=

Що стосується його пам'яті, то він вважав, що наступне просування значно поліпшить її.

=

З цього приводу Одрі кивнула в захваті.

, ?

Ви порадували мене цим нагадуванням. Пане Повішений, чи є у вас якісь інші вказівки щодо Глядачів?

=

Сказавши це, вона подивилася в бік Почесного місця.

. = .

Пане Дурень, я буду наполегливо працювати, щоб виконати вашу місію. Я зроблю все можливе, щоб зібрати якомога більше таємного щоденника імператора Розелі.

=

Я вже згадував, що я людина, яка любить чесний і рівноправний обмін. Авансовий платіж, який я дав, еквівалентний лише двом сторінкам щоденника на кожну людину. Якщо їх буде більше, я дам натомість, – спокійно сказав Кляйн, ніби він дорослий, який не користується дітьми.

,

Що стосується того, звідки могла взятися додаткова оплата, то вона, природно, полягала в новопридбаних сторінках щоденника імператора Розеллі. Так утворився доброчесний цикл.

Ви справді щедрий джентльмен. Алжир замовк на кілька секунд, а потім злегка вклонився, поклавши руку на груди.

Після поклону він повернувся до Джастіса і сказав: "Дозвольте мені ще раз наголосити". Глядач назавжди залишиться глядачем.

. = =

Я знаю, що багатьом глядачам подобається уявляти себе головним героєм або якимось іншим персонажем. В результаті вони вкладають у це багато почуттів, аж до того, що плачуть, сміються, лютують і сумують через драму. Однак це не те, що повинен робити Глядач.

= =

Зіткнувшись з різними драмами суспільства та діячами, які свідомо чи несвідомо грають роль певних персонажів, ви повинні зберігати позицію абсолютного стороннього спостерігача. Тільки тоді можна спокійно і об'єктивно спостерігати за ними. Ви відкриєте для себе їхні звички, тики від брехні або запах нервозності. За цими найдрібнішими підказками ви можете зрозуміти їхні справжні думки.

= ‘ . =

Повірте, всі люди різні через свої емоції. Вони будуть виділяти різні «речі» і різні запахи. Однак винюхати його може тільки справжній Глядач.

,

Як тільки ви вкладете занадто багато своїх емоцій, це вплине на вашу спостережливість. Ваша чутливість до емоцій оточуючих буде відхилятися.

.

Одрі уважно прислухалася, як її очі поступово світлішали.

!

Звучить, дійсно, дуже цікаво!

.

Серце Кляйна заворушилося, коли він почув це.

.

Вимога зілля Глядача в узагальненому вигляді здавалася абсолютно об'єктивним і нейтральним глядачем.

,

У певному сенсі це було рівнозначно акторській майстерності

?

Обов'язки?

‘ ?

Чи це була та «акторська майстерність», яку мав на увазі імператор Розелл?

, ?

Тоді мені доведеться виступати в ролі Провидця, а звідти перетравлювати зілля по крихтах?

= , ?

Саме тоді, коли Кляйн занурився в роздуми, Алджер закінчив пояснювати вимоги, які він знав до Глядача. Він зітхнув, перш ніж сказати: Здається, більше нічого немає?

.

Можливо, ми зможемо невимушено поспілкуватися. Ми можемо говорити про те, що відбувається навколо нас. Можливо, це щось дуже нормальне для вас, але для вух інших це може бути дуже важливою підказкою.

Впевнений. Кляйн огризнувся і злегка кивнув.

. =

Він уже планував спробувати виступити в ролі Провидця. Зрештою, не здавалося, що від цього є якісь негативні наслідки.

. ? .

Тоді почнемо з вас, пане повішений? Одрі схвильовано погодилася.

=

Алджер на мить подумав, перш ніж сказати: «Сумнозвісний пірат, який називає себе генерал-лейтенантом Дьюївіллем, знову почав свою подорож, щоб дослідити східний край моря Соні.

