щоб провести деякі попередні розслідування. Потім вони вирішували подальші дії залежно від конкретної ситуації.
, è . = . =
У той же час вони раптом зрозуміли, що публічне оголошення особистості Дуейна Дантеса здається для них благом. Поки вони звертали увагу на звістки про магната, вони могли приблизно розуміти дії Блаженного Пана Дурня, а звідти могли надавати мовчазну співпрацю або допомогу. А оскільки це була лише фальшива особистість, її можна було позбутися в той момент, коли викриються будь-які проблеми.
è è , !
Так само вони можуть бути свідками цієї ідентичності, роблячи Дуейна Дантеса більш реалістичним. Найпростіший приклад полягав у тому, що якби цей магнат мав досвід роботи в морі, Каттлея могла надати своїй команді, друзям і партнерам відповідну інформацію, змусивши їх повірити, що така людина існує. До того часу, коли офіційні організації спробують дослідити походження Дуейна Дантеса, вони виявлять, що він дійсно існував, і що ці справи дійсно мали місце!
= . ,
Після короткого мовчання Одрі вже збиралася відповісти на запитання містера Світу, коли побачила, що містер Мун сидить прямо і дивиться в кінець довгого бронзового столу, беручи на себе ініціативу запитати
?
Для чого використовується ця публічна ідентичність?
?
Чи є глибші проблеми у справах, згаданих пані Джастіс?
=
Будучи громадянином Баклунда, Емлін був дуже стурбований своїм життєвим середовищем.
? =
Чому б вам не дослідити всі ці питання самостійно? Щоб не потрапити у вир, я вже викрив себе, як Кляйн розкритикував Емлін і змусив світ глибоко посміятися.
.
Звичайно.
.
Він очікує на подальше розслідування.
= . , è!
Його лаконічну відповідь можна було б детально перекласти на два випадки, безумовно, мають глибші проблеми, але це секрет. Я не планую вам розповідати. Так само не питайте про мету особистості Дуейна Дантеса!
= =
Незважаючи на те, що Емлін досить погано читав людей, він все одно міг зрозуміти, до чого йде світ. Він сухо посміхнувся і відкинувся на спинку крісла, вдаючи, ніби дуже задоволений відповіддю.
= ,
Коли Одрі побачила це, вона використала секунду, щоб куточки її рота не згорнулися. Потім вона сказала : "Добре, я розумію". Дякую за інформацію.
= , , è.
У цей момент вона ще більше переконалася, що вступ до благодійного фонду був для неї хорошою справою. У майбутньому, якщо вона зіткнеться з якоюсь небезпекою або у неї виникнуть якісь справи, з якими вона не зможе впоратися сама, вона може повідомити про це Містера Світу заздалегідь. Потім вона могла б відправитися до фонду, як зазвичай, зайняти себе в офісі, що примикає до офісу Дуейна Дантеса.
, è . = , è =
Хм, якщо у алхіміків-психологів є свої підозри щодо мене, або якщо вони використовують місію, щоб перевірити мене, я змушу їх зустрітися зі мною у фонді Образ Дуейна Дантеса зовсім не такий, як він поводиться в ролі Світу над сірим туманом. Так, Містер Світ – досвідчений актор Крім того, Дуейн Дантес – публічна особистість. Він не завжди буде синонімом Германа Горобця. Не дивно, що ходять чутки про те, що він подобається широкому колу жінок Божевільний вбивця та авантюрист, такий як Герман Горобець, безумовно, добре поєднується з чистою та невинною дівчиною Як глядач, Одрі не могла цього не уявити.
=
Що ж до Кляйн, то він не міг стриматися, коли почув її відповідь.
?
Що ви маєте на увазі Дякую за інформацію?
500 ?
Чи не повинні ви платити 500 фунтів стерлінгів за розслідування?
?
Чи ставитеся ви до цього як до чогось, що є спільним для членів Церкви?
è
Він змусив кивнути, не згадуючи більше про Дуейна Дантеса. Потім він обернувся, щоб подивитися на Маленьке Сонечко.
?
У вас там є Бізарро Бейнс?
= , =
Світ зробив паузу і додав: Можливо, ви використовуєте інше ім'я для його позначення. Коротше кажучи, він добре вміє маскуватися, і у нього є химерні здібності. Він знаходиться майже на рівні напівбога і має головне око, зібране з його характеристики
.
Він навмисне згадав, що це було майже на рівні напівбога, але не для того, щоб виставити його напоказ, а для того, щоб попередити Маленьке Сонечко, що це дуже небезпечне чудовисько.
, , - 5
Однак Алжир і Каттлея не звернули уваги на цей момент. Як представнику Блаженного Пана Дурня, для Світу було цілком зрозуміло купувати матеріали рівня напівбогів від імені своїх колег. Крім того, навіть якщо він готував її для себе, це не було чимось дивовижним. Герман Горобець вже був Послідовністю 5. Дуже часто люди збирали інгредієнти заздалегідь.
= 5 .
Самі того не усвідомлюючи, вони відчували, що просування містера Світу з Послідовності 5 було, здавалося б, хорошою річчю.
, ,
Деррік подумав і сказав: "Це не серед монстрів, яких часто бачать, але, можливо, хтось міг зіткнутися з ним раніше". Я пошукаю в книгах або допоможу вам запитати.
.
Світ коротко відповів і замовк.
=
Після того, як Форс звернулася з проханням купити проклятий артефакт стародавнього привида і залишки духовності, але безрезультатно, операції підійшли до кінця.
,
Перш ніж Містер Повішений встиг запитати Сонце, Форс кинув погляд на Світ і сказав: Нещодавно мені наснився дивний сон. У ньому була майже справжня скарбниця, в тому числі
, ‘ ‘
Вона детально описала сцену, яку бачила, і ближче до кінця сказала: «Це складний символ, утворений від «долі» та «приховування»
. , ?
Форс саме збиралася поглянути на містера Дурня, щоб попросити дозволу чаклувати над ним, коли почула, як світ сказав: «Ви говорите про цей символ?»
.
Світ спочатку звернувся з проханням, перш ніж чаклувати над символом.
. =
Значок був розміром лише з очне яблуко. На поверхні були символи, які символізували долю і приховування.
= =
Він надійшов від Ланева, і це був доказ допуску на збори Пустельників Долі. Однак раніше Кляйн ніколи не робив спроб взяти в ньому участь.
?
Ах? Форс глянув на нього і заїкнувся у відповідь. Так-так, це воно.
= , !
Після того, як вона відповіла на нього, то зрозуміла, що Містер Світ не тільки виготовив символ, але й виготовив предмет!
, .
Раптом вона зрозуміла.
è ö !
Дуейн Дантес не дарма вибрав вулицю Бьоклунд!
.
Саме тоді, коли їй спала на думку, вона побачила, як Світ хрипким голосом сказав: Цей скарб — пастка.
=
Він знає На щастя, я був мудрим, звернувшись за порадою до досвідченої Форс, полегшено зітхнувши, коли вона посміхнулася.
.
Дякую за нагадування.
= , ? ?
Одрі з цікавості запитала, містере Світ, що символізує цей символ? Чому ви називаєте це пасткою?
, ‘ .
Кляйн контролював Світ і відповідав просто: «Це збіговисько злодіїв, які називали себе «Відлюдниками долі».
. =
— подумали відлюдники долі, злодії Алжир і Каттлея, запам'ятовуючи ці два імені. Ґрунтуючись на власних знаннях, вони мали певне припущення.
.
Перший підозрював, що це організація, створена купкою мародерів. Останній вважав, що йдеться про древній рід з Четвертої епохи. Після деяких ретельних спогадів Емлін Уайт підтвердив, що ніколи не чув про таку організацію, і він планував дізнатися більше у вищих ешелонів Сангвініка.
=
Що стосується Кляйна, то він думав про іншу проблему.
ö = !
Той напівбог зі шляху мародерів, який був замкнений глибоко в каналізації, не покинув вулицю Беклунд, як очікувалося. Можливо, він ховається у Хейзел. Крім того, цей напівбог не залишається на місці. Насправді він намагався вплинути на міс Чарівницю через сон!
.
Це не допоможе. Я не можу дати йому свободу робити те, що він хоче
!
Я маю якнайшвидше усунути цей прихований ризик!
.
Хм, я знайду свого дорогого поета пізніше і попереджу його. Дідуся в його тілі не цікавив би напівбог того ж шляху
= .
Маючи це на увазі, пан Дурень, який неквапливо дивився на членів, скривив уста в усмішці.
Одрі невиразно відчувала емоційні зміни містера Дурня, коли вона внутрішньо бурмотіла.
. ?
Що збіговисько злодіїв, які називають себе Пустельниками Долі, є друзями, пов'язаними з паном Дурнем?
. =
Розмова про скарб уві сні швидко підійшла до кінця. Каттлея про щось подумала і сказала Світові: "Я дам тобі розвідувальні дані, які ти хочеш цього тижня".
= ,
У цей момент їй було трохи цікаво, навіщо йому потрібна інформація про Західний Балам. Однак вона не була Сонцем чи Місяцем, які запитували в той момент, коли вони чогось не знали. Вона звикла спочатку шукати підказки.
. =
Добре. Світ кивнув. Кляйн внутрішньо зітхнув. З цією таємною організацією багато речей насправді були набагато простішими.
=
Побачивши, що йому більше нічого сказати, Алджер обернувся, щоб подивитися на Сонце.
?
Ви розібралися з питанням щодо мавзолею вашого колишнього вождя?
.
— сказав Деррік, трохи соромлячись, я просто знайшов двох друзів.
= = =
Як гравець за межами Сонця, він виграв менше одного з десяти матчів у бою на тренувальному полі. Перенісши безліч побоїв, він нарешті налагодив стосунки зі своїми колишніми знайомими. Однак тих, кого він міг назвати друзями, було лише два.
, - . =
Не чекаючи, поки Повішений відповість йому, він квапливо додав: Однак я чув, що рада з шести членів хоче відкрити мавзолей. Незважаючи на це, вони хочуть принаймні отримати характеристику.
= =
У Срібному місті ніхто не вважав таку операцію проблематичною. Для них марнотратство було гріхом.
.
Алджер м'яко кивнув, змінюючи свої повчальні слова, які збирався сказати.
.
Не погано.
. =
Вони не обов'язково повинні бути друзями, щоб надати вам допомогу. Коли ви створюєте більшу мережу, ви, природно, отримуєте більше інформації.
870 -
Володар таємниць - Глава 870 - Питання, яке вражає серце
870
Розділ 870 Запитання, що вражає серце
= .
Отримавши визнання, Деррік на дві секунди був приголомшений. Його сором зменшився, коли він сказав, дещо збентежений, я зроблю подальші кроки, щоб розібратися в цій справі.
, — .
Я буду наполегливо працювати, щоб створити два джерела інформації, ні, друг перед наступним Таро Деррік швидко зробив собі мішень.
=
Побачивши це, Кляйн хрипко змусив Світ сказати: «Якщо це стосується сфери Смерті, ви можете звернутися до мене за порадою».
І я можу звернутися за порадою до пана Азіка, — тихо додав він.
Що стосується нових грибів Френка Лі, то він не планував передавати їх , оскільки вони були ще незавершеними. Плоди, які врешті-решт з'явилися, були наповнені отрутою і божевіллям.
