=
Кляйн узяв капелюх і тростину і сказав: "Я теж час від часу займаюся волонтерською роботою".
=
Район Кервуд, в квартирі, яку дві жінки спочатку орендували.
.
Сіо відновила своє життя як мисливець за головами, і Форс прискорила темп своєї нової книги, сподіваючись заощадити гроші, необхідні для інгредієнтів Потойбіччя, необхідних для зілля .
Але написати книгу було не так легко. Форс роздратовано почухала волосся і вирішила вийти на прогулянку в пошуках натхнення.
=
Йдучи, вона побачила, що несвідомо повернулася у знайоме місце.
=
По діагоналі попереду неї була клініка Йосифова, досить велика приватна клініка, де вона спочатку працювала.
,
Трохи подивившись на неї, Форс подумав про стареньку, яка провела її в потойбічний світ. Вона звернула в невеличкий провулок праворуч і пішла коротким шляхом на сусідню вулицю.
По обидва боки вулиці по дереву з парасольки майоріло листя. Це було відносно тихе місце.
=
Форс згадав, що старенька жила в 39-му блоці. Тоді вона час від часу особисто приїжджала, щоб доставити ліки, зробити ін'єкції або навіть допомогти з повсякденними справами.
. 39.
Минуло майже три роки. Це місце треба було знову здавати в оренду. Можливо, було кілька змін в орендарях, яких я досі пам'ятаю, коли прийшла прибирати речі, які вона залишила. Я знайшов багато зошитів про містицизм Форс пройшов під майже безплідним деревом парасольки і повільно підійшов до 39-го блоку.
=
Згадуючи свій минулий досвід, вона поступово знаходила натхнення для письменницької діяльності.
, 39
У цей момент вона побачила старого чоловіка у важкому вовняному пальті та чорному напівциліндрі, який стояв перед 39-ю частиною. Він тричі дзвонив у дзвінок.
. ,
Через кілька хвилин, побачивши, що двері ніхто не відчиняє, старий з блакитними очима похитав головою і обернувся. — спантеличено прошепотів він.— Досі ніхто
. ? ?
Він раптом помітив Форса, який дивився на нього зблизька. Він квапливо підійшов, лагідно і наполегливо посміхнувся і сказав: "Прекрасна пані, ви живете в цьому районі? Чи знаєте ви Лауберо та Аулісу?
? ? ? =
Ауліса? Хіба це не ім'я старенької? Останнім часом у цьому будинку не було жодного мешканця? Трохи поміркувавши, Форс сказав: "Я не знаю, чи та місіс Ауліса, яку я знаю, є тією, яку ви шукаєте". Вона жила тут давно, але три роки тому пішла з життя.
? ? .
Помер три роки тому? А як щодо Лауберо? — квапливо запитав старий зі зморшками в куточках очей.
=
Її чоловік помер навіть раніше, ніж вона, чесно відповіла Форс.
.
Старець на мить приголомшився, а потім виявив скорботний вираз обличчя.
=
Після хвилини мовчання він сказав: Дякую, добра пані.
= =
Я старший брат Лауберо, і весь цей час живу в Мідсіширі. Оскільки я давно не отримував від них листів, я вирішив приїхати до них у гості.
?
Розкажіть, будь ласка, що з ними сталося за останні кілька років?
. ? =
Старший брат чоловіка пані Ауліси Чи може він бути нащадком сім'ї, про яку вона говорила? Форс раптом опам'яталася і з посмішкою відповіла: "Немає проблем".
.
Вона швидко обмірковувала, що може сказати, а що ні.
=
Старець показав позаду нього і сказав: "Там є досить гарна кав'ярня".
.
Кляйн знову ступив у вологу кімнату трохи старенької квартири в Іст-Боро.
.
Він побачив жінку, яка минулого разу посварилася з вуличною дівчиною через її зневагу до професії. Вона стояла в купі одягу. Її зморшкувате обличчя багато в чому втратило свій дух, вона втратила важкий драйв і виглядала неживою.
, -- =
Що ж до її старшої доньки, сімнадцяти-вісімнадцятирічної дівчини, яка сиділа біля ліжка і прала білизну, то вона продовжувала ридати.
.
Це все моя провина. Я не наглядав за нею належним чином
.
Я не повинен був вести її у відокремлений провулок.
.
Вона навіть сказала, що сьогодні ввечері вивчить ще кілька слів у безкоштовній школі.
=
Це моя провина, це все моя провина.
. , ? !
Лів раптом прийшла до тями і обернулася, щоб подивитися на старшу дочку. Вона стерла свій сумний вираз обличчя і люто вигукнула: «Чого ти плачеш? Вставайте і періть одяг!
? ?
Хочеш померти з голоду? Ви плануєте навіть не відвідувати безкоштовну школу?
=
Закричавши, вона побачила біля дверей Кляйна і старого Колера.
? .
Старий Келер Це таке? — спитала вона з сумнівом.
373 -
Володар таємниць - Глава 373 - Пошук
373
Глава 373 Пошук
.
Старий Колер, здавалося, трохи злякався її люті, коли підсвідомо зробив крок назад.
.
Лів, це детектив, і він хоче допомогти вам знайти Дейзі.
.
Зморшкувате обличчя Лів повернулося до Кляйна і холодно сказало: "Ми вже склали заяву в поліцію".
=
Хоча їй, можливо, було за тридцять, на вигляд їй було за п'ятдесят.
-- ,
Кляйн оглянув кімнату, де висіло багато мокрого одягу. Він смутно пам'ятав, коли востаннє був тут. Там була тринадцяти-чотирнадцятирічна дівчина, яка дбайливо тримала в руках сиру саморобну праску, щоб випрасувати одяг, який пом'ятий від розвішування до сушіння. Її руки були вкриті опіками.
, ?
Вона зникла Дейзі Кляйн озирнулася на покоївку Лів і сказала нейтральним тоном: «Ви вірите, що поліція Східного району справді шукатиме Дейзі?»
‘ ?
Ви впевнені, що люди, які спричинили «зникнення Дейзі», не звернули б уваги на вашу сім'ю?
?
Чи хочете ви втратити ще одну дочку після втрати однієї?
= ,
Коли жорстокі, але щемливі слова дійшли до вух Лів, байдужий вираз її обличчя повільно розсипався. Вона здригнулася, але нічого не могла сказати. Куточки її очей поступово почервоніли.
,
Вона різко опустила голову і пробурмотіла собі під ніс біль і розпач: «У мене немає грошей»
У кімнаті раптом запанувала тиша. Навіть дівчина, що ридала, не видала жодного звуку.
.
Кляйн стиснув губи і тихо зітхнув.
= , =
Час від часу я займаюся волонтерською роботою, просто щоб допомогти іншим. Хе-хе, я давно цього не робив, тому, будь ласка, дайте мені шанс.
? .
Волонтерська робота? Лів підняла голову і задумалася над цією фразою.
= ,
Кляйн злегка кивнув і відповів: «Робота буде виконана ». Ні, він теж не є повністю безкоштовним. Доброта принесе мені величезне задоволення.
, ?
Оскільки у вас немає інших рішень, чому б не спробувати?
,
Лів якусь мить мовчала. Вона підняла руку, яка зморщилася від тривалого замочування у воді, протерла очі і тихим голосом сказала: "Пане детектив, ви справді добрий і добрий джентльмен
.
Її голос раптом захлинувся риданнями.
— . =
Так і сталося — позавчора, опівдні, Дейзі принесла вантаж випраної білизни під проводом Фреї. Це було неподалік від Іст-Боро, і їм потрібно було перетнути кілька вулиць.
.
Щоб поспішити назад на обід, Фрея вибрала відокремлений провулок, але на мить відволікшись, вона зрозуміла, що Дейзі, яка йшла за нею, зникла.
=
Вона повернулася своїм маршрутом, але так і не знайшла Дейзі, і Дейзі ще не повернулася.
, ?
Де це сталося, Фрея?
=
Дівчина на ім'я Фрея вже встала, очі її були червоні і опухлі.
= ?
Вона схлипнула і сказала: "Ось тут, у провулку Зламаної Сокири, містере детектив". Чи все буде гаразд з Дейзі?
, .
Напевно, Кляйн відповів без особливого виразу обличчя.
, ?
Він озирнувся і запитав: "Чи є у вас щось, що часто носить Дейзі? Я можу позичити поліцейського собаку. Він має відмінний нюх і може бути використаний для пошуку людини на основі стійкого запаху.
, .
Ні, Лів на мить задумалася і сказала з сумним виразом обличчя.
Фрея знову заплакала. Їй здавалося, що ситуація знову перетворилася на відчай.
=
Раптом вона кліпнула очима і сказала: "Зачекайте, щось є".
!
Словниковий запас Дейзі!
? .
Словникова книга? — спитав старий Колер.
= =
Лів пирхнула і сказала: "Я змушую Фрею і Дейзі відвідувати безкоштовну школу вночі". Я можу продовжувати прати одяг, але він не завжди може робити те саме.
.
Ця жінка настільки хороша мати, що Кляйн не могла не зітхнути.
. = -,
Безкоштовні заняття, які пропонувалися вночі, були організовані трьома головними церквами або якимись благодійними організаціями. З восьмої до десятої години вечора школа була безкоштовною і навіть надавала канцелярське приладдя та певну кількість паперу. Це була освіта, яка була сліпою за потребою, і вона включала в себе щонайбільше певні релігійні знання. Кляйн чув, як старий Ніл згадував, що колись він кілька років був учителем у Церкві Вічної Богині.
= = ,
Оскільки охочих зголоситися бути вчителями у вільній школі було дуже мало, було встановлено унікальну методику навчання. Вчителі приходили раніше, збирали кількох учнів, які мали найкращі успіхи в навчанні, наповнювали їх змістом уроку того дня, а потім призначали їх відповідальними за викладання в різних класах. Вчителі контролювали, виправляючи будь-які помилки. Вона отримала назву навчальної системи.
.
Відповідними до вільних класів були вільні організації, такі як майстерня технічних робітників, які були справді доступними для бідних і були одними з небагатьох засобів для порятунку від бідності.
.
На жаль, подібних організацій було занадто мало, і їм було складно відігравати суттєву роль.
У цей момент, додала ридаюча Фрея, Дейзі дуже подобалося вчитися. Вчителька зробила її вихователькою свого класу. Вона складала словникові слова, які скопіювала, і щодня обіймала їх у своєму ліжку. Вона прокидалася рано і виходила на вулицю, щоб прочитати їх при світлі світанку. Їй завжди шкода, що тут немає вуличних ліхтарів
=
Поки вона говорила, Фрея кинулася назад до двоярусного ліжка і вийняла з-під пошарпаної подушки стос зім'ятого паперу.
=
Через те, що він тривалий час перебував у вологому середовищі, слова, які були скопійовані на ньому, вже розмазувалися.
=
Краї аркушів паперу були зношені, немов їх хтось давно і знову перевертав.
, - ? - .
Пане детектив, це нормально? Фрея простягнула Кляйну так звану словникову книжку, яка зовсім не мала палітурки, і стурбовано запитала:
, .
Так, Кляйн відповів дуже просто.
. = ,
Він не намагався втішити Фрею. Хоча це були не ті речі, які Дейзі постійно носила з собою, це було щось, що супроводжувало її весь цей час. Більше того, це було спроектовано з сильною волею Дейзі. Він чудово підходив для того, щоб використовувати його як біолокацію, щоб розшукати її.
= =
Він недбало погортав словникову книжку і сказав: «Тоді я почну діяти». Чим раніше я знайду Дейзі, тим краще.
. = .
Лів і Фрея не могли підібрати слів, щоб описати свої почуття. Все, що вони могли зробити, це спостерігати, як Кляйн і старий Колер йдуть, повторюючи слова спасибі, спасибі, містере детективу, і спасибі, добрий джентльмен.
Вийшовши з квартири, Кляйн звернувся до старого Колера і сказав: «Ви повинні звернути увагу на тих текстильниць, які втратили роботу, особливо на тих, хто не знайшов нової роботи і не став вуличними дівчатами, і приділяти більше уваги тим, хто поїхав у невідомі місця
=
Зверніть увагу на власну безпеку. Менше просіть і більше слухайте. Якщо ви зробите це добре, ви отримаєте бонус.
! .
Добре! Старий Колер важко кивнув.
. , , ?
Він не відразу попрощався. Трохи повагавшись, він запитав тоном, повним очікування: «Ви знайдете Дейзі, чи не так, містере детектив?
Можу лише сказати, що зроблю все, що в моїх силах. Кляйн не давав жодних гарантій.
.
Старий Колер зітхнув і гірко посміхнувся.
,
Я втратила свою дитину, тому дуже не хочу, щоб такі речі відбувалися
.
Він махнув рукою і пішов у бік іншої вулиці.
=
Кляйн неквапливим кроком покинув місцевість, обернувши словниковий запас Дейзі навколо голови тростини і, не привертаючи до себе жодної уваги, завершив «Пошуки лозохода».
. =
Результати є. На північний захід На даний момент неможливо підтвердити, чи зазнаю я якихось перешкод або неправильного напрямку Він подивився вниз на напрямок, в якому збиралася впасти тростина, і простягнув долоню, щоб утримати її.
=
Згідно з одкровенням, Кляйн виїхав з Іст-Боро і найняв орендовану карету.
. =
Через півгодини карета, яка час від часу змінювала напрямок, зупинилася на Айріс-стріт, неподалік від районів Кервуд і Вест-Боро. Він зупинився перед будинком з величезним газоном, широким садом, невеликим фонтаном і мармуровою статуєю.
, !
У цей момент тростина Кляйна впала всередину карети і була націлена прямо в той бік!
=
Через вікно Кляйн бачив охоронців, які патрулювали ворота, і лютих собак з висунутими язиками.
.
Охорона всередині була досить жорсткою.
!
А ще важливіше те, що навіть не вдаючись до ворожіння, його духовна інтуїція змушувала його відчувати, що всередині ховається велика небезпека!
? ? =
Що це за місце? Як зникнення Дейзі може бути пов'язане з таким небезпечним місцем? Кляйн подумав кілька секунд, а потім наказав водієві карети, щоб той продовжував їхати.
. ?
Візник відповів з деяким здивуванням: "Пане, ви тут не для того, щоб відвідати пана Капіма?
? .
Капім? Назва звучала для Кляйна надзвичайно знайомо.
, ?
Він посміхнувся і запитав: «Чому ти так думаєш?
. = =
З Іст-Боро завжди будуть люди, які їдуть у моїй кареті всю дорогу сюди. — Хе-хе, це дім багатого й могутнього пана Капіма, — недбало відповів візник.
.
Магнат Капіма Кляйн раптом згадав, хто такий Капім.
. !
Ходили чутки, що він був ватажком кривавої злочинної організації, яка була заплямована кров'ю. Він був причетний до зникнення багатьох невинних дівчат!
=
А насправді він був магнатом, який знав чимало важливих фігур.
