= , è?
Після того, як «Червоні рукавички» і місцеві «Нічні яструби» почали діяти, Леонард знайшов привід, щоб спочатку відправитися в туалет. Він придушив голос і запитав: «Що ви думаєте про Дуейна Дантеса?»
.
Він не викрив брехню свого паразита.
, ? .
Старий голос засміявся і сказав: Хіба я не казав тобі? Я мало що знаю про нього. Я знаю лише, що в ньому є щось особливе. У його аурі є щось давнє.
, . è
Однак справа, яку ви раніше розслідували, надихнула мене. Я підозрюю, що Дуейн Дантес може бути пов'язаний з цією справою. Він може бути довіреною особою якогось існування.
? ? .
Що має значення? Яке існування? — тихо пробурмотів Леонард від подиву.
.
Подумки древній голос відповів дивним тоном: «Дурень, який не належить до цієї епохи».
160 ö .
Вулиця Бьоклунд, 160.
-
Кляйн поснідав і повернувся до напіввідкритої кімнати на балконі. Він сів у своє крісло з відкидною спинкою і підняв руку, щоб потерти скроні.
= =
Після того, як його напружений настрій вщух, Кляйн виявив, що його розум дещо відійшов у минуле. Він часто бачив повішені трупи в стародавньому соборі, а також скупчення напівпрозорих опаришів, які залишалися незрозумілими в його найглибших спогадах. Ілюзорні голоси, здавалося б, постійно відлунюють у його вухах
= =
Хоча я швидко розірвав зв'язок зі своєю маріонеткою, я зазнав деяких наслідків. Моя душа трохи зіпсована Як і слід було очікувати від справжньої Міфічної Істоти Після того, як попереднє розслідування буде завершено, мені доведеться знайти спосіб вирішити залишкові проблеми Кляйн повільно зітхнув з полегшенням і скористався Когітацією, щоб заспокоїти себе.
847 -
Володар таємниць - Глава 847 - Ім'я, приховане в досьє
847
Глава 847 Ім'я, приховане в досьє
ö — è.
Карета проїжджала повз вулицю Беклунд, коли Леонард Мітчелл і двоє товаришів по команді «Червоні рукавички» обговорювали ціль, яку вони розслідували цього разу — Дуейна Дантеса.
. - = , è . - . = .
У мене досі не було прямого контакту з цим джентльменом. Я досліджував лише його слуг і сусідів, Сінді, яка мала довге винно-руде волосся, поділилася своїми висновками. Наразі підтверджено, що Дуейн Дантес поводився так само з минулої ночі до сьогоднішнього ранку. Він пішов спати в свою спальню об одинадцятій і закінчив митися о пів на сьому ранку. Іноді він вечеряв і закінчував день після півночі. Іноді він прокидався до сьомої і виходив на прогулянку, але це не є нормою.
è.
Інша Червона Рукавичка, Боб, кивнув і сказав: З цієї точки зору, в Дуейні Дантесі немає нічого поганого.
=
Леонард Мітчелл, який сидів, здавалося б, недбало, відразу сказав з посмішкою: Але може бути і зворотне.
, 1120 1135 . , 720 .
Згідно з тим, що ми зараз зібрали, зниклого слугу, ймовірно, замінили між 1120 і 1135 роками минулої ночі. Диверсант увійшов до воріт Ханіс о шостій ранку, а ми виявили проблему о 720 ранку, так і не знайшовши цілі.
, è .
Таким чином, можна сказати, що під час проникнення Дуейн Дантес спав і йому не вистачало алібі.
.
Те, що ви говорите, має сенс, Сінді здивовано глянула на Леонарда.
. ,
Її враження про цього товариша по команді склалося таке, що у нього часто виникало судження або питання, які вказували на суть проблеми. Однак він рідко описував свою логіку в найдрібніших подробицях. Він був більше схожий на поета-розпусника, у якого час від часу траплялися прозріння.
.
Боб, у якого було гостре підборіддя, насупився, хитаючи головою.
, =
Якщо це так, то з усіх у цьому списку не можна зняти підозру. Вони спали, за ними ніхто не спостерігав. Навіть якщо у них є дружини або чоловіки, вони так само будуть спати в такий час.
, . , ; = ?
Крім того, я не вірю, що диверсант був би таким сміливим. Він уже увійшов у ворота Ханіса і зумів успішно втекти, здійснивши неймовірний подвиг; Проте він залишається поруч і не покинув свою особистість і не поїхав далеко. Як це можливо?
. , ? ?
Пов'язаний з цим ризик неможливо передбачити, якщо він не планує щось інше. Або він не може терпіти розставання з певними речами, але що може зрівнятися з проникненням у ворота Ханіс? Що може зрівнятися з цими запечатаними артефактами, інгредієнтами та формулами?
è =
Якби я не знав, що Дуейн Дантес був проблематичним, я б дійшов того ж висновку, що Леонард уже придумав пояснення, схрестивши праву ногу.
è .
Я просто кажу, чому ми не можемо так легко викреслити Дуейна Дантеса з підозрюваних.
, è =
Крім того, про це сказав капітан Соест. Диверсант, можливо, вже загинув за воротами Ханіса. Навіть якщо Дуейн Дантес не причетний, він цілком може бути співучасником.
? = ,
Хм, чи не здається вам це занадто випадковим? Він переїхав туди менш ніж на два місяці, і Церква зіткнулася з тим, що, можливо, ніколи не станеться протягом століть. Крім того, він занадто часто відвідує собор Святого Самуїла. У нього були широкі можливості розібратися у відповідній ситуації.
ö .
Також у цей проміжок часу стався дивний вибух каналізації вздовж вулиці Бьоклунд.
, - ,
Сінді зібрала в пучок своє довге вино-руде волосся і сказала: "Ти мене переконала". Це має бути ціль, на яку ми орієнтуємося.
=
Боб смикнув за кінці червоної рукавички лівої долоні і сказав: "Збігів справді багато".
, . è .
Однак збіги можуть бути не рівнозначні проблемам. Навіть якщо Дуейн Дантес щодня ходить до собору і слухає проповіді єпископа, все, що він може зробити, це зрозуміти планування і не отримати більш глибоку інформацію, наприклад, коли Хранителі попрямують до воріт Ханіс і як відбувається передача Нічних яструбів.
, =
Тому він, швидше за все, буде одним зі спільників, сказав Леонард, знизуючи плечима.
è .
Він так само не розумів, як Дуейн Дантес так добре зрозуміє внутрішні протоколи «Нічних яструбів».
.
Сінді повторила: «Незважаючи на це, ми повинні провести більш глибоке розслідування.
è ? =
Почекаємо до полудня і прямо увійдемо до сну Дуейна Дантеса, щоб розпитати його? Хм, у нього є звичка дрімати після обіду.
.
Леонард підняв праву руку і легенько махнув нею.
.
Не потрібно так поспішати.
=
Не можна сказати, що ми ніколи раніше не проводили планових перевірок і не бачили уві сні, але нічого поганого ми не виявили.
= ,
Якщо з ним дійсно все гаразд, ми нічого не отримаємо, якщо знову увійдемо в його сон. Якщо з ним є проблеми, той факт, що він не викрив себе тоді, означає, що у нього є засоби, щоб протистояти запитам уві сні. Ми все одно будемо обдурені ним, якщо знову увійдемо в його сон.
. , - .
Тому ми повинні стежити за ним і дивитися, з якими людьми він взаємодіє, щоб не дати йому втекти, чекаючи відповіді Дезі про справжню особистість цього магната. Як тільки ми знайдемо будь-які підказки, ми попросимо використовувати метод розслідування більш високого рівня, ніж допит його уві сні.
=
Сінді вкотре здивувалася, бо не могла не пожартувати: «Рідко можна побачити, щоб ви так серйозно аналізували ситуацію.
, !
Крім того, його розумові процеси були надзвичайно чіткими!
.
Леонард замовк і дав самопринизливий коментар.
.
Можливо, це тому, що я зіткнувся з чимось подібним.
, .
В одну мить Сінді відчула, що зелені очі Леонарда потемніли.
.
Далі вона не говорила.
è
Давайте по черзі простежимо за Дуейном Дантесом. Я піду першим.
.
Добре. Леонард кивнув і обернувся до Боба. Отримати матеріали справи про вибух каналізації. Давайте подивимося, чи зможемо ми виявити якісь проблеми. Я повернуся, щоб прочитати відповідні досьє і подивитися, чи є ще якісь відхилення від норми на цій вулиці.
= ö .
Розділивши роботу, три Червоні рукавички приступили до роботи. Леонард повернувся в підвал собору Святого Самуїла і отримав інформацію, що стосується вулиці Бьоклунд і справ, в які Орден Аврори активно або пасивно брав участь протягом останніх трьох років.
Останнє було чимось, що викликало в ньому підказку, яку дав Паразит. Це наштовхнуло його на ідею.
= !
Оскільки існування Дурня і відповідне почесне ім'я спочатку походять від Ордену Аврори, це означає, що Орден Аврори був чимось причетний або зазнав якихось невдач. Це може бути пов'язано з організацією, яка вірить у !
=
Повернувшись до офісу, Леонард стримав свою похмуру поведінку, дуже серйозно читаючи товсті досьє.
= . = .
У досьє, пов'язаних з Орденом Аврори, була справа Ланевуса, з якою він був найбільш знайомий. Зішестя цього Правдивого Творця зазнало жахливої невдачі через якусь незрозумілу звістку. З'явилася таємнича особа, щоб убити головного злочинця. Підозрювалося, що він пов'язаний з героєм-бандитом Чорним Імператором. Націлюючись на злих злочинців, він розкидав карти Таро над трупом жертви. Ця людина не змогла зробити це для апостола Бажання Джейсона Берії тільки тому, що Леонард занадто швидко примчав.
=
Так само Леонард знову побачив, що ім'я Шерлок Моріарті з'явилося на периферії справи.
, è .
Містер Ікс з Ордену Аврори був убитий на зібранні, яке він скликав. На місці події залишилися сліди сил на рівні напівбога У цей момент Дуейн Дантес вже прибув до Баклунда. Він ідеально поєднується
Містер А з Ордену Аврори та секта Демонес співпрацювали, щоб створити Великий Смог Баклунда. В результаті ця людина зникла
.
Містер А з ордену Аврори вбив посла Інтіса
=
Леонард читав випадок за регістром, але нічого корисного не знаходив.
Він потер скроні і вирішив атакувати його під іншим кутом. Він почав зі справ, пов'язаних з героєм-бандитом Чорним Імператором.
Справа Ланевуса Перша сцена вбивства з картами Таро, кинутими як ритуал А Дурень – це початок карт Таро
,
Випадок Капіма З тієї сили та рівня, який продемонстрував Герой Бандит Чорний Імператор, він не буде і не буде наслідувати інших Він так само розкидав карти Таро на трупі
,
Бажання апостола Джейсона Берії Я на власні очі бачив героя Бандита Чорного Імператора, не даючи йому вчасно розкидати карти
, ? .
Крім великих подій і злих злочинців, який ще зв'язок мають ці три справи? Леонард раніше розглядав відповідні питання і був упевнений, що детектив Шерлок Моріарті був частково причетний до справ Ланевуса і Капіма.
?
А що ж сказати про справу «Апостол бажання»?
. ,
Леонард знайшов додаток і почав гортати його. Нарешті він помітив лінію в непомітному місці
,
Серед людей, які зазнали нападу, були Ізенгард Стентон, Шерлок Моріарті
.
Вираз обличчя Леонарда повільно перетворився на схвильований, наче він відкрив для себе прорив.
Він перегорнув досьє Ордену Аврори і не пропустив жодного з імен. Він продовжував розширювати свої пошуки і запросив усі досьє, в яких фігурувало кожне ім'я.
.
Містер А з Ордену Аврори вбив посла Інтіса Посол Інтіс відповідав за конфлікт через рукописи різницевої машини Підказки до рукописів надійшли від шпигуна, який зазвичай діяв як приватний детектив
.
Повідомляється, що інший приватний детектив був втягнутий у цю справу і ледь не був убитий членом банди під командуванням посла Інтіса Інший приватний детектив Леонард раптово встав, коли він виходив із собору Святого Самуїла і прямував до поліцейської дільниці, яка тоді займалася цією справою.
9, !
Незважаючи на те, що більшість досьє були вилучені МІ-9, Леонард все одно знайшов ім'я людини, яка зробила поліцейський репортаж, Шерлока Моріарті!
. ! è ?
Тепер у мене є підстави вважати, що цей великий детектив також був причетний до Великого смогу Баклунда. Серед різних людей, які беруть участь у цій справі, з'являється його ім'я, якраз на периферії справи! Він і Дуейн Дантес належать до таємної організації, яка вірить у Дурня? — подумав Леонард, коли куточки його губ згорнулися. Він вирішив негайно шукати додаткову інформацію, щоб перевірити свою гіпотезу.
160 ö =
Вулиця Бьоклунд, 160, всередині головної спальні.
= -
Під час денного сну Кляйн не побачив жодного Нічного яструба, але він знову повернувся до туманного містечка. Він побачив Демонесу Відчаю Панатію з її посмішкою, що демонструвала плоть кольору крові між щілинами зубів. Він побачив, як вона повільно поклала слухавку, а її очі закотилися назад у відчаї, перш ніж її голова опустилася вниз.
=
Повішені трупи, жахливий велетенський гриб, скупчення незліченних напівпрозорих личинок з'являлися один за одним, пробуджуючи Кляйна від сну.
= .
Потираючи скроні, Кляйн виявив, що його розум знаходиться в жахливому стані. І це була не та проблема, яку міг би вирішити сірий туман.
.
Він поринув у глибоку задуму, увійшов до своєї ванної кімнати і опинився над сірим туманом. Він заклинав Германа і змусив його молитися
Будь ласка, передайте моє запитання міс Джастіс про те, коли вона вийде на волю. Я хочу пройти психотерапію.
848 -
Повелитель таємниць - Глава 848 - Потрапляння під перехресний вогонь
848
Розділ 848 Потрапляння під перехресний вогонь
.
Баклунд, район Імператриці, розкішний особняк сім'ї Холл.
Сьогодні Одрі щойно приміряла три вечірні сукні, і вона сиділа на м'якому кріслі, розмірковуючи, як їх поєднувати з її аксесуарами і до якого з них вона більше схиляється. Вона також розмірковувала над думкою матері.
, - .
У цю мить вона раптом побачила, як перед її очима з'явилася нескінченна сірувато-біла і розмита постать, що спостерігала за всім зверху зверху.
=
Одразу після цього вона побачила ще одну фігуру. Це була молитовна постать, оповита сірим туманом. Її вуха залунали відповідними словами.
= .
Замість того, щоб стривожитися, Одрі була в захваті. Її занепокоєння і занепокоєння, що сьогодні не було Таро, миттєво вгамувалися.
, ! = .
Як і очікувалося, нічого не було! О, у Містера Світу дійсно є психологічна проблема. Останнім часом він, мабуть, перебував у сильному стресі. Не дивно, що він записався на прийом заздалегідь, Одрі зітхнула, почавши обмірковувати, коли вона вільна.