= =
Дякую, містере Світ, — вдячно відповів Деррік.
=
Після короткого обміну думками щодо інших питань, Клуб Таро увійшов у навчальний сегмент до його закінчення.
.
Повернувшись в реальний світ, Кляйн відразу ж захотів вирішити проблему напівбога-мародера, але задуманий ним план зустрів перешкоду на першому ж кроці.
!
Він поняття не мав, де знайти Леонарда Мітчелла і дідуся в його тілі!
? . , ? ? -? = , = ; =
Собор Святого Самуїла? Леонард, швидше за все, знаходиться під землею, але я не маю можливості увійти Він молиться в соборі лише один-два рази на тиждень, і не робить цього у визначений час. Я не можу приїжджати туди тричі на день протягом усього тижня, щоб зустрітися з ним, чи не так? Що це за паскудний сюжет? Це те, що називається стейкаутом? Навіть якщо я дійсно це зроблю, це може бути неефективним. Як Червона Рукавичка, він міг би покинути Баклунд Коли Кляйн лаявся, він відчував глибоке почуття жалю. Він шкодував, що був занадто зосереджений на софістиці і обдурив Леонарда Мітчелла; Таким чином, забуваючи запитати про його спосіб зв'язку.
= = ,
Я повинен був сказати Леонарду, що я повідомлю Кляйну Моретті про те, що його особистість буде розкрита. Якщо у нього є щось, що він хоче сказати, я передам це для нього. Таким чином, я зможу встановити приватний спосіб контакту, Кляйн повільно видихнув. Все, що він міг зробити, це використати своє остаточне рішення.
!
Це було для того, щоб попросити чарівне дзеркало!
, - . ,
Намалювавши символи, які натякали на приховування і таємничість, Кляйн кинув свій погляд на дзеркало в повному тілі. Він побачив водянисту світлову брижі, що утворювала білий текст Лоен
=
Вельмишановний Великий Учитель, ваш нікчемний, вірний і скромний, переляканий слуга Арродс тут, щоб відповісти на ваш заклик.
,
Перш ніж відповідати на будь-які питання, хочу сказати
! !
Я помилявся! Я помилявся!
, ?
Кляйн нашорошив брови і запитав: «Чому ти раптом визнаєш свою помилку?»
,
На дзеркалі білі слова викривлялися і перетворювалися на нові слова
,
Коротше, я помилявся
=
Після серії трьох крапок білі слова затремтіли у формі.
Останнім часом багато людей намагаються дізнатися про вас, і вони дізналися про репутацію вашої теперішньої особи
, è , ? = . è . =
Отже, любовна схильність Дуейна Дантеса подобатися будь-якій красивій поширилася настільки, що навіть міс Джастіс знає про це? Ну, це добре. Я використав пояснення, що це спільна ідентичність. Не один Блаженний грає за Дуейна Дантеса, тому наявність безлічі переваг можна пояснити Хе-хе, подивіться в це дзеркало. Налякано, що білий Кляйн був дещо освічений, коли він потай засміявся, перш ніж сказати: «Настала твоя черга запитати».
Слова дзеркала на все тіло залишалися білими, коли воно утворювало нові слова
?
Чи пробачиш ти мені?
?
Ні, я маю на увазі, чи готові ви подивитися мій подальший виступ?
=
При такому ставленні Кляйн внутрішньо прокинувся і сказав з похмурим виразом обличчя: «Працюй старанно».
, ! . , ?
Так, великий майстер! Жахливі білі слова дзеркальної поверхні розцвіли сріблястим світлом. Оскільки ви мене викликали, чи є у вас запитання?
.
Кляйн кивнув.
.
Так.
?
Де житиме Леонард Мітчелл у найближчі кілька днів?
,
Срібні знаки швидко спотворювалися, утворюючи нові слова
7 .
Пінстер-стріт, 7.
Під словами брижіло водянисте світло, утворюючи сцену
-, - .
Це був будинок з терасою під номером 7-го блоку. Там був чорнявий, зеленоокий юнак, який ось-ось мав отримати ключі.
. , è. ? =
Це те саме старе місце. Жодних змін не відбулося, якби я відвідав мене безпосередньо, це зіпсувало б враження Леонарда про Дуейна Дантеса. Це буде значний крок униз Змусити Емлін Уайт піти? Леонард, ймовірно, з'ясував, що вампір і Шерлок Моріарті, який також є Кляйном Моретті, мають зв'язки Поточна проблема полягає в тому, що важко визначити позицію цього дідуся Я не маю можливості підтвердити Його справжні мотиви. Дарувати Йому великий дар, виходячи з Його теперішнього стану, може бути недоречним. Можливо, це принесе Леонарду надзвичайну небезпеку Оскільки це не стосується мене, ворожіння над сірим туманом не буде ефективним Думки виникли в голові Кляйна, коли він змінив свої плани.
, !
У порівнянні з прямим повідомленням дідуся в тілі Леонарда про напівбога-мародера, використання імені Паллеза Зороаста або Амона, щоб попередити ціль, щоб змусити його покинути цю місцевість, було м'якшим методом, який призвів до менших наслідків!
, , ?
Звичайно, передумова полягає в тому, що я не викриваю себе, Кляйн подумав кілька секунд і знову запитав: Де ховається напівбог поруч з Хейзел Махт?
.
На поверхні дзеркала випромінювалося водяне світло, коли сцена змінювалася.
= - , =
На товстому килимі з красивою вишивкою стояв невеликий шкіряний диванчик. На поверхні одномісного автомобіля лежала біла пухнаста подушка. Посеред нього стояв сірий пацюк. У порівнянні з собі подібними, очі були ближче до темно-червоних.
? ? ? .
Щур Що напівбог-мародер паразитував на щурі? І він спить у кімнаті Хейзел серед білого дня? Він придбав собі щось схоже на дуже дорогу подушку Йому довелося перетворитися на це, тому що я зірвала його плани? Кляйн був здивований, перш ніж йому стало трохи весело.
Сцена зафіксувалася, коли спливли срібні лінії
, ?
Великий Учителю, які ще настанови Ти маєш для мене?
=
Кляйн лаконічно відповів і сказав: «Використовуй дзеркало в кімнаті, щоб попередити напівбога.
. =
Скажіть йому, що навколо цієї вулиці блукає ангел зі шляху Мародера зі злими намірами. Крім того, богохульник Амон може прийти в будь-який момент.
, . ! .
Гаразд, учителю. Я зроблю це негайно! Слова на дзеркалі заблищали.
, - .
У кімнаті Хейзел сірий щур відчув, як заворушилося його духовне сприйняття, коли він квапливо підвівся і кинув погляд на дзеркало в кімнаті.
=
На поверхні дзеркала з'явилися слова, які, здавалося, були написані свіжою кров'ю, яка ще не згорнулася.
!
Покиньте цю зону!
.
Погляд сірого щура на секунду завмер, коли він на мить замовк.
?
Чому?
Здавалося, що кров тече, коли слова розтікаються і утворюють нові слова
. -
Навколишня місцевість має ангела зі шляху Мародера, який терміново потребує поповнення. Цей шлях є заклятим ворогом усіх Потойбіччя Високої Послідовності. Богохульник Амон поспішає.
‘ .
Я попереджаю вас, тому що не бажаю, щоб "Їм" принесли користь.
, ?
Сірий пацюк тихо пискнув, а потім глибоким голосом запитав: Хто ти?
= =
Він був надзвичайно розчарований, розчарований тим, що сили, які він накопичував, часто змушені були виснажувати. В іншому випадку він може використовувати для підтвердження ситуації.
,
У дзеркалі всього тіла, яке в якийсь момент потьмяніло, раптом знову з'явилися криваві слова, що представляють нову інформацію
. =
Я вже відповів на одне ваше запитання. Виходячи з принципу взаємності, настала моя черга запитати.
, -
Після цього під ним з'явився новий рядок криваво-червоного тексту
= ,
Після того, як ви спішно паразитували на щурі, на вас повинен впливати конструкція організму і гормональний фон. Тепер, яка сутність викличе у вас бажання спаровуватися
?
Самка людини, самець людини, самка щура, самець щура або все перераховане вище?
.
Дайте відповідь, будь ласка.
= , =
У цей момент Хейзел відчинила двері. І сірий щур всередині чомусь цього не помітив, начебто чимось вражений.
Двері знову трохи відчинилися, коли Хейзел побачила, що істота, яка називає себе напівбогом, який існував у легендах, заціпеніла дивилася в дзеркало. Здавалося, він був захоплений своїм теперішнім виглядом сірого пацюка.
.
Брови Хейзел злегка сіпнулися, коли вона підсвідомо призупинила свою дію з відчинення дверей.
, =
Потім вона побачила, як тремтить тіло сірого щура, а його червоні очі випромінюють ясний убивчий погляд.
! .
Перестаньте дуріти зі мною! — гаркнув сірий пацюк.
, !
Він повернув голову, щоб вийти з кімнати, але невидимі ланцюги раптом зв'язали його щуряче тіло!
. è .
Ця сила не була чимось таким, чого вона боялася, коли вона була в оптимальному стані, але тепер все, що вона накопичила, було виснажено. Остання дія полягала в тому, щоб вселити мрію охоронцю Потойбіччя, якого найняв Дуейн Дантес.
!
Бум!
.
Товста срібляста блискавка впала з неба, вдаривши сірого пацюка.
.
Сцена перед очима Хейзел стала сліпучо-білою, оскільки вона нічого не бачила. У ту ж мить її зір відновився, коли вона побачила сірого пацюка на землі, обвугленого чорного кольору. Його кінцівки сіпалися.
871 -
Повелитель таємниць - Глава 871 - Директор
871
Глава 871 Директор
?
Що сталося? Раптова зміна змусила недосвідчену Хейзел на мить розгубитися, як реагувати. Кілька секунд вона стояла в ошелешеній тиші, а потім відчинила двері і кинулася всередину.
=
Коли вона підійшла до обвугленого пацюка, істота, яка називала себе напівбогом, покотилася в припадку, говорячи спокійним тоном: Ти забув зачинити двері.
А Хейзел спочатку мала порожній вигляд, а потім зрозуміла, що не змогла зачинити двері, як зазвичай, через своє бажання отримати доступ до ситуації. Це не дозволяло покоївкам зазирнути всередину.
.
Коли з пацюком все було гаразд, Хейзел стиснула губи й обернулася, повернувшись до дверей.
, -
Під час цього процесу вона не забувала глянути в дзеркало на все тіло. Вона побачила, що в ньому все виглядає нормально без проблем. У ньому чітко відображалося все в кімнаті. Жодних додаткових людей чи об'єктів не було.
, ?
Коли двері зачинилися, Хейзел запитала: "Учителю, що сталося зараз?
.
Обвуглений пацюк подивився на неї вбік, кинувши погляд за вікно.
= .
У світі містики все, що пов'язане з надприродною силою, наповнене небезпекою. Не можна бути занадто легковажним.
= =
Я намагався використовувати дзеркало, щоб ворожити, але в підсумку привернув увагу невідомого існування. Після напруженої боротьби я нарешті вирішив проблему і не дав небезпеці поширитися через вулицю.
=
Пацюк говорив вільно, не заїкаючись і не вагаючись, немов удар блискавки був чимось дріб'язковим.