, - .
Не сказавши більше ні слова, Кляйн відкинувся на спинку стіни і напівзаплющив очі.
Кінний екіпаж повільно рушив уперед. Розкішна вілла залишилася позаду, коли зникла з вікна.
.
У невеликій кабінці в кав'ярні.
=
Форс вже знала, що старого чоловіка звали Лоуренс Норд, який походив з Констант-Сіті в Мідсіширі і був учителем у державній школі.
. = = ? ? , =
Він не знав, що чоловік пані Ауліси помер, і що пані Ауліса успадкувала його маєток і стала Потойбіччям, а тим більше не знав, що пані Ауліса залишила мені свої мощі Чи може він також бути Потойбіччям? Чи має він здатність до ворожіння? Зробивши ковток кави «Фермо», вона впорядкувала свої слова і сказала: «Я лікар у сусідній клініці Йосіфова, і пані Ауліса часто приходила до мене на прийом. Тоді вже помер її чоловік, пан Лауберо
Іноді я супроводжував її, розмовляючи з нею і допомагаючи їй робити такі речі, як
. ,
Тож врешті-решт вона склала заповіт, віддавши мені свої заощадження та готівку. Вона передала на благодійність коштовності, книги, меблі та інші речі. Це було зроблено під наглядом закріпленої за нею юридичної фірми.
=
Форс говорив правду, але не всю правду.
= .
Лоуренс ущипнув себе за лоба і сказав: "Як шкода". Я не розумію, чому Ауліса не зв'язувалася зі мною всі ці роки.
=
Вона не назвала вашого імені. Вона була невиразно незадоволена сім'єю пана Лауберо, відверто відповів Форс.
,
Лоуренс на мить замовк, перш ніж сказати: "Дякую, що повідомили мене". Це допомогло мені зрозуміти певні речі.
, ?
До речі, де поховані Лауберо і Ауліса?
. = ,
Цвинтар Грімм. Форс дістав кишеньковий годинник і подивився на нього, перш ніж сказати: "Містере Лоуренс, мені ще є про що подбати". Я маю їхати.
Лоуренс її не зупинив. Він підвівся і проводжав її.
, , ,
Знову сівши за стіл, він роздратовано потер скроні і мовчки пробурмотів сам до себе: Лауберо мертвий, і він не залишив дітей позаду, і я не знаю, що Ауліса зробила з його характеристикою Потойбіччя Річард загинув від рук Ордену Аврори Сем навіть не бажає зв'язуватися з нами, не будучи зацікавленим у тому, щоб брати на себе відповідальність за прізвище
?
Чи повільно зникне сім'я Авраама?
374 -
Володар таємниць - Глава 374 - Штучний лунатизм
374
Глава 374 Штучний лунатизм
=
Лоуренс сидів у кав'ярні, не в змозі стримати себе від думки про труднощі сім'ї Авраама протягом багатьох років.
, -. , ; , 8 9. =
З тих пір, як вони розділилися на менші сім'ї і оселилися в інших місцях, контроль Ради старійшин над членами сім'ї досяг дна. Велика кількість Авраамів відмовилася наступати, щоб уникнути наслідків прокляття; отже, багато з них залишилися в Послідовності 8 або 9. Дехто навіть не намагався стати Потойбіччям, бажаючи бути звичайними людьми з певним багажем знань, щоб жити спокійним і мирним життям.
, -.
Рада старійшин вважала, що це акт забуття честі сім'ї, але вона не могла бути суворою до таких дій, оскільки це рівносильно самознищенню.
= - , - , - , 1,500 .
У такій ситуації вищі ешелони сім'ї Авраамів почали замислюватися про внесення змін. Вони наслідували систему успадкування вчителя і учня Школи Думки Життя, і вони навчали нечленів сім'ї, сподіваючись, що як тільки вони просунуться до Потойбіччя Високої Послідовності, тоді вони, в свою чергу, зможуть допомогти сім'ї Авраама впоратися з прокляттям, яке існувало близько 1500 років, і знайти свого предка, Бетель Авраама, який зник у Війні Чотирьох Імператорів.
= , 5 , 6.
План почався гладко, і учні, яким не потрібно було турбуватися про прокляття, швидко ставали все сильнішими і сильнішими під ретельним вихованням сім'ї Авраама. Протягом короткого періоду в десять років серед них було кілька сильних індивідуумів Послідовності 5, в той час як жодна людина серед прямих нащадків сім'ї Авраамів не була Послідовністю 6.
, ; .
Стовбур був занадто слабкий, але гілки були занадто сильні; Отже, зерна трагедії були посіяні, і амбітні учні почали звертати увагу на могутні запечатані артефакти, якими володіла сім'я Авраама.
= - 6 5 =
Їхня змова провалилася, але це також призвело до серйозних наслідків. Всі члени сім'ї, які не були членами сім'ї в Послідовностях 6 і 5, дотримувалися думки, що їх становище в сім'ї Авраама не відповідає їх власним силам і що їм не можна довіряти, що заважає їм володіти певними Запечатаними Артефактами.
. =
У процесі ходіння туди-сюди, коли відбувалися складні переговори і компроміси між двома сторонами, стався нещасний випадок. Один з них, Мандрівник Ботіс, був заманений Істинним Творцем вступити в Орден Аврора, що призвело до страшної катастрофи.
= = , =
У цій катастрофі верхні ешелони сім'ї Авраамів були майже повністю зруйновані. Більше половини з небагатьох потужних запечатаних артефактів було втрачено, і залишилося лише три. В результаті помер брат Лоуренса, з яким у нього була одна мати, Річард.
=
Ботіс не тільки отримав від цього велику користь, але й зібрав усі необхідні інгредієнти Потойбіччя, і за допомогою Істинного Творця успішно подолав небезпеки і став напівбогом, ставши одним із п'яти святих Ордену Аврори, Святим Таємниці.
, = .
Після катастрофи Рада старійшин відбудованої сім'ї Авраама розмірковувала над діями останніх кількох років, але не могла знайти вирішення проблеми. Такі емоції, як негатив, пригніченість і безнадія, огорнули серця небагатьох членів сім'ї, що залишилися.
Лоуренс не хотів опинитися в такому середовищі або щодня стикатися з зітханнями та пригніченими емоціями. Він знайшов причину, щоб покинути Раду старійшин і приїхав до Баклунда, щоб знайти інших своїх братів, Лауберо, у якого була одна мати, і Сема, якого він не мав тієї ж матері.
=
Але тепер він раптом зрозумів, що він єдиний, хто залишився з батьківської лінії.
--, .
Йому було вже майже вісімдесят років, і всі його діти загинули в катастрофі, яку спричинив Ботіс.
.
Одна лише згадка про минуле змушувала його відчувати смуток від щирого серця.
=
Найболючішим було те, що він не бачив надії на помсту, і він не міг побачити, як знову з'являється світанок слави його клану.
= , , ? .
Я вже дуже старий, і раніше теж був поранений. Якщо в цьому немає крайньої необхідності, я б більше не наважувався використовувати свої сили Потойбіччя, що призвело б до втрати контролю або навіть до сходження прокляття Яке майбутнє сім'ї Авраама? Лоуренс зробив ковток кави «Фермо» і занурився в довгу мовчанку.
=
Повернувшись в орендований будинок, Форс відразу ж увійшла в спальню і замкнула за собою дерев'яні двері.
.
Вона сіла на край ліжка, заспокоїла свій розум і прошепотіла почесне ім'я, яке символізувало надію і майбутнє.
,
Дурень, що не належить до цієї епохи,
;
Ти таємничий правитель над сірим туманом;
.
Ви – Король Жовтих і Чорних, який володіє удачею.
.
Хочу повідомити вам про те, з чим я сьогодні зіткнувся.
.
Я познайомився зі старшим братом чоловіка старенької, який змусив мене стати учнем. Він начебто є членом певної сім'ї
,
Нічого, пов'язаного з містикою, я не згадав, але переживаю, що він володіє надзвичайно потужними здібностями до ворожіння і зможе дізнатися повну правду
=
У цей момент Кляйн опинився над сірим туманом.
=
Він побачив, як багряна зірка, що символізувала Чарівника, розширювалася назовні, брижіючи, коли він чув складені шари благань.
.
З'ясувавши подробиці, Кляйн постукав по краю стародавнього столу і мовчки сказав собі: «Як обережно їй знати, щоб звернутися за допомогою до Дурня».
, . 7
Крім того, ваше припущення не є помилковим. Відповідна Послідовність 7 для Учня - Астролог
=
Недавно уважно прочитавши Книгу Таємниць, він швидко придумав план, який допоміг би йому перешкодити ворожінню за допомогою ритуалів.
, 7, .
Мушу сказати, що з появою Книги Таємниць і моїм просуванням до Послідовності 7 я стаю все більш і більш богоподібним, перебуваючи над сірим туманом. Звичайно, поки що я все ще просто порожня шкаралупа
= = ? . ? .
До речі, я кілька разів виступав перед міс Справедливістю та містером Повішеним, повністю обдуривши їх. Чому я не отримав зворотного зв'язку від своєї духовності? Швидкість, з якою я перетравлюю зілля, здається, не стає швидшою. Чи обов'язково це має відбуватися в реальному світі? Так, цілком можливо, що їхні оплески, як глядачів, були заблоковані сірим туманом, не дозволяючи їм безпосередньо впливати на мене. Так само, як Вічне Палаюче Сонце і Істинний Творець не можуть проникнути крізь сірий туман, щоб знайти цей таємничий простір
= ,
Судячи з усього, реакція між сірим туманом і цим таємничим простором дуже механічна. Він недостатньо розумний, і йому не вистачає інтелекту Однак, як на мене, це насправді добре
=
У розпал своїх роздумів Кляйн перетворив свої знання на стародавній шматок козячої шкіри і кинув його в багряну зірку, яка символізувала Чарівника.
, - .
Безмежний сірувато-білий туман раптом наповнив повітря перед очима Форса, а з неба спустилася ілюзорна жовтувато-коричнева козяча шкура.
=
Коли вона побачила написану на ньому інформацію, то раптом відчула спокій.
. = ! .
З містером Дурнем містер Лоуренс точно не зміг би отримати правильні одкровення за допомогою ворожіння! Форс щиро висловила подяку і діловито готувалася до ритуалу.
. , =
Вона бачила багато випадків, коли злі духи завдавали шкоди іншим. Насправді вона не дуже довіряла Дурню, але прокляття повного місяця змусило її покластися на нього.
, , = =
Якими б поганими не були наслідки, я просто втрачу своє життя. Без допомоги Містера Дурня я б уже втратив контроль під час останнього Кривавого Місяця і став би монстром Кожен прожитий день – це здобутий день. Це все мені подарував пан Дурень, і він може забрати його назад у будь-який момент. Що ж, найкраще, якщо він цього не зробить, Форс перевів дух і запалив дві свічки, які символізували Дурня.
Початкові кроки ритуалу нічим не відрізнялися від тих, які вона опановувала раніше. Так тривало до тих пір, поки не запалили свічки і не кинули у вогонь ефірні масла, екстракт і трав'яний порошок.
Коли пахощі безтурботної неземності наповнили кімнату, слабкий, ілюзорний туман огорнув увесь вівтар. Відповідно до вмісту козячої шкури, Форс швидко підлаштовувала своє тіло і розум, входила в Пігітацію і знову і знову повторювала відповідне ім'я Дурня.
= = =
Така одноманітна, повторювана поведінка дозволила спочатку спокійній і розслабленій Форс повільно увійти в стан, коли розум перебував у глибокому сні, поки її духовність розсіювалася. Все її єство почувалося похмурим, але вона зберігала дивне почуття ясності. Їй здавалося, що її дух ширяє, постійно рухаючись угору.
, =
Це було схоже на процес таємного вчинку, який формувався за допомогою зовнішнього об'єкта, але багато в чому відрізнявся. Це була техніка медіума і використовувалася для спілкування з духами вищого рівня. У крайньому випадку це може навіть дозволити Потойбіччю подорожувати духовним світом під приводом збереження особливої ясності.
Деякі потойбічники, які спеціалізувалися на впливі на розум, називали це штучним лунатизмом. Вони можуть використовувати такі методи, як гіпноз, щоб змусити звичайних людей увійти в цей стан.
. , ; =
Таким чином, звичайна людина буде здаватися глибоко зануреною в сон, але при цьому зможе відповісти на запитання. Хоча їхні очі та рот були заплющені, вони могли помітити присутність різних духовних тіл навколо них; Таким чином, завершуючи певну ступінь спілкування.
= .
Причина, по якій Кляйн не дозволив Форсу використовувати ритуал таємного вчинку, полягала в тому, що він міг дати тільки знання або прямі ефекти, такі як очищення або псування, дозволяючи розуму жертви отримати прекрасний досвід. Він не міг заважати ворожінню чи іншим справам, які виконувала інша людина.
, = .
Простіше кажучи, ритуал таємного вчинку безпосередньо впливав на духовне тіло цілі, астральну проекцію, тіло серця і розуму та ефірне тіло. Пов'язані з цим позитивні або негативні стани були усунені, і за допомогою штучного ритуалу лунатизму це дозволило Кляйну зробити щось непряме, щоб впоратися з будь-яким зовнішнім втручанням.
. =
У заціпенінні Форс відчула, як повертається до величного старого палацу над сірим туманом, і побачила містера Дурня, який сидів високо вгорі й дивився на все зверху.
Кляйн подивився на зображення Чарівника, спроектоване темно-червоним зоряним світлом. Він неквапливо підняв паперову фігурку, яку знайшов раніше, зі своєї купи сміття в кутку.
.
Як провидець, який двічі просунувся вперед, у нього було багато способів перешкодити ворожінню інших, тому йому не потрібно було покладатися на містичні предмети, які б допомогли йому.
=
У цей момент, через наслідки ритуалу, таємничий простір над сірим туманом почав злегка тремтіти, а частина сили текла через збурення.
= .
Ліва рука Кляйна притиснула карту Темного Імператора до поверхні довгого бронзового столу, з'єднавши її з власним Духовним Тілом і піднявши себе на більш високий рівень. Це підвищило його рівень, як і в попередні рази, коли він використовував Палаюче Сонце Амулет і мідний свисток Азіка, щоб зміцнити своє Духовне Тіло.
.
Потім, легким рухом правого зап'ястя, він викинув паперову фігурку.
Паперова фігурка раптом збільшилася в розмірах, а на її спині виросло дванадцять пар чорних крил ангела, вирізаних з паперу. Пір'я було яскравим і реалістичним.
.
Паперовий ангел пронизав темно-червоне світло і перекрив ілюзорну фігуру Чарівника.
=
Без будь-якого попередження він почав горіти і повністю зник.
!
Напівпрокинувшись Форс, здавалося, побачив поважного і величного ангела, який шар за шаром обвивав навколо себе чорні, як смола, крила!