=
Розмірковуючи, вона оглянула покоївок, які були зайняті в її кімнаті, і золотистого ретривера Сьюзі, яка сиділа біля дверей.
Губи Одрі злегка згорнулися в чарівній манері, коли вона схилила голову і таємно молилася у відповідь
. ,
Будь ласка, скажіть містеру світу, що я зараз вільний. Він може визначати час і місце. Ух, якщо це не нічний час і не виходить за межі районів на захід від Баклунда
= . =
У зв'язку з цим золотистий ретривер, який спостерігав за роботою покоївок, здавалося, відчув, що хтось дивиться на неї. Вона підозріло повернула голову і подивилася в бік Одрі. Однак жодних проблем виявити не вдалося.
=
Над сірим туманом, всередині палацу, схожого на резиденцію велетня.
.
Вона вільна в будь-який час Періоди, коли зручно виходити на вулицю Не покине місця, з якими вона знайома Кляйн потирав скроні, інтерпретуючи відповідь міс Джастіс.
= .
Його першою реакцією було те, що краще зробити це сьогодні-завтра, і щоб вона визначилася з місцем. Потім він міг використовувати Повзучий голод для телепортації туди, але незабаром у нього з'явилася проблема.
è . ; =
Дуейн Дантес брав участь у розслідуванні . Цілком можливо, що за ним стежать; тому необдумана подорож могла легко його викрити.
,
Зачекайте кілька днів, або Кляйн серйозно задумався над цим, коли чаклував над Світом Горобця Германа і ще раз молився
Будь ласка, повідомте міс Справедливість, що давайте зробимо це сьогодні. Над сірим туманом.
? .
Ах? Очі Одрі розширилися. Вона виявила, що відповідь, надана містером Світом, перевершила її очікування.
!?
Як вона мала змусити Сьюзі стати її дублером!?
, .
Крім того, є багато деталей, які я не можу побачити або чітко відчути, перебуваючи в палаці пана Дурня. Це серйозно завадить будь-якій психотерапії Одрі заспокоїла своє почуття тривоги, коли вона поставила свої сумніви з позиції життєздатності і попросила містера Дурня передати їх містеру Світу.
=
Невдовзі вона знову отримала відповідь.
Я буду просити пана Дурня зняти ці обмеження. Ми будемо використовувати інші засоби, щоб приховати свою справжню зовнішність
? . ? = .
Що можна зробити? Це особливе ставлення, яке можна отримати, будучи Благословенним Паном Дурнем? Хм, наше безперервне спілкування майже як розмова. Я дуже турбував пана Дурня. І, здається, Він майже дозволяє нам віддатися цьому, думки Одрі мчали наввипередки, коли вона перестала знаходити виправдання.
. 1130 1230
Добре. Давайте зробимо це між 1130 і 1230 роками сьогодні ввечері
.
Вона не вірила, що їй буде де побути на самоті до кінця балу на день народження.
, 39 ö .
У той же час у будівлі на вулиці Бьоклунд, 39.
.
Хейзел з нудьгою дивилася на обрану вечірню сукню, слухаючи неодноразові вмовляння матері.
.
Вона мала супроводжувати своїх батьків на бал з нагоди дня народження міс Одрі Холл.
, -
Саме тоді, коли думки Хейзел блукали, а її розум поступово порожнів, вона побачила, як біля дверей з'явився сірувато-білий щур. Він несамовито махав лапами.
.
Хейзел терпляче слухала, як її мати повторювала ще раз, перш ніж знайти привід, щоб повернутися до своєї спальні.
, -
Після того, як вона зачинила і замкнула двері, звідкись з'явився сірувато-білий пацюк і прилетів біля її ніг. Він сидів там у досить комічній манері.
!
Я виявив, що щось не так з навколишнім середовищем!
!
Щур посилав вібрації в повітрі, щоб говорити людськими словами!
, ?
Хейзел не здивувалася цьому, спантеличено запитавши: «Що трапилося?»
.
Сірувато-білий щур підняв праву передню лапу і показав у вікно.
На цій вулиці досліджуються люди з церкви Вічної Ночі. Це в досить великих масштабах.
? .
Що вони шукають? — спитала Хейзел, злегка насупившись.
, ? .
Сірувато-білий пацюк повільно вдихнув і сказав: «Звідки мені знати? Але це, безумовно, щось дуже серйозне.
=
Таким чином, вони цілком можуть виявити, що з вами щось не так.
? ? ?
— спитала Хейзел, відчуваючи деяке занепокоєння й збентеження: — Як вони зробили це відкриття? Чи не підірвали підказки в каналізації? Чи не були вирішені відповідні проблеми?
. = .
Сірувато-білий на мить не знав, що сказати. Через кілька секунд він невиразно відповів: «Офіційні потойбічники мають багато дивних, але ефективних методів розслідування Коротше кажучи, мені доведеться мати справу з вашою мрією. Саме тут найлегше розголошувати речі.
.
Хейзел подивилася на пацюка, коли її зведені брови розслабилися.
Гаразд, тоді
! , ! ? , ! - .
Не виглядайте так неохоче! Мені було непросто накопичити цей шматочок сил, а тепер він знову пропаде даремно! Ця вулиця проклята? Спочатку це була та Демонесса з дивним станом. Слідом за ним з'явився Герой-бандит Чорний Імператор. Тепер сталася якась незрозуміла і невідома ситуація, яка змусила Нічних яструбів звернути серйозну увагу на цю вулицю! Сірувато-білий пацюк розчаровано пищав.
=
О пів на сьому вечора Хейзел супроводжувала своїх батьків, члена парламенту Махта і леді Ріану, в район Імператриці і увійшла в резиденцію сім'ї Холл.
= .
Оскільки сьогодні був бал на день народження, їй не вдалося безпосередньо зустрітися з міс Одрі Холл. Все, що вона робила, це тихо залишалася поруч зі своїми батьками, коли вони обмінювалися люб'язностями з Ерл Холлом, леді Кейтлін і лордом Гіббертом Холлом.
= ,
Для неї ці шановані аристократи були, по суті, тим самим, що й простолюдини. Тому вона не виглядала особливо стриманою. Її вчинки і тон були досить ліберальними.
=
Якби не неодноразові умовляння матері, Хейзел навіть вважала, що прекрасний танцпол, фрески з високою художньою цінністю, а також елегантні та видатні статуї більше заслуговують на повагу.
=
Посміхаючись людям, яких вона знала і яких не знала, Хейзел нарешті дочекалася, поки почнеться бал. Вона побачила зірку сьогоднішнього шоу. Міс Одрі Холл тримала за руки графа і дружину графа, коли вона виходила з кімнати на другому поверсі, перш ніж підійти до поручнів, що виходили на танцпол.
.
Хейзел оглянула її і звично ігнорувала її зовнішність, спостерігаючи за відповідністю її сукні та аксесуарів.
, . = -- , -
Однак її погляд не зміг відійти. На люстрі, що висіла високо вгорі, свічки з китового жиру випромінювали світло, яке наповнювалося мрійливими кольорами. Коли вісімнадцятирічна Одрі сяяла, здавалося, що її смарагдові очі, чисте і невимовне обличчя і блискуче золоте волосся світяться. Це призвело до того, що її сукня та аксесуари втратили свій блиск.
Хейзел на мить заціпеніла. Вона не чула, що говорив Ерл Холл, поки мелодія не заповнила підлогу, коли вона вирвалася зі свого заціпеніння, коли Одрі Холл почала вступний танець з графом.
. =
Завжди горда вона раптом відчула себе трохи неповноцінною. Вона вважала, що навіть якщо ця вражаюча леді не володіє якимись потойбічними здібностями, Одрі ніяк не поступається їй.
.
Хейзел стиснула губи і озирнулася. Вона зрозуміла, що погляд усіх був схоплений. Різниця полягала лише в тому, що всі вони по-різному ставилися до ситуації.
.
Х'ю Хейзел полегшено зітхнула.
= ,
Тієї ночі вона більше не поводилася так зарозуміло. Однак вона прагнула піти кожної хвилини ночі. Вона хотіла повернутися додому, щоб зайнятися своїми справами, щоб отримати більше магічних і потужних здібностей.
, .
Нарешті бал підійшов до кінця, коли сім'я Хейзел попрощалася з сім'єю і пішла до дверей.
,
На виході Хейзел не могла не озирнутися. Вона побачила міс Одрі, яка стояла по боках танцполу з ледь помітною і прекрасною посмішкою, коли вона висловлювала свою вдячність кожному гостю, який збирався піти.
.
Здавалося, що вона залишалася в центрі уваги.
=
Після закінчення балу на честь дня народження Одрі зняла аксесуари та переодяглася у спальну сорочку, перш ніж увійти до ванної кімнати.
=
Дивлячись на білу пару, що виходила з халата біля неї, Одрі не поспішала занурюватися всередину. Спочатку вона сіла в кутку і помолилася містеру Дурню, щоб той дав зрозуміти, що вона готова.
.
Приблизно через десять секунд вона побачила, як багряне світло хлинуло на неї, як приливна хвиля, і заглушило її.
=
Над сірим туманом Одрі з'явилася біля довгого бронзового столу.
, — . =
Цього разу вона не побачила пана Дурня, який був оповитий сірим туманом. Вона знайшла давню сповідальню — це був коричневий ящик, який був у півтора рази вищим за людину. З обох боків були двері, а простір між ними відділяла дерев'яна дошка.
= ! = ,
Я подумав, що містер Світ попросить пана Дурня начаклувати над стіною, через яку ми будемо спілкуватися Хоча по суті це одне й те саме, сповідальня тісна і темна. Він дійсно не вміє зважати на почуття дами! Так, мені було б дивно, якби містер Світ так зробив Коли Одрі посміхнулася, вона підійшла до відчинених дверей сповідальні. Вона зігнула спину і увійшла в кімнату, перш ніж сісти, зігнувши ноги набік.
=
Зачинивши дерев'яні двері, Одрі, яка вперше лікувала пацієнта в прямому сенсі цього слова, раптом відчула легке хвилювання.
,
Занурена в темряву, навколишнє середовище та її настрій змусили її звільнитися від багатьох правил, яких вона повинна була дотримуватися. Вона скривила губи, простягла пальці й легенько постукала по дерев'яній перегородці.
~ . , ?
Здрастуйте~ Містер Світ, ви там?
= =
Сидячи навпроти неї, схрестивши ноги, Кляйн був заражений веселим тоном міс Джастіс. Його емоції розслабилися, коли він сказав: «Можна починати».
=
Цього разу він не скористався сірим туманом, щоб огорнути себе, а перетворився на Горобця Германа.
, .
Справді, психічний стан містера Світу не надто хороший. Він занадто напружений і стурбований тим, що Одрі спочатку відчула його, а потім використала психіатра.
Ніжна, невидима хвиля накрила, коли Кляйн миттєво відчув, як прохолодний, освіжаючий ранковий вітерець дме на нього в спекотний літній день. Розчарування і гарячкові почуття в ньому раптом зникли.
. ?
Побачивши, що містер Світ явно одужав, вона потайки зітхнула з полегшенням і тихо запитала: «Чи снилися вам останнім часом кошмари?
849 -
Володар таємниць - Глава 849 - Плата за консультацію
849
Глава 849 Плата за консультацію
? =
Кошмар? Кляйн поміркував дві секунди і сказав: "Так".
Я мрію про місто, яке оповите туманом. Багряний місяць на небі був би ясним і розмитим навмання.
.
Посеред містечка знаходиться чорний собор. Трупи розвішують всередині. Вони носять одяг різних епох, коли він гойдається на вітрі та видає дивні звуки.
, - ,
Крім того, є прекрасна дама, чиї щілини в зубах були заповнені людською плоттю кольору крові, чоловік-гриб, сформований з незліченної кількості крихітних грибів
= , = =
Щоб вилікувати свої психологічні проблеми, Кляйн досить повно реконструював свій сон. Однак він не сказав, що зіткнувся з цими речами насправді, і не розголошував, що знає особу прекрасної жінки та походження дивного гриба. При цьому він приховував існування скупчення напівпрозорих опаришів і Заратула.
,
Одрі слухала уважно й серйозно. Ґрунтуючись на своїй потойбічній інтуїції та знаннях містицизму та психології, вона сказала, розмірковуючи: «Містере Світ, я можу уявити собі такий жахливий і зловісний сон». Я також можу відчути величезний жах, який це приносить вам.
,
Побачивши, що з іншого боку дерев'яної перегородки немає ніякого спростування, Одрі зміцніла в довірі. Вона мовчки зробила ще один раунд Заспокоєння і почала керувати.
=
Жах, який з'являється уві сні, часто випливає з почуттів, прихованих глибоко в серці. І в серці є лише два джерела жаху. Одне – це невідомість, а друге – те, чому не можна протистояти.
. — .
Жахливі речі, які ви бачите уві сні, лише поверхневі. Чого ви насправді боїтеся, так це того, що вони представляють і символізують – істини, прихованої за ними.
?
Коли вона говорила, Одрі раптом запитала: "Що це таке?
Кляйн потроху розслаблявся і прискіпливо придивлявся до себе, вловлюючи ніжний і солодкий голос міс Джастіс. Коли він раптом почув це питання, то підсвідомо відповів: «Існування, яке все це створило».
=
Він зробив паузу і нерішуче додав: "Вони обидва невідомі, і їм також не можна протистояти".
.
У цей момент Кляйн знав, чому йому сняться кошмари, а також справжню причину його жахливого психічного стану.
.
Він інстинктивно відчував жах з приводу певних речей і інстинктивно відчував приховані негативні емоції.
.
Перший включав скупчення напівпрозорих опаришів і жахливу виставу Заратула. Не обійшлося і без збентежених дій ангела-гумки і того факту, що використання Темної Священної Емблеми було ключем до відкриття дверей. Вони окремо створювали настрій відчаю, якому, здавалося, неможливо було протистояти, а також відчуття незнання того, хто друг, а хто ворог, і їхні хитрощі.
, 1 =
Так, я боюся, що скупчення напівпрозорих опаришів, яке, як підозрюють, є супутником Послідовності 1 таємниць шляху Провидця. Я боюся Заратула, який досяг невідомої мети, відчинивши двері. Я боюся Богині, чиї думки невідомі, а також ангела-гумки, якого Кляйн повільно видихнув, зізнаючись у своїх страхах.
,
Одрі ще раз скористалася Плакатом і виявила, що напружений розум містера Світу істотно розслабився. Вона була в захваті, коли сміливо сказала: «Одне з найбільших джерел страху – це невпевненість у собі». Спробуйте згадати, чи були у вас якісь помилки або помилки у відповідному питанні. Це призводить до того, що ваш дух постійно попереджає вас і натякає вам. Зрештою це перетворилося на частину кошмару.
Недогляд і помилки. Отримавши застереження від мого духу, Кляйн замислився над словами міс Джастіс і серйозно почав упорядковувати подробиці справ, які викликали його жах.