=
Чи так Чому ти не попередив мене про такі справи в минулому, Хейзел не могла не насупитися, бо відчувала змішаний запах обвугленого хутра та жиру, що розпався.
. =
Не чекаючи її відповіді, щур повернувся обличчям до балкона і сказав їй, повернувшись спиною до неї: «В результаті мій фізичний стан погіршився». Я більше не годен залишатися тут, інакше мене може виявити Церква Вічної Ночі.
, .
Так, знайди можливість відправити мене до свого маєтку в сільську місцевість.
Подивившись на обвуглене хутро щура і відчувши аромат смаженого м'яса, Хейзел на кілька секунд замовкла. Придушивши свої сумніви, вона кивнула і сказала: "Добре".
160 ö .
Вулиця Бьоклунд, 160.
, - .
Сидячи в кріслі з відкидною спинкою, Кляйн побачив, як дзеркало на все тіло знову забриніло водянистим світлом, коли з'явилося сріблясте світло.
Срібні слова, складені в речення
,
Великий Учителю, твій нікчемний слуга Арродес, послухався твоїх вказівок, щоб попередити напівбога зі шляху мародерів. Я також призначив їй маленьке покарання.
? =
Її? Саме тоді, коли Кляйн розмірковував над займенником, який використав Арродес, світло від поверхні дзеркала стало ясним, коли воно представляло сцену.
=
Срібна блискавка вдарила вниз, від чого сірий щур упав під час конвульсії.
? .
Це занадто слабко? Кляйн раптом зрозумів, чому стан цього напівбога слабший, ніж він очікував.
? .
Чи задоволені ви тим, як я з цим впорався? Срібні лінії швидко перетворилися на питання.
Не погано. Кляйн кивнув.
?
Зваживши на стан напівбога, він на секунду зупинився і, мабуть, запитав: «Чому ти не вбив її?
Дзеркало Арродса окреслювало срібні слова
=
Якщо хтось не може бути впевнений, що вб'є напівбога, краще не заганяти його в кут.
,
Як тільки їх не придушать, вони повністю відпустять себе. Це призвело б до того, що вони мутували б у неповну та ірраціональну міфічну істоту.
=
У більшості випадків мати проблемний стан і мати проблеми з повним вираженням своїх повноважень пов'язано з тим, що вони чинять опір своїй схильності до втрати контролю.
=
Я тут не в своїй реальній формі, тому все, що я можу зробити, це призначити невелике покарання.
, - . =
Коли з'явилася остання лінія, водяне світло дзеркала на все тіло мерехтіло. У Кляйна раптом з'явилося відчуття, що якась істота дивиться на нього розширеними очима, що сльозяться.
.
Він не відреагував на це, а натомість кивнув.
На сьогодні все. Я викличу вас знову, якщо буде ще щось.
, ~ - .
Гаразд, Учителю~ У дзеркалі відразу з'явився смайлик, що розмахує рукою.
=
Прибравши в кімнаті, Кляйн закінчив післяобідній сон і покинув головну спальню.
, - -
Невдовзі Волтер у білих рукавичках піднявся на третій поверх і увійшов до напіввідчиненої кімнати з балконом. Він сказав своєму роботодавцю,, що Церква надіслала листа. Вони запросили вас стати директором ради директорів благодійного фонду . Ви можете безпосередньо зайняти там посаду, щоб отримувати значну зарплату. Або ви можете взяти на себе символічну роль. Ви будете брати участь в обговоренні та голосувати лише під час вирішення важливих питань.
. ,
Церква, безперечно, ефективна. Це вже встановило рамки, які Кляйн вважав і вважав, що, оскільки він вже пожертвував більше десяти тисяч фунтів стерлінгів, йому не потрібно претендувати на зарплату. Краще було не чекати нічого натомість, як він розмірковував.
. ,
Я візьму на себе символічну роль. Однак я хочу в майбутньому брати участь у деяких реальних операціях фонду. Я хочу зробити свій внесок у подальше поширення допомоги, щоб допомогти більшій кількості людей.
= =
Я повідомлю Церкву про ваші думки, – серйозно відповів Уолтер. Якщо у вас більше нічого немає, краще відправитися в середу вранці, щоб стати свідком офіційного заснування фонду.
.
Дуейн підняв свою порцелянову чашку і випив повний рот чорного чаю.
.
Добре.
.
На «Золотому сні» Даніц сидів перед палубою і занепокоєно дивився на блакитно-блакитне море, що вирувало хвилями.
= =
Після того, як одного разу Герман Горобець підштовхнув його, він відчув, що не може зволікати далі. В іншому випадку він може стати баунті в будь-який момент.
!?
Я не хочу стати купою готівки, поки сплю А що, якщо мене запідозрять!? Даніц зціпив зуби і зібрався з духом. Він пройшов через двері каюти і попрямував прямо до капітанської каюти.
=
Не зумівши знайти Андерсона Гуда за короткий проміжок часу, він зміг лише запитати віце-адмірала айсберга Едвіну Едвардс.
.
Доїхавши до місця призначення, Даніц зробив три глибокі вдихи і підняв праву руку, готуючись постукати у двері.
=
У цей момент зсередини пролунав голос віце-адмірала Айсберга.
.
Заходьте, будь ласка.
.
Права рука Даніца зупинилася в повітрі, коли він змусив посміхнутися і увійшов.
, -
Він побачив, що його капітан сидить за столом, тримаючи в руках темно-червону авторучку. Він поняття не мав, що вона пише.
,
Капітане, у мене є дещо, про що я хотів би порадитися з вами. Даніц підійшов і злегка зігнув спину, як сказав з усмішкою.
. , ?
Едвіна відклала авторучку і смикнула за рукави, прикрашені квітами. Вона глянула на Даніца і сказала: "Ти хочеш запитати про Західний Балам?
? .
Ах? Вираз обличчя Даніца завмер.
?
Капітан вже знає?
. !
Це, мабуть, ті бстрди і догшт на кшталт Бочки і Залізної Шкіри. Вони розповіли про це капітану!
. !
Я знаю, що на цьому кораблі не можна зберігати жодної таємниці. А для капітана тим більше!
=
Внутрішньо вилаявшись, Даніц знову змусив посміхнутися.
.
Так, як ви знаєте, я дуже цікавлюся історією та географією.
.
Мляві очі Едвіни злегка ворушилися, коли вона дивилася у вікно.
.
Це міжнародна політика.
=
Не чекаючи, поки жорсткий Даніц знайде інше виправдання, вона продовжила далі.
. = =
У Західному Баламі є міста, якими керують лоенці, долини, що належать інтісам, тубільні генерали, яких підтримує Лоен, і племена, які дотримуються наказів інтісів. Є також потужні незалежні держави, які покладаються на вимогу збалансованості обох держав. Вони таємно пов'язані з різними фракціями Нумінозного єпископату і перебувають у суперництві з тими, хто називає себе нащадками Смерті. Крім того, Школа думки Роуз і імперія Фейсака мають глибокий вплив на Західний Балам. На перший погляд, жодна з фракцій до них не належить, але насправді багато генералів і вождів племен підкорилися їм.
Серед них
.
Даніц здивовано слухав, перш ніж раптом опустив руку з сухим сміхом.
, - .
Капітане, мені потрібно робити нотатки.
!
Інакше це неможливо запам'ятати!
Едвіна, яку перервали, не розлютилася. Вона показала на авторучку і папір на столі.
.
Це хороша звичка.
.
Я вважаю, що Герман Горобець не бажає отримувати помилкову інформацію.
? .
Ах? Даніц знову був приголомшений.
. - , ? .
У Західному Баламі, звичайно, панує хаос. Важко навіть сказати, до якої фракції, до якої належить воєначальник середнього розміру, або на кого він спирається Школа думки Роуз, який має там дуже сильний вплив? Це означає різке зростання ризику для мене, Кляйн швидко переглянув лист Даніца, отримавши його від міс мессенджер Рейнетт Тінекерр.
Це змусило його повірити, що він не повинен вирушати до Західного Баламу сам, якщо пан Азік не супроводжуватиме його.
872 -
Володар таємниць - Глава 872 - Результати медіумства
872
Глава 872 Результати медіумства
=
Спостерігаючи за тим, як міс Мессенджер йде, Кляйн глянув на лист у руці і знову подумав про проблему Західного Балама.
. =
Він вважав, що йому потрібно підготуватися на випадок, якщо пан Азік не відповість йому наступного місяця. Це також означало, що коли настане липень, йому, можливо, доведеться відправитися в Західний Балам з кількома військовослужбовцями без захисту консула смерті. Якби це сталося, тінь Школи думки Роуз врешті-решт нависла б над ним.
. , è. = =
Два варіанти. Якщо я підтверджу, що це надзвичайно небезпечно, я прямо відмовлюся від своєї ідентичності Дуейна Дантеса. Навпаки, я повинен серйозно поставитися до списку клієнтів. Я не буду брати участь у будь-якій фракції, яка, як підозрюють, має зв'язки зі школою думки Роуза Хм, я міг би спочатку поставити за мету, щоб будь-який несподіваний розвиток подій був контрольованим Інформація, надана Даніцем, швидше за все, походить від віце-адмірала Айсберга. Два згадані тубільні генерали здаються досить особливими Інші фракції, незалежно від причини, матимуть нотатку про свої зв'язки з Лоеном, Інтісом, Фейсаком і Фейнапоттером, або про різні нахили внутрішніх фракцій, які утворюють противагу. Тільки для них немає жодної згадки про чужі країни, крім пункту про отримання підтримки від Нуминозного єпископату, який Кляйн прочитав зміст від початку до кінця, оскільки смутно щось з'ясував.
. =
Спочатку у нього були підозри, що ці два тубільні генерали були пов'язані з Церквою Бога Знання і Мудрості. Причина, по якій Едвіна не зробила ніякого зауваження, полягала в тому, щоб навмисно вказати на їх унікальність, сказавши Герману Горобцю, що вони є мішенями для співпраці.
, =
Таким чином, їй не потрібно було хвилюватися, що станеться витік інформації від Даніца, оскільки не було жодної інформації, яка могла б просочитися, крім натяку.
, . , , , ? =
Майсанчес, Катамія Перший отримує підтримку від королівської фракції Нумінозного єпископату. Останній таємно заявляє, що є нащадком Хе Смерті, навіть якщо він реальний, хто знає, скільки поколінь розділяє його. Якби він зустрівся з паном Азіком, як би він його називав? Кляйн посміхнувся і потряс зап'ястям, спалюючи листа.
, - . ó .
Після цього він почав насолоджуватися вишуканим післяобіднім чаєм у напіввідчиненій кімнаті з балконом, поки не увійшов Волтер і не прошепотів: ", поліція знову тут". Йдеться про самогубство Куарона.
è . =
Підказки справи поверхнево вказували на Дуейна Дантеса, тому, незважаючи на те, що бароном Синдрасом займався справа, поліція час від часу відвідувала його. Інакше журналісти стверджували б, що це було невиконання обов'язків поліцією.
, è =
Що стосується нападу на члена парламенту Махта, то, оскільки Дуейн Дантес був лише відносно важливим очевидцем, вони не стали його більше турбувати після того, як він прийняв його заяву.
Запросіть їх до кімнати для занять на другому поверсі з садом. Кляйн поклав на тарілку масляний бісквіт, з якого він відкусив кілька шматочків, і випив повний рот чаю.