=
Через невідомий проміжок часу Форс раптово прокинулася від штучного лунатизму. Перед нею були лише три свічки, що тихо горіли на вівтарі, і туман, що охопив усю кімнату. На кінчику її носа стояв знайомий аромат безтурботної неземності.
.
Енджел Форс була настільки занурена в роздуми, що на мить забула закінчити ритуал.
375 -
Повелитель таємниць - Глава 375 - Вражаючий вчинок злого бога
375
Розділ 375 Вражаючий вчинок злого Бога
1, 2, 3, 4, 5 = =
1, 2, 3, 4, 5 Я думаю, що було дванадцять пар крил Згідно з канонічними описами різних Церков, це ангел найвищого рангу Форс намагався пригадати те, що вона бачила у своїх мріях. Вона була і шокована, і не дуже шокована, ніби те, з чим вона зіткнулася, було шокуючою подією, яку вона раніше сприймала як належне, але просто ніколи раніше не стикалася.
. = = ; = ? ?
Не дивно, що пан Дурень має послуги ангела. Судячи з того, що міс Справедливість і Містер Повішений час від часу вживають слово Він для позначення нього, можна так собі уявити. Той факт, що він зміг ізолювати наслідки марення Місяця, дозволяє мені зробити висновок, що моє прохання полягало лише в тому, щоб перешкодити ворожінню містера Лоуренса; але насправді Він зробив так, щоб Ангел захищав мене. Чи не занадто це екстравагантно? Чи, може, це рутинний вчинок для Нього?
, . ? ? . ? ? ? ? =
Ух, ще одна проблема. Чому пір'я на крилах ангела чорні? Чи означає це виродження чи Смерть? Яка справжня особистість містера Дурня? Якою великою істотою є Він? Смерть Хто, за чутками, помер в епоху Блідості? Він хоче відродитися за допомогою Таро? Форс раптом глибоко вдихнув, зовсім не переймаючись тим, що джентльмен на ім'я Лоуренс знайде в ній щось погане через своє ворожіння.
,
Зрозумівши, що вона вже приєдналася до Таро-клубу, вона криво посміхнулася і мовчки прошепотіла: «Я можу зробити тільки те, що сказав імператор Розелл: «Робіть все крок за кроком
, =
Зібравшись з думками, Форс ще раз смиренно подякувала містеру Дурню. Після звичайного ритуалу вона загасила полум'я трьох свічок і почала очищати вівтар, який був наповнений всілякими предметами.
=
Над сірим туманом Кляйн на деякий час відклав на задній план справу сім'ї Авраама.
=
Згідно зі своїм початковим задумом, він чаклував над ручкою і папером і написав наступне ворожіння про нинішнє становище Дейзі.
=
Відклавши авторучку, Кляйн склав словниковий запас Дейзі і аркуш паперу з ворожінням і тримав їх у лівій руці.
=
Потім, відкинувшись на спинку стільця, він увійшов у стан заспокоєння, знову і знову повторюючи слова про нинішнє становище Дейзі.
.
Після семи разів Кляйн заснув, його очі почорніли з відтінком червоного, перш ніж у них з'явилася сірість.
Почала миготіти одна сцена за іншою. Деякі з них були суміжними, деякі мали прогалини, а деякі були зовсім незв'язними.
, - -- . - .
Кляйн побачив молодшу дочку Лів, тринадцятирічну чи чотирнадцятирічну дівчину, яка наполягала, незважаючи на те, що її неодноразово ошпарювали. У віддалений провулок її затягнув чоловік у важкій куртці та сірувато-чорній кепці після того, як він закрив їй рот хусткою ззаду.
=
Інший чоловік, який був одягнений так само, взяв її за ноги, і вони підняли її, коли швидко пішли.
.
Їхнім пунктом призначення була карета, припаркована біля алеї.
, =
Весь інцидент закінчився менш ніж за дві хвилини, і на той час, коли сестра Дейзі, Фрея, повернулася на пошуки Дейзі, карета вже зникла.
=
У вагоні гострий, крижаний кинджал був піднесений до заплутаного обличчя Дейзі, і у вухах дзвеніли непристойні погрози.
.
Карета в'їхала в розкішну віллу.
=
Дейзі перебувала в маленькій темній кімнаті, і час від часу надворі лунали жіночі крики, крики та прокльони.
Дейзі прокинулася і закричала про допомогу, але двері відчинили, і її вигнали. Через біль вона не могла встати.
.
Вона плакала, постійно плакала за матір'ю і Фреєю.
.
Кляйн розплющив очі і зрозумів, що папір, який він тримав у лівій руці, вже зім'ятий його міцною хваткою.
.
Він встановив, що Капім був організатором численних зникнень панянок і що він був начальником злочинної організації.
. , - 7, 8, 9
Проблема, однак, полягала в тому, що справа не повинна була і не могла включати потужні сили Потойбіччя. Щонайбільше, у Послідовності 7, 8 або 9 було кілька жадібних до грошей Потойбіччя, які допомагали. Це не змусило б духовну інтуїцію Кляйна попередити його про сильну небезпеку в той момент, коли він наблизився до вілли.
6 5 ? = . , ? =
Сам Капім – це Послідовність 6 чи навіть Послідовність 5 за її межами? Втім, заробити на цьому рівні не складе труднощів. Не потрібно займатися такими брудними і складними справами. Йому просто потрібно знайти всі банди та зібрати плату за захист за допомогою захисного рекету Це було б легко, і це не забруднило б йому руки Чи може бути якась прихована змова, що стоїть за торгівлею людьми Капіма? Розмірковуючи, Кляйн використав силу сірого туману, щоб повернути словниковий запас Дейзі до початкового стану.
=
Після кількох секунд мовчання він дістав ще один шматок козячої шкіри і написав нове ворожіння Порятунок Дейзі - справа небезпечна.
=
Уважно прочитавши його двічі, Кляйн зняв духовний маятник зі свого лівого зап'ястя, дозволивши кулону з топазом впасти і повиснути над поверхнею паперу, майже до дотику до висловлювання.
=
Витративши кілька секунд на те, щоб зібратися, він заплющив очі і почав декламувати щойно написане віщування.
=
Закінчивши декламувати, Кляйн розплющив очі і подивився на маятник у лівій руці.
!
Кулон з топазом обертався за годинниковою стрілкою з досить високою частотою і з досить великою амплітудою!
!
Це означало, що порятунок Дейзі був досить небезпечним вчинком!
,
Однак це не повний відчай. Ще є можливість, значний шанс на успіх, поки я можу ним скористатися, Кляйн розшифрував одкровення з духовного маятника.
, ?
Він відкинувся на спинку стільця, заплющив очі і сказав із самопринизливою посмішкою: "Хіба я не шукав можливості виступити?
!
Це воно!
= =
Як фокусник, я маю кинути виклик чомусь вищої складності. Інакше мене б називали Трикмастером, а не Фокусником.
. ,
Завершити, здавалося б, неможливе, навіть якщо результат буде лише ілюзією, ось образ фокусника в моєму серці. Щодо того, чи є це одним із правил, чи ні, мені ще потрібне підтвердження
.
Кляйн постукав по краю стародавнього столу і швидко прийняв рішення.
= .
Для нього найтривожнішим у порятунку Дейзі та спілкуванні з Капімом було те, що він нічого не знав про Капіма. Він не знав, скільки інших Потойбіччя було на віллі, і які Послідовності та стежки вони мали.
.
Це призвело до того, що Кляйн не зміг провести конкретну підготовку.
, !
А для Фокусника першим правилом було Ніколи не виступай непідготовленим!
. =
Багато, здавалося б, імпровізованих виступів насправді вимагали значної підготовки. Наприклад, тривалі періоди практики або ретельне оволодіння відволіканням уваги від ситуації.
? .
Чи варто мені звернутися за допомогою до міс Джастіс, щоб дізнатися більше про минуле Капіма для мого обожнювача? Кляйн серйозно розглядав доступні йому варіанти.
, .
Однак він швидко відкинув цю ідею.
, . = , ,
Ні, я не зможу отримати детальну інформацію. Хоча Капім пов'язаний з багатьма впливовими діячами та багатіями, це не те, що можна оприлюднити. Міс Джастіс, щонайбільше, дізнається про вельмож, членів парламенту чи державних службовців, з якими він пов'язаний, але вона не зможе визначити, скільки Потойбіччя на його віллі, не кажучи вже про пастки чи планування
.
Завдяки підказкам із цих зв'язків міс Джастіс, можливо, зможе з'ясувати, що я хочу знати, якщо за кілька тижнів часу, але це надто повільно. Порятунок Дейзі потрібно зробити якомога швидше. Будь-які зволікання обернуться трагедією.
Очі Кляйна ковзнули по поверхні довгого бронзового столу на купу мотлоху в кутку. Його розум почав формулювати ідею.
= . = .
З одного боку, я можу змусити міс Чарівницю та її подругу, міс Сіо, дослідити минуле Капіма та визначити, з якими Потойбіччям він має зв'язки. Дві жінки мають дуже хороші зв'язки в Іст-Боро, кілька банд і значну кількість потойбічних кіл. З іншого боку, я можу діяти сам. Я можу отримати інформацію від слуг або охоронців, які виходять з вілли Капіма за посередництва.
,
Завершивши свій план, Кляйн не поспішав звертатися за допомогою до міс Чарівниці. Він вирішив спочатку спробувати зробити це самостійно, щоб дізнатися більше про цю справу цілеспрямовано.
=
В одну мить його постать зникла з високого палацу над сірим туманом.
, -
Після обіду чоловік у сірувато-чорному кашкеті та товстому бавовняному пальті обережно вийшов із чорного входу вілли Капіма. Він пройшов усю дорогу до роздоріжжя і сів у прокатний вагон.
Східний район. Він доторкнувся до темно-червоної родимки на обличчі і дав вказівку візникові.
.
Карета почала рухатися, і чоловік з нудьгуючим виразом обличчя дивився у вікно, милуючись прекрасними дамами і панянками на вулицях.
.
Якби ми тільки могли їх викрасти, Чоловік дав волю своїй уяві, показавши жалюгідний вираз обличчя.
.
Коли він опинився далеко від Айріс-стріт, він раптом здригнувся, а очі його стали трохи ошелешеними.
!
Він постукав у стіну і сказав візникові: Стій, стій! Я щось забув. Тут підійде.
Візник не наважився зробити зауваження лютому чоловікові. Він навіть не пробурмотів, коли зупинив карету на узбіччі вулиці і дозволив йому вийти.
=
Заплативши шість пенсів за проїзд, чоловік повернувся в напрямку, в якому він прийшов, на десятки метрів, перш ніж увійти в дешевий готель.
=
Не вимагаючи жодних документів, що посвідчують особу, він заплатив за кімнату.
=
Увійшовши, він залишив двері відчиненими, не замкнувши їх.
, . , !
Потім чоловік сів на край ліжка з незворушним виразом обличчя. Раптом від його тіла відокремилася прозора і ілюзорна постать!
!
Це був не хто інший, як Кляйн, одягнений як робітник!
, !
Він використав метод виклику себе, щоб перетворитися на духовне тіло, і прикріпився до тіла цієї людини, дозволивши їй дійти до зручного місця для медіумства!
= .
Нокаутувавши чоловіка, духовна форма Кляйна зникла з кімнати. Невдовзі двері відчинилися, і він увійшов до кімнати у своїй тілесній подобі.
.
Використовуючи стіну духовності, щоб запечатати це місце, Кляйн швидко влаштував ритуал медіумства, дозволивши спокусливому аромату екстракту Аманти та ліків «Око Духа» випромінюватися в навколишньому середовищі.
=
Закінчивши приготування і саме тоді, коли він збирався розпочати посередництво, він раптом вигукнув і припинив свої дії.
= !
Він виявив, що духовне тіло людини, яка була непритомною на ліжку, мало таємниче, невідоме обмеження. Якщо він силоміць зробить посередництво, хоча ймовірність успіху була високою, це активує печатку і змусить якогось Потойбіччя помітити цю подію!
!
Це врешті-решт попередило б ворога!
=
Така дивна потойбічна сила Дуже обережний і дуже обережний Те, до чого причетний Капім, зовсім не просто Кляйн зробив кілька кроків уперед, злегка насупившись.
.
Він глянув на непритомного чоловіка і раптом посміхнувся.
?
Як ви думаєте, чи зможете ви зупинити мене саме цим?
.
Він швидко призупинив ритуал, знову викликав себе і відповів сам собі.
=
Через кілька секунд він вилетів з полум'я свічки у формі Духовного Тіла і знову поплив у кімнаті.
=
Не вагаючись, Кляйн у формі духовного тіла раптом наблизився до непритомної людини і заволодів непритомною.
; .
Чоловік раптом сів і розплющив очі; Вираз його обличчя здавався неживим.
,
Він випростався, крок за кроком підійшов до вівтаря, а потім тихим голосом проспівав: «Дурень, що не належить до цієї епохи!»
;
Ти таємничий правитель над сірим туманом;
.
Ви – Король Жовтих і Чорних, який володіє удачею.
376 - .
Повелитель таємниць - Глава 376 - Містер Харрас
376 .
Глава 376 Пан Харрас
=
У кімнаті, наповненій ефірними пахощами екстракту Аманти та ліками «Око Духа», поплічник Капіма, одержимий Кляйном, був змушений скандувати почесне ім'я Дурня.
= =
Серед монотонного, але ритмічного дзюрчання та пахощів, які заважали зосередитися, духовне тіло чоловіка поступово розсіювалося. Він став каламутним, але зберігав певну міру незвичайної ясності, немов гіпнотизував самого себе.
,
За допомогою Кляйна у формі духовного тіла та відгуків від скандування почесного імені Дурня, він повільно увійшов у стан штучного лунатизму. Його Астральна Проекція наблизилася до нескінченно високого сірого туману і таємничого місця над сірим туманом.
=
Кляйн скористався нагодою, припинив виклик і повернувся до високого старовинного палацу, де сидів на місці, що належало Дурню.
=
Він побачив яскраве світле коло, що пульсувало навколо нього, замальовуючи ілюзорну постать поплічника Капіма. Таємничий простір постраждав від ритуалу, оскільки він злегка тремтів. Частина енергії витікала і повільно текла.
=
Кляйн підняв картку Темного Імператора, і в його руці блиснула паперова фігурка.
, — .
Одним рухом руки паперова фігурка вилетіла і поглинула крихту енергії, що вирвалася з сірого туману. Потім він перетворився на чоловіка в чорній кепці та товстій бавовняній куртці. Він виглядав ідентично поплічнику Капіма — навіть його аура і відчуття не відрізнялися від справжньої людини.
.
Ця паперова фігурка накладалася на ілюзорну фігуру цілі і допомагала йому протистояти таємничим і невідомим обмеженням, накладеним на його духовне тіло.
.
У той же час Кляйн тримав карту Темного Імператора і поширював свою духовність, торкаючись проекції поплічника Капіма, утвореної чистим світлом.