=
Невдовзі вираз його обличчя потроху ставав важким, коли він виявив проблему.
. , = , =
Я дав клятву Богині, яка свідчила священним мечем. Хоча я не став клоуном, сили сірого туману ще не увійшли в реальний світ, не дозволяючи мені бути поміченим особливими божествами, напівбогами та істотами духовного світу. Однак я не зміг обдурити долю, яка також була б за межами шляху Монстра.
!
А Богиня має ще один титул. Вона - Імператриця Нещастя і Жаху. Вона володіє владою над нещастям і є одним з божеств у сфері долі!
, ?
Тому мене помітили ще тоді?
.
Серце Кляйна потроху стискалося, коли жах, що виник через невідомість, значно полегшувався.
. , -- , ?
Він нічого не відповів і не чекав, поки міс Джастіс знову заговорить. Він переключився на запитання: «Якщо ви зіткнетеся з одним або навіть багатьма ворогами, яких важко оскаржити, що б ви зробили?».
. =
Одрі не дратувало запитання її пацієнта. Натомість вона вважала, що це добрий знак. Трохи поміркувавши, вона сказала: "Спочатку уникайте їх і ховайтеся". Намагайтеся більше вдосконалюватися.
? , ?
Що робити, якщо часу, виграного на уникненні та укритті, недостатньо, щоб змусити вас вирости до рівня, достатнього для протистояння ворогам? Кляйн натиснув: «А що, якщо прірву між ними важко подолати?»
=
Одрі серйозно відповіла йому, а також заспокоїла: "Знайди достатньо помічників".
. , ?
Імена помічників раптом промайнули в голові Кляйна, коли його серце стало набагато спокійнішим. Потім він продовжив питати: «А що, коли ворогам не можна протистояти навіть за допомогою помічників?»
, ?
Що робити, якщо є помічники, які замишляють щось, що може бути корисним для вас, але також може принести вам шкоду?
=
Одрі намалювала бланк і, подумавши, відповіла: "Ти можеш молитися божеству".
Вона ледь не сказала світові, що можна звернутися за допомогою до містера Дурня.
, =
І під час сесії запитань і відповідей Одрі змогла підтвердити справу. Психічні проблеми, від яких страждав Містер Світ, були пов'язані з могутніми і жахливими ворогами, але існувало занепокоєння, що на більш глибокому рівні помічники мали невідому позицію.
. , =
Молитва до божества Кляйн не наважився прямо сказати, що робити, якщо божества не можуть її вирішити, тому що думки божеств ще важче зрозуміти. Адже це було царство Дурня, і він був Блаженним.
= ?
Він упорядкував свої слова і сказав: «Божества можуть надавати допомогу лише в певних сферах». А якщо цього недостатньо?
= ,
Спочатку Одрі хотіла сказати, що завжди є спосіб і що добро обов'язково переможе зло, але вона не могла переконати себе в цьому. Вона не змогла надати жодних відповідних прикладів, тому врешті-решт стиснула губи і сказала: "Я не знаю"
,
У сповідальниці була тиха темрява. Ці двоє тимчасово перестали розмовляти, оскільки поринули у внутрішню боротьбу.
, .
Нарешті Одрі порушила мовчанку і подивилася на дерев'яну перегородку.
, .
Незважаючи на це, потрібно щось робити. Наполегливо працюйте над цим. Не можна просто так здатися і не влаштовувати боротьбу.
,
Саме так Принаймні, у мене ще є багато секретів і речей, на які можна покластися, Кляйн заплющив очі, спершись на дерев'яну дошку. Його думки повільно відмотувалися від останніх подій, оскільки він більше не був постійно напружений і часто розчарований.
. =
Одрі відчула його зміну і відразу ж додала Плакате. Після цього психічний стан Кляйна повністю нормалізувався.
? .
Я почуваюся набагато краще. Дякую за лікування. Яку плату за консультацію ви хочете? – запропонував Кляйн.
, =
Власне, саме я маю подякувати вам за те, що ви надали мені можливість зайнятися справою, яку Одрі насправді не хотіла збирати, дивлячись на дерев'яну перегородку в темряві. Вона не могла не згадати звичайну похмурість і холодність містера Світу, а також його досвідчену і безжальну поведінку.
.
Хм, його психічні проблеми, ймовірно, також пов'язані з його особистістю, Одрі раптом спала на думку, посміхаючись.
.
Плата за консультацію, яку я беру, зовсім не велика.
, !
Так, побажай мені щастя!
?
Що відбувається? Кляйн на мить був приголомшений. Він ледь не забув, що на ньому фасад Германа Горобця.
.
Це було прохання, про яке він ніколи раніше не чув.
. , ,
Кляйн якусь мить завагався. Нарешті він зробив вигляд, що холодно промовив з тотожністю світу: Раз ти просив
.
Щастя тобі бажаю.
.
Посмішка Одрі перетворилася на сяючу посмішку.
!
Щастя бажаю і тобі!
. =
Пане Світе, не завжди тримайте все в собі. Більше посміхайтеся і будьте щасливішими. Вона здатна усунути більшість прихованих проблем.
.
Гаразд, ваші психічні проблеми вирішені, але вам знадобиться контрольний прийом через кілька днів або до наступного тижня.
.
Кляйн не знайшов відповіді, як він лаконічно визнав у своєму підтвердженні.
, . =
Потім він почув, як рипнули двері з іншого боку. Під кутом Дурня він побачив, як міс Справедливість відступила від сповідальниці і випрямила своє тіло.
,
Відправивши її в реальний світ, Кляйн не наважувався довго залишатися над сірим туманом. Він швидко пішов і ліг у ліжко.
= = ! .
На той момент його психічний стан відновився. Заспокоївшись тілом і розумом, він дещо зрозумів. Він перетравив чимало свого маріонетського зілля! Прогрес перевершив його очікування.
. ? ?
Це тому, що я покладався на свою маріонетку, щоб обдурити напівбога Панатію, і організував її та пана А, щоб завершити мій запланований виступ у туманному місті? Тому, крім спроб сховатися за тінню і дозволити кожній маріонетці мати власну персону, щоб зробити її більш реалістичною, принципи маріонетки включають використання маріонетки як керівництва для управління ворогом, щоб грати роль маріонетки? — думав Кляйн, подумки бурмочучи. Він вважав, що зможе переварити зілля до кінця року.
=
Він видихнув зі змішаними почуттями, повернувши голову і подивившись на багряне місячне світло, що пробивалося крізь штори, коли він мовчки сказав: "Цього зниклого слугу слід було знайти". Підказки, які я залишив після себе, також повинні були бути виявлені
.
У підвалі собору Святого Самуїла Леонард, Сінді, Боб і компанія дивилися на капітана Соеста, який повернувся з зустрічі, терпляче чекаючи, поки він представить нові підказки.
=
Сост випив повний рот ароматної кави і сказав: "Зниклого слугу знайдено".
=
А в кімнаті, в якій його залишили, був якийсь одяг, залишений диверсантом.
.
Було підтверджено, що він належить божевільному шукачеві пригод Герману Горобцю, який раніше активно діяв у морі.
, ?
Чому це було пов'язано з іншим божевільним авантюристом, Леонард був дещо спантеличений, коли прямо запитав: «Коли він приїхав до Баклунда?».
. , 9 . - .
Ніхто не знає. Єдине, що можна підтвердити, це те, що цей божевільний шукач пригод з'явився в морі в останні кілька тижнів і вполював кількох піратів, сказав Соест неквапливим тоном. Церква Бур знає більше. 9 також, здається, знає досить багато. Начальство надішле людей, щоб вони підтримували з ними зв'язок.
=
Як тільки Сост закінчив свій брифінг, йому надіслали телеграму.
.
Він походив від Нічних яструбів у Дезі. Зміст, який був розшифрований, читається
è . = =
Нинішня особистість Дуейна Дантеса є фальшивою. Протягом останніх десяти років, які він провів на Південному континенті, він покладався на авантюризм, щоб накопичити значну кількість багатства Подальше підтвердження вимагатиме деякого часу. Оскільки це місце дуже хаотичне і там часто відбуваються війни, юрисдикція зон часто змінюється.
850 -
Повелитель таємниць - Глава 850 - Диявол криється в деталях
850
Розділ 850 Диявол криється в деталях
= è .
Звучить як надумана історія. З тих пір, як був відкритий новий морський шлях, не було кінця історіям про те, як люди багатіють від ризику, Соуст недбало прокоментував зміст телеграми. Подумавши, він подивився в бік якоїсь Червоної Рукавички. Я пам'ятаю, що раніше ми досліджували Дуейна Дантеса і обмінялися з ним уві сні.
, . , è
Так, Червона рукавичка, яка відповідала за завдання, кивнула і відповіла. Я прямо не питав його про це, але можу сказати, що Дуейн Дантес був добре знайомий з Південним континентом. Там у нього був великий досвід.
, è =
Хе-хе, це може бути інформація, яку Дуейн Дантес навмисно відкрив вам, Леонард сумнівався щодо змісту телеграми, вважаючи, що це ще один шар маскування від невмирущого чудовиська, яке жило з часів Четвертої Епохи.
, =
Однак він не повідомив товаришів по команді про свої здогадки, бо не мав для них жодних підстав.
, ?
Сост не звернув на це особливої уваги, оскільки сказав: «Чи є у вас проблеми з підказками, пов'язаними з Германом Горобцем?»
, ? = =
Оскільки цей божевільний шукач пригод все ще був у морі останніми тижнями, коли він прибув до Баклунда? Як кошмар, Сінді повторила свої сумніви: «Мене турбує не точний час, а те, чи є у нього час поїхати в Баклунд». Адже ми знаходимося досить далеко від моря.
. =
Сост м'яко кивнув і сказав: "На зборах диякон порушив це питання. Згідно з часом і місцем останнього спостереження Германа Горобця, він зазвичай не має можливості прибути в Баклунд минулої ночі і завершити проникнення.
=
Звичайно, я маю на увазі нормальні обставини.
=
Зниклий слуга розповів нам, що коли він підмітав площу, то раптово втратив контроль над своїм тілом. Він завмер на місці і не зміг кричати про допомогу. Потім він побачив яскраві кольори, як абстрактна картина маслом, і відчув, що його тіло пливе вгору.
=
Пізніше він втратив свідомість, а прокинувшись, опинився в кімнаті в Іст-Боро.
Перше збігається з описом Хранителя про те, що він одержимий Привидом. Останній, як підозрюють, є телепортом мандрівника.
=
Якщо це дійсно Телепорт, то Герман Горобець може з'явитися в Баклунді в будь-який момент.
,
Як еліта Нічних Яструбів, Червоні Рукавички знали про різні шляхи Потойбіччя набагато краще, ніж їхні колеги, які були на тому ж рівні. Вони не були чужими для Привидів і Мандрівників.
.
Вислухавши пояснення капітана, ще одна Червона Рукавичка задумливо додала: Подейкують, що Адмірал Крові, на якого полював Герман Горобець, є Привидом.
!
Деталі збіглися!
= .
А що стосується того, що Герман Горобець зміг отримати повноваження, щоб стати Привидом, то це не було неприйнятним. Найпростіший метод полягав у тому, щоб знайти ремісника, щоб перетворити свою здобич на містичний предмет.
.
Сінді нагадала ще більше інформації з цим стимулом.
.
Кажуть, що Герман Горобець має здатність змінювати свою зовнішність А диверсант переодягнувся в Хранителя.
!
Ще одна деталь збіглася!
= = = .
Чудово подумавши, Соест підняв руку, щоб потерти скроні. За цими деталями можна прийти до попереднього консенсусу, що диверсантом є Герман Горобець. І таким чином, список імен, який ми склали, може бути помилковим. Герману Горобцю не потрібен компаньйон, щоб часто приходити до собору, щоб помолитися, зібрати інформацію. Він може щодня змінювати свою зовнішність і входити, щоб розібратися в ситуації. Це буде більш нескромно, ніж використання компаньйона.
,
Будучи найбільшою і найсвятішою церквою собору Вічної ночі в Баклунді, кількість віруючих, які щодня приходили до собору Святого Самуїла, була занадто численною, щоб її можна було порахувати. Жоден єпископ не міг пригадати кожного незнайомого обличчя, яке вони колись зустрічали.
? =
Це також означає, що назви, які ми тут маємо, не мають сенсу? Леонард підняв руку, щоб потерти брови, що звучало досить похмуро.
. =
Це дещо очевидно. Зараз наша увага має бути зосереджена на . Інші цілі можуть бути відкладені в сторону, оскільки ми виконуємо базовий рівень спостереження. Сказавши це, Сост заплескав у долоні і сказав: "Гаразд, займіться справою".
. 9 .
У Леонарда не було заперечень. Він сподівався знайти Машинний Вулик, Мандатних Карателів і МІ-9, щоб зібрати якусь інформацію.
У вівторок вранці Кляйн прокинувся природним чином, відчуваючи себе розслабленим і спокійним. У нього було відчуття, що радісні емоції повільно оживають.
.
Зрештою, здібності психіатра дуже корисні: вони справді відповідають надзвичайно заразливому оптимізму, який міс Справедливість приносить із собою: Кляйн встала з ліжка і відкрила штори.
Він неквапливо милувався краєвидами за вікном і розсіяним золотим сонячним світлом. Він відновив драйв і почав формулювати свої плани на найближчі пару місяців і навіть рік.
, .
По-перше, придбайте нову маріонетку.
, è .
По-друге, використовуйте особистість Дуейна Дантеса та контроль над маріонеткою, щоб оркеструвати сценарії, щоб прискорити перетравлення зілля.
. = =
По-третє, під час цього процесу повільно збирайте інгредієнти, необхідні для зілля чаклуна Бізарро. У зв'язку з цим я можу запитати Маленьке Сонце про Бізарро Бейн, щоб дізнатися, чи є у нього якісь підказки. Я звернуся за допомогою до пана Азіка щодо Грабіжника Духовного Світу. Адже Підземний світ є частиною духовного світу.
, . = . , 0-08. ,
По-четверте, я продовжу розслідування Великого смогу Баклунда і знайду справжнього винуватця. Сюди входить Інс Зангвілл, а також напівбог, який убив Божевільного Капітана. Немає більш підходящих цілей, ніж вони, для мого ритуалу просування. Однак я маю бути обережним з 0-08. Мені доводиться постійно стежити за будь-якими навмисними збігами Хм, я просто буду займатися цим питанням у звичайній манері і в основному надавати підтримку. Небезпечні розслідування можна передати Демонесі Тріссі.
. =
Розумові процеси Кляйна поступово прояснювалися. Хоча він все ще відчував занепокоєння і страх, це вже не впливало на його психічний стан і здатність діяти.
=
Відводячи погляд з-за меж балкона, Кляйн зайшов у ванну кімнату і вмився.
.
Невдовзі він, відчуваючи піднесений настрій, відчинив двері і побачив свого камердинера Річардсона та дворецького Волтера, які чекали надворі.
.