? ? .

Ах? Володар Чорного тюльпана? — відповіла Одрі запитанням, трохи подумавши.

, .

Так, Алжир відповів кивком.

Я навіть не знаю, хто це, Кляйн мовчки слухав, поки розмірковував над новинами, якими планував поділитися. Це мало бути щось, що не викривало б його, а також дозволяло отримати зворотний зв'язок.

,

Невдовзі він зважився. Він зберігав свій незбагненний образ Дурня і пестив пальцями борт бронзового столу.

=

Наскільки мені відомо, Таємний Орден загубив сімейний зошит Антігона.

Цю новину знали не лише Нічні яструби з міста Тінген. Таємний Орден, а також Потойбіччя, що мали з ними тісні зв'язки, знали про це.

?

Сімейний зошит Антігона? — повторив Алджер, перш ніж посміхнутися, похитавши головою. Мені дуже цікаво, як відреагує Церква Богині Вічної Ночі, якщо вони дізнаються про це.

? =

Чому він згадав про Церкву Богині Вічної Ночі? Кляйн гостро відчув проблему, але йому було недоречно запитувати.

.

Це зруйнувало б його образ таємничого і глибокого Дурня.

? ?

У цей момент Одрі з цікавості запитала: «Чому тобі цікаво?» Яку особливу реакцію мала б церква Богині?

=

Алжир посміхнувся і сказав: «Сім'я Антігона була знищена церквою Богині Вічної Ночі».

.

Я не зовсім впевнений, чи це сталося наприкінці Четвертої епохи, чи на ранніх етапах нинішньої епохи.

.

Зіниці Кляйна звузилися, і його раптом охопив холодок.

, !

Судячи з усього, значення, яке Нічні яструби надали цьому блокноту Антігона, набагато перевершує мою уяву!

— — .

Причина, через яку вони призначили мене Потойбіччям – маючи певний внесок і запобігаючи небезпеці для мене, ймовірно, є незначними причинами – полягає в тому, що вони хочуть, щоб я підвищив свою духовну чутливість, щоб допомогти їм знайти записник.

. ,

Капітан не приховував від мене цього. Він згадав про це, але я просто не звернув на це особливої уваги

Вислухавши пояснення «Повішеного», Одрі з глибоким інтересом сказала: «Я ніколи не уявляла, що таке станеться

,

Гаразд, моя черга. Дозвольте мені подумати, чим я можу поділитися.

.

Вона схилила голову і підняла голову рукою, перш ніж засміятися.

. ,

Вчора моя вчителька етикету навчила мене, як непритомніти, як елегантно непритомніти без будь-якої штучної паузи. Це практична навичка, яка використовується на світських заходах, щоб уникнути незручних ситуацій або неприємних хлопців, хе-хе. Я просто організовував свої думки. Що я дійсно хотів сказати, так це те, що після провалу битви на східному березі Балама король, прем'єр-міністр і джентльмени перебувають у величезному стресі. Вони прагнуть змін.

36 -

Володар таємниць - Глава 36 - Просте запитання

36

Розділ 36 Просте запитання

. =

Хоча Одрі згадувала розмову між батьком і старшим братом про ситуацію, вона сказала своїми словами: «Вони вважають, що структура уряду занадто хаотична». На кожних виборах, якщо відбувається зміна правлячої партії, відбувається зміна кадрів зверху вниз. Це створює безлад і значно знижує ефективність. Це не тільки спричиняє втрати в боях, але й приносить великі незручності цивільному населенню.

= ; - .

Кляйн дуже добре знав, що, оскільки не було прикладу, на який можна було б посилатися, королівство Лоен ще не перетворилося на систему, яка перевіряла б державних службовців. Політична ситуація все ще перебувала на попередніх стадіях; Тому після кожної перемоги на виборах багато так званих посад присуджувалися членам і прихильникам.

, ?