=
Як господарю, йому не потрібно було турбуватися про те, що його їжа пропаде даремно. Це було пов'язано з тим, що залишки їжі віддавали слугам. Якби він весь час їв їх чистими або просив приготувати ідеальні пропорції, то його репутація скупого господаря поширилася б на слуг на вулиці, перш ніж досягла б вух леді та джентльменів.
= ó .
Волтер відповів з незворушним виразом обличчя: "Вони хочуть, щоб ви попрямували до поліцейської дільниці". Сьогодні день, коли сім'я Куаронів впізнаватиме підозрюваного в поліцейській лінії.
=
Вони кажуть, що їм дуже шкода, але це необхідний процес, який не можна пропускати.
= =
Кляйн повільно підвівся і сказав: "Зрозуміло". Річардсоне, принеси мені пальто, капелюх і тростину.
, ó =
Оскільки він уже не брав участі в цій справі, він був радше готовий з'ясувати, з чим зіткнулися Куарон і його сім'я з точки зору стороннього спостерігача, а також як справа була спрямована на барона Синдраса.
.
У просторій кімнаті поліцейської дільниці в Північному районі.
ó . =
Кляйн стояв за скляною стіною і бачив сім'ю Куарона. Це були літні чоловік і жінка, жінка років тридцяти, підліток, якому було близько п'ятнадцяти років, і дівчина, якій не було більше десяти.
è .
Їхній погляд заніс підозрюваних за скляну стіну, перш ніж у той самий момент приземлитися на Дуейна Дантеса.
! !
Це він! Це він! — скрикнув підліток, коли його очі почервоніли. Він стиснув руки в кулак, намагаючись кинутися до скляної стіни.
= . è .
Це він, офіцере. Це він. Жінка років тридцяти раптом заплакала, дивлячись на Дуейна Дантеса очима, сповненими ненависті та ворожості.
.
Маленька дівчинка, яка тримала її за руку, заголосила.
! !
Та́то! Поверни мені тата!
. ,
Двоє старійшин витирали сльози. Одна з них з усіх сил намагалася зберігати спокій, а інша ледь не знепритомніла від ридань. Скорботний настрій вмить розлетівся.
, .
Однак до сьогоднішнього дня Кляйн навіть не зустрічався з ними.
? . , ó .
Імплантовані спогади? Він злегка насупився. Зітхнувши, він почав цікавитися, з чим зіткнулася сім'я Куаронів.
, .
Тим часом у морзі під станцією.
.
Дейлі Сімон тримала олівець і почала малювати, коли її тіло злегка тремтіло.
. --
Оскільки вона була тут, щоб допомогти в поліцейській дільниці, з можливістю зіткнутися з журналістами при вході або виході, вона не носила свою звичайну мантію . Вона переодяглася в жіночий чорно-білий комплект поліцейської форми. На ній була блузка та спідниця, шкіряні чоботи в тон.
=
У цю мить її долоня нестримно рухалася, і невдовзі на аркуші паперу з'явилися письмовий стіл, еркер, чорнильниця, револьвер та інші предмети.
=
На еркерному вікні там відбивалася постать.
, - !
Волосся цієї фігури було акуратно зачесане назад, суміш сріблястого і воронячого чорного. Зморшкувата постать мала широкий лоб і високі вилиці. Це був не хто інший, як барон Синдрас!
! .
Па! Олівець у руці Дейлі впав на аркуш паперу.
, ó = .
Потім вона підвела очі і сказала Леонарду, який запропонував допомогу, і двом поліцейським інспекторам, які відповідали за зв'язок: У ту секунду, коли Куарон покінчив життя самогубством, він глибоко боровся в серці. Це означає, що його самогубство є результатом підказок і керівництва. Це не проста психологічна проблема. У ньому, мабуть, брали участь потойбічні сили на досить високому рівні.
= = .
І ця суперечлива боротьба призвела до того, що його емоції зривалися, зазнаючи вибуху духовності. Перед смертю він до певної міри відновив правду. Це сцена, яка закарбувалася в його очах.
.
Високопоставлений інспектор, що стояв біля неї, нахмурив брови.
, ó ? ?
Пані Сімоне, ви маєте на увазі, що останній, кого бачив Куарон, був справжнім убивцею? Барон Синдрас насправді справжній убивця?
.
Леонард Мітчелл тут же поглузував.
.
Те, що ви бачите, може не відповідати правді.
, , ó .
Ви можете не зрозуміти цього, якщо я назву це ілюзією, але якщо я вбивця, я можу знайти людину, схожу на барона Синдраса, щоб змусити його з'явитися в кімнаті до того, як Куарон покінчив життя самогубством.
.
Двоє інспекторів були дуже задоволені поясненням, полегшено зітхнувши.
ó . - .
Ми вже домовилися про візит сім'ї Куарона. Мені доведеться потурбувати вас обох, щоб отримати більше підказок, які вказують на істину, ненав'язливими засобами.
.
Добре. Дейлі потерла краєчок ока. Спочатку я скористаюся вбиральнею.
. = . =
Вона не нанесла свої дивні тіні чи рум'яна. Крім того, що її шкіра здавалася досить блідою, вона не мала такого моторошного вигляду. Крім того, вона здавалася молодшою, більше схожою на жінку років двадцяти, ніж тридцяти. Її очі були яскравими, і вона мала гарні риси обличчя.
=
Вважаючи, що на них чекає багато роботи, Леонард Мітчелл також вийшов з моргу і пішов до вбиральні над ними.
,
Тільки-но вони закінчили підніматися сходами і повернули за поворот, як раптом побачили, що в іншому кінці коридору з'явився джентльмен з білими бакенбардами. Він виходив з поліцейської дільниці зі своїм камердинером.
= è.
Цей джентльмен був зрілий і елегантний, з очима, схожими на озеро під місяцем. Він був не ким іншим, як Дуейном Дантесом.
. -, - è.
Думки Дейлі Сімон на мить відійшли від думки, коли вона повернула голову в задумі. Вона подивилася на Леонарда Мітчелла і побачила, що цей чорноволосий зеленоокий поет дивиться на Дуейна Дантеса.
? ?
Чому ви раптом звернулися за дозволом мені допомогти? Цей член Нуминозного єпископату скоро знайдеться. Вам не бракує завдань, які потрібно виконати, Дейлі не дав Леонарду шансу знайти виправдання. Помовчавши на секунду, вона прямо запитала: «Ви вважаєте, що джентльмен з минулого є проблематичним?
.
Леонард відвів погляд і замовк на дві секунди.
è .
Дуейн Дантес вже зустрічався з Його Преосвященством.
=
Він навмисне не надав жодного підтвердження чи спростування, начебто питання, яке вона мала, має бути поставлене святому Антонію.
, è. =
У перервах між рядками він говорив, що Його Преосвященство не згадав, чи є якісь проблеми з Дуейном Дантесом. Чи то через відсутність будь-якого виявлення, чи то просто тому, що він не сказав, це зависло в повітрі.
.
Дейлі м'яко кивнула, переводячи погляд на вбиральню.
=
У середу вранці Одрі Холл, яка отримала запрошення, поїхала на кареті, щоб прибути до собору Святого Семюеля на Фелпс-стріт.
22 . =
Фонд благодійної стипендії Лоен, який ось-ось мав бути створений, знаходився на вулиці Фелпса, 22. Будівля належала церкві Вічної ночі, тому не потрібно було платити орендну плату.
,
Перед тим, як вийти з карети, Одрі тримала запрошення і подивилася на краєвиди. Вона була сповнена передчуттям майбутнього.
.
Вона мала стати директором і працюватиме над збором коштів та зовнішніми зв'язками.
873 -
Повелитель таємниць - Глава 873 - Непомітний зв'язок
873
Глава 873 Невиявлений зв'язок
22 , è .
Увійшовши на Фелпс-стріт, 22, Одрі миттєво побачила, як Дуейн Дантес вийшов з бічного коридору.
Цей симпатичний джентльмен був одягнений у чорний парадний костюм і тримав у руках золоту тростину. Він спілкувався зі співробітниками фонду, які були поруч із ним.
, è . = =
Немов відчувши погляд Одрі, Дуейн Дантес природно повернув голову і подивився на двері. Потім його очі загорілися від подиву, наче він побачив скарб. Після цього він посміхнувся і ніжно кивнув на знак привітання.
Одрі повернулася з посмішкою і кивком, що жодним чином не було порушенням етикету. Потім вона пішла за співробітниками благодійного фонду , які прийшли її супроводжувати, і піднялася на другий поверх.
, è .
Під час цього процесу, хоча вона і не дивилася в жодному іншому напрямку, крім таланту жінки або її інстинктів як Глядача, вони сказали їй, що погляд Дуейна Дантеса продовжував таємно стежити за її фігурою, поки стіна біля сходів не закрила йому огляд.
!
Бездоганна акторська гра! Він чудово зіграв реакцію того, що зробив би джентльмен, який не чинить опору красуням, але залишається досить стриманим і культурним, зустрівшись зі мною вдруге. Начебто ми зустрічалися на благодійній вечірці лише один раз, востаннє Це саме так, як я собі уявляв. Він навіть зміг засвітити очі
, ? , — . , — . =
Це техніка, яка є частиною його шляху до Потойбіччя, чи це здатність, якою він володіє? Мушу сказати, що Герман Горобець, ех, я думаю, що краще використовувати містера Германа Горобця професіонала, ні, чудового актора. Крім того, він не поводиться перебільшено, як ті актори, яких Одрі подумки похвалила, перш ніж побачити кількох репортерів, які чекають, щоб взяти у неї інтерв'ю про заснування благодійного фонду Лоен на другому поверсі.
. , =
Вона не була знатною дамою, якій подобалося, коли її фотографія була наклеєна на папірці. Обмінявшись кількома словами зі своїм камердинером, який супроводжував її, щоб повідомити репортерам, що фотографії заборонені владою графа Холла, вона пішла до -зали з покоївкою своєї леді, Енні.
. =
Ерл Холл дружив з власниками кількох видавництв і зробив відповідні інвестиції, щоб придбати значну частину їхніх акцій. Якби Одрі захотіла, вона могла б обміняти частину отриманого майна, щоб створити велике видавництво.
. =
У -залі Одрі, яка не вважала за потрібне брати з собою собаку, привіталася з дітьми багатіїв і аристократії, а також зі священнослужителями Церкви. Вона за звичкою знаходила місце, де могла бачити всіх, і чекала, поки почнеться церемонія відкриття і розпочнеться перше засідання ради директорів.
Вона оглянула місцевість і сказала співробітниці, яка відповідала за її супровід: «Ловеса: «Я вперше беру участь у фактичній діяльності благодійної організації». Я хочу знати, що нам робити.
.
Жінці на ім'я Ловеса було ще за двадцять. Також у неї було світле волосся з дещо грубою шкірою та засмаглими веснянками. Однак її посмішка була блискучою, що робило її досить ласкавою.
. =
Почувши запитання Одрі, Ловса відповів, нічого не стримуючи: «Нинішній план полягає в тому, щоб не надто прагнути розширювати масштаби». Ми почнемо в основному з Баклунда і заглибимося в державні початкові школи, будні школи та вечірні школи, пропонуючи стипендію всім учням і дозволяючи тим, хто цього потребує, звертатися до нас.