Джентльмен був одягнений у білі рукавички, ввічливо вклонився і сказав: "Доброго ранку,". Сьогодні у вашому розкладі є лише один пункт. Це приєднатися до заходу в з членом парламенту Махтом о третій годині дня.
Він новий член парламенту, тому, прийнявши його запрошення, це також вкаже на ваші політичні уподобання. У вас ще є можливість вагатися з цього приводу.
= .
Кляйн на мить подумав, перш ніж сказати: "У цьому немає потреби. Це мій вибір.
= ?
Він зробив паузу і запитав запитальним тоном: "Я вперше відвідаю ". На що слід звернути увагу?
. 500 =
Хваліть їхню роботу, яку вони започаткували у Східному Баламі. Використовуйте цю можливість, щоб зробити кілька пожертвувань. Не потрібно давати занадто багато або мало. 500 фунтів стерлінгів - цілком підходяща сума, надав свою думку Уолтер.
500 , è
500 фунтів Серйозно, незалежно від того, в яке коло я потраплю, мені доведеться витратити великі суми грошей Зітхання, це тому, що Дуейн Дантес не має права народження чи походження. Він може відкрити шлях тільки грошима, Кляйн м'яко кивнув і погодився з пропозицією дворецького.
=
При цьому він швидко підрахував свої нинішні активи.
= 16,000
Ремісник не завершив роботу щодо Океанського Співака, але гроші для Наставника Плутанини та Друїда були отримані. Це загалом 16 000 фунтів стерлінгів
, 13,000 3% , , 23,985 5
З готівкою, яку я спочатку мав під рукою, за вирахуванням 13 000 фунтів стерлінгів, які я використав для покупки 3% акцій компанії , а також щоденних витрат на сім'ю магната і пожертвувань у соборі, все ще залишилося 23 985 фунтів стерлінгів і 5 золотих монет
, 3,413
Крім того, я все ще винен міс Мессенджер 3 413 золотих монет
500 2%
500 фунтів стерлінгів вже перевищили 2% готівки, яку я маю на руках
=
Кляйн більше не говорив, вийшовши зі своєї спальні на другий поверх, де була їдальня, щоб поснідати.
=
У підвалі собору Святого Самуїла Леонард Мітчелл повернувся до свого офісу раніше за своїх товаришів по команді.
.
Він уже отримав відповідну інформацію і дізнався про непримітну справу.
=
Принц Едессак, який загинув у Великому смозі Баклунда, одного разу найняв приватного детектива для розслідування смерті вчителя кінного спорту Таліма Дюмона.
!
А звали цього приватного детектива Шерлок Моріарті!
! ! .
Як і очікувалося! Є натяки на його причетність до Великого смогу Баклунда! Леонард був у захваті, коли схвильовано куйовдив волосся.
.
Після цього він стукнув кулаком по документах на столі, плануючи знайти ще більше підказок.
, . =
Однак він раптово замовк приблизно на вісім секунд, перш ніж збентежено підняти чашку і випив повний рот кави. Він подумки пробурмотів: "Що я хочу зробити". Я забув про це після стукоту
,
Після деякого ретельного пригадування Леонард нарешті згадав, що це було. Він витягнув шухляду і дістав колоду карт Таро.
, . ,
Потім він знайшов картку «Дурень» і поклав її на аркуш паперу. На ній він написав три імена
è.
Шерлок Моріарті, Герман Горобець, Дуейн Дантес.
.
Після деяких вагань Леонард провів лінію, що пов'язує три імена з карткою Дурня, вказуючи на те, що вони цілком можуть бути членами таємної організації, яка вірила в Дурня.
=
Серед них він був найбільш невпевнений у особистості Германа Горобця, оскільки писав знак питання.
Пізніше Леонард дістав картку Імператора і приклеїв її поруч з ім'ям Шерлок Моріарті. Він назвав це підозрілим.
è ?
Герман Горобець і Дуейн Дантес відповідають карті? — тихо пробурмотів Леонард. Він дістав записи божевільного авантюриста і почав їх серйозно читати.
, .
Раптом він знайшов дуже знайоме побачення.
!
Початок січня!
!
Перша поява Германа Горобця відбулася на початку січня!
.
Леонард аж ніяк не зітхнув, гортаючи черговий пакет документів. В кінці його були слова
,
В кінці грудня Шерлок Моріарті покинув Баклунд і відправився на південь у відпустку. Він ще не повернувся.
? .
Кінець грудня Початок січня Баклунд Прітц Харбор Герман Горобець може змінити свою зовнішність Ніяк? — внутрішньо пробурмотів Леонард, малюючи пунктирний знак рівності між Шерлоком Моріарті та Германом Горобцем.
.
Цей великий детектив є ключем, який Леонард знайшов портрет Шерлока Моріарті, який він намалював за допомогою ритуалу, уважно розглядаючи його.
=
Поміркувавши над тим, що зовнішність можна змінити, він почав уявляти детектива в різних образах.
=
Коли він це зробив, погляд Леонарда потроху завмер, і він не міг стриматися від насуплення.
851 - è
Володар таємниць - Глава 851 - Новий бізнес Дуейна Дантеса
851 è
Глава 851 Новий бізнес Дуейна Дантеса
Леонард пильно вдивлявся в портрет Шерлока Моріарті. Його мозок тільки уявляв, як виглядатиме останній без окулярів і бороди.
.
Хоча це могло сильно відрізнятися від реальної ситуації і було скоріше плодом уяви, Леонард все частіше вважав Шерлока Моріарті дуже знайомим, ніби знав його раніше.
? ! ! .
Як це можливо? Він давно помер! І я його власноруч поховала! Леонард не міг стриматися, щоб не похитати головою, насміхаючись.
=
Як тільки він це сказав, його вираз обличчя завмер, тому що людина в його спогадах зберігала величезну таємницю.
2-049 !
Ця людина дивним чином уникла впливу 2-049 без допомоги інших!
2-049 7 !
Ця людина використовувала унікальність 2-049, щоб завершити 7 , і тоді він був лише провидцем, який не вміє битися!
, 8 !
Ця людина зуміла узагальнити акторський метод за дуже короткий проміжок часу, і він просунувся до Послідовності 8 з надзвичайною швидкістю!
, !
Ця людина володіла амулетом володіння Сонця Високої Послідовності і використовувала його разом з капітаном Данном Смітом, який володів прахом святого, успішно добивши Мегосе, яка була вагітна кодлом злого бога!
8 , 7 !
Інс Зангвілл забрав у цієї людини характеристику Послідовності 8 Потойбіччя, але характеристика Послідовності 7 Поза межами капітана Данна Сміта залишилася позаду!
, ! .
Можливо, це сталося не тому, що Індже Зангвілл забрав характеристику Потойбіччя, яка з'явилася, через що вона зникла зі сцени, а тому, що вона так і не сформувалася! Леонард Моріарті раптом прийшов до тями, коли знову побачив портрет Шерлока Моріарті.
,
Через десять секунд він видавив слова крізь зціплені зуби Кляйн Моретті
!
Він виявив, що таємничий детектив Шерлок Моріарті все більше схожий на свого колишнього товариша по команді, героя, який врятував Тінгена, Кляйна Моретті!
!
І це за сценарієм, коли він був без явних розбіжностей окулярів і бороди!
. =
У Леонарда в якийсь момент часу пальці були міцно стиснуті, а суглоби наповнилися білизною. За якусь мить він випустив прозорі штани, знову взявши до рук досьє Шерлока Моріарті.
!
Цього разу він перевернувся, маючи на увазі ціль, приблизно до того часу, коли Шерлок вперше з'явився в на початку вересня!
!
І це сталося невдовзі після того, як Кляйн Моретті був похований!
.
Зелені очі Леонарда Мітчелла потемніли, коли він інстинктивно гортав досьє.
, !
Потім він побачив ім'я Ланевус!
. =
Це був один із натхненників сходження злого бога в місті Тінген. Він був одним з головних убивць, які призвели до загибелі Данна Сміта і Кляйна Моретті, а також інших Нічних яструбів.
; , !
А другим записом Шерлока Моріарті в Баклунді стали його розслідування на лаві підсудних за серійне вбивство; таким чином, наштовхнувшись на переодягненого Ланева!
, = =
Після цього план Істинного Творця щодо спуску був зірваний, і Ланевус помер у каналізації. Його тіло було розкидане картами Таро, що зробило його ідентичним за стилем наступному Герою Бандиту Чорному Імператору.
=
Він не забув, якої шкоди завдав аферист, Леонард тихо прошепотів, і вираз його обличчя пом'якшився.
,
Він швидко перегорнув документи і довго сидів у кріслі без руху. Він наче заснув від тіні, яку приносило світло.
= , ?
Через кілька хвилин Леонард нарешті поворухнувся. Він нахилився до крісла і сказав глибоким голосом: "Старий, як ви думаєте, чи схожий цей детектив, Шерлок Моріарті, на мого товариша по команді з Тінген-Сіті, Кляйна Моретті?
?
Подумки старий голос промовив після деякого вагання: «Той, хто приєднався до Нічних яструбів через записну книжку сім'ї Антігона?»
.
Так, Леонард відповів важким голосом.
.
У своєму тілі Паразит через дві секунди сказав: «Є якась схожість».
= =
Отримавши відповідь, Леонард знову замовк. Через деякий час він дістав золотий кишеньковий годинник і відкрив його, щоб визначити, що ще ранок.
=
Леонард зачинив кишеньковий годинник і підвівся, ледь не перекинувши стос документів.
. ; =
Він квапливо простягнув руку і тримався за документи. Потім він залишив записку, в якій говорилося, що він знайшов певні зачіпки і планує вирушити на розслідування; Таким чином, уможливлюючи, що він повернеться дуже пізно.
, — .
Дозвольте мені подивитися, чи хтось прикидається героєм міста Тінген, чи ви завжди носили маски — член таємної організації, який пробрався до Нічних яструбів. Ваші справжні мотиви не набагато вищі, ніж у Інса Зангвілла. Ви також націлилися на щось за воротами Ханіс, Леонард більше не мав такої відстороненості, оскільки його очі звузилися, коли він швидко вийшов з підвалу собору Святого Самуїла.
=
У районі Хіллстон, зовні будівля з досить унікальною архітектурою.
è .
Дуейн Дантес зійшов з карети і побачив будівлю, яка була побудована в стилі пізньої Четвертої епохи.
,
Будівля в основному складалася з величезних кам'яних плит, що створювали в цілому чотири поверхи. Вікна на кожному рівні були схожі на двері, і вони поєднувалися з крихітним балкончиком.
, -
Весь його фасад був обвітрений стихією, набувши пісочно-жовтого кольору. Кам'яні колони та арки підтримували вишуканий ґанок, через що він здавався досить величним.
.
Це був Безлад військових ветеранів Східного Балама.
=
Кляйн махнув тростиною, вказав на будівлю перед собою і сказав з посмішкою: «Це досить історичне відчуття».
.
Член парламенту Махт кивнув у відповідь.
,
Насправді це будівля, побудована в старовинному стилі, але має більш ніж столітню історію
, è , è,
Коли він говорив, він повів Дуейна Дантеса в клуб і сказав дамі на прийомі: Дуейн Дантес, неофіційний член. Я буду його рекомендувати.
= =
Сказавши це, він звернувся до магната і пояснив: «Ви не тільки не служили в Східному Баламі, але й ніколи не брали участі у війнах, які там відбувалися». У вас навіть немає військового досвіду, тому ви не можете бути офіційним членом.
, . =
Однак, навіть будучи неофіційним членом, ви зможете вільно входити та користуватися різними зручностями. Ви зможете насолодитися смачною їжею та алкоголем, а також познайомитися з різними друзями.
Це саме те, на що я сподівався. Кляйн з посмішкою кивнув.
. 60 .
Після того, як прекрасна дама, яка походила з Південного континенту, закінчила реєстрацію, Махт додав: «Плата за вхід не стягується». Це 60 фунтів стерлінгів на рік за членство.
= , -
Сказавши це, він посміхнувся і сказав: "Це не дорого, тим більше для вас". Тут ви вступите в контакт з усіма видами зброї. Тут достатньо стрілецьких тирів, щоб забезпечити вам практику стрільби. Можна навіть навчитися верховій їзді
, 60 60 =
У клубі такого рівня 60 фунтів дійсно не дорогі. Адже тут часто з'являються генерали, а у них багато відомих кухарів, про яких Кляйн не говорив, дістаючи гаманець. Він нарахував 60 фунтів і віддав їх портьє, отримавши значок з логотипом лісу, океану і клинків.
, ?
Це місце, наповнене славою. Я глибоко вражений вашим внеском у Східний Балам. Коли Кляйн носив значок з номером на спині, він сказав Махту: «Якщо я хочу зробити свій внесок у справу, кого мені шукати?»
.
Махт показав на портьє.
.
Просто подаруйте їй.
.
Вона запише це і оголосить на дошці оголошень там.
=
Кляйн злегка кивнув і сказав: "Добре".
500 .
Потім він повернув голову і змусив Річардсона вийняти 500 фунтів, які він вже приготував.
. = .
Зробивши пожертву, Кляйн пройшов через красиво прикрашене фойє разом з Махтом і потрапив до кімнати, яка нагадувала кімнату для занять. Що стосується його камердинера, то Річардсон залишився на вулиці в кімнаті відпочинку. Там були снеки, чай та кава.
, = , - =
У маленькій кімнаті, завдяки представленню Махта, Кляйн познайомився з п'ятьма офіцерами, які або все ще перебували на службі, або були у відставці. Крім конкретного члена парламенту Палати громад, найвищим погоном був полковник Кальвін. На той час він працював у Міністерстві оборони королівства Лоен. Однак його справжнє становище було невідоме.
, -- , —- !
Згідно з тим, що знав Кляйн, для квазівисокопоставлених військових у званні полковника вони були переважно — - !
. =
Махт, Келвін і компанія швидко почали розмовляти. Кляйн не втручався, серйозно слухаючи їхні розмови, час від часу повторюючи одне-два речення.
, è, ?
У цій невимушеній атмосфері Келвін раптом повернув голову і сказав Дуейну Дантесу: «Я чув, що ви часто були активними в Західному Баламі?»
,
У полковника було довге, як у віслюка, обличчя, але воно виглядало зовсім не комічно. Його погляд був досить глибокий.
.
Кляйн посміхнувся і відповів: «Так, це місце більш хаотичне, ніж Східний Балам».
.
Кальвін засміявся, почувши це.
Звичайно. Там Інтіс припустився занадто багато помилок.
, ?
Він зробив паузу і продовжив питати: «Як у вас справи з людьми з Інтіса?»
= .
Кляйн не зрозумів мотиву полковника, коли той вкусив кулю і сказав: «Все гаразд». Всі вони дуже жадібні.
,
Насправді він не знав жодної. Він лише чув, як Андерсон згадав кілька імен і відповідні їм справи.
.
Кальвін кивнув і поставив ще одне запитання.
, ?
Чи знайомі ви з тамтешніми племенами, а також з Опором?