Хм, те, що імператор Розелль не заснував таку установу в Інтісі, не відповідає його особистості Чи може бути, що він переключив свою увагу на інші речі в подальшому житті?

.

Коли Повішений, Алжир почув це, він тихо посміхнувся.

?

Вони вірять? Тоді їхні переконання трохи сповільнюються. Можливо, вони відчують свербіж лише через рік після того, як їх вкусять чорні комарі.

. =

Чорні комарі були типом істот, які жили на півдні королівства Лоен. Він був надзвичайно отруйним, і його отрута викликала у жертв бажання розірвати шкіру.

. =

Одрі простягнула долоню і затулила рота. Ігноруючи глузування Повішеного, вона висловила основну інформацію того, що сказала: На жаль, вони тимчасово не можуть знайти хороше рішення для заміни цієї системи.

. =

Кляйн уважно слухав і відчував, що ця тема належить до сфери його компетенції. Він ледь помітно посміхнувся і сказав: "Це проста проблема.

.

Імперія Фудаголіка і країни-декаденти, які вивчали Імперію Фудаголіків, мали дуже просунутий досвід успіху.

? .

Простий? Одрі спантеличено повернулася з запитанням.

,

Хоча її освіта не включала політику, вона часто чула розмови свого батька, брата та людей, які її оточували. Вона добре розбиралася в подібних питаннях.

. , -

Кляйн відчував, що повернувся на дошки оголошень минулих років. Складений, за його словами, іспит, як вступний іспит до коледжу. Проведіть іспит, відкритий для громадськості. Він може бути розділений на два раунди або три раунди. Використовуйте максимально об'єктивний метод відбору еліти.

.

Але Одрі знала, що це спричинить за собою заперечення.

Перш ніж у неї з'явилася можливість упорядкувати свої думки, Кляйн продовжила: «Після чого використовуйте ці еліти для заповнення посад в кабінеті міністрів, окружному уряді, міській владі та різних містах. Так, посади, які безпосередньо займаються питаннями, наприклад, секретар Кабміну.

.

До різних посад слід пред'являти різні вимоги. Другий або третій раунди можуть бути протестовані залежно від регіону та регіону. Професійні справи слід довірити професіоналам.

Що стосується політичних посад, таких як міністри, губернатори або мери, то вони будуть залишені партіям, які переможуть на виборах. Це шматочок пирога, на який вони заслуговують.

Алджер, який не цікавився такими справами, несвідомо повернув голову і уважно слухав. Одрі злегка насупилася, поринувши в глибоку задуму.

, , = =

Не поспішайте замінювати всіх одразу. Кабінет міністрів і різні відомства на державній службі будуть покалічені, якщо це станеться. Проходити обстеження можна щороку або раз на три роки. Їх можна поступово замінювати. Нарешті, у світлі розширення королівства та відставок найманих державних службовців, які принесуть вакансії, ви можете систематично розподіляти місця. Кляйн повною мірою проявив свій талант клавішного політика. Потім він подивився долонею назовні і сказав: «Такий задум може привести проникливі еліти королівства до уряду». Незалежно від партії, яка перебуває при владі, або від того, хто є міністром, державна служба дозволить королівству підтримувати свою основну та ефективну діяльність.

=

Звичайно, побічним ефектом було народження невмирущого диявола, яким була бюрократія.

, ?

Обмірковуючи цю пропозицію, Одрі з сумнівом запитала: чи ви маєте на увазі, що навіть якщо ці міністри стануть мавпами, наслідки будуть незначними?

,

Ні, раптом втрутився Алжир. Я вважаю, що мавпи – кращий вибір, ніж нинішні міністри.

Він зробив паузу, перш ніж додати: Зрештою, мавпам потрібно лише їсти, спати та спаровуватися. Вони не будуть придумувати дурні ідеї і наполягати на безмозких проектах.