= =
Після подачі заявки ми організуємо комісію для проведення точного аудиту. Це вимагатиме від нас не лише проведення певних перевірок з урядом, але й пройтися територією, щоб зрозуміти реальну ситуацію кандидата.
,
Після закінчення іспиту ми виділимо стипендію і допоможемо бідним, які прагнуть знань, змінити свою долю
Так само, як це сказала Ловеса, втрутився чоловічий голос, наповнений магнетизмом, у мене є дві пропозиції
. = = = =
Перша пропозиція полягає в тому, щоб сьогодні зібратися персонал, щоб відправитися в різні будні школи, вечірні школи та державні початкові школи, щоб просувати стипендію. Червень – екзаменаційний період, і це критичний період для вступу до вищих навчальних закладів. Якщо ми не будемо достатньо ефективними, буде багато студентів з бідних сімей, які відмовляться від складання іспиту через брак коштів. Навіть якщо пізніше вони дізнаються про існування стипендіального фонду, вони не зможуть витримати втрати року. Таким чином, вони втратять шанс змінити свою долю.
= =
Те, що ми робимо, може здатися простим, але воно повністю впливає на життя кожної дитини. Тому починати потрібно швидко і не втрачати часу.
è
Людиною, яка говорила, був ніхто інший, як Дуейн Дантес, який щойно увійшов до вітальні. Свої думки він висловлював з теплим, але серйозним виразом обличчя.
= . = . è ? è— .
А, правильно, червень – екзаменаційний період. Будь то вступ до гімназії або підготовка до вступу в університет, а також різні технікуми, щоб отримати досвід у своїй професії, це критичний період. Після того, як вони відмовляться від вступних іспитів цього разу, їм доведеться чекати до наступного червня, я про це фактично забув. Пані Лавса і співробітники фонду, схоже, пропустили цю проблему: містер Дуейн Дантес насправді помітив таку деталь і вважав тих дітей, які так близькі до того, щоб відмовитися від своїх мрій: Він насправді людина з ніжним серцем? Одрі раптом відчула, що у неї є новий погляд на Дуейна Дантеса — на Германа Горобця.
.
Це те, що щойно отримав Глядач.
, ? = è .
Холодний вбивця, авантюрист на поверхні, але має гаряче серце в глибині душі? На жаль, мені вдалося отримати лише описи щодо божевільної сторони Германа Горобця. Я не можу знайти жодних конкретних доказів того, що Одрі моргнула, уважно вислуховуючи пропозиції Дуейна Дантеса.
. = = = = = ,
Друга пропозиція. Що стосується стипендій, які підлягають виплаті, найкраще, якщо вони будуть розміщені на відповідному банківському рахунку. Коли потрібно сплатити шкільні збори, вони можуть принести нам свої документи, щоб подати заяву на зняття коштів. Для відносно дешевого харчування та проживання все не повинно бути таким клопітким. Вони можуть отримувати фіксовану суму грошей щомісяця або щотижня. Це робиться для того, щоб батьки, брати і сестри заявника не витрачали гроші. Для бідної сім'ї це непереборна спокуса. Аналогічно, рахунок відповідає одній особі. Незалежно від того, хто його знімає, людина повинна бути присутня. Це може ефективно запобігти стражданням людей від випробування жадібністю.
=
Сказавши це, Кляйн притиснув долоню до грудей і сказав Одрі та Лавсі: «Вибачте, вибачте, що я втрутився у вашу розмову».
= è,
Одрі посміхнулася і сказала: "Містере Дантес, ваші пропозиції чудові. Ти відкрив мені очі на речі, про які я ніколи раніше не замислювався.
Проблема лише в тому, що те, що ви нам говорите, не має сенсу. Я слухаю лише вступне слово пані Ловеси.
.
Ловеса посміхнулася і сказала: "Так, ви повинні згадати про все це на першому засіданні ради директорів".
? = =
Хіба ви не бачите, що я навмисне прийшов, щоб переконати міс Одрі першою? З огляду на те, що бере участь у цьому, я можу гарантувати, що не буде заперечень з боку ради директорів. В іншому випадку він може бути легко внесений до столу або змінений кимось, використовуючи якесь виправдання, наприклад, нестачу робочої сили, Кляйн зробив просвітлений і жалюгідний вираз обличчя, злегка потираючи долоні.
! ! ! =
Подивись на мене! Я весь переймаюся цими справами і забуваю про своє місце! Ха-ха-ха! Іноді я просто хочу, щоб все стало реальністю, як тільки мені випаде така можливість.
. è . = ? .
Акторська гра містера Дуейна Дантеса трохи перебільшена: він повинен знати, що не може мене обдурити. О, він робить це навмисно, щоб поспілкуватися зі мною заздалегідь, не залишаючи після себе жодних слідів. Він хоче, щоб я його підтримала? Одрі миттєво прочитала його думки, коли її посмішка стала яснішою.
= ,
Хоча вона не спілкувалася зі світом заздалегідь, вона вірила, що підтримає цього свого члена Таро-клубу. Однак можливість обмінятися деякими ідеями заздалегідь зробила її досить щасливою. Це сталося тому, що вона відчувала, що він ставиться до неї як до рівного.
è , ?
Пробачивши нерозсудливість Дуейна Дантеса і побачивши, як чоловік підходить до столу з напоями та випічкою у вітальні, Одрі відвела погляд і сказала Лавсі: «За що я відповідаю, так це за збір коштів з різних приводів, за спілкування з урядом і парламентом?»
=
Для вас це має бути проста справа, відверто відповіла Ловса.
. =
Саме тому церковний відділ благодійності не заперечував проти участі Одрі Холл. Насправді вони дуже підтримували це.
, ?
Одрі задумливо кивнула і сказала: "Якщо у мене є вільний час, чи можу я приєднатися до вас, щоб відвідати різні школи для підвищення по службі, а також для іспиту кандидатів?
= =
Лавса спочатку не хотіла погоджуватися, переживаючи, що обстановка не підходить для міс Одрі. Але коли вона побачила її ясні зелені очі і прийняла її прохання, перед яким не встояла, її серце пом'якшилося. Вона вважала, що таку доброту не можна зупиняти. Вона не повинна була бути ізольована від реальності нижчого класу.
= - .
Якщо міс Одрі бачить справжнє нещастя і потворність і все ще готова допомогти жалюгідним людям, вона точно зможе принести більше користі. Це не дозволить начальству завжди формулювати нереалістичні заходи, Ловеса швидко знайшла переконливу причину, зітхнувши і посміхнувшись.
.
Без проблем.
, .
Однак одягнути таку сукню або надіти будь-які прикраси не вийде.
? ? =
Що робити з брехнею? Перетворити його на браслет і сховати під рукавом? — подумала Одрі, відповідаючи з усмішкою: — Гаразд.
= 160 ö .
За підтримки міс Одрі Холл перше засідання ради директорів закінчилося чудово після його створення. Кляйн повернувся на вулицю Беклунд, 160 у гарному настрої.
=
Дотримуючись своїх звичайних звичок, він увійшов до своєї головної спальні близько другої, щоб подрімати після обіду.
=
У своєму туманному сні Кляйн раптом прокинувся і щось відчув.
!
Хтось намагався проникнути в його сон!
? ? , - .
Хто це зараз? Мене навіть турбує післяобідній сон? Коли Кляйн пробурмотів, він змусив мрію перетворитися на напіввідкриту кімнату з балконом.
, -, - .
Потім він побачив, як у вікно перекинувся чорноволосий зеленоокий Леонард у неохайному одязі.
? ? = =
Невже цей хлопець не вміє користуватися головними дверима? Чому він раптом тут? Я повинен пам'ятати, що Кляйн сидів у своєму кріслі з відкидною спинкою, відчуваючи, що його дратують і розважають. Він подивився на поета з неквапливим виразом обличчя і сказав: "Це неввічливий спосіб відвідати мене".
=
Почувши це, Леонард вклонився так, що йому не вистачало норм.
. è, .
Пане Дантес, у мене є дещо, з чого я хотів би порадитися з вами.
? . , , ?
Проконсультуватися? Це приємне ставлення. Крім того, схоже, що це не щось серйозне, що Кляйн таємно вигукнув, коли сказав: «У чому справа?».
, ó . ?
Леонард схопився за стілець і почав міркувати, перш ніж запитати: «Ви були втягнуті в самогубство Куарона». Хто, на вашу думку, є справжнім убивцею?
, ! = ?
Якби я хотіла знати, я б викинула гриби Френка! Але я не можу сказати, що взагалі не маю уявлення. Це лише знижує враження, яке він справляє на мене Кляйн дуже звик до таких ситуацій, тому він майстерно посміявся і, замість відповіді, запитав: «Як проходили ваші розслідування?».
874 -
Володар таємниць - Глава 874 - Я нічого не говорив
874
Розділ 874 Я нічого не говорив
.
Леонард Мітчелл сплеснув руками і злегка нахилився.
ó .
Ми відновили сцену, яку Куарон бачив перед смертю.
=
Це не було прямо видно вбивцю, але скло на еркерному вікні випадково відображало постать барона Синдраса.
. =
Після паузи Леонард додав: «Це занадто просто і непереконливо. Могутньому банкіру і вельможі рівня барона Синдраса не потрібно особисто вживати заходів або бути присутнім, щоб спостерігати, якщо він хоче когось убити, якщо тільки у нього немає якихось особливих фетишів.
.
А як відомо, є багато способів відтворити такі сцени, будь то за допомогою ілюзії або маскування.
, è. =
Коли він згадав про маскування, він злегка підвів очі і глянув на Дуейна Дантеса. Він ніби мав на увазі, що нинішня зовнішність останнього навряд чи була його справжньою зовнішністю, як і Герман Горобець і Шерлок Моріарті.
. = , è . =
Який простий і прямий спосіб підставити когось. Дуже підозрюється, що якщо вбивця за лаштунками справді хоче підставити барона Синдраса Хм, я маю обробити все з самого початку. По-перше, якщо припустити, що я, іншими словами, Дуейн Дантес, поводжуся як звичайна людина У всякому разі, я не буду згадувати про висновок і лише ставитиму питання, щоб спрямувати хід його думок. Якщо остаточна відповідь неправильна, то це, мабуть, тому, що мій дорогий поет неправильно витлумачив її і не зміг зрозуміти, що я маю на увазі, Кляйн посміхнувся, піднявши свою порцелянову чашку і зробивши ковток чорного чаю.
. , ?
Не будемо спочатку розглядати цю проблему. Якби людина, яка не була втягнута в цю справу, не була мною, як би розвивалася справа?
.
Леонард злегка підняв зчеплені руки, постукуючи вказівним пальцем.
, è ó . ,
Як підозрюваний, Дуейн Дантес буде взятий під варту в поліцейській дільниці, але його дворецький, слуги, сусіди та друзі зможуть засвідчити, що він ніколи не контактував із сім'єю Куарона. Отже, свідчення обох сторін будуть сильно суперечити. Поліція не зможе впоратися з цим і попросить Нічних яструбів втрутитися.
, ó ; ,
Використовуючи засоби посередництва, ми побачимо сцену, яку мав Куарон перед тим, як покінчити життя самогубством; таким чином, отримавши фігуру барона Синдраса
= , è .