=
Я знаю деяких, – невиразно відповів Кляйн.
. =
Він знав лише одного воєначальника Опору з племені Інтіс. Це була колишня принцеса Інтіс, королева містика Бернадетта.
.
Кальвін засміявся, роблячи ковток зі своєї чашки червоного вина.
.
Під час цього процесу ніхто не виступав, в тому числі і Махт.
, è .
Відклавши чашку, Келвін знову подивився на Дуейна Дантеса і сказав: "Так щороку, ми застаріваємо багато гвинтівок і гармат. А безпосередньо знищувати їх або переробляти – це занадто великі відходи або занадто великі кошти. Це не дуже вдале рішення.
. =
Я не впевнений, що ви зацікавлені в тому, щоб купити партію і продати її Західному Баламу. Ви можете продавати його в регіони, якими керують Інтіс, продаючи їх племенам і Опору.
= =
Довірся мені. Це, безумовно, дуже прибутковий бізнес. Звичайно, це теж дуже небезпечно. Якщо вас спіймають Інтіс у Західному Баламі, ми вас дезавуюємо.
? =
Це робить мене торговцем зброєю? Це один з найприбутковіших бізнесів Хоча я зовсім не знайомий з Західним Баламом і не маю жодних зв'язків, я можу продати його або Опору на архіпелазі Рорстед Кляйн спокусився, оскільки він навмисно носив змішаний і нерішучий вираз обличчя.
=
Я ніколи раніше не займався подібними речами, але це однозначно досить привабливо.
,
Келвін засміявся і сказав: «Не потрібно поспішати з рішенням». Це дуже важлива справа, яка вимагає серйозного роздуму.
.
Просто дайте свою відповідь до кінця тижня.
.
Кляйн нишком зітхнув з полегшенням і з посмішкою кивнув.
.
Добре.
Місто Тінген. Цвинтар Рафаеля.
=
Хоча полуденне сонце було досить сильним, це місце залишалося похмурим і холодним.
=
Леонард стояв перед могилою і мовчки дивився на надгробок.
852 -
Повелитель таємниць - Глава 852 - Прямо в точку
852
Розділ 852 Прямо до справи
Сонце яскраво висіло в повітрі. У темному, мовчазному куточку кладовища Леонард Мітчелл раптом підняв лопату біля себе.
. =
Два горбки ґрунту збоку поступово піднімалися у висоту, коли яма для труни ставала очевидною. Час від часу траплялися перехожі, але вони нічого не помічали, наче там відбувався сон.
,
Нарешті Леонард кинув лопату і нахилився. Він простягнув руку і схопився обома руками за кінці кришки труни.
. - .
З величезною силою він відкрив важку дерев'яну кришку і виявив, що товсті довгі цвяхи в якийсь момент часу відвалилися. Усередині чорної труни не було нічого.
!
Ніщо!
Леонард продовжував тримати своє тіло згорбленим, мовчки спостерігаючи за цією сценою без будь-яких подальших рухів. Він стояв, як скам'яніла статуя, дуже довго.
,
У своєму туманному сні Кляйн побачив надгробок з епітафією. Він мовчки стояв серед безлічі інших надгробків, коли був пофарбований у багряне місячне сяйво.
. è 160 ö .
Ця сцена розбилася вщент відразу, коли Кляйн прокинувся. Він підтвердив, що він все ще Дуейн Дантес і що він все ще перебуває в головній спальні на Бьоклунд-стріт, 160.
=
Сон, здається, щось мені говорить Як провидець, Кляйн серйозно ставився до кожного сну. Цей не став винятком. Він зосередився і витрусив себе зі стану сонливості, перш ніж спробувати зробити інтерпретацію.
Швидше за все, це гробниця
Це символізує конкретного померлого або щось, пов'язане з воскресінням
Багряне місячне світло символізує Богиню, що відповідає Церкві Вічної Ночі та Нічних Яструбів Якби я безпосередньо побачив Місяць, це могло б включати Первісний Місяць, Предка-вампіра Ліліт і Материнське Дерево Бажання
.
Гробниця була пофарбована кольором, що майже нагадує кров. Це символізує щось погане
.
Коли Кляйн робив тлумачення сну, він зібрав весь зміст і спробував зробити ефективний, змістовний висновок.
=
Після деяких серйозних роздумів він почав вірити, що одкровення сну стосувалося минулого його і Церкви Вічної Ночі.
=
Встановивши зв'язок з тим, що сталося за останні кілька днів, Кляйн повільно прийшов до відповіді.
è = = , è
Оскільки Дуейн Дантес неодноразово прямував до собору Святого Самуїла, його, мабуть, додали до списку підозрюваних. Якщо Леонард не покинув Баклунда, це, мабуть, привернуло його увагу. Адже він знає, що Дуейн Дантес не проста людина і має загадкове походження
, , 0
Будучи ангелом зі шляху Мародера, дідусь Леонарда, ймовірно, виявив, що сірий туман і шлях Провидця мають складні зв'язки, і знає, що відповідна Послідовність 0 називається Дурень
. ,
Таким чином, вони, природно, зможуть встановити зв'язки з почесним ім'ям Дурня, яке було поширене раніше, і вони повірять, що я член таємної організації, яка поклоняється Дурню. І розвиваючи цю підказку, в ній також може брати участь людина, яка вбила Ланевуса, і герой-бандит Чорний Імператор, який використовував карти Таро
, =
Поряд із підказками про горобця Германа, які я навмисно залишив позаду, а також попередніми розслідуваннями Леонарда про Шерлока Моріарті, для нього не є неможливим зібрати речі докупи та знайти те, що є дуже сумнівним.
= , , ?
І спочатку маскування Шерлока Моріарті було не надто вдалим. Поки Леонард серйозно займається розслідуванням, неважко виявити, що великий детектив схожий на свого колишнього колегу Отже, він вирушив до Тінгена, щоб розкопати могилу для підтвердження?
,
Поки він думав про це, Кляйн натягнув подушку для спини і сів. Він відчував, що вже знайшов відповідь на свою мрію.
, è.
Він почав серйозно аналізувати, що може статися після цього, розмірковуючи, чи варто йому відмовитися від особистості Дуейна Дантеса.
.
Леонард не має можливості донести свої теорії та висновки до інших «Нічних яструбів», тому що він не зможе пояснити ключові моменти для свого висновку. Це відкриє його власну таємницю
= = , , =
Виходячи з мого досвіду і мого розуміння його, він буде керувати справою різними способами. Це буде складніше і клопітно, витративши ще більше часу. Перш ніж це станеться, я маю знайти його і ще раз попередити. Він повинен заглушити все, що у нього на думці. Адже Церква не зазнала матеріальних втрат і ніхто не загинув.
, è, . = ,
Так, для Дуейна Дантеса я звернув увагу на час. Я спеціально створив сліди своєї діяльності на Південному континенті за останні кілька місяців, приголомшивши їх зменшенням спостережень Германа Горобця. І це стосується колонії Інтіс, тому перевірити справу буде досить складно
. ,
Це також означає, що Леонард, у кращому випадку, зрозумів, що Герман Горобець дорівнює Шерлоку Моріарті дорівнює Кляйну Моретті. Він просто повірить, що я в змові з ними, частиною таємної організації, яка вірить у Дурня
è
Хе-хе, для нього Дуейн Дантес — могутній, таємничий Потойбіччя, який відчуває в собі дідуся, напівбога. Це очевидна невідповідність з іншими ідентичностями.
.
Незабаром Кляйн придумав контрзаходи, звернувши увагу на справу, з якою він зіткнувся в у другій половині дня.
?
Чому вони безпосередньо шукають мене для такої приватної угоди зі зброєю?
.
Я щойно подружився з Махтом і не пережив жодних випробувань. Я не заслуговую на таку довіру
?
Можливо, це випробування?
, - . = ,
На початку це будуть просто гвинтівки та гармати. Кількість, ймовірно, буде обмежена. Також це не стосуватиметься високоякісних речей. Крім того, мені потрібно буде прийти з готівкою перед отриманням товару. Якби у мене були якісь реальні проблеми, вони б не зазнали жодних втрат. Вони лише постраждають від наслідків того, що невелика партія зброї потрапить до рук у межах їхньої власної сфери контролю.
= = = . ,
Так, на їхню думку, такий магнат, як я, зі складним досвідом і глибоким розумінням Західного Баламу, дійсно є чудовим кандидатом. По-перше, у мене є гроші. По-друге, у мене є сміливість. По-третє, у мене є ресурси і соціальні зв'язки, які дозволяють продавати зброю відповідним фракціям. По-четверте, я не маю досвіду роботи у вищих ешелонах королівства. Мене завжди можна зробити цапом-відбувайлом і покинути.
,
Вони, мабуть, послали людей, щоб вони таємно стежили за мною Поки ця справа буде гладко завершена, я буду близьким партнером з військовими Це допоможе мені в розслідуванні правди про Великий смог Баклунда
.
Проблема, з якою я зіткнувся зараз, полягає в тому, що я не маю жодних фактичних знань про Опір Західного Балама та різні племена, про які я гадки не маю, де цей хлопець, Андерсон. У мене теж немає його способу зв'язку
, .
Хм, Даніц може знати про ситуацію в Західному Баламі для пані Відлюдника. Так само і для , яка її підтримує, я спочатку зберу розвідувальну інформацію з цих каналів
,
Прийнявши рішення, робочий мозок Кляйна сповільнився, і його знову охопило почуття сонливості. Він дозволив своєму тілу потроху сповзати вниз, залазячи під ковдру.
=
У підвалі собору Святого Самуїла Леонард, який повернувся з Тінгена, встиг встигнути на внутрішню зустріч команди.
.
Спочатку Соуст поінформував їх про висновок архієпископа і про те, що отримали інші місцеві команди .
= .
За допомогою Святого Собору святий Антоній підтвердив, що диверсантом є Герман Горобець. Висновок такий, що цей божевільний злочинець все ще живий, але не існує в цьому світі.
.
Це дійсно суперечливе твердження. Я теж цього не розумію. Його преосвященство теж нічого не пояснив.
=
Якщо коротко, то наша увага буде зосереджена на розслідуванні справи Германа Горобця.
9, .
Згідно з інформацією, наданою 9, є фальшивою особистістю. Він походив з Баклунда
?
Після того, як Сост закінчив брифінг, він запитав: «Чи є у вас що додати?»
=
Леонард відкрив рота і вже збирався щось сказати, але його очі двічі заблищали, перш ніж він знову замовк.
=
Сост повернув голову і глянув на нього, гукаючи на ім'я.
, ?
Леонарде, ви знайшли якісь підказки?
.
Леонард секунду мовчав, а потім знизав плечима.
.
Ця зачіпка була усунена.
.
Соест не питав далі, дивлячись на інших товаришів по команді.
=
Після низки додаткової інформації та аналізу, він почав призначати місії своїй команді «Червоні рукавички».
, -
Після того, як все було призначено, Леонард Мітчелл тримав у руках список імен, який вимагав від нього ввести їхні мрії для перехресної перевірки. Він повернувся до кімнати відпочинку нагорі і кинув своє тіло в ліжко.
=
Він сидів мовчки, піднявши руку, щоб розчесати волосся, готуючись почати діяти.
, .
Однак першим сном, який він увійшов, не було нікого зі списку імен.
è!
Його ціллю був Дуейн Дантес!
,
Після неодноразових міркувань він вирішив поговорити віч-на-віч з цим членом таємної організації, невмирущим монстром з Четвертої Епохи. Він хотів побачити, яку інформацію він може озвучити.
, =
Це виглядало дещо необдумано, але оскільки обидві сторони знали секрети одна одної, це все одно був хороший вибір.
160 ö
Вулиця Бьоклунд, 160. Сонний розум Кляйна раптом прояснився, коли він зрозумів, що хтось увійшов до його сну.
= -, -
Він мовчки розмірковував, сідаючи в крісло з відкидною спинкою і повертаючи голову, щоб подивитися на балкон. Він побачив, як чорноволосий зеленоокий чоловік у білій сорочці та чорному жилеті спритно стрибнув усередину. Ним був не хто інший, як Леонард Мітчелл.
,
Я не шукав тебе, і ось ти підходиш до мого порогу Інші Нічні яструби чемно стукали у двері, перш ніж увійти. Тільки ти застрибнеш на балкони, — вигукнув Кляйн, дивлячись на поета, що наближався до нього.
, , è . =
У цей момент в очах Леонарда уві сні Дуейн Дантес все ще був одягнений у строгий костюм. Бакенбарди у нього були сірі, а незграбне обличчя з величезною чарівністю.
.
У цей момент магнат посміхнувся, ніби не приховував того факту, що він залишався в свідомості і що на нього не вплинув Кошмар.
? .
Хіба Паллез Зороаст не навчив вас якимось манерам? — сказав Кляйн тоном, який, на його думку, відповідав враженню Леонарда про нього.
.
Паллез Зороаст: Він знову попереджає мене, Леонард був здивований, коли згадав це ім'я.
.
Він швидко стримав свої думки і вклонився так, як не вистачало норм.
Будь ласка, вибачте мене за вторгнення. Ви перебуваєте в нашому списку розслідувань.
? ?
Проникнення було здійснено вами, хлопці? Це ваша мета приїхати в Баклунд?
. è . =
Ні. Кляйн в образі Дуейна Дантеса підняв чашу з червоним вином і сьорбнув її. Це не ми, а тільки він.
.
Він влаштував вчинок, про який не боявся, що Леонард дізнається.
? .
Горобець Герман? — глибоким тоном запитав Леонард.
.
Кляйн глянув на нього своїми глибокими синіми очима, які, здавалося, бачили мінливості життя.
?
Хіба це не очевидно?
? =
Що він насправді хоче зробити? Він нічого не забрав, Леонард скористався нагодою, щоб запитати.
.
Кляйн підняв руку, щоб погладити свої білі бакенбарди, і посміхнувся.
?
Як ви думаєте, яка відповідь?
853 -
Володар таємниць - Глава 853 - Порівняння досвіду в софістиці
853
Глава 853 Порівняння досвіду в софістиці
? , ? ! .
Що я думаю? Якби я знав відповідь, чому б я був тут? Я б давно передав цю інформацію своєму начальству! — мовчки пробурмотів Леонард, обмірковуючи свої слова.
è, . - .
Під час цього процесу він виявив, що, хоча він стояв прямо і дивився на Дуейна Дантеса, магнат, який неквапливо сидів у кріслі з відкидною спинкою, зберігав ауру переваги. Це було схоже на високопоставлену особу, яка випадково слухає звіти свого підлеглого.
. =
Це змусило Леонарда почуватися трохи ніяково. Він підсвідомо оглянув місцевість і перекинув стілець, відкинувшись на спинку крісла, наполовину за звичкою, а наполовину як навмисну дію.
=
Я вірю, що він, або всі ви щось шукаєте.
= , !
Повернувшись до Тінгена, він проник до Нічних яструбів, щоб щось знайти. У Баклунді він також проник у ворота Ханіс, щоб знайти цей предмет!