. =
Це було одним із застосувань таємних діянь, де слабка людина і велика істота могли бути трохи в гармонії один з одним, відчуваючи відповідні знання і отримуючи прекрасний духовний досвід. На відміну від звичайних обставин, Кляйн у цьому випадку грав роль великої істоти.
.
У такому тісному інтерактивному стані, який належав до таємного вчинку, люди могли отримувати знання з великих існувань, а великі існування також могли природним чином використовувати запитання для отримання потрібної інформації.
=
Якби не нездатність Кляйна оволодіти полем розуму, він зміг би насадити спонукальне навіювання.
? .
Які впливові люди на віллі Капіма? — запитав Кляйн через інтерактивний стан духовності.
.
Без будь-якого опору проекція передавала спогади Кляйну, змушуючи його відчувати, що він дивиться голографічний фільм.
. - .
Чоловік у кепці шанобливо й боязко стояв у кімнаті. Перед ним стояв немолодий джентльмен у чорному фраку та білій перуці.
.
У цього джентльмена було довге, худе й суворе обличчя, а рот у нього був природно стиснутий, що випромінювало надзвичайно холодне відчуття.
.
Він пішов за золотим ланцюжком на годиннику, вийняв кишеньковий годинник такого ж кольору, натиснув на нього, щоб подивитися, а потім сказав глибоким голосом: Подивися на мене.
.
Чоловік у кепці не наважився не послухатися, підняв голову і подивився перед собою.
,
Так, пане Гаррас.
!
Не встиг він закінчити свої слова, як побачив пару очей, що мерехтіли дивним світлом, і почув команду: Зберігайте таємницю!
.
Ви не можете передати нікому іншому все, що бачите або чуєте на цій віллі.
=
Чоловік у кепці незрозуміло здригнувся, відчуваючи, що мусить зробити так, як наказав співрозмовник.
Він знову опустив голову і сказав: "Так, містере Гаррас".
.
Чоловік у кепці ніс непритомну дівчину сходами до під'їзду до підвалу.
=
Там була маленька кімната, яка була відокремлена від інших, і в ній сидів бородатий чоловік невідомого віку.
. - .
У цього бородатого чоловіка була пара лякаюче холодних блакитних очей. Він тримав у руці тонкий шматок фланелі і дбайливо чистив сірувато-білу рушницю на столі.
=
Гвинтівка була товста і довга, з'єднана через трубу з великою механічною коробкою такого ж кольору.
!
Це була парова гвинтівка високого тиску!
!
Це був об'єкт, контрольований військовими!
Містер Беліз Чоловік у кепці схилив голову на знак привітання.
Чоловік у кепці увійшов до акуратно облаштованої підземної споруди, яка нагадувала в'язницю. Потім він замкнув непритомну дівчину в одній з маленьких кімнат.
.
Він замкнув двері, повернувся в коридор і взяв ліхтар, який йому призначили.
=
У цей момент він побачив постать, що повільно наближалася з іншого кінця коридору.
.
Здавалося, що постать може бачити крізь темряву без будь-якого освітлення.
=
За допомогою ліхтаря чоловік у кепці зрозумів, що це жінка років тридцяти.
=
Жінка була одягнена в коричневий капелюшок, тонку білу блузку та підтяжки, а також шкіряні чоботи, які сягали колін.
.
На її обличчі були старі шрами, а в куточках рота — жорстока посмішка.
,
Чоловік у кепці злякано опустив голову, заїкаючись, пані Кеті
Жінка проігнорувала його. Крок за кроком вона підходила до нього і проходила повз нього, наче він був лише повітрям.
! , !
Коли жінка на ім'я Кеті пішла, чоловік у кепці скривив губи і сказав: Сука! Коли ви ляжете в ліжко, ви точно будете більш енергійними, ніж повія!
.
Він підняв промежину, підняв ліхтар і вийшов з підвалу.
.
Чоловік у кепці зустрів у великій залі двох чоловіків, які мерехтіли золотом.
1.65 = = 1.70 , =
Один з них був близько 1,65 метра заввишки, і він був трохи повненьким. Якихось особливих рис обличчя у нього не було, але очі завжди мали страхітливий погляд. Інший був трохи вищим за 1,70 метра, і він виглядав трохи старим. У нього були зморшки і високе перенісся. Його карі очі були сповнені духу, і, здавалося, він не мав стриманого погляду.
. , - .
Містер Капім, чоловік у кепці, привітався з повненьким чоловіком середніх років, потім сказав іншій людині: "Містер Паркер"
, -
На світанку чоловік у кепці зустрів біля входу до підвалу холодного джентльмена середніх років на ім'я містер Гаррас.
= , !
Гаррас, одягнений у білий каптур, глянув на нього, який шанобливо стояв збоку. Він байдуже простягнув праву долоню до входу в підвал і урочисто сказав: Ув'язнення!
, .
Мовчки відчувалася ледь помітна різниця в оточенні.
, 6 , 5 . ? = , ?
Всього є чотири Потойбіччя. Принаймні чотири з них Найсильнішим має бути той містер Харрас, принаймні Послідовність 6, а може, навіть Послідовність 5 Цікаво, який це шлях. Це схоже на шлях Темного Імператора: покладатися на порядок і віддавати команди? Судячи з того, що відбувається зараз, обмеження стосуються лише підвалу, а не всієї вілли. Саме так. З такою кількістю людей, які приходять і йдуть вдень, було б занадто проблематично входити і виходити, коли обмеження будуть введені, цікаво, чи так само вночі. Кляйн проаналізував інформацію, яку він щойно отримав, і знову запитав: Яке загальне планування вілли?
.
Він швидко отримав зворотний зв'язок і побачив чудовий хол, широку їдальню, з'єднані коридори, вбиральні та сцени підвалу.
=
Через них Кляйн склав у своїй свідомості приблизний план вілли Капіма.
?
Відчуваючи, що його духовність виснажується, він поставив останнє запитання: хто є важливими фігурами, з якими тісно пов'язаний Капім?
. - , ; =
Сцена перед його очима була чудовою залою з минулого. Напівоголені дівчата падали ниць, подаючи гостям напої, дозволяючи їм знущатися над ними або дуріти з ними; В іншому випадку їх тягли прямо в затишне місце, щоб спустошити.
= .
Вони були молоді, а обличчя в них були гіркі й заціпенілі. Будь-яка незначна затримка або відсутність ентузіазму призводила до того, що їх відшмагали слуги або служниці Капіма.
Жоден з цих слуг не виявив ані крихти співчуття, незважаючи на те, що бачив такі лихі сцени. Вони боролися за те, щоб першими показати себе в спробі отримати нагороди.
= ,
Кляйн побачив серед гостей і Капіма, і холодного містера Гарраса, і члена парламенту від Палати громад, який часто з'являвся в газетах, Вардеру, товстуна, до якого зверталися як до заступника начальника
? - . = =
Це один із заступників начальника Департаменту поліції Баклунда? Це один з вищих керівників поліцейського управління Думати, що жоден з цих слуг не є хорошим Це зрозуміло. Найманий персонал вілли, мабуть, проходив перевірку раніше, і мав би бути достатньо надійним, Кляйн потер чоло, зупинивши ритуал таємного вчинку. Чоловік у кепці був лише несуттєвим лідером, і це було все, що він міг знати чи брати участь.
=
Навіть у цей момент таємниче обмеження на нього ще було незворушним.
.
Кляйн закінчив ритуал і дозволив йому зникнути з-над сірого туману, коли він повернувся в реальний світ.
. =
Він сів біля ліжка і подивився на чоловіка в кепці, який був непритомний. Згідно з інформацією, яку він щойно зібрав, він аналізував доцільність виступу та обмірковував один план за іншим.
= ,,
Врешті-решт Кляйн придумав певну ідею. Він прошепотів сам до себе: Мабуть, мені не потрібен помічник
=
Натомість помічник тягнув мене вниз, і мені було незручно втікати під час небезпеки.
.
Вибір правильного часу дуже важливий.
, - .
Майже через п'ятдесят хвилин чоловік у чорнувато-сірому кашкеті з'явився в Іст-Боро, прямуючи прямо на вулиці, контрольовані бандою Цмангера.
. =
Як тільки він побачив кілька темношкірих, худорлявих людей з лютим поглядом, відразу ж підійшов ближче. Зробивши вигляд, що не дивиться, куди йде, він наштовхнувся на одну з них.
! ! .
Трясця його матері! Ви купа мотлоху! Чоловік у кепці голосно вилаявся і вдарив одного з них.
.
Горяни, які любили битися, не відступили і вступили з ним у бійку.
.
При цьому чоловік у кепці витягнув свій кинджал, а інші горяни також витягли зброю.
!
Слеш!
,
Під час бою кинджал встромив ножа в шию чоловіка, який опинився в шапці, оскільки той не зміг вчасно ухилитися. Вона потрапила прямо в його артерії.
.
Чоловік у кепці впав, а червона кров скупчилася навколо його голови.
.
Він швидко втратив життя, і ілюзорна, прозора постать у його тілі негайно зникла.
Кляйн повернувся над сірим туманом і, використовуючи його як трамплін, знову увійшов у своє тіло. Потім він розплющив очі в дешевому готелі в районі Кервуд.
.
Він прибрав решту доказів і пішов на стійку реєстрації, щоб виїхати з кімнати.
=
Повертаючись на вулицю Мінськ, Кляйн знову піднявся над сірим туманом.
!
Він хотів отримати просту, але важливу інформацію!
.
Він узяв авторучку і записав рядок тексту, коли Капім сьогодні обідав.
377 -
Володар таємниць - Глава 377 - Вечеря Капіма
377
Розділ 377 Вечеря Капіма
=
Відклавши темно-червону авторучку, Кляйн узяв аркуш паперу з ворожінням і відкинувся на спинку стільця.
, =
Губи його ворушилися, коли він шепотів: «Сьогодні час обідати Капіма» знову і знову.
=
Голос Кляйна луною пролунав над порожнім сірим туманом, його очі швидко потемніли, а повіки опустилися.
, - - .
У фрагментованому пейзажі сновидінь він побачив простору, елегантну їдальню, де стояли позолочені порцелянові столові прилади, ікра, смажена курка, тушкована баранина, смажений стейк Рібай, смажена у фритюрі риба з драконячої кістки, густий крем-суп тощо.
. ; - , ; - ; =
Їжа була розміщена в певному порядку відповідно до конкретних запитів перед кількома відвідувачами. Серед них був і трохи повненький Капім; джентльмен середніх років у білому каптурі Гаррас; тонка блудка Кеті; і Паркер, чиє обличчя було досить нестрашним через його похилий вік.
= .
Визирнувши з кінця обіднього столу, він побачив вікно, прикрашене чудовими прикрасами. За вікном хмари були рідкі, а в повітрі ледь помітно було багряний місяць.
. =
Кляйн розплющив очі і позначив уві сні місце розташування Місяця. Використовуючи свої знання в астромації, він швидко обчислив приблизний відповідний час.
730 745 15 . , 730 .
Схоже, що це з 730 до 745 вечора Враховуючи ці кілька сцен, Капім та інші вже закінчили більше половини своїх прийомів їжі, тому я можу відсунути час ще на 15 хвилин. Таким чином, 730 — найкращий вибір, — тихо пробурмотів собі під ніс Кляйн, тлумачачи одкровення з ворожіння уві сні.
. - — — - . 730 800.
Їсти о пів на сьому було не рідкісним явищем. Це навіть вважалося мейнстрімом у Лоенському королівстві і навіть на Північному континенті, тому що багато людей середнього класу — або через своє особисте становище, або через низьку орендну плату — жили в передмістях і змушені були добиратися на роботу паровозом на короткі відстані. Коли вони поверталися додому, зазвичай це було після сьомої вечора, тому для людей було нормально вечеряти між 730 і 800.
= = .
Кляйн мав такий самий досвід у місті Тінген, але це тому, що у нього не було ні слуг, ні домогосподарки. Після того, як троє братів і сестер повернулися додому, їм все ще потрібно було зайняти себе досить довго, перш ніж вони могли насолодитися гарячою їжею. І не тому, що вони жили далеко від роботи.
730 800.
Ось чому цивільне населення і бідняки часто вечеряли між 730 і 800 годинами.
, - .
Оскільки обід і вечеря були розділені досить довгим часом, післяобідній чай, який повинен був належати громадянам вищого класу, став популярним серед громадян середнього класу і цивільного населення.
= ?
Закінчивши тлумачення, Кляйн згадав одкровення, яке він щойно отримав. Кляйн гостро усвідомив проблему: де дружина і діти Капіма?
, ? ? ? - .
Вони не з'явилися в їдальні Чи є Капім крайнім віруючим у Володаря Бур, тому його дружина та діти повинні їсти їжу в кімнаті для занять? Чи є інша причина? Чи, може, він неодружений і бездітний? Він уже був людиною середнього віку, Кляйн намагався передбачити ситуацію, але йому не вдалося отримати жодних дієвих одкровень, тому він здався.
730
Він ще раз повторив час, перш ніж повернутися в реальний світ.
. , ?
Увечері, навіть удома, Капім, який був одягнений у парадну краватку-метелика, примружив очі і подивився на своїх підлеглих перед собою. — спитав він повільним, але холодним голосом: — Фабіан помер?
, . =
Так, бос. Незважаючи на те, що він багато років працював з Капімом, його підлеглий все одно відчував страх і жах.
, , ? ?
Одіссей, називай мене Містером. Пан. Через кілька років вам доведеться називати мене сером Капімом. Капім послабив краватку-метелика і недбало взяв до рук товсту сигару. Коли помер Фабіан? Як він помер?
,
Сьогодні вдень я відправив його в Іст-Боро, щоб він щось зробив. Він вступив у конфлікт з бандою Цмангера і отримав ножове поранення в шию, описане Одіссеєм тремтячим голосом.
=
Капім, який підсмажував сигару, сказав незворушним тоном, що Фабіан справді дурень.
?
Але хіба банда Цмангера дурна, щоб не знати, що він мій підлеглий?
, , =
Пане, як відомо, горяни часто приєднуються до банди Цмангера, коли прибувають до Східного боро, і вони варварські та безрозсудні, і їм начхати, хто є хто, швидко пояснив Одіссей.
.
Капім пирхнув.
? ?
Невже вони забули, що це не високогір'я? Чи, може, вони забули, хто я?
, . ? =
Одіссею, я хочу тіло ватажка банди Змангера з цього кварталу. Чи зможете ви це зробити? Якщо ти не зможеш, я втоплю твою дружину, твою дитину, а також тебе в річку Тассок.
, ! .
Пане, не біда! Одіссей відразу ж підвищив голос.
, ?
Він одразу тихим голосом запитав: Кого я можу мобілізувати?
.
Капім уже збирався відповісти, коли раптом відчинилися двері і ввійшов джентльмен середніх років у білій перуці Гаррас.
.