Поки він говорив, Леонард раптом замовк. Через кілька хвилин він продовжив говорити під усміхненим поглядом Дуейна Дантеса.
, ?
Незважаючи на непереконливий, дивний і спрощений характер зачіпки, пов'язаної з бароном Синдрасом, ми будемо дотримуватися протоколу, встановимо з ним контакт і почнемо відповідні розслідування І це призведе до того, що певні проблеми, пов'язані з тим, що він буде помічений нами?
, ?
Барон Синдрас бере участь у справах, пов'язаних з доменами Потойбіччя, тому він не може витримати подальшої перевірки з боку Нічних яструбів?
= .
Чим більше говорив Леонард, тим впевненішим він ставав. Він наче зрозумів хід думок натхненника.
. = !
Йому, або їм, може бути байдуже, чи буде пропущена їхня пастка. Поки вони змушують Нічних яструбів провести рутинне розслідування щодо нього, їхня мета буде досягнута. Це пов'язано з тим, що барон Синдрас приховує досить серйозну проблему, яку легко виявити!
, . -, . = ? .
Так, у мене такий самий висновок. Насправді це ближче до того, щоб бити на сполох, надаючи підказку, але вона більш м'яка. Це схоже на пастку, яка змусить Нічних яструбів обов'язково розслідувати речі, приховуючи своє існування Звичайно, я не буду прямо визнавати ваше припущення. Чи не було б ніяково, якби я насправді помилявся? Кляйн схрестив праву ногу над лівою і засміявся.
.
Барон Синдрас, який був попереджений, тепер точно не покаже жодних проблем.
= =
Леонард повільно кивнув головою і сказав, ніби пояснюючи собі: «Досвід цього барона досить легендарний». Його кілька разів доводили до межі банкрутства, але йому вдалося переломити ситуацію і в підсумку досягти нових висот.
?
Можливо, в одному з цих випадків він продав свою душу дияволу, злому богу або якомусь іншому таємному існуванню з відчаю?
ó ?
Ця історія цілком обґрунтована, Кляйн не став коментувати точність здогадки Леонарда, перш ніж запитати: «З іншого боку, як би Нічні яструби поставилися до справжнього вбивці, який призвів до самогубства Куарона?»
=
Леонард тимчасово відкинув всі свої попередні думки і почав слідувати ходу думок, заснованому на звичайному розвитку.
. , - - .
Сконструйована пастка занадто груба. Підказка, наведення та імплантація пам'яті були зроблені недостатньо приховано та м'яко. Людям легко виявити проблеми. Тому навряд чи це буде зроблено за допомогою -або - зі шляху . Це більше схоже на те, що це зробив Потойбіччя з іншого шляху, який покладався на містичний предмет, щоб видати себе за Глядача
, ; .
Не встиг він закінчити речення, як Леонард знову замовк; Його думки – таємниця.
. ,
Кляйн зберігав ледь помітну посмішку, спокійно дивлячись на поета. Начебто у нього все під контролем, але він нічого не збирався говорити. Все залежало від того, що зрозумів Леонард.
? . , è ? .
Це дуже схоже на те, що Старий говорив раніше: чи справді це робиться якоюсь середньою чи високою послідовністю за межами шляху Глядача? Його, здавалося б, груба і недосконала схема насправді була точним врахуванням реакції кожного. Реакція кожного на кожному кроці була врахована, і єдина помилка випливала з досвіду та мудрості Дуейна Дантеса? Леонард відчув, що вже з'ясував правду, коли підвівся і тихенько кашлянув.
.
Дякую за пораду.
=
Кляйн одразу зареготав і сказав: "Я нічого не говорив".
.
Не чекаючи відповіді Леонарда, він сказав: «Ваш колишній колега змусив мене запитати вас, як він повинен повідомити вас, якщо він виявить сліди Індже Зангвілла.
. 7 .
Леонард, який планував встати, щоб попрощатися, сів назад. Забарвлений складним виразом обличчя, він сказав після більш ніж десяти секунд мовчання: «Передайте інформацію у вигляді листа на Пінстер-стріт, 7».
? , 7 ? , è =
Це означає, що він не покине Баклунд найближчим часом? Або це те, що незалежно від того, як далеко він зайде, щоб виконувати місії, у нього будуть засоби для спостереження за 7 Пінстер-стріт і читання листа дистанційно? Це може бути останнє припущення. Ангел шляху мародерів, безумовно, має багато магічних таємних прийомів. Леонард точно може використовувати одну з них, я не можу запитати, інакше це знизить рівень Дуейна Дантеса і зруйнує мою обстановку Кляйн носив незворушний вираз обличчя, коли він сказав з посмішкою, я повідомлю йому.
?
Леонард не відразу пішов, відкрив рота, зробив паузу і запитав: «Якщо я хочу зв'язатися з ним, як мені це зробити?»
.
Його зелені очі були глибокі, коли вони говорили багато про що, коли він питав.
.
Кляйн вже був готовий, тому з посмішкою сказав: «Дух, який блукає по відношенню до необґрунтованих, доброзичливе створіння, яке можна підпорядкувати, посланець, що належить горобцю Герману».
.
Ви можете запитати Паллеза про точний ритуал, якщо ви не дуже впевнені.
Леонард знав, що Герман Горобець — це Шерлок Моріарті, який також був Кляйном Моретті. Він нерозбірливо кивнув і підвівся.
Дякую, що повідомили мене. Будь ласка, вибачте мене за моє втручання.
=
Сказавши це, він відступив до дверей, відчинив їх і покинув сон.
, ? ? ? ! .
Гей, ти просто так пішов? Як Кошмар або як колишній Кошмар, чи не повинні ви подумати про те, що можуть виникнути проблеми з пам'яттю? Ви запам'ятали його лише з того, що почули його один раз? Ви не надаєте достатньої ваги цьому питанню! Кляйн не міг стриматися, коли побачив, що фігура Леонарда зникає.
.
Він роздратовано похитав головою, закінчив післяобідній сон і почав займатися справою про Західний Балам.
=
Під час «Золотої мрії» Даніц, який нарешті закінчив свою місію, випив холодного світлого пива через нещодавню спекотну погоду.
, =
Якщо це не тому, що створення льоду вимагало сил Потойбіччя, і що не було чого обійти, він відчував, що може з'їсти піввідра льоду за один раз.
! .
Це те, що я називаю життям! Даніц ковтав залишки рідини у своїй чашці.
, -
У цю мить він побачив, як перед ним з'явився сірувато-білий туман, а у вухах залунав голос горобця Германа
. =
Будь ласка, повідомте Даніца, що він повинен негайно відправитися в Західний Балам. З'ясуйте ситуацію в районах, що знаходяться під контролем двох тубільних генералів, Майсанчеса і Катамії. Він повинен звертати особливу увагу на будь-які ознаки діяльності Школи думки Роуз
? =
-прямуємо до Західного Балама? З чашкою в руці Даніц кілька разів заїкався на прохання Германа Горобця.
. ; =
Одного разу він вирушив туди з командою «Золотої мрії» на пошуки скарбів. Він також отримав досить докладну інформацію від свого капітана; тому він знав, наскільки хаотичним і небезпечним був Західний Балам.
, ! .
Крім того, я мушу йти сама! — промовив Даніц, побачивши, що його майбутнє похмуре.
.
Первісні ліси з усілякими прихованими і жахливими істотами, тубільні племена, які вірили в Смерть і мали всілякі особливості, стежки, заповнені бандитами і повстанськими арміями, села з привидами і тінями, що переслідують їх, і міста, в яких відбувалися перестрілки або навіть потойбічні битви, спливали в його свідомості.
, . ! = .
Ні, я мушу сказати «ні» Герману Горобцю. Скажи «ні», нехай хоча б пришле мені помічника! Звичайні люди можуть вижити в Західному Баламі і розбагатіти, маючи власні маєтки. Це означає, що це не так жахливо, як я собі уявляю. Я просто лякаю себе Крім того, Герман Горобець просто попросив мене розібратися в ситуації, ні з ким не зв'язуватися Даніц швидко змусив посміхнутися і попросив містера Дурня повідомити Германа Горобця, що він негайно вживе заходів.
, ,
Потім, виконуючи вказівки Германа Горобця, він влаштував ритуал дарування, щоб помолитися містеру Дурню.
= - =
Коли ритуал підійшов до кінця, він побачив ілюзорні двері, що відчинилися. Темно-золота брошка у формі сонячного птаха вилетіла, приземлившись на вівтар.
!
Брошка-сонце!
!
На Південному континенті, в королівстві, яким колись правила Смерть, шлях Сонця був одним із найефективніших шляхів Потойбіччя!
, ? .
Безпосередньо подарувавши мені таку дорогоцінну річ Непогано працювати на Германа Горобця Однак він щось сказав про те, що його позичать? Даніц узяв брошку і відчув, як його оточення стає гарячим і вологим.
=
Після того, як Кляйн роздав місію Даніцу, він саме збирався відчинити двері, щоб доручити Річардсону принести йому чашку крижаної води, коли той відчув, що його духовне сприйняття спрацювало.
, . , - =
Він негайно активував своє Духовне Бачення і побачив, як Рейнетт Тінекерр вийшла з порожнечі. Вона тримала в руці чотири біляві червоноокі голови, в одній з яких був лист у роті.
? ? .
Від кого це? Леонард? Кляйн підозріло простягнув праву руку.
875 -
Володар таємниць - Глава 875 - Мумія
875
глава 875 Мумія
7
Пінстер-стріт, 7. Леонард Мітчелл підійшов до свого столу і розгорнув аркуш паперу.
.
Потім він узяв авторучку і опустив зап'ястя, готуючись писати.
. =
Однак, як тільки він занурив темно-синю пляму на папір, його авторучка зупинилася. Він кілька разів намагався поворухнути зап'ястям, щоб писати, але всі його спроби в кінцевому підсумку припинилися через вагання.
. =
Він підняв зап'ястя, опустив авторучку і повторював цю дію знову і знову. Нарешті він заморозив зап'ястя в повітрі.
! .
Па! Леонард кинув авторучку, зім'яв аркуш паперу і акуратно викинув його у відро для сміття.
160 ö =
На вулиці Беклунд, 160 Кляйн отримав тоненького листа від однієї з голів міс Мессенджер Рейнетт Тінекерр.
.
Він відчув тягар у своїх руках, і лише коли його духовна інтуїція не посилала йому жодних попереджень, він розірвав його і дістав листа всередині.
Сторінка була всього одна, а на ній були два рядки тексту, написаного акуратним, красивим почерком
. , --.
У мене є дещо, що вимагатиме вашої допомоги. Давайте обговоримо це детально, віч-на-віч.
Шаррон
. ,
Отже, міс Шаррон Кляйн отримала відповіді на свої запитання, коли він дістав золоту монету і зробив просте ворожіння перед Рейнетт Тінекерр. Потім він дістав ще один аркуш паперу і написав одне слово
.
Сьогодні.
?
Після того, як він склав листа, він запитав міс Мессенджер, передаючи його їй: "Чи можете ви все ще знайти її?"
=
Якщо це було неможливо, він планував дати їй поштову адресу Шаррон.
, 126 =
Район Хіллстон, 126 Гард-стріт, Маам Мар'ям.
, - .
Так, одна з білявих червонооких голівок Рейнетт Тінекерр дала відповідь.
.