=
Його пошуки з першого разу виявилися безрезультатними, тому він врятувався, симулюючи смерть, використавши напад Індже Зангвілла.
. , !
Вдруге йому так і не вдалося його знайти. Отже, він нічого не взяв і прямо покинув ворота Ханіса!
= è .
Під час розмови Леонард використовував дуже певний тон, щоб розповісти, що він з'ясував, що Герман Горобець — це Шерлок Моріарті, а також Кляйн Моретті. Він хотів використати ефект тиску, щоб Дуейн Дантес не виглядав таким спокійним і не думав про те, щоб вдаватися до софістики.
,
І справді, він пішов копати мою могилу, Кляйн внутрішньо зітхнув, посміхаючись. Він узяв келих з червоним вином і обережно покрутив його.
? . =
Як ви думаєте, чи зробимо ми послідовно дві необдумані спроби, перш ніж матимемо якісь підтверджені розвіддані? Слід знати, що такі справи можна зробити лише один раз. Як тільки стається невдача, вона вже не зможе досягти успіху.
, ?
Отже, хто буде використовувати операцію для перевірки свого припущення, коли ціль незрозуміла?
. , ?
Він мовчазно підтвердив моє пояснення. Кляйн Моретті — Герман Горобець, Герой-бандит Чорний Імператор, член таємної організації, який вірить у Дурня Леонард з усіх сил намагався не хмуритися, коли він схрестив праву ногу і сказав: Отже, справа не в тому, що нічого не знайшли, а в тому, що стався збій через інші фактори?
, 2-049 .
Під час цих двох спроб собор Святої Селени в місті Тінген і собор Святого Самуїла в Баклунді мали лише два спільні предмети: запечатаний артефакт 2-049 і записник сім'ї Антігон.
? !
Зошит сім'ї Антігона І все? Кляйн Моретті приєднався до через це!
.
Хоча процес висновків неправильний, відповідь насправді правильна Кляйн посміхнувся і сказав: «Наш мозок існує не для галочки».
= =
Якщо його метою був записник сім'ї Антігона, то йому не потрібно було приєднуватися до Нічних яструбів. До того, як ви його отримали, у нього було багато можливостей.
,
І навіть після того, як ви його отримали, у нього не було нестачі в можливостях його отримати. Ви повинні розуміти тодішню ситуацію краще, ніж я.
, , ?
Крім того, оскільки мішенню був зошит сім'ї Антігона, чому він не забрав його?
è,
Після глузувань з боку Дуейна Дантеса Леонард Мітчелл зрозумів, що теорія, яку він придумав на місці, наповнена логічними протиріччями. Йому було соромно, коли він виявляв якийсь гнів.
, ? ,
Він повільно глибоко вдихнув і сказав: "Навіщо йому проникати в Ханіс Гейт, використовуючи два різні методи?" І мало того, що він щось не забрав, так ще й навіть нічого не залишив. Він навіть увійшов у дивний стан.
, è =
Саме тоді, коли Леонард сказав це, він побачив, як Дуейн Дантес з його сірими бакенбардами викликав глибоку, глибоку посмішку.
Я не впевнений у причині останнього. Можливо, вам варто запитати у Богині Вічної Ночі.
?
Богиня Що він означає? Леонард миттєво відчув тривогу і спантеличення. Він вважав неймовірним те, що сталося за воротами Ханіс собору Святого Самуїла.
, è .
Відразу після цього він почув, як Дуейн Дантес сказав з глибоким сміхом: «Що стосується вашого першого запитання, я вважаю, що ви в чомусь помиляєтеся».
= =
Члени нашої організації приїжджають з різних місць і приєднуються з різних причин, вибираючи змінити власну віру в процесі. Що стосується того, що було до цього, то їхнє життя залишається їхнім власним.
.
Так само, як і я. У мене було минуле і є сьогодення. Причина, чому я приїхав сюди, полягає в тому, що я дав собі прізвище.
è , ? .
Дантес Повернення графа Він вступив до таємної організації, яка поклоняється Дурневі заради помсти, і прийшов до Баклунда? Леонард задумливо кивнув.
. , =
Кляйн зробив паузу на кілька секунд, недбало сьорбнувши червоне вино і посміхнувшись. Він продовжив: «Так само він, який воскрес через прокляття зошита сім'ї Антігона, робить це і для помсти.
, è, .
Кляйн навмисно згадав своє нинішнє прізвище Дантес і згадав про помсту. Це було зроблено для того, щоб превентивно відрізнити себе від Германа Горобця і Кляйна Моретті. Це було зроблено для того, щоб Леонард пізніше не знайшов схожих цілей між ними і почав встановлювати більш глибокий зв'язок з подібностями.
, ; , è =
Особисто згадуючи його, він обрамляв розумові процеси слухача і змушував його підсвідомо слідувати логіці змісту; таким чином, ставлячись до Дуейна Дантеса і Кляйна Моретті як до двох абсолютно різних людей. Єдиною схожістю були їхні думки про помсту. І в цьому світі було не тільки два месники.
.
Леонард несвідомо опустив схрещену праву ногу, нахилившись уперед.
?
Помста?
?
Кому він хоче помститися?
, - .
Поставивши запитання, елегантний і вродливий джентльмен середніх років скривив куточки губ.
і
.
Індже Зангвілл.
. =
— випалив Індже Зангвілл Леонард, який не міг стриматися, щоб вираз його обличчя неодноразово змінювався. Нарешті він замовк.
, ; .
Його зелені очі дивилися вперед, розфокусовані; Його думки – таємниця.
=
Після довгого мовчання Леонард видихнув і відпустив спочатку стиснуті руки.
, ?
— спитав він трохи хрипким голосом, чи справді Ланевус був убитий ним?
=
Звичайно, Кляйн потай зітхнув, спокійно відповідаючи.
= .
Леонард роззявив рота, наче хотів щось сказати, але не зробив цього. Він міцно стиснув губи.
=
Зрозумівши, що його цілі досягнуті, він тут же змінив тему і посміявся.
, ‘
Якщо у вас є подібна мета або вам потрібна допомога, ви також можете скандувати почесне ім'я «Його». Можливо, ви отримаєте відповідь.
, ? è . =
Він Це таємне існування, Дурень? Леонард уявляв, що Дуейн Дантес звично займається прозелітизмом і намагається розвинути таємну організацію. Тому він не став більше думати і відповів мовчанням.
.
Тоді Кляйн засміявся.
= .
До речі, допоможіть мені передати повідомлення . Один з членів нашої організації зустрів богохульника Амона в Покинутій Країні Богів.
,
Ця інформація містила величезну кількість інформації, настільки велику, що Леонард тимчасово не міг відповісти. Його розум постійно відлунював відповідною інформацією.
? ? !
Покинута земля богів? Покинута Земля Богів, яку не можуть знайти навіть сім Церков? У їхній таємній організації насправді є члени, які можуть увійти до Покинутої Землі Богів!
.
Богохульник Еймон Старий розповів мені, що він ховається від Високого Потойбіччя з прізвищем Амон. Він був важко поранений Амоном, і йому нічого не залишалося, як паразитувати на мені
è . =
Тон і поведінка Дуейна Дантеса дійсно схожі на невмирущого монстра, який жив з Четвертої епохи. Він також на тому ж або схожому рівні, що і Старий Перед ним, я дійсно не відчуваю ніякого почуття переваги. Я навіть відчуваю, що мені не вистачає впевненості
=
Коли його думки крутилися в його голові, Леонард змусив себе зосередитися.
.
Я передам йому послання.
. =
Хм, виходячи з обставин після того, як Леонард потрапляє в сни інших, можна визначити, що дідусь не повністю контролює свої почуття. В іншому випадку у нього точно була б ненормальна реакція, коли він почув ім'я Богохульник Амон Раніше слова Вілла Ауцептіна також підтверджують цю тезу. Тільки тоді, коли мій дорогий поет зіткнеться зі справжньою небезпекою, дідусь відчує це і почне діяти. Він не повний паразит Коли Кляйн інтерпретував невисловлену інформацію, він посміхнувся.
.
Ви можете виїхати. Також можна розслабитися. Моєю метою не є Церква Вічної Ночі.
=
Мої майбутні цілі, а не минулі, Кляйн мовчки додав всередині.
; ,
Леонард вже отримав достатньо інформації; Таким чином, він не наважився прострочити прийом. Він підвівся і вклонився.
, è .
Потім він покинув мрію Дуейна Дантеса.
,
У кімнаті на задвірках собору Святого Самуїла Леонард прокинувся і почув, як у його свідомості відлунює старий голос Паразита
?
Що він сказав?
,
Леонард обміркував свої слова і сказав: «Він прямо зізнався, що є членом тієї таємної організації, яка вірить у Дурня». Так само і для Кляйна Моретті, псевдонім якого Герман Горобець.
=
Їхня мета – помста, власна помста.
, ? ?
Паллез Зороаст на секунду замовк, перш ніж сказати: «Він сказав, як Кляйн Моретті може воскреснути?» Або як він інсценував свою смерть до такої міри?
=
Леонард пригадав і сказав: «Пояснення, яке він дав, було прокляттям із записної книжки сім'ї Антігона.
, è .
Прокляття У цей момент Леонард виявив, що вибір слів Дуейна Дантеса був досить дивним.
!
Він описав силу воскрешання мертвих як прокляття!
. ?
У Паллеса Зороаста, схоже, не було жодних питань з цього приводу. Після кількох секунд мовчання він сказав: Що ще він сказав?
.
Леонард не приховував цього від нього і відверто сказав: «Він згадав про богохульника Амона, сказавши, що член їхньої організації зустрів його в Покинутій Країні Богів».
, ?
Старий, це той самий Амон, про якого ти згадав?
=
— відповів постарілий голос через деякий час, мабуть.
, è, — ,
Він на мить помовчав, перш ніж сказати: "Я вірю, що Дуейн Дантес, ні, дурень, який його підтримує, може бути якимось моїм давнім другом
è, ? , ?
Старий вважає, що він на більш високому рівні, ніж Дуейн Дантес, або навіть вище Він приземлений ангел? Леонард подумав і запитав: Який старий друг?
, è ?
Паллез Зороаст не відповів, коли запитав: «Чи знайдете ви можливість розкрити ситуацію щодо Дуейна Дантеса та Кляйна Моретті?».
=
Леонард раптом замовк і лише через десять секунд важко сказав: "Не зараз".
Можливо, у нас з ним і у них є шанс попрацювати разом
.
І матеріальних втрат Церква цього разу не зазнала.
=
Паразит всередині нього не промовив ні слова, наче заснув.
. ,
Леонард повільно підвів очі і прочитав інформацію, що лежала перед ним. Його очі потемніли, коли він пробурмотів: Він наздогнав мене семимильними кроками
854 -
Володар таємниць - Глава 854 - Сповідь
854
Глава 854 Сповідь
, 160 ö .
Ранній ранок, вулиця Бьоклунд, 160.
,
Після того, як Кляйн встав з ліжка і вмився, він не поспішав виходити з ванної кімнати. Він зробив чотири кроки проти годинникової стрілки і попрямував над сірим туманом.
Потім він викликав горобця Германа і змусив фальшиву людину побожно молитися
. ,
Вельмишановний пане дурень, будь ласка, передайте послання Даніцу
Мені потрібно, щоб він надав мені інформацію про Західний Балам. Найкраще, якщо він включить свої соціальні зв'язки.
, .
Крім того, змусьте його поки що бути обережним з Церквою Вічної Ночі.
.
Над «Золотою мрією» Даніц, який побачив сонце раніше за Баклунда, тримав у руках чашку солодового пива, сидячи в тіні, ховаючись подалі від мерзенного сонячного світла.
! .
Уроки розпочнуться ще через п'ятнадцять хвилин. Капітан сказав, що мисливець за скарбами повинен досить добре розбиратися в математиці Зітхання, це дійсно такий головний біль, але це також те, чого варто з нетерпінням чекати. Догшт! Даніц поклав одну руку на коліно, випиваючи повний рот пива.
= .
У цю мить перед ним випромінювався сірий туман. Розмита постать, що дивилася зверху вниз, з'явилася, коли вуха Даніца зазвучали голосом Германа Горобця.
? = !? =
Інформація про Західний Балам? Незважаючи на те, що ми були там, щоб знайти загублені стародавні скарби, і познайомилися з кількома корінними жителями племені, це майже все. Я не зможу багато про що йому розповісти, Це так клопітно. Доведеться знову виконувати всіляку роботу. Чому Герман Горобець вплутується в стільки речей!? — мовчки буркнув Даніц, пильно поглядаючи в боки, боячись, що божевільний раптом з'явиться.
. ,
Він перевів подих, подумавши, як хоче стати сильнішим. Він не хотів нічим допомагати, коли його капітан зустрічався з небезпекою, і йому доводилося ганебно ховатися позаду. Даніц кілька разів вдарив себе по обличчю вільною рукою, перш ніж підвестися.
Він негайно покинув тінь і знайшов Залізну Шкіру і Відро. Він докладно розпитав їх про становище Західного Балама і про те, кого йому слід запитати з різних питань, але отримав одностайну відповідь: капітана Едвіну Едвардс або Андерсона Гуда, який раніше приєднався до нашого багаття на кораблі.
. ! ,
Чи буде вона підозрілою, якщо я прямо запитаю капітана, змусивши її повірити, що я маю таємницю і таємно працюю на когось іншого? Але я поняття не маю, куди подівся той хлопець, Андерсон. Догшт! Даніц опинився перед дилемою, бо не міг не думати про інше, згадуючи останні слова Германа Горобця
!
Будьте обережні з Церквою Вічної Ночі!
! !
Даніц не був дурнем. Він знав, що справа, на якій наголошував божевільний шукач пригод, є чимось важливим. Це також означало, що він вірив, що має високі шанси стати важливою мішенню Церкви Вічної Ночі! Його шалено переслідували б Червоні Рукавички!
Окрім Церкви Вічної Ночі, Церква Бур та військові також націлені на мене. Кажуть, що кожен з них прислав загін, подумав Даніц, коли його серце закалатало.
,
Незабаром він показав спантеличений і гіркий погляд, пробурмотівши сам до себе: Але я нічого не зробив
= =
Передавши адміралу зірок Каттлеї повідомлення про збір інформації про Західний Балам, Кляйн покинув місцевість над сірим туманом і повернувся в реальний світ. Як і в будь-який інший день, він снідав і робив уроки.
, ,
Після того, як він прокинувся після післяобіднього сну, за допомогою Річардсона він переодягнувся в парадний костюм для екскурсії. Він сів у вагон, який уже чекав на нього біля дверей.
=
Прямуючи до собору Святого Самуїла, Кляйн, спершись на стіну карети, давав вказівки візникові.
è ,
Він вирішив продовжувати зберігати свою ідентичність як Дуейн Дантес. Він вважав, що краще, якщо він не змінить свою колишню персону. Тому він не міг змінити частоту своїх поїздок до собору Святого Самуїла. Він також не міг пожертвувати менше.
, . = .