. =

Містере Повішений, схоже, у вас досить жахливий начальник Кляйн сидів на своєму почесному місці і мовчазно похитав головою.

.

Одрі поміркувала над пропозицією, яку запропонував містер Дурень, і через деякий час здивовано сказала: "Схоже, це справді може спрацювати

!

Це дуже просте, але ефективне рішення!

= , !

Вона подивилася на Кляйна і щиро здивувалася: «Пане дурень, ви, мабуть, літня людина з видатним розумом, дуже досвідчена в житті!

.

Куточки рота Кляйна трохи сіпнулися, коли він кілька мовчазних секунд дивився на Повішеного і Правосуддя.

.

На цьому ми закінчимо сьогоднішню зустріч.

=

Якщо міс Джастіс зможе вплинути на свою сім'ю і домогтися змін у цьому питанні, я зможу заздалегідь направити Бенсона і дати йому шанс стати державним службовцем.

=

При ретельному обмірковуванні Бенсон дійсно підходив для такої кар'єри.

,

Однак навряд чи Справедливість проявить ініціативу в цьому. Це пов'язано з тим, що ми з Повішеним можемо легко з'ясувати, який вельможа запропонував це, і в основному здогадатися про її особистість.

=

Звичайно, вона могла зробити це обхідним шляхом таємно.

За вашою волею. Одрі та Елджер встали разом.

Кляйн трохи відкинувся назад і розірвав зв'язок. Він бачив, як ілюзорні і розмиті фігури Правосуддя і Повішеного миттєво розбиваються і розсіюються.

.

Над сірим туманом, у розкішному палаці, де, здавалося, жили боги, він був єдиним, хто мовчки сидів на чолі бронзового столу.

Кляйн не занурився в сірий туман, як в інший раз, щоб піти. Це сталося тому, що його розум все ще був досить енергійним після того, як він став Потойбіччям.

.

Причина, по якій він рано закінчив Таро-клуб, полягала в тому, що він дізнався про справжнє ставлення Нічних яструбів до зошита Антігона. Він вирішив, що треба шукати його серйозно і не спати всю дорогу. Це викликало б у Данна Сміта підозру щодо його діяльності вдома.

, .

Крім того, цього разу він отримав чималу користь.

.

Кляйн сидів на стільці з високою спинкою на чолі бронзового столу. Його руки сперлися на підлокітник, він схрещував пальці, уважно спостерігаючи за безмежним сірим туманом. Він знайшов це місце спокійним, ніби ніхто не ступав туди протягом десяти мільйонів років.

=

Коли він встановив зв'язок, щоб викликати Повішеного і Правосуддя, він гостро дещо помітив.

, !

Це був той факт, що, будучи Потойбіччям, він мав здатність доторкнутися до іншої темно-червоної зірки!

? .

Чи означає це, що я можу викликати ще одного? Кляйн згадав це почуття і пробурмотів на підтвердження.

, . , =

Однак у нього не виникало бажання робити спробу, оскільки він не знав, ким буде новоприбулий і яке ставлення він матиме. Зрештою, не всі були схожі на Правосуддя чи Повішеного, які мали унікальні особистості, які легко вливалися і брали все, що їм потрібно. Здавалося, вони навіть хотіли щось приховати. Якщо він витягне когось на кшталт Данна Сміта, то таємнича організація, яку він щойно заснував, миттєво потрапить під нагляд церкви.

=

Як бос злої організації, його майбутнє буде тривожним.

=

Кляйн знав, що сірий туман особливий. Він знав, що це не те, що Потойбіччя в Послідовності Данна Сміта може розгледіти наскрізь. Але проблема полягала в тому, що, оскільки він мав силу Потойбіччя, він повинен був задуматися про існування богів.

. , - . = =

Кляйн вирішив ретельно повірити в те, що сім ортодоксальних богів існували в реальності. Звичайно, він був більш схильний до віри в те, що ці боги просто могутніші за Потойбіччя з високою послідовністю. Крім того, вони перебували під жорсткими обмеженнями. Принаймні, з часів П'ятої епохи, за винятком кількох оракулів, вони більше не з'являлися.