Тоді голова відкрила рота і прикусила листа.
Після того, як міс Мессенджер зникла з кімнати, Кляйн негайно провів ритуал, плануючи повернути Повзучого Голоду в реальний світ з-над сірого туману. Потім він планував подорожувати різними архіпелагами в пошуках щасливого пірата.
= =
Повзучий голод ще не був запечатаний, тому його все одно потрібно було годувати раз на день. Все, що міг робити Кляйн, це майже не користуватися ним, годуючи його щоразу, коли йому це було потрібно. Потім він кидав його назад над сірим туманом, коли наближався наступний час годування. Він не планував компенсувати різницю.
, ! , - =
Якщо Повзучий Голод посміє здійняти галас з цього приводу, я нагодую його грибами! Закінчивши ритуал і прояснивши сцену, Кляйн одягнув тонку рукавичку з людської шкіри, перетворюючи своє тіло на напівпрозоре, поки не зник зі свого місця.
Він повечеряв, і, дочекавшись, поки Повзучий Голод закінчить своє виття над сірим туманом, Кляйн пішов за ним, скориставшись приводом розладу шлунка, щоб увійти до ванної кімнати. Потім він скористався цією можливістю, щоб телепортуватися в район за межами бару «Хоробрі серця» в районі мосту Баклунд.
=
Під час цього процесу він вже змінив свою зовнішність, перетворившись на чорноволосого, вусатого та окуляристого детектива Шерлока Моріарті.
, -
Зігнувши спину і закатавши штанини, Кляйн самопринизливо засміявся. Він опустив капелюха і штовхнув важкі дерев'яні двері, щоб увійти до бару.
, 3 .
Запитавши бармена, він підняв чашку пива «Саутвіль» і пішов до більярдної кімнати 3, де постукав у замкнені двері.
! ! ! =
Стук! Стук! Стук! Серед ритмічного стуку рипнули двері, відчинивши крихітну щілину.
.
Червоноокий Ян визирнув головою, перш ніж розпливтися в усмішці.
, .
Пане, заходьте, будь ласка.
= =
Коли погода ставала теплою, він більше не носив свого старого пальта. Замість цього він одягнув просту полотняну сорочку.
.
Кляйн з посмішкою кивнув і швидко увійшов до більярдної, де майже миттєво оглянув навколишнє оточення.
Марик, з трохи розпатланим волоссям, був одягнений у білу сорочку, чорний жилет і чорні штани. Він тримався за биток і зігнув спину, щоб грати в більярд.
=
Можливо, маючи глибоке враження від того, що він спричинив хаос для Шерлока Моріарті, він не викликав своїх зомбі, щоб пограти з ним у карти.
=
Давно не бачився, Кляйн привітався першим.
=
Тим часом Шаррон у своєму маленькому чорному капелюшку та чорній королівській сукні з'явилася біля більярдного столу, сидячи на високому табуретці.
= .
Доброго вечора, пані. Кляйн перевів погляд і вклонився з посмішкою.
. =
Шаррон, здавалося, спливла, коли вона встала, перш ніж підняти поділ спідниці, щоб зробити легкий уклін у відповідь у відповідь. Що ж до Маріка, то він опустив биток і грубим голосом сказав: "Судячи з усього, ти все ще в Баклунді".
,
Обличчя його було бліде, як і раніше, але злий вираз карих очей значно зменшився. Здавалося, що це свідчить про його вмілу поміркованість останнім часом.
=
Було очевидно, що придбання Червоної Місячної Корони не дозволило йому майже зламатися при кожному повному місяці, настільки, що йому не потрібно було часто перемикатися на нові види заспокійливих засобів.
. = . =
Кляйн не відповів Меричу прямо. Замість цього він підійшов до більярдного столу і поставив пиво. Посміхаючись, він сказав: "Мені дуже шкода". Я планував продати вам характеристику , але, на жаль, вона була втрачена.
= , ?
Блакитні очі Шаррон не ворушилися, і вона не просто так промацувала. Все, що вона запитала, було простим: «З тобою все гаразд?».
,
Вона знала, що характеристика Привида Потойбіччя, про яку згадував Шерлок Моріарті, належала адміралу крові сеньйору. А ще він був маріонеткою Шерлока Моріарті. Втрата характеристики також означала втрату або знищення його маріонетки. Це була значна втрата для такого Потойбіччя.
. =
Зі мною все гаразд. Принаймні я не постраждав, — сказав Кляйн, зітхаючи з посмішкою.
.
Не дивно, що цього разу я не побачив сеньйора, — пробурмотів Мерик у просвітлення.
? , ?
Мерик і міс Шаррон, здається, не надто переймаються відсутністю цієї характеристики У них є інші засоби чи методи, щоб її придбати? Кляйн гостро зрозумів цю думку і переключився на питання: «Чи є щось цього разу?».
Мерик одразу глянув на Яна. Статечний підліток більше не питав, швидко вийшов з більярдної і зачинив двері.
.
Лялькове обличчя Шаррон не показувало жодних емоцій, коли вона дозволяла Меріку говорити.
,
Завтра в гавань Прітца прибуде корабель з Південного континенту. Вона тісно пов'язана з армією Лоен.
19 =
Цей корабель везе з собою скарби та реліквії, награбовані в Зоряному нагір'ї, долині Пас і рівнинах Хаагенті. Серед них і мумія. Це 19-й король стародавніх рівнин Хаагенті, Тутансесс .
, ‘ , ‘ . , ‘
Первісна мова Південного континенту не походить від давньої фейсакської. Вона мала свою структуру. У стародавній горянській мові «король» також має спеціальний термін «Кадієв». Імператор Розелль переклав його як фараон. Загадка, про що він думав. Крім того, він також назвав «Мумію». Якщо коротко, то значення фараона – це син Божий, цар людей.
. ; .
колись була - . Однак; Після його смерті відповідну характеристику забрали, залишивши лише його труп, щоб перетворити його на мумію.
.
Для інших Потойбіччя це матеріал, наповнений духовністю, відмінний вибір для створення зомбі. Але для нас воно має інше значення, дуже важливе. Наша мета цього разу – отримати мумію .
? - . , ? .
Інше значення? Труп Потойбіччя високої послідовності без будь-якої характеристики Потойбіччя. Крім використання його як матеріалу, в ньому є ще одне значення? Серце Кляйна заворушилося, коли він раптом подумав про прохання пані Пустельниці купити краплю крові Міфічної Істоти.
5 4 ? ? = = = , =
Чи може це бути ритуальною вимогою, щоб перейти від Привида Послідовності 5 до Маріонетки Послідовності 4? Міс Шаррон вже має формулу і переварила зілля Привида? Судячи з того, як вона поводиться, вона практично весь час виступає в ролі Привида. Хто знає, можливо, вона вже давно його переварила Однак, коли ми були в підземних руїнах і розмовляли зі злим духом, було очевидно, що вона не володіє формулою лялькового зілля. Так, у кожного свої кола. Не дивно, що вона змогла його отримати: Кляйн задумливо кинув погляд на Шаррона, але той не помітив жодних явних змін у порівнянні з попереднім. Вона все одно була більше схожа на ляльку, ніж на живу людину. Однак вона не показала жодних ознак того, що вона ще похмуріша та моторошніша.
=
Шаррон мовчки сидів і пильно спостерігав за Шерлоком Моріарті та Мериком, прислухаючись до їхньої розмови.
=
Якщо це просто мумія високої послідовності без характеристики Потойбіччя, рівень захисту не може бути занадто високим. Просто вам двом не важко його вирвати. Кляйн викликав підозру.
, 5 . = = =
З його точки зору, 5 можна вважати досить потужною машиною. Якщо корабель не супроводжував напівбога, Потойбіччя того ж рівня було дуже важко чинити ефективний опір, якщо його ціллю була виключно мумія. Зрештою, було занадто багато предметів, на які охоронцям Потойбіччя доводилося звертати увагу. Крім того, вони можуть бути розкидані по різних каютах через різні способи зберігання.
,
Цього разу настала черга Шаррона надати пояснення. Вона, як завжди, використовувала свою лаконічну манеру говорити.
.
Ми стурбовані тим, що це пастка, яку Школа думки Роуз використовує, щоб націлитися на нас.
, 1,000 . = , 5,000 10,000 .
Якщо нічого немає, 1 000 фунтів. Якщо є щось, ми відповідатимемо за привернення уваги, поки ви заберете мумію. Залежно від рівня небезпеки вона становитиме від 5 000 до 10 000 фунтів.
, ?
Я бачу, що Кляйн не відразу відповів, як він подумав, і запитав: «Чи знаєте ви про Грабіжників Духовного Світу?»
.
Привид також був типом Потойбіччя, який міг ефективно переміщатися по духовному світу.
=
Шаррон злегка кивнув і сказав: "Я можу використати готівку та відповідну інформацію про грабіжників Духовного Світу як оплату.
.
– лаконічно визнав Кляйн.
Розгляну. Я напишу тобі до півночі.
= =
Як чудовий провидець, він прямував над сірим туманом, щоб підтвердити рівень небезпеки, незалежно від того, якою вона була. Однак він міг підтвердити, що це точно не пастка, націлена на нього, оскільки йому не потрібна мумія.
, .
Гаразд, — відповів Шаррон з незворушним виразом обличчя.
. , ?
Кляйн не відразу попрощався з ними, підійшов до дверей і сказав Яну, щоб той увійти. Потім він запитав: чи є якісь новини, на які варто звернути увагу останнім часом?
.
Ян на мить замислився і згадав інформацію, яка була відносно важливою.
Хтось намагається дізнатися про організацію, яка вірить у «Дурня»
, ?
Кляйн був дещо здивований, коли з посмішкою запитав: «Молодий чоловік з чорним волоссям і зеленими очима?»
.
Він підозрював, що це Леонард Мітчелл.
.
Ян похитав головою.
, .
Ні, чорне волосся і чорні очі.
? , ?
Якийсь пан з Ордену Аврори? Кляйн на мить подумав, перш ніж запитати: чи можете ви намалювати, хто це?
Ян був здивований, перш ніж сказати в самопринизливій манері. Можливо, ви ніколи не зможете його впізнати, якщо це так.
.
У цей момент Шаррон сказав: "Я можу вам допомогти".
Добре. Ієн спочатку зітхнув з полегшенням, а потім виконав інструкції з підготовки досить простого ритуалу.
,
Потім його тіло тремтіло, коли він малював ескіз, будучи одержимим Привидом
=
Це був молодий чоловік з кучерявим чорним волоссям, чорними очима, широким чолом і худорлявим обличчям, одягнений у монокль.
!
Амон!
!
Богохульник Амон!
876 -
Володар таємниць - Глава 876 - Мистецтво відвертати неприємності
876
Глава 876 Мистецтво відвертати неприємності
!
Амон!
.
Зіниці Кляйна звузилися, і хоча на перший погляд він виглядав нормально, він значно напружився, його серце калатало від хвиль тривоги.
!
Хоча він постійно використовував ім'я Амона, щоб налякати дідуся в тілі Леонарда, а також напівбога шляху Мародера поруч з Хейзел, він використовував лише це ім'я. Він ніколи не очікував, що цей богохульник, Цар Ангелів, прибуде в Баклунд так швидко. Він навіть шукав організацію, яка повірила в !
, = , = , , ? ? = .