Крім того, це може ефективно розвіяти будь-які підозри, які вони мають щодо мене. Зрештою, важко уявити, що злочинець, який проник у ворота Ханіс, не залишився, а прошмигнув би до собору, ніби нічого не сталося, і мені доведеться подякувати імператору Розеллю за те, що він не займався плагіатом кримінальної психології. Він не вказав на те, що розумні злочинці часто повертаються на місце злочину, щоб помилуватися своєю роботою і безпорадною реакцією інших, Кляйн внутрішньо пробурмотів, роблячи ковток чорного чаю, який заварив Річардсон.
, ?
Змочивши горло, він глянув на свого камердинера і запитав, здавалося б, недбало: «Яке ваше найглибше враження від Східного і Західного Баламу?»
=
Сидячи поруч, Річардсон не запитав, чому. Після деяких роздумів він сказав, що Східний Балам безпечніший. Західний Балам більш хаотичний.
è - .
Давши просту відповідь, Річардсон повернувся, щоб подивитися на свого роботодавця, але побачив Дуейна Дантеса з напівзаплющеними очима, ніби він хотів, щоб він продовжив.
.
Річардсон почухав вухо і обміркував свої слова.
. = , - .
Також є бідність, голод і зловживання батогом. Люди зі Східного і Західного Баламу спочатку поклонялися Смерті. Пізніше, завдяки перевагам віри в таких божеств, як Богиня, Повелитель Бур і Вічне Палаюче Сонце, що дозволило їм підвищити свій статус і отримати захист від собору, відбулася масштабна зміна віри.
Однак зі збільшенням кількості віруючих цей особливий статус швидко зник. Люди нижчого класу знову почали таємно поклонятися Смерті.
.
Це більш очевидно для більш безладного Західного Баламу щодо цього моменту. Нащадки Смерті часто отримують велику підтримку
=
Це те, про що час від часу згадує мій батько після того, як він напідпитку.
=
Кляйн слухав мовчки і не припиняв розповіді камердинера, а також не заглиблювався глибше.
, .
Незабаром карета прибула біля собору Святого Самуїла. Кляйн спочатку побачив білих літаючих голубів, перш ніж увійти до молитовного залу. Він зняв капелюха і передав його разом з тростиною Річардсону.
Він випадково знайшов місце і в темряві подивився на вівтар. Він дивився на зірки і Темну Священну Емблему, як у нього виникало занепокоєння, збентеження і невпевненість.
. =
Якщо він правильно здогадався, то з тих пір, як він вступив у контакт зі священним мечем і дав обітницю, Богиня, ймовірно, звернула на нього увагу. Щоразу, коли він заходив до собору, щоб вдати, ніби молиться, це було схоже на новий одяг імператора.
, =
Цікаво, яка думка Богині з цього приводу І яку позицію займає Церква Хм, я спочатку перевірю Кляйн сплеснув руками і підніс до носа, виглядаючи так, ніби він серйозно молиться.
.
Приблизно через вісім хвилин він повільно підвівся, підійшов до скриньки для пожертвувань, вийняв звідти п'ятдесят фунтів і побожно кинув її.
=
Зробивши це, Кляйн повернувся до сповідальниці по боках зали і увійшов.
= =
На відміну від більшості стародавніх сповідальниць, які являли собою великі дерев'яні ящики з двома дверцятами, сучасна сповідальня була самостійним просторим купе. Сповідник і єпископ, який слухав, були розділені дерев'яною перегородкою, де кожен з них мав свої місця.
? ‘ .
При тьмяному світлі Кляйн сів на стілець і слухав, як єпископ своїм м'яким голосом говорив: "Чи є у вас щось, що ви хотіли б сказати? Богиня піклується про всіх «Своїх» віруючих.
.
Кляйн підняв праву руку і чотири рази постукав себе по грудях за годинниковою стрілкою.
.
Хваліть Даму.
,
Мушу зізнатися, що два дні тому до мене прийшли військові, які бажали, щоб я міг продати партію вогнепальної зброї та гармат Західному Баламу, щоб додати вугілля до тамтешнього хаосу
, ,
Після того, як він це сказав, єпископ з іншого боку не відразу дав йому відповідь, ніби він був стривожений торгівлею зброєю. На мить він не знав, як упорядкувати свої слова.
.
Сповідальниця вмить опинилася в огорнутому незручному мовчанні.
? ? , ? = .
Ви злякалися тільки від цього? Ви ніколи не зустрічали такого відвертого духівника, як я? Якби я сказав, що зараз планую вбити напівбога, ховаючись від Материнського Дерева Бажань і Істинного Творця, хіба ви не схопилися? Кляйн розкритикував, продовжуючи, що я насолоджувався життям шукача пригод, коли був молодим. Я здобув своє багатство за допомогою металу, крові та вогню. Але мені вже набридло це життя. Я лише бажаю мирного майбутнього.
= =
Спочатку я хотів відхилити пропозицію, але не можу подолати жадібність у своєму серці. Це досить привабливий бізнес, і він допомагає мені міцно закріпитися у вищому суспільстві Баклунда.
.
Зізнаюся, що в кінцевому підсумку я вибрала суєту і хаос.
= .
Єпископ з іншого боку нарешті отримав відповідь, сказавши лагідним голосом: "Не бійтеся". Не вагайтеся. Не обов'язково відчувати провину за певний рівень жадібності. До тих пір, поки ви не завдаєте шкоди невинним і не скоїте жодного злочину, як написано в Біблії.
,
Ідіть, дотримуйтесь свого внутрішнього серця і зробіть вибір, який ви хочете зробити найбільше. Тільки так ви зможете по-справжньому зрозуміти вчення і зрозуміти істинність цих слів.
=
Не потрібно ставити себе в скрутне становище. Пам'ятайте про це. Незалежно від того, що ви робите, щире упокорення і покаяння гідні похвали і прощення.
.
Нехай Богиня благословить тебе.
! .
Хвала Пані! Кляйн знову намалював багряний місяць на грудях.
. =
Його візит до собору Святого Самуїла полягав у тому, щоб використати нагоду сповіді, щоб повідомити Церкву про свої наміри займатися торгівлею зброєю. Він хотів дізнатися їхню реакцію, щоб зрозуміти, як Богиня ставиться до нього.
= =
Нічого зайвого, Кляйн повільно підвівся і вийшов зі сповідальні. Він пішов по проходу і попрямував до свого камердинера Річардсона.
= =
У цей момент він побачив жінку, яка сиділа в кутку молитовного залу. Вона була одягнена в чорний халат з капюшоном, з синіми тінями для повік і рум'янами. У неї було досить надприродне почуття прекрасного. Нею був не хто інший, як медіум духів Дейлі Сімон.
è
Дейлі підвів очі і так само помітив Дуейна Дантеса. Вираз її обличчя на мить змінився, наче вона заснула під час молитви і увійшла в сон.
. =
Кляйн нерозбірливо кивнув на неї, як ввічливий жест. Потім він узяв у Річардсона капелюха і тростину, коли той неквапливо вийшов із зали.
.
Дейлі відвела погляд, дивлячись на лаву перед собою, перш ніж повільно заплющити очі.
=
Вийшовши з собору Святого Самуїла, Кляйн став біля сходів і зупинився на дві секунди.
=
Білі голуби раптом злетіли на площі попереду, затуляючи погляди всім, хто спостерігав за сценою.
è
Не минуло й тридцяти хвилин, як у підвалі Леонард почув, що Дуейн Дантес, який раніше перебував під слідством, збирається співпрацювати з офіційними особами. Він збирався стати купцем, який продаватиме зброю Західному Баламу.
? .
Що він намагається зробити? Леонард потроху насупився, зовсім не розуміючи, про що думає невмируще чудовисько.
855 -
Повелитель таємниць - Глава 855 - Новий відвідувач
855
Глава 855 Новий відвідувач
160 ö , - .
Коли він повертався з собору Святого Самуїла на вулицю Беклунд, 160, Кляйн побачив, як до нього підійшов його дворецький у білих рукавичках Вальтер.
, . =
Пане, хтось приніс іменну картку. Він сказав, що його роботодавець бажає відвідати вас з чотирьох до п'яти, сказав Уолтер зі стриманим виразом обличчя.
= , ?
Кляйн намагався з'ясувати, хто цей відвідувач, але поняття не мав. Він м'яко кивнув і сказав: "Хто його роботодавець?
. =
Волтер кинув погляд і побачив, що інші слуги були досить далеко. Тоді він відповів: "Барон Синдрас".
, ? . ? 13,000 . =
Барон Синдрас Той магнат-мільйонер, який отримав свій аристократичний титул за допомогою Консервативної партії і герцога Нігана, а також є одним з найвідоміших банкірів і підприємців королівства? Раніше я допомагав пані Мері купувати акції компанії . Конкурентом виявився він і його друзі Він приїжджає до мене особисто, якщо вже на те пішло? Це лише транзакція вартістю близько 13 000 фунтів стерлінгів. Це не повинно бути чимось, що вимагає від нього заходити так далеко Поки розум Кляйна мчав, він підійшов до сходів, що вели на другий поверх.
, , =
Волтер відійшов на півкроку позаду нього і сказав: ", якщо ви не хочете зустрітися з бароном Синдрасом, я повідомлю йому, що ви заскочили в соборі Святого Самуїла, слухаючи проповіді єпископа, і можете повернутися дуже пізно.
,
У перервах між рядками дворецький говорив, що барон Синдрас є віруючим у Повелителя Бур. Він не міг прямувати безпосередньо до собору Святого Самуїла, щоб розшукати його.
= =
Кляйн подумав і посміхнувся, перш ніж м'яко сказати: "Це дворянин, який має величезний вплив на банківську індустрію". Я обов'язково зіткнуся з ним у майбутньому, тому мушу з ним познайомитися.
.
Хм: Домовтеся про зустріч у маленькій вітальні на другому поверсі, де найбільше сонячного світла.
, - . =
Згідно з тим, що знав Кляйн, барон Синдрас був третім за величиною акціонером і найбільшим акціонером ' . У банківській галузі Лоен Кінг він, безумовно, був одним з небагатьох людей, які мали найбільший вплив.
,
Так,. Волтер не прискіпувався.
.
О десятій на п'яту Кляйн зустрів відвідувача, який часто з'являвся в газетах, у заздалегідь визначеній вітальні.
.
Єдине, що відрізнялося і відхилялося від його очікувань, це те, що Баклунд став похмурим після трьох. Погода потемніла і почався дрібний дощ. Він не приносив яскравого і теплого сонячного світла.
. =
Барон Синдрас був ідентичний тому, як він виглядав на паперах. У нього було чорне волосся, змішане з білим, акуратно зачесаним назад, відкриваючи широке чоло і спадаючу лінію волосся.
= =
Його обличчя було досить круглим, але йому не вистачало плоті, необхідної для його підтримки. Його вилиці були досить високими, а зморшки були очевидними.
= -, - .
На відміну від більшості лоенців його віку, у барона Синдраса не було волосся на обличчі. Він був чисто поголений, а його світло-блакитні очі були майже безбарвними.
=
Поруч з ним стояли камердинер і охоронець. Це були ті люди, які не привертали особливої уваги. Найбільшою характеристикою першого було його тонке волосся, тоді як у другого було коротке волосся, якщо не рахувати густу бороду, яка сягала вух.
=
Доброго дня, лорд Синдрас. Для мене велика честь, що ви тут у мене в гостях. Кляйн притиснув руку до грудей, вклоняючись.
, ; =
Зазвичай господар здебільшого нахилявся вперед і простягав праву руку для рукостискання, вітаючи гостя, але в цей момент він був перед вельможею; таким чином, вимагаючи від нього більшої ввічливості.
.
Барон Синдрас м'яко кивнув, усміхаючись у відповідь.
. , è, .
Ви поводитеся ввічливо. Я давно повинен був відвідати вас, Дуейн Дантес, досвідчений джентльмен, який багато знає про Південний континент.
=
Обмінявшись люб'язностями, вони зайняли свої місця, а камердинери та охоронці влаштувалися збоку.
, è, =
Кляйн саме збирався щось сказати, коли барон Синдрас сказав доброзичливим тоном: «Дантес, я дуже вражений такими людьми, як ти». Не кожен може розбагатіти з хаосу на Південному континенті. Для цього потрібно багато сміливості та мужності, щоб протистояти труднощам, а також приголомшливого судження.
=
Коли мені загрожувало банкрутство, я виношував ідею почати все заново на Південному континенті, але, на жаль, я не смілива людина.
= =
Хоча барон Синдрас пізніше став дворянином, він не був простолюдином у повному розумінні цього слова. Його прадід і дід отримували вигоду від розвитку колоній, заробляючи їм багато грошей на морській торгівлі. Вони були досить успішними купцями. Що стосується його батька, то він інвестував у промисловість, зміцнив свою репутацію та придбав кілька заводів.
.
Коли справа дійшла до його покоління, він блискавично увійшов у банківську індустрію, що розвивається, зі своїм значним багатством, ставши одним із перших мільйонерів у Лоені.
= . =
Під час цього процесу барон Синдрас зазнав трьох невдач, але він подолав їх одну за одною. Найжахливіший інцидент стався, коли заснований ним Народний банк Саутвілла постраждав від репутаційної кризи. Сталася втеча з банку, яка ледь не збанкрутувала його.
, ? =
Він продовжує розповідати про мій досвід на Південному континенті Він натякає мені, що вже виявив проблеми з моїм минулим, і використовує це як попередження? Хех, він, мабуть, ніколи не очікував, що досвід Південного континенту, який він постійно повторює, — це все фальшивий Кляйн, який внутрішньо насміхався, але він відповів, виглядаючи абсолютно нормально: «Це не сміливість, а необачність».
=
Більшість людей, які вирушають на Південний континент, мають дух пригод, але це все, що вони мають.
.
Не чекаючи, поки барон Синдрас продовжить, він усміхнувся і сказав: "Деякий час тому я мало не найняв пана Ребаха своїм дворецьким. Він сказав, що ви чудовий роботодавець.
.
Барон Синдрас мовчки слухав, перш ніж зітхнути.
.
Це те, що наповнює мене жалем.
.
Тоді я дуже щиро сподівався, що Ребах і надалі буде моїм дворецьким, але він не зміг подолати конфлікт на наших позиціях.
, è .
Сказавши це, Синдрас подивився на красивого і елегантного Дуейна Дантеса, взяв чорний чай, який подав слуга, і зробив ковток.
. 3% .
Я також щиро сподіваюся, що ми зможемо бути друзями. Я сподіваюся, що ви зможете перерахувати мені 3% компанії .
.
Я дам вам пропозицію, перед якою ви не зможете встояти.
=
Ось він і настав Але у мене контракт з пані Мері Кляйн замовкла на дві секунди і сказала, посміхаючись, я глибоко ціную свою надійність.
= ?
Почувши таку відповідь, Синдрас не виявив явного гніву. Він посміхнувся, допитливий і здивований: «Ти не збираєшся слухати мою пропозицію?»
.