Він кинув на Одіссея холодний погляд, перш ніж кинути погляд на Капіма.
?
Я чув, що один з ваших підлеглих потрапив у конфлікт з бандою в Іст-Боро і в підсумку загинув?
, =
Так, пане Гаррас. Капім підвівся з сигарою в руці.
, ?
Гаррас подивився в очі Капіму і сказав: "Ти хочеш помститися їм?
.
З чола Капіма раптом потекли намистинки поту.
, =
Ні, зовсім ні. Містере Гаррас, ви неправильно розумієте.
. =
Гаррас злегка кивнув. Ви повинні пам'ятати, що в цей критичний період ми повинні намагатися зробити все можливе, щоб не завдати клопоту без необхідності.
.
Він на секунду зупинився і спостерігав за реакцією Капіма.
. ,
Ви не єдиний торговець людьми в Баклунді. Ми можемо підтримати вас, але ми також можемо зробити це для інших. Ви повинні пам'ятати про цей момент.
. = .
Причина, по якій я вибрав тебе, полягала в тому, що ти був досить злий і безсоромний. Однак ви були вкрай обережні. Це не тому, що ви були найбільшим торговцем людьми.
, =
Збоку Одіссей прислухався до розмови дуету. Йому хотілося, щоб він був просто масою повітря. Таким чином, йому не потрібно було бачити, наскільки скромним був його бос Капім.
. ,
Без сліду гніву на обличчі Капім посміхнувся і сказав: "Містере Гаррас, мене найбільше турбує те, що смерть Фабіана не проста. Це може порушити ваші плани.
, = .
Ні, в його смерті немає нічого поганого, сказав Гаррас ствердним тоном. Я не отримав жодного зворотного зв'язку.
Хіба що так Капім діяв просвітлено. Тоді я відчуваю полегшення.
. = .
Він подивився на Одіссея і дав знак йому, щоб той пішов. Потім він знизив голос і сказав: "Містере Харрас, цього разу є такі товари, які вам подобаються з цієї партії.
.
Побачивши, що вираз обличчя Гарраса пом'якшується, але не виявляє жодних ознак емоцій, Капім швидко додав: «Ми вже закінчили збирати тих, хто буде відправлений».
.
Гаррас повільно кивнув.
.
Надішліть її сьогодні ввечері до моєї кімнати.
, . ! .
Так, містере Гаррас! — сказав Капім з широкою посмішкою.
= , !
Після того, як Гаррас пішов, його обличчя стало похмурим. Він глибоко вдихнув і прошепотів: «Сподіваюся, цього разу ти зможеш виконати свою обіцянку, я більше не хочу брати участь у чомусь подібному!»
— =
Він чітко пам'ятав той рік під час свята врожаю — хтось прийшов до нього, сподіваючись отримати партію невинних дівчат.
,
З того дня траєкторія його життя зазнала величезних змін. Він зайняв п'яту частину ринку незаконної работоргівлі.
=
Він швидко став одним з досить відомих магнатів Баклунда, познайомившись з кількома важливими фігурами і затягнувши їх у прірву розпусти.
= , -
У цей момент він відчайдушно хотів приховати гріхи свого минулого. Він хотів, щоб Капім пройшов катарсис, дозволивши йому стати справжнім членом вищого класу. Однак поки що він не зміг цього зробити.
=
Глянувши на сигару в руці, він підняв фотографію в рамці, на якій зображений з красивою жінкою і двома дітьми.
,
Потерши великим пальцем поверхню фоторамки, Капім примружив очі і прошепотів сам до себе: Після цієї угоди ти зможеш повернутися
.
Під час вечері Капім вийшов зі свого кабінету, і на його обличчі знову з'явилася тепла усмішка.
, =
Пані Кеті, є ваша улюблена ікра і смажена курка, спеціально приготована для вас цього вечора, – сказав він жінці в тонкій блузці.
.
Кеті доторкнулася до старого шраму на обличчі і кивнула, не сказавши ні слова.
,
Капім знав, що вона мовчазна і люта, тому не продовжував. Він спостерігав за нею, коли вона сідала на своє місце.
=
Потім Гаррас, одягнений у білу перуку, увійшов до їдальні, злегка кивнувши кожному з відвідувачів.
=
Літній Паркер зробив ковток свого вина перед їжею, посміхаючись, коли він жестом попросив Капіма сісти.
,
Білі серветки були розстелені, а їжа подалася одна за одною. Капім підняв келих і посміхнувся.
=
Святий Володарю Бур, давайте піднімемо тост за прекрасне майбутнє.
=
На прекрасне майбутнє відповів Паркер.
.
Гаррас не сказав ні слова. Він просто тримав келих з вином у руці і зробив жест. Кеті їх повністю проігнорувала.
, 723.
У цей момент класичний годинник, що висить у залі, показував 723.
.
У дешевому готелі в районі мосту Баклунд.
=
Переодягнений Кляйн дістав свій золотий кишеньковий годинник, подивився на точний час, потім дістав порошок Святої Ночі і запечатав кімнату стіною духовності.
=
Зробивши це, він швидко встановив жертовник і провів ритуал.
!
Я!
Я закликаю в своє ім'я
, ; .
Дурень, що не належить до цієї епохи, таємничий правитель над сірим туманом; Король жовтих і чорних, який володіє удачею.
.
Коли ритуал закінчився, Кляйн відразу ж зробив чотири кроки проти годинникової стрілки і піднявся над сірим туманом, готовий відповісти самому собі.
= =
Усередині високого й урочистого палацу він побачив Двері Виклику, ущільнені брижами світла. Це була пара ілюзорних дверей, які відкривалися назовні, покриті таємничими символами.
Кляйн не поспішав з викликом. Замість цього він дістав Сонячну брошку та інші містичні предмети і ввібрав їх у своє Духовне Тіло згідно зі своїм планом.
, .
Нарешті він узяв карту Темного Імператора і дозволив своєму духовному тілу огорнути її.
= !
Раптом Кляйн відчув, ніби його духовне тіло стало тілесним від плоті і крові. Він наче міг підняти пістолет і пересунути стіл і стілець!
.
Темний і неземний туман здійнявся довкола нього, і коли туман чіплявся за поверхню його тіла, він утворював величезні обладунки.
.
На голові у нього була чорна корона, а на спині довга накидка такого ж кольору.
=
У той момент Кляйн був схожий на імператора, який збирається вирушити в подорож.
.
Темний імператор.
.
Він оглянув очищувальні кулі та револьвер, які не взяв із собою, перш ніж зробити крок уперед і увійти в щілину на ілюзорних дверях.
=
Вистрибнувши зі свічки, він одразу ж полетів під покровом ночі до вілли Капіма на Айріс-стріт у районі Кервуд.
= = =
Невдовзі після цього він поплив перед штучним фонтаном і спокійним кроком підійшов до входу на віллу. Патрульні проходили повз нього, але ніякої реакції не було. Оскільки ще не було пізньої ночі, надворі не було Потойбіччя, які стояли на варті.
=
Крім того, Кляйн не боявся, що могутні Потойбіччя всередині помітять і матимуть передчуття.
!
А все тому, що карта Темного Імператора володіла антиворожінням і антипророцтвами!
378 -
Володар таємниць - Глава 378 - Шоу починається
378
Розділ 378 Шоу починається
=
З чорною короною і міцними обладунками Кляйн стояв у дверях, налаштувався на кілька секунд і зробив крок уперед.
.
Його, здавалося б, фізичне тіло мовчки пройшло через двері і увійшло на віллу Капіма.
=
Перше, що його зустріло - це просторий зал з безліччю стільців і вішалок для одягу, а за ним - чудовий зал з золотом в якості основної колірної теми.
, - . , - .
Стелі не було, лише купол, що сягав триповерхів. Вниз звисала гігантська кришталева люстра, а на кожній пелюстці стояла перламутрово-біла свічка.
= =
Через товсті важкі двері ліворуч від зали знаходилася елегантна і вишукана їдальня. Аромат смаженого м'яса був найбагатшим всередині, приховуючи запах алкоголю та іншої їжі.
. , -
Кляйн не поспішав заходити в їдальню. Спочатку він частково обійшов зовнішню частину, час від часу простягаючи руку, щоб потягнути за сірувато-білі газові труби. Здавалося, що він експериментує зі своєю фізичною силою після того, як носив карту Темного Імператора, щоб побачити, наскільки сильно він впливає на реальний світ.
= - = , =
У той час як він був провидцем і клоуном, духовне тіло Кляйна мало лише здатність до інтуїції, яка була відокремлена від ворожіння. Він володів лише двома заклинальними здібностями, які полягали в тому, щоб безпосередньо атакувати душу і заморожувати ціль за допомогою контакту. Після того, як він перейшов до Послідовності Магів, навіть якщо Кляйн не покладався на Потойбічні сили свого фізичного тіла, він все одно міг використовувати Замінники Паперових Фігурок і Повітряні Кулі в стані Духовного Тіла.
=
Крім того, він почав володіти іншими і отримувати базовий контроль над ціллю.
. - =
З картою Темного Імператора збільшувалася сила його духовного тіла, а кількість предметів, які він міг носити, збільшувалася. Його здібності, схожі на заклинання, які могли безпосередньо атакувати душі, перетворилися на Крик Привида. Він виробляв звукові хвилі, які були нечутні для людей, але здатні пошкодити душі всіх живих істот у цій місцевості. Аналогічним чином, ефект заморожування, отриманий від контакту, був явно посилений.
=
Переконавшись у всьому, він знайшов кут стіни і проник у нього, щоб увійти до їдальні.
.
Потім, пригнічуючи всі свої емоції, він провів очима по довгому столу.
=
Його увагу привернула сцена, де Гаррас у білій перуці, Кеті в тонкій блузці, Паркер зі своїм постарілим обличчям п'є червоне вино, а трохи повненький Капім нарізає свій стейк рибай.
.
Кляйн швидко відвів погляд, не наважуючись зазирнути, щоб нечисленні Потойбіччя не виявили його через своє духовне сприйняття.
, — = = =
За допомогою духовних сяйв слуг і слуг, що стояли навколо нього, тобто кольору їхніх аур, він обережно обійшов їдальню і з'ясував точне планування. Наприклад, розмір їдальні дорівнював загальній площі його вітальні, їдальні та кімнати для занять. Іншим прикладом був камін, який горів на вугіллі. Він прогрівав все приміщення через трубу. Там стояло шістнадцять елегантних газових ламп, і їхнє освітлення змішувалося між собою, роблячи кімнату такою, наче вдень. Навпроти каміна була стіна, на якій висячі рами для картин. Тут були ескізи і картини маслом, всі роботи відомих художників.
.
Цього бородатого Белізу тут немає. Він повинен переходити на іншу зміну в підвалі Для того, щоб Потойбіччя був готовий виконувати таку чорну роботу, Капім точно не причетний до простої справи торгівлі людьми, подумав Кляйн кілька секунд, а потім сперся на картину, написану маслом, що зображує захід сонця. Він простягнув руку в тіло і відкрутив напівпрозору коричневу кришку пляшки.
!
Це була пляшка з біологічною отрутою!
. !
Причина, чому він так багато уваги приділяв часу і вирішив прийти на обід, полягала в тому, що саме в цей момент тут були зібрані головні фігури в найвпорядкованішому порядку. Найвигідніше для нього було використовувати Пляшку з біологічною отрутою!
, !
А завдяки щільно зачиненим дверям і вікнам на початку зими це дозволило ефекту Біологічної пляшки з отрутою бути більш ефективним і мати швидший ефект!
= , !
Крім того, Кляйн не замочив пляшку з біологічною отрутою, щоб приготувати профілактичний препарат до того, як він прийшов. В цей час він перебував у стані Духовного Тіла, тому не боявся біологічних отрут!
, - . =
Приховуючи і стримуючи своє Духовне Тіло, він стояв мовчки і терпляче милуючись кожним з елегантних настінних світильників, з'єднаних з сірувато-білими газовими трубами. Отрута без запаху швидко вийшла назовні.
.
Гаррас зі своєю білою перукою нарізав смажену у фритюрі рибу з драконячої кістки, вмочив її в соус з чорного перцю і запхав до рота.
=
Жуючи і ковтаючи, він узяв ледь помітне золотисте шампанське, що булькало, як нитка намистин, і зробив ковток у гарному настрої.
— .
Він не міг не думати про розвагу, яку він переживав того вечора—радість від того, що вперта дівчина, яку він підкорив.
.
Це вплинуло на його апетит і зробило його нездатним зосередитися.
. ,
Кеті не змусила слугу допомогти їй нарізати смажену курку. Вона ховала голову, тримаючи в руках ніж і виделку, і, як роблячи точний розтин, швидко розділила курку на кілька частин. Всі вони були майже однакового розміру.
=
Коли Паркер пробував червоне вино і їв тушковану баранину, він час від часу розмовляв з Капімом, який сидів на чолі столу і вважався гостем, який не заплямував титул.
.
Вечеря пройшла впорядковано, і нарешті Капім поклав до рота останній шматок яловичини.
= , = = — .
Він посміхнувся трьом Потойбіччям і сказав: "Містер Харрас, пані Кеті та містер Паркер, сьогоднішні десерти від шеф-кухаря . Існує три види — фруктово-карамельний пудинг, кремовий пісочний пиріг і морквяний торт.
.
Гаррас, який завжди був холодним, злегка кивнув.
.
Ми так любимо десерт у цій країні.
=
Як тільки він закінчив своє відображення, він побачив, як Капім підняв руку і почухав щоку, перш ніж знову почухатися.
Він трохи свербить. Капім вибачливо посміхнувся.
, =
Не встиг він закінчити речення, як не втримався від того, щоб не почухати ще раз, залишивши на обличчі чіткий кривавий слід.
,
Кривавий слід швидко опух, а його шкіра стала напівпрозорою. Всередині навіть можна було побачити жовтуватий гній.
Це дійсно трохи свербить. Капім знову посміхнувся.
=
Він знову подряпав первісне місце, але через застосування надмірної сили набряк призвів до того, що напівпрозора шкіра розкололася, і вихлюпнувся гній з нудотним запахом.
=
Гаррас примружив очі й кинувся на ноги, насторожено озираючись навколо.
.
Ха-ха-ха.
Ха-ха. Ха-ха-ха.
.
У цей момент він почув перебільшений сміх, і його тіло раптом напружилося.
= . =
Він побачив слугу чоловіка і жінку, які трималися за животи і голосно сміялися. Вони так сміялися, що навіть не могли випрямити спину. Від їхнього сміху текли сльози, від їхнього сміху в кімнаті запанувала повна тиша.
, - .
Немов ланцюгова реакція, решта слуг непритомніли або безперервно без кінця блювали жовто-зеленою рідиною.
.
Нікого з них не пощадили.
! , - .
Бам! Кеті перевернула обідній стіл, дозволивши позолоченим столовим приборам і залишкам їжі та вина вилитися на підлогу.
.