,

Хех, силоміць тягнути сюди людей – це не дуже добре. Ніхто не хотів би бути втягнутим у таємницю з якоїсь незрозумілої причини: Давайте почекаємо і подивимося, як підуть справи в майбутньому, Кляйн зітхнув і підвівся.

. =

Він вивільнив свою духовність і відчув існування свого тіла. Потім він почав імітувати важке відчуття швидкого занурення вниз.

=

Сцени перед ним змінилися. Сірий туман і темно-червоний кольори вмить покинули його. Кляйн відчував, що прорвав нескінченні водяні мембрани, перш ніж врешті-решт побачив реальний світ, свою кімнату в темряві.

=

Цього разу він повністю прокинувся і серйозно сприйняв усе пережите.

.

Дивно: Є деякі відмінності між сірим туманом і світом духів: Кляйн ворушив кінцівками і відчував існування свого тіла.

.

Серйозно обміркувавши пережите, він похитав головою, підійшов до столу і відкрив штори.

!

Свист!

=

Штори були натягнуті, коли сонячне світло лилося всередину, освітлюючи кімнату.

.

Дивлячись на вулицю за вікном еркера і на пішоходів, що ходять туди-сюди, Кляйн глибоко вдихнув і тихо пробурмотів: «Пора виходити на роботу».

?

Як я маю діяти як провидець?

Не можна поспішати Все, що я можу зробити, це використовувати зараз

, .

Баклунд, район Імператриці.

. =

Одрі Голл подивилася на себе в дзеркало. Вона побачила, як її щоки почервоніли від хвилювання, а очі такі яскраві, що нікому не зазирнули б у них.

. - .

Нічого з цього вона не розглядала, як квапливо пригадувала. Вона взяла всипану рубіном авторучку і написала формулу зілля Глядача на вишуканому пергаменті з козячої шкіри.

80 . 5 , 13 . 7 35 - .

80 мілілітрів чистої води. 5 крапель есенції пізньоцвіту, 13 грам порошку паеонолу коров'ячих зубів. 7 пелюсток квітів ельфа. Подорослішало очне яблуко Манхальної риби. 35 мілілітрів крові чорної риби козячої роги.

.

Ф'ю Одрі зітхнула з полегшенням, прочитавши його кілька разів, щоб підтвердити, що не зробила жодної помилки.

=

У неї знову з'явилося бажання танцювати, але вона нагадала собі залишатися стриманою.

,

Трохи подумавши, вона почала писати різні хімічні назви навколо формули зілля. Потім вона сфальсифікувала сторінку в складну і заплутану хімію.

, , ! .

Так, якщо ви не прочитаєте його уважно, людина, яка перегорне це випадковим чином, не виявить деталей, які я тут сховав Чудово! Одрі похвалила себе і звернула свою увагу на придбання матеріалів.

.

Спочатку я пошукаю кілька сховищ, які у нас є. Потім я спробую обміняти відсутні деталі на інші

, ?

Якщо я все ще не можу зібрати їх усіх, я можу лише звернутися за допомогою до Повішеного або Дурня Що я можу запропонувати в якості оплати?

= =

Трохи подумавши, Одрі закрила блокнот і поклала його на крихітну книжкову полицю. Після цього вона жваво підійшла до дверей і відчинила їх.

.

Надворі слухняно сидів золотистий ретривер.

.

Куточки рота Одрі зігнулися, коли вона відкрила сяючу посмішку.

, !

Сьюзі, ви чудово виконали місію!

= ~

У серіалізованих матеріалах у газетах детективи часто мали здібного помічника. Я думаю, що має бути величезний пес, який підтримує справжнього Глядача ~

=

У підземному підвалі, освітленому лише мерехтливою свічкою, Елджер Вілсон підняв долоню і уважно подивився на неї.