Кляйн навмисне розвів руками з кривою посмішкою.
.
Боюся, що я знайду це чарівним.
. =
Ха-ха. Синдрас одразу засміявся і повільно підвівся. Ти такий же жартівливий, як то кажуть. У той же час у вас є тверда воля, про яку чутки не згадують.
è = ,
Він подивився на свого охоронця і камердинера, перш ніж з посмішкою сказати Дуейну Дантесу: «Бути з тобою партнером, безумовно, краще, ніж бути конкурентом». Гаразд, мені пора йти. Є багато речей, які вимагають моєї уваги.
, ? = = =
Це щира похвала чи завуальована погроза? Кляйн не був глядачем, тому не вмів інтерпретувати тонкощі. Все, що він міг зробити, це безсоромно відповісти: Так само. Я з нетерпінням чекаю можливості співпрацювати з вами в інших сферах, Лорд Синдрас.
= , è .
Одягнений у строгий костюм і краватку, барон Синдрас посміхнувся і кивнув. Не сказавши більше ні слова, його вивів з головних дверей Дуейн Дантес зі своїм дворецьким і камердинером.
, ?
Спостерігаючи, як розкішна карета зникає вдалині, дворецький Волтер раптом сказав: ", чи не найняти мені тимчасових охоронців?"
? .
Ах? Кляйн ледь не зрозумів свого дворецького.
=
Бачачи, що вираз обличчя його роботодавця залишається незворушним, Уолтер додав: «Іноді конкуренція в бізнесі може загрожувати особистій безпеці людини.
. ? =
Містер Батлер також помітив завуальовані погрози барона Синдраса? Кляйн скривив куточки губ і сказав: «Я не дуже хвилююся, тому що це Баклунд».
. , = = .
Тому що моє ім'я відоме в церкві . Тому що я збираюся співпрацювати з військовими Тому я не боюся будь-якої форми помсти в Потойбіччі, і я не боюся, що ситуація розвиватиметься, як з послом Інтіса. Крім того, барон Синдрас – успішна людина зі статусом і владою. Він не буде таким необачним, як думав Кляйн внутрішньо.
=
Коли Уолтер спробував продовжити, Кляйн посміхнувся і сказав: «Однак бути обережним — це завжди хороша звичка».
.
Хм: Ви можете найняти двох охоронців. Нехай вони таємно надають мені захист. Намагайтеся, щоб їх не виявили слуги вдома.
.
Так,, — одразу відповів Волтер.
, =
Кляйн на мить подумав і сказав: "Здійсніть поїздку до члена парламенту Махта". Запросіть його завтра на вечерю в ресторан разом з дружиною і дочкою. Якщо у них є попереднє зобов'язання, ми можемо перенести його на інший день.
.
Він планував повідомити Махту, що планує скласти військовий іспит і завершити угоду зі стрілецькою зброєю.
. =
Найзручнішим способом було відвідати Махта в його резиденції і згадати про це мимохідь, але враховуючи, що навколо Хейзел може існувати напівбог шляху Мародера, будь-який близький контакт міг призвести до того, що на ньому буде виявлено ауру сірого туману. Тому Кляйн змінив свої плани і вирішив, що місце проведення буде в ресторані.
.
Таким чином, на його думку, напівбог, який не зміг паразитувати на Хейзел, навряд чи міг піти з нею.
.
Сіо сховалася в тіні лісу, спостерігаючи, як коричнева карета повільно проїжджає повз і повертає на певну вулицю в районі Імператриці.
=
На кареті був явний герб. В основному це була квітка і два кільця. Вони належали капітану королівської гвардії королівства Лоен віконту Стретфорду.
,
Зрозумівши, що вона не зробила жодних відкриттів, вона похмуро покинула свою схованку і сіла в сусідню громадську карету. Вона повернулася прямо в район мосту Баклунд і пішла в Іст-Боро.
= , ?
Прийшовши до бару на вулиці Дхараві, Сіо легко підійшла до барної стійки, оскільки п'яниці уникали її. Вона прямо запитала бармена, який витирав чашку: «Чи є нова робота?»
.
Бармен одразу посміхнувся.
. , 200- = --
Так. Дворецький Уолтер, який раніше пропонував винагороду в розмірі 200 фунтів стерлінгів за кілька читів, запропонував нову роботу. Все дуже просто. Таємно охороняє свого роботодавця протягом декількох днів. Оплата буде обговорюватися віч-на-віч. Це точно буде гарна нагорода.
Він залишився дуже задоволений вашою оперативністю під час останньої місії. Він попросив, щоб ми віддали вам пріоритет.
? ?
Як щодо цього? Зацікавилися?
200 1,000 .
У Сіо склалося досить глибоке враження про дворецького і його роботодавця, тому що вони витратили 200 фунтів стерлінгів на пошук шахраїв, які обдурили лише 1000 фунтів тканини.
, =
Дуже щедрий, і він швидко заплатив, Сіо трохи згадав, перш ніж кивнути і сказати: «Добре».
856 -
Повелитель таємниць - Глава 856 - Прибуття охоронців
856
Глава 856 Прибуття охоронців
.
У квартирі в районі Червуд.
= .
Щойно Сіо увійшов, вона вловила запах смаженої їжі. Вона не втрималася, щоб не смикнути носом і подивилася в бік кухні.
?
Фори?
? .
Чи був би ще хтось? Форс визирнула з кухні і з усмішкою запитала:
, - -, ? =
Сіо поклала папери в руку, напівздивована і напівбуркотлива: «Ти все ще пам'ятаєш, скільки часу минуло відтоді, як ти ступив на кухню? Ех, готувати тости вранці не рахується.
=
Форс повернулася на кухню, залишивши лише голос.
. =
Я вибираю їжу на вулиці, тому що вона краща. А тепер на навколишніх вулицях немає хорошої смаженої курки.
. , !
У мене раптом з'явилася тяга до цього. Коли справа доходить до кухні , вона мені подобається найбільше!
. = 100 . =
Сіо пішла на кухню і, притулившись до дверної рами, дивилася, як Форс діловито готує вечерю. Вона подумала і сказала, що я влаштувалася на роботу. 100 фунтів на день. Від трьох до п'яти днів, але мені потрібен ще один помічник.
. ?
Чи не бракувало вам раніше грошей. Чому б нам не зробити це разом?
50 - ?
Насправді, моє фінансове становище покращилося, але місія, яка платить 50 фунтів стерлінгів на день, непогана. Я збиратиму стільки, скільки зможу. У майбутньому буде багато місць, які вимагатимуть від мене витрачати гроші Коли Форс спостерігала за своїм горщиком, наповненим олією, вона запитала: Що це за робота?
.
Вона вже підрахувала, скільки може отримати.
, è.
Сіо розчесала своє трохи грубе світле волосся і сказала: «Таємно захисти магната на ім'я Дуейн Дантес».
? ? .
З чим він зіткнувся? Чи буде це дуже небезпечно? — обережно спитав Форс.
.
Сіо згадав і сказав: «Мабуть, стався якийсь бізнес-конфлікт, і його конкурент погрожував йому».
. , , =
У цьому немає нічого небезпечного. Як ви знаєте, могутні Потойбіччя в Баклунді не наважаться ризикувати, оскільки їх легко викрити, через що вони стають мішенню для Нічних яструбів і Мандатних Карателів.
? . = !
Можливо, інша сторона божевільна? Цього не можна виключати. Під час репліки Форс, природно, подумав про «Світ горобця» Германа. Цей джентльмен був божевільним, який наважився провернути великі розчарування в Баклунді!
.
Вона зробила паузу і зачерпнула шматочки смаженої курки.
=
Оскільки ви вже прийняли місію, а у мене останнім часом нічого не передбачається, давайте зробимо це разом.
. = = . !
Це теж добре. Ми будемо захищати його таємно, щоб ніхто не дізнався, що я охоронець. Інакше я не зможу брати участь у цих літературних салонах. Хе-хе, насправді, я можу сказати їм, що я переживаю життя і збираю матеріал. Мій наступний роман буде про жінку-охоронця та її роботодавця-чоловіка!
. =
Сіо вже звикла до схильності Форса дозволяти своїм думкам блукати. Вона зморщила носа і сказала: "Давай підемо після обіду".
160 ö
Вулиця Бьоклунд, 160. Кляйн влаштував ритуал у ванній кімнаті головної спальні і попрямував над сірим туманом.
— .
Він планував зайнятися деякими випадковими справами до того, як прийдуть охоронці, найняті дворецьким Уолтером, — йому було б незручно робити їх найближчими днями.
=
І серед цих випадкових справ найголовнішим завданням було підтвердити ситуацію з Повзучим голодом.
, - .
Сидячи за сидінням, що належало Дурню, Кляйн змусив рукавичку з людською шкірою вилетіти з купи мотлоху.
,
Після низки ворожінь він виявив, що цього разу Повзучий Голод був досить упертим. Жоден з негативних побічних ефектів не змінився.
. , ? .
Це наслідок зіпсованості пана А, тож він абсолютно не відмовляється від хвали Істинному Творцеві? Куточки рота Кляйна сіпнулися, коли він серйозно обмірковував вирішення цієї справи.
? , ? .
Знайти інший спосіб погрожувати йому? Ні, як це можна назвати загрозливим? За умови, що я буду проактивним, я буду вести з ним дружнє спілкування, Кляйн стукнув по кутку довгого строкатого столу і мовчки пробурмотів, я все одно напишу пану Азіку пізніше. Я також можу побіжно згадати, що печатка Повзучого голоду більше не ефективна.
. = =
Я також можу взяти з собою трохи грибів. Ні, це не спрацює. Хоча це не дасть Повзучому Голоду вихваляти Істинного Творця, але зробить його непридатним для використання. Хм, я візьму кілька оригінальних мутованих грибів від Френка, щоб побачити, чи є інші ефекти
,
Визначивши хід своїх думок, Кляйн кинув мідний свисток Азіка і губну гармошку шукача пригод через Двері Жертвопринесення і Дарування, перш ніж повернутися в реальний світ. Він зібрав ритуальні предмети і витер будь-які сліди ритуалу.
.
Вийшовши з ванної кімнати, Кляйн підійшов до свого робочого столу, діставши авторучку і папір, обмірковуючи, що сказати.
Шановний пане Азік, я давно не писав вам. Цікаво, як ти почуваєшся останнім часом
= ?
У зв'язку з певними непередбаченими обставинами ваша печатка на Повзучому голоді більше не ефективна. Чи можете ви дати мені відповідний метод? Я хочу знову накласти на нього печатку
? , ? ?
Чи чули ви про істот, відомих як Грабіжники Духовного Світу? Якого вони рівня і які характеристики мають? Де вони зазвичай активні?
. ,
Можливо, найближчим часом я поїду на Південний континент. Якщо я отримаю якусь нову інформацію про Смерть, я напишу вам якомога швидше
=
Відклавши авторучку і прочитавши її двічі, Кляйн склав листа і засурмив у мідний свисток.
=
Білі кістки безшумно вивергалися з підлоги, хлинули, як фонтан, у повітря, утворюючи гігантський скелет заввишки майже чотири метри.
è =
Скелет опустив голову, щоб глянути на Дуейна Дантеса, а потім зігнув спину, зігнув праву руку і розсунув долоню.
=
Цей посланець стає все більш ввічливим, Кляйн задоволено кивнув, вручаючи йому листа.
.
Посланець-скелет не залишився, і він негайно розпався, полившись водоспадом, а потім швидко зник.
.
Кляйн мовчки зітхнув з полегшенням, відводячи погляд і продовжуючи писати листа Френку.
. ?
Сушені гриби, які ви надали, були досить хорошими. У вас ще є ще?
? ,
Чи вважаєте ви ідею, про яку я згадував раніше, життєздатною? Якщо ви зіткнетеся з будь-якими труднощами в процесі дослідження, ви можете написати мені
=
Склавши листа, Кляйн дмухнув на губну гармошку шукача пригод.
. , - .
Він побачив, як поруч з ним з'явилася міс Мессенджер Рейнетт Тінекерр. Їй все ще не вистачало голови, оскільки вона була одягнена в складну чорну сукню, тримаючи в руках чотири красиві біляві червоноокі голови.
? . ,
Чи можете ви зафіксуватися на Френку Лі? — досить впевнено спитав Кляйн. Адже міс Мессенджер була не схожа на звичайних месенджерів. Вона була духовною істотою на рівні напівбогів.
= = =
За звичайних обставин посланець міг знайти лише підрядника або особу, яка проводила ритуал виклику. Що стосується останнього, то тут існувало обмеження. Як тільки ритуал був занадто далеко, посланець не зміг би їх знайти.
.
Чотири голови Рейнетт Тінекерр в унісон повернулися і подивилися на Кляйна.
?
Так, це та людина, яка хоче посадити все правильно?
=
Що зробив Френк, щоб справити таке глибоке враження на міс Мессенджер Коли я відповів, вона навіть сказала, що сподівається, що він не помер Кляйн серйозно кивнув.
.
Так.
.
Чотири голови Рейнетт Тінекерр говорили одна за одною.
Можу знайти, що я його позначив
? =
Ах? Кляйн здригнувся, майже забувши про свої мотиви.
Бідолашний Френк, ні, великий і могутній Френк. Він навіть змусив міс Мессенджер спеціально позначити його: «Нехай богиня наглядає за ним», Кляйн мовчки видихнув і передав листа Рейнетт Тінекерр.
.
Будь ласка, передайте його Франку.
.
Він заплатить вам золоту монету.
Одна з голів у руці Рейнетт Тінекерр відкрила рот і прикусила листа. Потім вона безпосередньо увійшла в духовний світ, не в змозі знову її відчути.
,
Розібравшись з цими справами, Кляйн залишив на собі мідний свисток і губну гармошку. Він спустився вниз, щоб повечеряти.
, è =
На півдорозі увійшов Волтер і прошепотів на вухо Дуейну Дантесу: «Охоронці прибули». Це міс Сіо та її подруга з минулого. Я подбаю про те, щоб вони таємно надавали вам захист.
? =
Міс Сіо та її подруга? Не кажіть мені, що це міс фокусник Кляйн на мить не знайшов слів, оскільки все, що він міг зробити, це м'яко кивнути, визнаючи новий ласий шматочок інформації.
. = = =
Його духовність насправді не відчувала, що хтось проник у його дім. Однак це було цілком нормальним явищем, оскільки більшості людей не було часу спати на ніч. У цей період часу будь-які відхилення від норми ставали досить очевидними. Тому, якщо Кляйн спеціально не використовував свою духовність, щоб залишати непомітні сліди в ключових місцях, або якщо зловмисник мав багато злих намірів по відношенню до нього, йому було б важко їх помітити.
= =
У спальні на третьому поверсі Сіо і Форс зайняли вікно. Крізь скло вони дивилися вниз на сад.
. = = , =
Це будинок моєї мрії. Коли у мене буде достатньо грошей, я куплю такий будинок у мальовничій місцевості. Ні, я все одно виберу . Делікатесів тут більше, та й зручніше, щиро сказав Форс.