У руках у неї був револьвер і м'який чорний батіг.
, =
Паркер теж підвівся, але його розум здавався відкинутим. Він дивився на Капіма, який жалюгідно кричав про допомогу, продовжуючи дряпатися і з силою відривав кілька шматків плоті. З якоїсь незрозумілої причини він вважав, що потворний і огидний вигляд іншої сторони — це чудове видовище.
=
У цей момент Харрас зрозумів, що трохи задихнувся і зрозумів, що кімната, ймовірно, наповнена отрутою.
, !
Він гаркнув: «Затамуй подих!»
, .
Паркер, відчиніть двері.
, !
Кеті, йди за мною, щоб знайти непроханого гостя!
.
У цю мить Гаррас був вдячний за те, що вечеря сподобалася з Капімом, і навколо було чимало прислуги.
. !
Здатність цих звичайних людей протистояти отруті значно поступалася Потойбіччю. Той факт, що вони подали ознаки завчасно, дозволив їм помітити, що щось не так, ще до того, як отрута досягла найглибших частин їхнього тіла!
.
Паркер, який має найнижчу послідовність, має бути тим, хто має найважчі симптоми серед нас, Харрас раптом подумав про це.
!
Скрипіти!
=
Коли Паркер відчинив двері, щоб переконатися, що їдальня більше не запечатана, Гаррас, покладаючись на своє Духовне Бачення, виявив ілюзорну фігуру, яка тихо швидкоплинна навколо.
, - . =
Постать була одягнена в товсті й імпозантні чорні обладунки, а на голові — чорна корона, як смола. Маска такого ж кольору закривала його обличчя, роблячи його схожим на короля зі світу духів.
.
Це був не хто інший, як Кляйн.
. , !
Гаррас підняв праву руку і показав на чорну постать, яку не могли побачити звичайні люди. Він співав древнім Гермесом: «Ув'язнюй!»
=
Раптом довкола чорної постаті стало в'язким, наче вона перетворилася на велетенський бурштин або утворила герметичну прозору стіну.
= ,
Постать була вкорінена на місці, ледве могла поворухнутися. Кеті вже давно прицілилася, і вона натиснула на курок. Вони добре працювали разом.
=
Двома ударами легка золотиста куля, наповнена дивними візерунками, проникла в в'язке повітря і влучила в чорну постать.
. -, .
Куля пробила наскрізь і влучила в стіну навпроти. Чорна тінь самозапалювалася, перетворюючись на грубо вирізану паперову фігурку.
=
У блідо-золотистому полум'ї паперова фігурка швидко перетворилася на попіл.
!
Па!
=
З дивним, чітким клацанням світло від шістнадцяти елегантних газових ламп і вогонь, що тихо горів у каміні, раптом загорілися, залишивши Гарраса, Кеті та Паркера лише короткий спалах червоного перед очима.
-
Невдовзі полум'я загасили, залишивши їдальню освітленою вуличними ліхтарями в людський зріст за вікном і багряним місячним сяйвом, що пробивалося крізь шари хмар. Це зробило це місце аномально темним і тихим.
.
Гаррас та інші знову покладалися на своє духовне бачення та духовне сприйняття, щоб знайти примарного зловмисника.
= .
У той же час він зрозумів, що отрута проявляє свою дію недостатньо швидко. Він не розгорівся б, поки не добив ворога.
, . , !
Тому він звернув увагу на рух біля входу в підвал. Він знову показав на двері і сказав древнім Гермесом: Ув'язнення!
=
Вся їдальня раптом завмерла, наче з'явився додатковий шар невидимої стіни, крізь яку не могли проникнути навіть духовні тіла.
!
Гаррас хотів унеможливити втечу зловмисника!
! =
Я знайшов тебе! Тримаючи в руках револьвер, а в іншій батіг, Кеті помітила чорну фігуру, що ширяла в повітрі.
.
В її очах блиснуло дивне світло, і перш ніж вона встигла атакувати, її розум задзижчав, наче хтось вдарив її по голові дерев'яною палицею.
Їй здалося, що вона зіткнулася з невимовним криком. Кілька крапель липкої крові повільно капали з кінчика її носа.
. =
Харрас відчував лише легке запаморочення, тоді як симптоми задишки, здавалося, посилювалися. Паркер, найслабший з них, бачив зірки, і його кроки ставали нестійкими.
, .
Раптом хтось поплескав Паркера по плечу.
= = =
Холод і похмурість охопили його, змусивши замерзнути на місці. Він ніби був повністю покритий льодом, і холодна волога просочувалася в його кістки. У його вухах пролунав знайомий, глибокий голос.
!
Ув'язнити!
. , =
Паркер миттєво опинився в пастці біля прозорої стіни, яка ув'язнювала двері. Однак Кляйн не володів ним і замість цього йшов прямо, своєчасно уникаючи наслідків закляття Гарраса.
.
Гаррас примружив очі і махнув правою рукою.
!
Реліз!
379 -
Володар таємниць - Глава 379 - Ключовий сегмент магії
379
Розділ 379 Ключовий сегмент магії
=
Невидима в'язниця навколо тіла Паркера миттєво обвалилася, не залишивши після себе жодного сліду.
, . =
Однак рухливість йому не відновилася. Замість цього він впав на землю, безперервно тремтячи, наче все ще замерз.
=
Це було не тільки наслідком , але й наслідком прямої атаки Кляйна на його душу.
, 8,
Паркер, який був лише Послідовністю 8, не зміг відновитися за короткий проміжок часу. Він навіть не міг контролювати своє дихання і, як наслідок, знову вдихнув велику кількість біологічної отрути, яка була ідентична тій, що була в його організмі.
Його ослаблений стан змусив отруту в його організмі діяти швидше. Його очі тупо витріщалися, коли він інстинктивно змінював напрямок.
Він бачив, як Капім катався по землі і постійно дряпав обличчя і тіло. Він побачив тонкі смужки плоті, що звисали біля ран, і примарно-білий колір його кісток.
.
Паркер ахнув і насилу переліз.
. = , - .
Капім, чий свербіж змусив його здерти зовнішній шар шкіри, раптом виявив, що Паркер повзе до нього з налитими кров'ю очима. У нього було погане передчуття, але він не мав сил ухилятися, бо не міг перестати дряпатися. У нього навіть не було можливості кричати «ні», хіба що замість нього використовував крик, що згортає кров.
= =
У цей момент Кляйн, який ухилився від закляття Ув'язнення, вигукнув «Святий» у стародавньому Гермесі. Потім він потер пальці і випустив повітряну кулю крізь темно-золотисте сяйво брошки .
=
Як тільки повітряна куля була сформована, вона набула священного блиску і вистрілила прямо в обличчя Гарраса.
, !
Це була Священна Клятва, яку давала Сонячна Брошка, і Кляйн доповнив Повітряну Кулю Святою Шкодою!
Гаррас давно змінив свою позицію. Він був аномально спритним, і, на відміну від мага, був більше схожий на експерта-пугіліста.
=
Уникаючи повітряної кулі Кляйна, він жестом попросив Кеті вдарити батогом, щоб стримати Кляйна.
, - .
Коли атака Кляйна була перервана, Гаррас дістав з потаємної кишені залізно-чорну металеву рукавичку і спробував надіти її на ліву руку.
= ,
У стані духовного тіла Кляйну не потрібно було дивитися краєм ока, щоб побачити, що щойно сталося, незважаючи на те, що він не стикався з Гаррасом. Він одразу ж злетів угору, уникаючи батога Каті. Він пролетів над люстрою і накинувся на Гарраса.
=
Коли Гаррас побачив цю сцену, він тримав чорну металеву рукавичку і спрямував її по діагоналі вгору.
!
Вигнанні!
На Кляйна раптово вдарила нездоланна і невидима сила. Все його духовне тіло було здуте вітром і вдарилося об стіну, стіну, створену Ув'язненням, але не проникло крізь неї і не втекло.
, - .
Скориставшись нагодою, Гаррас одягнув залізно-чорну металеву рукавичку.
,
В одну мить він, здавалося, став трохи вищим. Його авторитет був піднесений так, ніби він був фігурою, яка могла визначати життя і смерть інших.
= !
У той момент, коли Кляйн був звільнений зі стану вигнання, він відчув незрозуміле почуття жаху. Він не міг не хотіти опустити голову, впасти ниць, прислухатися до кожного слова Гарраса і виконати кожен його наказ!
=
Його рухи стали млявими, а зіниці відображали Кеті, що швидко наближалася.
!
Па!
.
Кеті накинулася своїм довгим чорним батогом і влучно влучила в Кляйна.
, , - .
Довгий батіг пройшов крізь його духовне тіло, але він завдав Кляйну сильного болю, немов хтось притиснув розпечене залізо до найслабшої частини його тіла.
.
Він смикнув головою вгору і видав крик.
=
Що стосується Кеті, то вона натиснула на спусковий гачок револьвера в іншій руці.
! !
Вибуху! Вибуху!
=
Дві кулі з легким золотистим сяйвом вилетіли одна за одною, влучивши в тіло Кляйна.
.
Розцвіли яскраві промені світла, і постать у чорних обладунках стрімко порідшала, перетворившись на паперову фігурку і швидко згорівши в попіл.
=
Кляйн з'явився в темному кутку, брошка Сонця всередині його духовного тіла світилася темно-золотистим світлом.
=
Теплі сили миттєво наповнили його тіло, і надзвичайний жах, якому піддав його Гаррас, швидко зник.
!
Одним із заклятих ефектів Сонячної брошки був Імунітет до жахів!
=
За короткий проміжок часу, менш ніж за хвилину, Кляйн вже був змушений двічі використовувати замінники паперових фігурок.
,
Хоча частково це було пов'язано з тим, що він зробив це навмисно, цього все одно було достатньо, щоб довести силу спільних атак Харраса та Кеті. Цього було досить, щоб підтвердити результат ворожіння, який отримав Кляйн.
!
Ця операція була б досить небезпечною!
=
Якби Паркер тимчасово не був покалічений дією пляшки з біологічною отрутою та його першою раптовою атакою, ситуація була б ще небезпечнішою.
. =
Його план полягав у тому, щоб раціонально здатися, якщо всі чотири паперові фігурки будуть витрачені, а його можливість ще не з'явиться. Це сталося не тому, що Кляйн не хотів готувати більше запасних, а тому, що його духовність могла дозволити собі лише чотири рази під час бою.
, = 0 1, .
Що стосується ефекту ув'язнення, який створив Харрас, то Кляйн зовсім не хвилювався. Тепер він був Духовним Тілом, яке було покликано. Як тільки він закінчував виклик, він негайно повертався над сірим туманом. Якщо він не був перехоплений силами на рівні божеств або спецефектами запечатаних артефактів на 0 або 1 класі, ніщо не могло перервати цей процес.
.
Раніше, коли Кляйн відправився в Королівський музей, щоб вкрасти карту Темного Імператора, жінка, яку підозрювали в тому, що вона є Потойбіччям Високої Послідовності, не змогла перешкодити йому піти.
!
Це була головна причина, чому Кляйн наважився кинути виклик неможливому, хоча знав, що небезпека велика!
= , !
Побачивши, що ворог більше не жахається, Гаррас одягнув свої чорні металеві рукавички і дав знак Кеті, щоб вона стримувала Кляйна. Потім він показав уперед і урочисто сказав: «Привиди і привиди тут заборонені!
=
Тіло Кляйна, вкрите чорними обладунками, відразу ж затремтіло, коли його сильно відштовхнула потужна, невидима сила.
Однак рівень карти Темного Імператора був надзвичайно високим, через що рівень Духовного Тіла також був відносно високим. Цей вид впливу, який був безпосередньо спрямований на конкретне існування, швидко придушувався.
=
Гаррас примружив очі, відчуваючи, що привид дуже дивний.
.
Він побачив, що Кляйн легко уникнув втручання Кеті втечею, тому знову висунув долоню вперед і оголосив у стародавньому Гермесі, що літати і плавати тут заборонено.
Раптом Кляйн відчув, що його тіло стало важким, і він впав з повітря на землю. Кеті швидко кинулася навтьоки і, легким рухом зап'ястя, накинулася на батіг, який спрямовував тортури на розум і душу.
= =
На ній було ще багато куль Потойбіччя, але було менше трьох, які були націлені на привидів і привидів. Тому вона тимчасово відмовилася від використання револьвера і покладалася лише на свою допоміжну зброю.
,
Кляйн покотився по землі, вміло ухиляючись від батога Кеті. Він почув тріск батога, коли той вдарився об землю.
Кеті вже збиралася змахнути батогом, коли відчула свербіж у горлі. Вона двічі кашлянула і втратила можливість продовжити свою невблаганну атаку.
!
Це була ознака того, що отрута діє!
= , !
Гаррас глибоко вдихнув, ще раз затамував подих. Він склав зап'ястя, показав на себе і сказав: Дисциплінарні примари та примари!
Поверхня його тіла відразу ж випромінювала яскраве, як ранкове сонце, світло. Навіть його кулак почав блищати блискучими блисками.
!
Бам!
=
Мармур під ногами Гарраса беззвучно тріснув, а його високе худорляве тіло швидко й люто накинулося, дозволивши йому негайно наблизитися до Кляйна.
, !
У цей момент він був ще більше схожий на лицаря, ніж на Кеті!
! = .
Бам! Він кинув удар уперед, і повітря ніби вибухнуло. Однак Кляйн відступив завчасно, ухилившись від удару вітром.
! .
Оце так! Кеті допомагала збоку і накинулася батогом у той бік, куди ухилявся її ворог.
. - .
Це змусило Кляйна не мати іншого вибору, окрім як котитися знову і знову. Він прийняв бойову стійку, стежачи за схожим на заклинання В'язницею Гарраса.
= ,
Коли лунали звуки ударів, Гаррас продовжував атакувати, а Кеті допомагала йому збоку. Менш ніж за дві хвилини Кляйн опинився в неминучій ситуації. Навіть перекочування не допомогло.
!
Па!
=
Чорний батіг Кеті накинувся на обличчя Кляйна, і він зміг зробити лише один крок убік, перш ніж його вдарили по руці.
,
Цей пронизливий біль знову атакував його психіку, змусивши завмерти на місці. Навіть його духовне тіло стало дещо тоншим.
!
Скориставшись нагодою, Гаррас стиснув лівий кулак і урочисто проголосив: Смерть!
=
Потім його тіло злилося з якоюсь дивною силою, створивши очевидний післяобраз, коли він врізався в Кляйна.
!
Швінг!
=
Фігура, вкрита чорними обладунками, миттєво розбилася на шматки, перетворившись на папірці, які пурхали в повітрі, як метелик.
!
Кляйн витратив свою третю паперову фігурку!
. , !
Погляд Гарраса прокотився по кімнаті і швидко зупинився на ворогові, що з'явився в кутку. Він посміхнувся і сказав: "Дай мені подивитися, скільки у тебе залишилося запасних!