Насправді, хоч це і дивно, але зрозуміло. Оскільки у Баклунда є ангел і напівбог шляху Мародера, це лише питання часу, коли Амон прибуде на основі закону зближення характеристик Потойбіччя Єдина проблема полягає в тому, що Він стільки років шукав щось у Покинутій Землі Богів, тому навряд чи він раптово відмовився б від своїх пошуків. Крім того, Його мавзолей на околиці Баклунда був зруйнований Машинним Вуликом, через що Йому важко приходити і йти, як Йому заманеться Отже, це не Його основне тіло, а аватар? Аватар, який існує на Північному континенті? Хм, ангел шляху Мародера повинен добре використовувати Черв'яків Часу для створення аватарів. Амон, мабуть, сильніший за Їх, думки Кляйна мчали так само швидко, як блискавка, коли він поступово приходив до певного висновку.
=
Іноді він навіть підозрював, що Міфічна Істота Шляху Мародера — це збіговисько Черв'яків Часу, які об'єдналися разом певним методом.
= =
Як Король Ангелів Мародерського шляху перед Катаклізмом, Еймон точно знає, що означає ім'я Дурень, і може виявити відповідну ауру Можливо, він навіть захоче вкрасти контроль над сірим туманом Цього разу він прийшов сюди заради Дурня. Це дійсно буде головний біль Після початкового шоку Кляйн поступово заспокоївся.
, - = ,
Тепер він найбільше боявся, що врешті-решт зіткнеться з богохульником Амоном через закон збіжності характеристик Потойбіччя. І Амон явно зміг виявити його унікальність. Коли це станеться, це може навіть не викликати ажіотажу, перш ніж так званий Дурень повинен буде подумати, чи можна його воскреснути. Врешті-решт, це був Цар Ангелів, існування, яке поступалося істинному богові. Крім того, шлях мародерів завжди був відомий своїм обманом і приховуванням. Еймон не обов'язково боявся діяти, навіть у Баклунді. Можливо, крадіжка чужої долі була Його сильною стороною.
. = =
Судячи з усього, тимчасовий залишок Баклунда, щоб відправитися в Західний Балам, може бути непоганим вибором У будь-якому випадку, найбільша проблема пов'язана з мною. Якби я вже просунувся вперед і став чаклуном Бізарро, я зміг би приховати ауру сірого туману. Навіть якщо я зустріну Амона, мені не доведеться боятися викрити щось, що Кляйн мовчки зітхнув, коли знову відчув невідкладність.
4 !
Йому потрібно було швидко відчинити двері до Послідовності 4, змінити своє існування і стати напівбогом!
!
Для цього йому потрібно було більше працювати, будь то приготування чергової маріонетки, дія на більш глибокому рівні, щоб прискорити травлення, або збір відповідних інгредієнтів!
. , — , ! = - .
Пху Баклунд дійсно жахливе місце. Якщо Уроборос не пішов, або якщо він уже повернувся, то лише тих, кого я знаю, було б чотири, ні—п'ять ангелів, включаючи двох Царів Ангелів! Я не включив королівську сім'ю та військових, які використовують Баклунд як свою базу. Я не включив підземного злого духа, місцезнаходження якого невідоме. Колишній Цар Ангелів, який злився з волею двох інших ангелів Якщо Мерзота Школи Думки Роуз Суа прийде в погоню за Горобцем Германом, це буде справжньою метушнею. Це було б ніщо в порівнянні з битвою рівня напівбогів біля міста Баям, Кляйн подивився на ескіз, намальований Яном, невиразно похитавши головою.
, .
Гаразд, зрозумів.
. =
Він похитав головою. Яну і Меричу він сказав це, тому що не знав цього чоловіка, але насправді він висловлював своє роздратування.
= 160 ö .
Доведеться виїхати. Я відповім вам до півночі. Кляйн зняв капелюха і вклонився, повільно вийшовши з більярдної. Потім він телепортувався назад на вулицю Бьоклунд, 160 з відокремленого провулка біля бару «Хоробрі серця».
, =
У своїй головній спальні перше, про що він подумав, це не прохання міс Шаррон і Меріка, а про те, як йому впоратися з проблемами, які Еймон приніс із собою.
.
У таких аспектах, будучи досить досвідченим, він швидко придумав ідею.
!
Це було для того, щоб знайти щось, що міг би зробити Амон, щоб відвернути Його увагу!
; !
Що ж до того, що це було, то це, безперечно, було щось, що Він вважав непереборним, чимось, що Його безперечно зацікавило; наприклад, ангел зі шляху Мародера, Паллез Зороаст!
0
Можливо, це було ключем до здатності Амона стати справжнім богом Послідовності 0. Це було б чимось набагато важливішим, ніж знайти організацію, яка повірила в «Дурня».
, =
Звичайно, Кляйн точно не став би безпосередньо продавати дідуся Леонарда, тому що він ще не виявив жодного злого наміру до цього часу.
; =
Його думки були простими. Саме для того, щоб повідомити про цю справу Паллезу Зороасту, Амон уже був у Баклунді. Він хотів побачити реакцію ангела, який вижив з часів Четвертої епохи; Потім він стежив за ситуацією.
= = .
Якщо цей дідусь безпорадний проти Еймона, який, швидше за все, є лише аватаром, він може лише змусити Леонарда використати привід місії, щоб покинути Баклунд, щоб сховатися від Амона. Що стосується мене, то мені доведеться перенести свою поїздку на Західний Балам. Скажу лише, що це має щось важливе пов'язане з моєю мережею. Я таємно телепортуюся назад за кров'ю плаценти, коли народиться Змія Долі Вілл Ауцептин Кляйн прийняв рішення, діставши аркуш паперу і написавши
.
Амон прибув.
=
Склавши лист і поклавши його в конверт, Кляйн дістав губну гармошку авантюриста і сильно задув.
=
Коли з'явилася Рейнетт Тінекерр, він дістав з кишені золоту монету і притиснув її до конверта.
. è . =
Це була одна з десяти золотих монет, які він змусив Річардсона обміняти на нього в другій половині дня. Це було зроблено для того, щоб його образ Дуейна Дантеса зрівнявся з кимось на рівні Паллеза Зороаста. Навіть коли Кляйн повідомив Леонарду Мітчеллу про спосіб зв'язку, він не повідомив йому, що потрібна оплата золотої монети.
.
Це свідчить про те, що обличчя – це те, що ви купуєте за гроші Коли Кляйн зітхнув, він сказав міс Мессенджер, яка була одягнена в темну складну сукню.
7 . = .
Надішліть листа на Пінстер-стріт, 7. Ой, просто киньте його в поштову скриньку. Відправляти його адресату не потрібно.
, ; .
Оскільки він не був упевнений у справжніх намірах і характері Паллеза Зороаста, Кляйн хотів приховати перед ним більше своїх козирів; тому до того, як Леонард написав Кляйну Моретті, він не планував дозволяти поетові бачитися з міс Мессенджер.
, - . = .
Білява червоноока голова в лівій руці Рейнетт Тінекерр була піднята вгору, коли вона смоктала в рот лист і золоту монету. Однак вона зникла не одразу. Замість цього вона попливла на своєму місці, мовчки дивлячись на Кляйна всіма вісьмома очима.
? . , 7 ?
Що не так? Кляйн був здивований, перш ніж придумати припущення. Він запитав з дивним виразом обличчя: "Ви не знаєте, де знаходиться 7 Пінстер-стріт?
.
Лише тоді він нагадав, що доставка листів посланцем залежала від їхнього містичного розташування. Він ґрунтувався на людині, з якою вони уклали контракт, і на людях, яким вони раніше доставляли листи. Тому, як тільки останні залишать зону виявлення, посланець не зможе їх знайти.
, =
Почувши запитання Кляйн, дві голови Рейнетт Тінекерр кивнули в унісон, вказуючи на те, що вона не знає.
=
Кляйн одразу легенько кашлянув, висунув шухляду і вийняв карту Баклунда. Потім він використав авторучку, щоб обвести Північний район. Після цього він обігнув Пінстер-стріт.
,
Перебуваючи тут, ви побачите номер підрозділу на будівлях. Кляйн згорнув карту і передав її.
. =
Голова в правій руці Рейнетт Тінекерр відразу ж відкрила пащу і вкусила карту. Потім її постать зникла і увійшла в духовний світ.
= - .
Побачивши це, Кляйн полегшено зітхнув. Він повернувся, вийшов зі своєї головної спальні і попрямував до напіввідкритої кімнати з балконом, щоб почитати газети та журнали.
=
Пізно вночі він зробив чотири кроки проти годинникової стрілки, перш ніж зануритися у ванну і увійти в таємничий простір над сірим туманом.
Допомагати Шаррону та Мерику отримати мумію небезпечно. Кляйн зняв кулон з топазом на лівому зап'ясті і дав йому повиснути, щоб здійснити ворожіння.
=
На цей раз духовний маятник обертався за годинниковою стрілкою зі слабкою амплітудою і відносно повільною частотою.
, =
Це означає, що небезпека не надто велика Крім того, навіть якщо це пастка, націлена на міс Шаррон і Меріка, не треба надто боятися Кляйн поманив рукою, коли змусив напівпрозору картку з чорного кришталю полетіти до нього.
.
Це був оберіг «Сифон долі».
!
Кляйн використав Хробака Часу, щоб створити амулет високого рівня напівбогів!
= =
Відразу після цього він викликав Повзучий Голод і Скіпетр Морського Бога. Одягнувши першу, він підібрав другу і записав « » і «».
. - 3. = = .
Мутований і оновлений Повзучий Голод міг використовувати душу і характеристику Містера Ікс для запису двох напівбогських сил Потойбіччя, які не перевищували Послідовність 3. Завдяки цьому Кляйну більше не потрібно було позичати «Подорожі» Леймано. Крім того, це було зручніше. Зрештою, перегортання книги заклинань вплинуло на те, що він використовував Дзвін Смерті та Сифон Долі, якщо у нього не виросло ще дві руки.
Зробивши підготовку, Кляйн повернувся в реальний світ, витягнув аркуш паперу і написав просто
.
Точний час, місце та план.
1 .. = 7 .
О першій годині ночі Леонард, який спав дві години, прокинувся енергійним. Він приготувався покинути Пінстер-стріт, 7 і попрямувати до підвалу собору Святого Самуїла.
=
Як тільки він вийшов за двері, у нього раптом спрацювала духовна інтуїція, перш ніж він підсвідомо відвів погляд убік.
.
В його очах промайнув здивований вираз, коли він підійшов і відкрив поштову скриньку.
= = = .
Під час вечері він прибрав газети, рахунки та листи всередині. Як правило, до світанку в поштовій скриньці не було жодних предметів. Адже листоноші відійшли б від роботи і повернулися додому. Однак у цей момент на дні поштової скриньки мовчки чекав тоненький лист.
, =
Старий, ти не повідомив мене про нового листа, — тихо промовив Леонард, беручи листа.
=
Трохи постарілий голос у його свідомості відповів: Людина не входила.
; = =
Леонард знав, що почуття старого обмежені його тілом; Тому далі він не говорив. Він розірвав конверт і вийняв листа, розгорнувши його.
Лист був майже порожній, лише з одним коротким рядком
.
Амон прибув.
.
Амон приїхав, зіниці Леонарда відразу розширилися.