, =
У процесі пошуків ворога він виявив, що Паркер звивався на вершині Капіма. Сцена була кривавою і огидною. Це було огидне видовище, одночасно жахливе і жахливе.
,
Однак у Гарраса не було розкоші часу, щоб врятувати свого підлеглого. Він прекрасно розумів, що дія отрути з часом буде тільки посилюватися, тому йому потрібно було якомога швидше позбутися ворога, щоб не відволікатися.
, ; =
Якби він цього не зробив, йому довелося б спочатку вийти з їдальні, щоб оговтатися від отрути; Тим самим, дозволяючи ворогу втекти, не отримавши жодної корисної інформації.
Він дав знак Кеті, щоб вона знову йшла вперед, щоб стримати Кляйна, який не міг ні літати, ні плавати. Він перевів подих і спробував перевести дух.
=
У повітрі стоїть дивний запах Ймовірно, це результат зростаючої токсичності отрути Ця думка промайнула в голові Гарраса, але він не надто замислювався над цим.
, !
Він підняв ліву руку і урочисто заявив: «Незаконне вторгнення в чужий будинок є злочином!»
Незаконне вторгнення
= .
Повторюючи цю заяву вдруге, Гаррасу знову стало важко дихати. Якусь мить він не міг перевести подих, тому міг зупинитися лише на півдорозі.
.
Він зробив ще один глибокий вдих, налаштувався і знову заговорив.
!
Незаконне вторгнення в чужий будинок є злочином!
=
Він повторив це тричі, і Кляйн, який все ще не міг виплутатися з Кеті, відчув нестерпний холодок.
! ! !
Кашель! Кашель! Кашель!
=
У Кеті знову з'явилися симптоми кашлю, а мах батога став млявим.
= , !
Кляйн скористався нагодою, щоб припинити зіткнення з нею, але він не напав на неї. Замість цього він підвів голову, відкрив рота і видав різкий крик, якого не могла почути жодна людина!
! ,
Гул! Голова Кеті смикнулася вгору, а тіло захиталося. Їй здавалося, що земля хитається то вгору, то вниз.
. , !
Харрас відчув лише легке запаморочення, перш ніж повернутися до нормального стану. Він холодно подивився на Кляйна і сказав величним голосом: "Винних треба обмежити!
Кляйн, який кинувся на нього, на свій подив виявив, що його ноги, здавалося, були знерухомлені невидимими кайданами. Це змусило його рухи раптом стати жорсткими.
.
Кеті, яка трохи оговталася, відкрила барабан револьвера і швидко вийняла відпрацьовані та невикористані патрони.
=
Потім вона дістала пристрій для швидкого перезаряджання і запхала в циліндр шість патронів, включаючи решту очищувальних куль.
.
Харрас стиснув лівий кулак і приготувався до атаки.
=
Він хотів пов'язати свою атаку зі стрільбою Кеті, намагаючись повністю добити ворога або витратити запасних.
, - .
У цей момент чорноброньований Кляйн посміхнувся.
!
А все тому, що нагода, на яку він так довго чекав, з'явилася!
. =
Він знав, що потрібен час, щоб пляшка з біологічною отрутою показала хоч якийсь значний ефект. І як тільки Потойбіччя відчували, що щось не так, вони діяли відповідно, або щоб знайти прихованого ворога, або вирватися з токсичного середовища. Їх було б складно серйозно пошкодити або навіть добити. Тому у нього було ще дві причини для використання пляшки з біологічною отрутою.
.
Перша причина полягала в тому, щоб послабити ворога.
Друга причина полягала в тому, щоб замаскувати деякі запахи, щоб Харрас та інші приписували всі виявлені ними ненормальні запахи отруті в повітрі. Це змусило їх зосередити всю свою увагу на цьому аспекті.
.
Це був найважливіший сегмент магічного шоу, а також ключ до успіху чи невдачі.
!
Цей ненормальний запах був запахом газу!
. , !
Причина, по якій Кляйн дозволив газовій лампі і вогню в каміні раптово посвітлішати і згаснути, полягала не тільки в тому, щоб вплинути на бачення Харраса і компанії. В основному це було зроблено для того, щоб привернути їхню увагу, щоб він зміг зруйнувати кілька прихованих газових труб!
!
Спочатку він навмисно наражав себе на небезпеку, щоб обманом змусити Кеті випустити кулю, призначену для привидів і привидів, щоб вона більше не стріляла в нього наосліп і не викликала відповідного вибуху!
!
Він продовжував заплутуватися в ній і більше не робив спроб тільки тому, що чекав, коли повітря наповниться газом!
, !
Тому він постійно утримувався від використання або !
, — — . , !
Що стосується дій Гарраса, які використовували Ув'язнення в кімнаті, то він очікував цього, але не очікував, що вони будуть настільки успішними. Тому, перш ніж увійти до їдальні, він люб'язно оглянув двері та вікна, щоб переконатися, що вони герметичні. Він зруйнував приховані газові труби в коридорі, в результаті чого місцевість — як всередині, так і зовні — перетворилася на величезну бомбу. Навіть без ув'язнення це в кінцевому підсумку ні на що не вплинуло б!
, !
Як привид, Кляйн, безсумнівно, не боявся вибухів!
,
Привиди нижчого рівня можуть бути знищені вогнем, але привиди щонайбільше зазнають певної шкоди. Ось чому Кляйн був змушений купити додаткові очищувальні кулі та Сонячну брошку, незважаючи на те, що у нього був контроль полум'я.
.
Коли він побачив, що Кеті підняла револьвер і ось-ось вистрілить, а Гаррас ось-ось виголосить йому Смерть, Кляйн посміхнувся і клацнув пальцями.
.
Гаррас раптом відчув небезпечне передчуття.
=
Однак в цей момент він побачив, що в каміні збоку від нього вже загорілося полум'я, миттєво запаливши навколишнє повітря.
!
БУМ!
,
З гучним гуркотом зір Гарраса миттєво наповнився пеклом, яке заповнило кімнату. Він ніби спостерігав за грандіозним феєрверком.
380 -
Володар таємниць - Глава 380 - Дзвінок під завісу
380
Глава 380 Виклик завіси
.
Капім лежав на землі, свербіли й боліли, бажаючи розірвати себе на місці, щоб позбутися цього пекельного болю.
.
Потім він побачив червону вогняну хвилю, яка вмить поширилася, і почув оглушливий вибух.
.
Він уявляв, що ця остання мить здасться йому нескінченно довгою і що вона дозволить йому згадати всі прекрасні сцени, коли його дружина і діти все ще були поруч з ним. Він думав, що відчує полегшення, бо йому більше не доведеться терпіти ці нелюдські тортури, але в цю мить від щирого серця вирвався надзвичайний страх і сильне бажання жити. І так звані спогади навіть не промайнули повз його свідомість, як його охопив нестерпний біль, перш ніж він занурився в глибоку темряву.
!
Бум!
.
Вікна їдальні були розбиті, супроводжувані незліченними уламками цегли та уламками, а також палаючими язиками вогню, які продовжували простягатися назовні.
.
Охоронців, які патрулювали цю місцевість, одразу збили з ніг. У тих, кому пощастило не потрапити під удар, у вухах дзвеніло. Їхні тіла або розгойдувалися, або хиталися, або падали.
.
Вони побачили, що більше половини зовнішньої стіни їдальні обвалилося, а полум'я, здавалося, ширяло в повітрі.
=
Мешканці всієї вулиці та поліцейські, які відповідають за прилеглу територію, одночасно почули гучний гуркіт, залишивши їх розгубленими та наляканими.
=
У їдальні, одягнений у чорні обладунки та чорну корону, Кляйн стояв, купаючись у червоному полум'ї та насолоджуючись сильними поривами хвиль, не здригаючись.
.
Багато чорних газів навколо нього розсіялися, і навіть його духовне тіло зазнало певної шкоди, але це було зовсім несерйозно.
.
Біля поваленого столу Паркер і Капім були забиті в кут, їхні голови тріщали, а тіла обвуглені.
=
Поверхня їхніх тіл все ще тихо горіла полум'ям, і решта слуг перебували в подібному стані.
= ,
У зоні навпроти каміна Кеті, яка не змогла вчасно уникнути нападу, вдарилася об стіну, а потім впала на землю. Її тіло було понівечене і залите кров'ю, а на шкірі було багато обвуглених слідів. Жоден клаптик її шкіри не залишився цілим.
= .
Вона ще не померла, але знепритомніла від важких травм. Незважаючи на це, вона все ще кашляла в конвульсіях, вдихаючи велику кількість затяжного полум'я.
. ,
Аналогічних пошкоджень зазнав і чорний батіг. На його поверхні з'явилося безліч тріщин, і невелика частина батога запалилася. Жодна з куль , які у неї були, не врятувалася від вибуху.
.
Кеті більше не була здатна битися.
=
Гаррас вчасно покотився, щоб захистити свої життєві сили, але на ньому все ще було багато крові та обвугленої плоті.
=
Він похитнувся на ноги і побачив, що його спина, пов'язка для волосся і ноги палають червоним полум'ям.
=
Його дихання стало важчим, а тіло зазнало відносно важких травм.
, . , !
Однак цього було достатньо, щоб довести міцність і міцність його тіла. Точніше, одягнувши чорну залізну рукавичку, його тіло стало досить міцним, а статура досить міцною!
, .
Однак це було в межах очікувань Кляйна.
=
Оскільки він не міг оцінити, скільки шкоди може отримати його супротивник, він переоцінив конституцію свого ворога, придумуючи план.
, , !
Краєм ока Гаррас побачив, що з Кляйном майже все гаразд. Його зіниці звузилися, коли він квапливо простягнув ліву руку і показав у той бік. Він сказав тихим голосом: Вигнанець!
, . =
Знову Кляйн не втримався і був відштовхнутий, як папір під час урагану. Він вилетів з їдальні. У передпокої надворі після миттєвого запалювання вогонь уже згас. Ще одна хвиля катастрофи назрівала через дерев'яні сходи, але пошкодження тут не були надто серйозними, оскільки основна частина вибуху була обмежена їдальнею.
=
Скориставшись нагодою, Гаррас раптом розвернувся і, не озираючись, вибіг на вулицю.
=
Незважаючи на те, що полум'я, що покривало його тіло, все ще горіло, він не гаяв часу, щоб впоратися з ними.
. = = 7 !
Він знав, що перебуває в жахливому стані і на межі втрати контролю. Крім того, дія отрути незабаром досягне свого піку. На тлі цих двох факторів він не думав, що у нього є шанс перемогти непроханого гостя. Це було б так само, навіть якби йому допомагала Послідовність 7, Беліз, біля входу в підвал!
, !
Гаррас вважав, що якщо ця битва триватиме, єдине, що на нього чекає, це отрута або він втратить контроль через поранення!
=
Як тільки він вирішив бігти, йому вже було начхати на Кеті, яка була ще жива.
. !
Коли Кляйн, який щойно стабілізував своє тіло під час вигнання, побачив цю сцену. Він одразу ж підвів голову, відкрив рота і видав вереск, якого не могла почути жодна людина!
!
Гул!
= ,
Гаррас відчув хвилю запаморочення, і його ноги на мить зупинилися. Його шкіра, яка все ще була у відносно хорошому стані, тепер була вкрита щільними напівпрозорими пухирями. Це було ранньою ознакою того, що він втратив контроль.
.
Однак він швидко оговтався і продовжив свій шалений ривок, втікши з галявини вілли.
=
Його дуже важко вбити, Кляйн не переслідував його, щоб уникнути нещасного випадку.
.
Він пам'ятав, що його метою було врятувати жертв, а не стерти з лиця землі цих звироднілих Потойбіччя.
= =
Що ще важливіше, він витратив багато своєї енергії і зазнав важких травм. Якби він кинувся навздогін, то, можливо, не зміг би зупинити шалену контратаку Харраса.
!
Па!
.
Кляйн клацнув пальцями і вистрілив з повітряної кулі.
=
Куля влучила Кеті в голову, поклавши край її болю.
=
Відразу після цього Кляйн розвернувся і полетів до входу в підвал.
=
Беліз, який мав повну бороду, стежив за ситуацією зовні, але не наважувався залишити свій пост, побоюючись, що спільники зловмисника скористаються нагодою і увірвуться в підземелля.
, -
У цей самий момент він тримав у руках парову гвинтівку високого тиску, і його був активований. Він злякався гучного гуркоту і став ненормально напруженим.
=
Відразу після цього він побачив, як пролетів поважний привид, і, не вагаючись, підняв гвинтівку і натиснув на курок.
!
Вибуху!
, - - .
Білий туман вирвався зі ствола, і блідо-золота куля з гострим наконечником вилетіла вперед з дивовижною швидкістю.
Кляйн був підготовлений і довго мав передчуття. Він накреслив невелику криву перед тим, як Беліз вистрілив.
.
Куля прорвала коридор, повз вхідні двері і назовні.
.
У той же час Беліз вибіг з чергової кімнати, тримаючи в руках парову рушницю високого тиску, і прийняв загрозливу позу, швидко рушивши до дверей.
. = . , !
Він вважав, що зловмисник, який зможе розправитися з Гаррасом, Кеті та Паркером, зможе легко вбити і його. Крім того, такий великий переполох, мабуть, привернув багато уваги. Він не міг бути впевнений, що Уповноважені Карателі приїдуть, щоб провести розслідування. Тому єдиним вибором для нього була втеча!
,
Кляйн знову видав невидимий вереск, змусивши Белізу відчути, ніби його розбили молотком. Він побачив зірки, коли кілька крапель крові капали з кінчика його носа.
Але це не завадило Белізу балотуватися. Вистріливши в Кляйна, щоб зупинити його, він уже вибіг у коридор і кинувся до дверей.
= .
Кляйн якусь мить вагався, а потім перестав переслідувати і битися. Він перекрив головний вентиль, підійшов до під'їзду в підвал і кілька разів клацнув пальцями.
! ! !
Вибуху! Вибуху! Вибуху!
=
Повітряні кулі стріляли в невидимі стіни, поступово руйнуючи Конфайнмент.
. , =
Це також стало однією з причин, чому Кляйн наважився спричинити вибух газу та використати пляшку з біологічною отрутою. З наслідками ув'язнення Гарраса в підземному підземеллі, якщо це не був лобовий напад, йому не потрібно було турбуватися про те, що він випадково завдасть шкоди цим жалюгідним дівчатам.
= .
Він зруйнував замки і влетів у підземелля, спочатку знайшовши камеру, де тримали Дейзі, виходячи з одкровення з його попередніх сцен ворожіння. Потім він підтвердив, що вона не дуже сильно постраждала і все ще може рухатися.
, .
Потім його тіло стало ілюзорним і розплавилося в металевих дверях.
! ! !
Скрипіти! Скрипіти! Скрипіти!
.
Залізні двері з одного боку відчинялися швидко, одна за одною, наче невидимий привид біг відмикати їх.
! ! !
Скрипіти! Скрипіти! Скрипіти!
=
Після того, як одна сторона була зроблена, він зробив це для іншої сторони.
. = ,
Дейзі та інші дівчата були налякані вибухом на вулиці. Через деякий час вона з подивом виявила, що двері в її камеру були відчинені з якоїсь незрозумілої причини. Але ніхто не увійшов. Здавалося, що вона може піти в будь-який момент.
, =
Деякі дівчата, яких взагалі не притягували до дисциплінарної відповідальності з моменту нещодавнього викрадення, зібралися з духом, підвелися і спробували добігти до виходу з підвалу.
, =
Вони пройшли через зал, який був трохи пошкоджений вибухом, і вийшли з палаючого стану вілли, бігаючи все швидше і швидше в напрямку свободи.
=
Коли вони вийшли на вулицю, Дейзі та інші дівчата вирішили озирнутися.
= =
Озирнувшись, вони ледве розгледіли імпозантну постать, що стояла прямо на вершині злої будівлі. Він був одягнений у повністю чорні обладунки і носив чорну корону.
!
Свист!
.
Плащ позаду фігури почав беззвучно тріпотіти.
=
Пам'ятаючи цю сцену, вони шукали сусідній собор зі своєю недовірою до поліції.
=
Коли Кляйн повернувся в задимлену і палаючу їдальню, він виявив, що характеристики Паркера і Кеті тільки почали з'являтися.
Він перевірив речі, які вони везли, і підтвердив, що більшість із них знищено. Навіть їхні гроші обвуглилися до хрусткої скоринки.
=
Кляйн підскочив на другий і третій поверхи, швидко перевіряючи, чи немає відповідних підказок.
= .
Він не намагався використовувати медіумство, тому що у нього було мало часу. І підняття їх над сірим туманом не відповідало вимогам його завіси.
= . , =
Якби навіть другорядного керівника змусили зберігати таємницю, то у цих важливих фігур точно були б свої обмеження. Вони не є хорошими кандидатами на те, щоб виконувати медіумські обов'язки, як мені заманеться. Крім того, попередня серія обов'язкових дій занадто клопітка, складна і невідповідна для поточної ситуації, в якій я перебуваю Кляйн закінчив своє розслідування, не маючи за що показати, але він підібрав колоду карт Таро.
.
Повернувшись до зруйнованої, обвугленої їдальні, він дістав усі карти Старших Арканів з колоди карт Таро і підійшов до трупа Капіма.
, .
Потім він спеціально взяв дві з них, а решту розкидав по тілу Капіма.
,
Коли це було зроблено, він закрив очі Капіма двома картами Таро, які він спеціально витягнув. Вони стояли обличчям догори своєю основною стороною.
=
До цього часу з'явилися характеристики Паркера і Кеті за межами.
=
Через десятки секунд біля вілли в повітрі з'явилися ілюзорні двері, вкриті складними символами.
. — .
Двері відчинилися без звуку, і з них вийшов красень у яскравому костюмі. На вигляд йому було за сорок — зрілий і елегантний.
.
У нього була пара золотих очей, і одним помахом обличчя він замкнувся в їдальні посеред вогню.
.
У цей момент повз пронісся сильний порив вітру, і на великій швидкості пролетіла фігура.
. =
Це був старий чоловік у м'якій шапці. Його срібні очі мали для них ненормальну серйозність. Він був одягнений у чорну мантію з вишитим на ній символом Повелителя бур. Це був не хто інший, як кардинал Церкви Повелителя Бур, архієпископ Баклундський, Заклинатель Бога Ейс Снейк.
? .
Чому ви тут? — глибоким голосом спитав Ейс.
=
Будь-які справи, пов'язані з потойбіччям у районі Кервуд, підпадали під юрисдикцію собору Святого Вітру, тому він мав право запитати.
=
Вираз обличчя красеня став трохи неприємним, коли він відповів: "Я живу неподалік".
.
Вони знаходилися неподалік від Західного району.
=
Вони обоє більше не розмовляли. Вони одночасно приземлилися на землю і зайшли на місце вибуху. Сильний ураган зніс і змив полум'я, відправивши його до штучного фонтану зовні.
.
Вітер, здавалося, мав власне життя і розум.
= .
Потім дві напівбоги побачили Кеті, чия голова була прострелена, а тіло обвуглене чорним, і Паркер, який був заплутаний з кимось іншим, в той час як його голова провалилася і тріснула. Вони також побачили Капіма, який був покритий картами Таро, а також дві карти Старших Арканів на обличчі торговця людьми.
, !
Це була карта «Суд», яка зображувала Ангела, що сурмить у велику трубу, і карта «Імператор», яка була прикрашена обладунками і була коронована!
=
Майже одночасно кардинал Снейк і красень щось відчули і повернули голови, щоб подивитися на вулицю.
.
Вони виявили величну фігуру в чорних обладунках і чорну корону, розташовану на вершині будинку біля вілли.
=
Постать злегка кивнула, і плащ піднявся.
, - .
Потім, без будь-якого попередження, він зник прямо під носом у двох Потойбіччя Високої Послідовності.
381 -
Володар таємниць - Глава 381 - Здогадки
381
Глава 381 Гіпотези
, - - .
З тріском гіллясті блискавки освітлювали ранньозимову ніч сріблясто-білим спалахом.
=
Він не вдарився об землю, а навпаки, розірвав повітря, освітлюючи місце, де стояв Кляйн, ніби був день, роблячи його помітним.
?
Заклинатель Бога, Ейс Снейк, відвів погляд, його обличчя було похмуре, коли він прошепотів: Школа думки Роуз?
,
Це не привид і не нежить
,
Зрілий чоловік середніх років з парою золотих очей повернув голову набік, щоб подивитися на труп Капіма, і сказав: Накривши труп жертви картами Таро
.
Подібне відбувається вже вдруге за останні два місяці.
? .
Коли був перший випадок? — спитав кардинал Снейк глибоким голосом.
=
Зрілий чоловік середніх років у добре випрасуваному парадному костюмі легенько кашлянув і сказав: «Час, коли Правдивий Творець намагався зійти в цей світ за допомогою шахрая».
Тоді це не школа думки Роуза. Кардинал Снейк виніс однозначне судження.
, ; .
Хоча ті організації, які поклонялися злим богам, нікого не любили, вони навмисно не зривали плани своїх колег; Натомість вони хотіли, щоб їхні колеги досягли успіху, чекаючи, поки вони внесуть корективи в ситуацію.
. - ‘, ‘ . , ‘ ? =
Я теж так думаю. Можливо, це поява нової таємної організації. Їх характерною особливістю є розкидання карт Таро по всьому тілу мішені. Чоловік середніх років усміхнувся. А різний зовнішній вигляд карт Таро має на увазі різне значення У цього трупа на обличчі дві карти. Один з них – «Суд», а інший – «Імператор.Суд» – це мотив і мета, а «Імператор» – це кодова назва організації? Звичайно, це також може бути різновидом ритуалу.
.
Кардинал Снейк не відповів, коли оглядав місцевість.
.
Давайте подивимося, що саме тут сталося.
.
Лише в цей момент на віллу Капіма прибула перша партія Мандатованих Карателів.
.
Над сірим туманом, лише тричі використавши замінники паперових фігурок і не будучи доведеним до межі, Кляйн збирався використати ворожіння, щоб підтвердити безпеку Дейзі.
. =
Дейзі успішно повернеться додому. Тримаючи в лівій руці духовний маятник, він заплющив очі і мовчки повторив речення.
.
Повторивши його сім разів, Кляйн розплющив очі і побачив, що кулон з топазом обертається проти годинникової стрілки, але рухається з дуже повільною частотою і крихітною амплітудою.
=
Це означає, що подорож Дейзі додому буде досить вибоїстою, але майже незначною Після тлумачення одкровення Кляйн був звільнений від своїх останніх турбот.
=
Потім він подивився на два предмети, що стояли перед ним, і обидва випромінювали сильний духовний блиск.
= = .
Одним з них був світло-блакитний, напівпрозорий шестикутний стовп. Крізь нього промайнули сліди світла, наче це була блискавка, що виходила з глибин свідомості. Це була характеристика Потойбіччя, яку залишила після себе пані Кеті.
= =
Інший належав Паркеру, який не зміг зіграти роль у битві. Його потойбічна характеристика згустилася в клубок, як дитячий кулак.
—- .
Цей кулак складався з трьох кольорів — залізно-чорного і темно-червоного кольорів, переплетених великою смугою срібла.
Кляйн, не вагаючись, чаклував над ручкою і папером. Він був готовий використати ці дві характеристики Потойбіччя, щоб передбачити відповідні формули зілля.
7 . =
До того, як він перейшов до Послідовності 7, через додаткові впливи, які були залишені на характеристики Потойбіччя, які він мав, було майже неможливо використовувати ворожіння для визначення формул. Навіть якщо цей таємничий простір міг допомогти йому усунути перешкоди і певною мірою підвищити його здатність до ворожіння, цього все одно було недостатньо.
=
Тому єдиним методом, який Кляйн міг використовувати в минулому, було посередництво.
, ; =
Після того, як він став Магом, він попередньо зміг визначити його за допомогою характеристики Потойбіччя для ворожіння над сірим туманом; Однак існувала велика ймовірність того, що він провалиться.
.
Цього разу Кляйн безсоромно провалився.
.
Тим не менш, він також мав деякі переваги, і вони полягали в тому, щоб мати можливість з'ясувати відповідні назви послідовностей двох характеристик Потойбіччя.
8 7 ? . ?
Паркер — шериф Послідовності 8, а Кеті — слідчий Послідовності 7 Хіба це не шлях арбітра? Цей шлях контролюється королівською сім'єю, військовими та невеликою кількістю стародавніх аристократичних сімей у Лоені. З будь-якими витоками формул та інгредієнтів поза межами розправляються суворо: чи можна кількох дівчат, викрадених Капімом, відправити до маєтку якогось аристократа?
. , 6 . , 5 , ?
Але їм не потрібно посилати чотирьох потойбічників, щоб допомогти Капіму, щоб просто розважитися. Очевидно, що немає сенсу в тому, що Гаррас набагато могутніший за Кеті, тому, можливо, він є Послідовністю 6 цього шляху. Після того, як він одягнув цю рукавичку, він може бути навіть таким же сильним, як Послідовність 5 Чи може бути так, що вони причетні до якоїсь кривавої єретичної жертви, і ціль, яку вони шукають, не може бути викрита?
, , ?
Крім тих, хто знаходиться всередині Королівства, сім'я Кастія Фейнапоттера також володіє цим Потойбічним шляхом, який потім передається їхній армії та розвідувальній системі Чи може це бути ще одним шпигунським випадком якогось невідомого характеру?
=
Кляйн спробував висунути кілька своїх здогадок, але знову зазнав невдачі.
, 8 7
Він тимчасово відклав цю справу на задній план і легенько постукав по краю довгого бронзового столу, бурмочучи сам до себе: Поки у мене є формула з відповідними додатковими інгредієнтами, ці дві характеристики Потойбіччя зможуть перетворити людину на шерифа Послідовності 8 і Слідчого Послідовності 7 Подруга міс Фокусника, якого звуть Сіо, здається, не вистачає інгредієнтів Потойбіччя для Шерифа
, =
Я можу продати характеристику Паркера Потойбіччя Міс Чарівник через Світ, щоб швидко накопичити гроші, необхідні для інгредієнтів зілля Однак завжди робити це через Світ здається не зовсім доречним. Цього разу я навмисно залишила карти Таро. Якби міс Джастіс почула про цю справу, то вона неодмінно повірила б, що це зробив мій обожнювач, я дозволю містерові Дурневі продати від його імені
.
Кляйн швидко доопрацював план і змусив характеристики Шерифа та Слідчого Поза межами відлетіти в кут і сховав їх серед купи мотлоху.
6 5 ? .
Цікаво, як називаються послідовності 6 і 5 шляху арбітра Здається, що це щось, що використовує порядок і закони, суддя? Кляйн відкинув ці думки і заплющив очі на півдорозі, щоб уважно спостерігати за своїм нинішнім станом.
,
Він знову відчув, як його духовність оживає, коли зілля ворушиться. Він відчув, що перетравлення зілля прискорилося.
= = .
Цього разу він був упевнений, спираючись на свою інтуїцію, що виконав більшість правил Мага. Дрібниці, що залишилися, були хорошими, але не мало значення, чи не вистачало їх. Це суттєво не вплинуло на процес травлення.
,
Чаклуючи над авторучкою та козячою шкірою, Кляйн покращував свою пам'ять, пишучи
Правила мага
1
Ніколи не виконуйте роботу непідготовленими.
=
Кидайте виклик неможливому, навіть якщо кінцевий результат є лише ілюзією.
. =
Кляйн вважав, що це два основних постулати Правил мага. Осягнення їх було ключовим, а решта доповнювали досконалість.
3
Проявляйте ініціативу у виконанні.
4
Постарайтеся отримати оплески глядачів.
5
Володійте контролем над увагою об'єкта.
=
Відклавши темно-червону авторучку, Кляйн пробіг по ній і сам оцінив їх.
= =
Щоденної акторської майстерності разом із трьома-чотирма активними акторськими випадками вистачило б, щоб я встиг переварити зілля Чарівника до Нового року. Якби я кинув виклик неможливому виступу в цей період, то мій прогрес був би ще швидшим Це приблизно та швидкість, якої я хочу досягти.
1 1350.
До 1 січня 1350 р. залишалося ще близько двох місяців.
.
Зробивши все це, Кляйн потер скроні, готуючись повернутися в реальний світ.
, -, ?
Відклавши карту Темного Імператора, Пляшку з біологічною отрутою та інші предмети, він раптом засміявся і самопринизливо сказав: Киньте виклик неможливому Хіба це не рівнозначно залицянню до смерті?
=
Коли його голос відлунював, постать Кляйна зникла з простору над сірим туманом.
=
У дешевому готелі в районі мосту Баклунд він раптом розплющив очі і побачив світло свічок свого ритуалу виклику.
, 4 .
Швидко все прибравши, Кляйн одягнув товсту робочу куртку, яку купив за 4 солі, і підійшов до вікна.
. =
Він узяв солодкий чай з льодом, який купив раніше, і подивився на свою розмиту постать, що відбивалася у вікні. На його обличчі була щира посмішка, коли він прошепотів: "Здоров'я".
.
Тільки-но він закінчив речення, як доторкнувся чашкою до склянки, потім підняв підборіддя і залпом опустив її.
,
Потім він вискочив з готелю. Довколишні газові ліхтарі вже були повністю запалені, а пішоходи та візки метушилися, не звертаючи уваги на вибух на кордоні між районами Кервуд і Вест-Боро.
, 758, .
Кляйн деякий час прогулювався по бару «Хоробрі серця», а о 758 постукав у двері зібрання «Потойбіччя», організованого «Оком мудрості».