=

Через деякий час він зітхнув.

.

Це все ще так чудесно. Я взагалі не зміг розібратися в якихось конкретних деталях

,

Незважаючи на те, що він провів достатню підготовку, він не зрозумів, як Дурень завершив виклик

.

Він перевів погляд вниз і подивився на пергамент з козячої шкіри, що лежав перед ним.

=

На головному аркуші жовтувато-коричневого пергаменту було написано темно-синім чорнилом речення Гермеса.

7


Моряк.

37 -

Володар таємниць - Глава 37 - Клуб

37

Розділ 37 Клуб

=

Під палючим полуденним сонцем Кляйн вийшов з дому.

= = =

Оскільки йому довелося пройти весь шлях від Айрон-Кросс-стріт до помешкання Велча, він одягнув лляну сорочку замість свого офіційного вбрання з циліндра та шкіряних чобіт. Він був одягнений у відповідне коричневе пальто, круглий фетровий капелюх і пару старих шкіряних черевиків. Таким чином, йому не потрібно було хвилюватися, що його поту забруднить досить дорогий костюм.

= =

Спускаючись вулицею Нарцисів, він попрямував до вулиці Айрон-Кросс. Проходячи повз площу за рогом, він підсвідомо глянув.

Намети вже зникли. Циркова трупа поїхала після закінчення виступу.

,

Спочатку Кляйн уявляв собі дресирувальника тварин, який допоміг йому розповісти, що він є прихованим експертом. Він вважав, що вона навмисно з'явилася, щоб направляти його після того, як дізналася про нього щось унікальне, і що вона зустрінеться з ним і дасть підказки на майбутнє. Однак нічого з цього не сталося. Вона виїхала на наступну зупинку в гастролях з цирковою трупою.

Як може бути стільки клішованих тропів, Кляйн похитав головою, скривившись, посміхаючись. Він повернув у бік вулиці Залізного Хреста.

. =

Вулиця Залізного Хреста не характеризувалася лише однією вулицею. Як випливає з назви, він був утворений двома дорогами, які перетиналися одна з одною.

З перехрестям в основі, воно було розділене на Ліву вулицю, Праву вулицю, Верхню вулицю та Нижню вулицю. Кляйн, Бенсон і Мелісса раніше жили на Нижній вулиці.

, . = =

Однак мешканці, які проживали в його колишній квартирі та околицях, не вважали цей район Нижньою вулицею. Замість цього вони створили термін «Середня вулиця». Таким чином вони чітко розрізняли тих, хто там залишався, і бідняків, які жили за двісті метрів по дорозі.

.

Там спальню займали п'ять-шість чоловік, а іноді навіть до десяти.

.

Кляйн прогулювався периферією Лівої вулиці, дозволяючи своєму розуму блукати. Він пригадав зошит сім'ї Антігона і те, як він пропав. Він думав про її важливість для Нічних яструбів і думав про смерті, які були наслідком цього.

.

Його серце поволі ставало важким, а обличчя ставало попелястим.

=

У цей момент пролунав знайомий голос.

.

Хлопець.

.

О Кляйн з цікавістю повернув голову і опинився біля входу в пекарню Смірін. Місіс Венді з сивою шевелюрою вітала його помахом і теплою усмішкою.

? .

Ви виглядаєте не дуже щасливим? — геніально запитала Венді.

=

Кляйн потер обличчя і сказав: "Трохи".

= .

Якими б не були ваші турботи, завтра завжди настане, сказала місіс Венді з усмішкою. Ось, спробуйте мій нещодавно створений солодкий чай з льодом. Я не впевнений, що це підходить до смаку місцевих.

? = ? .

Місцеві? Хіба ви не такі, пані Смирін? Кляйн весело похитав головою.

, ?

Спробувати щось означає, що це безкоштовно, чи не так?

= . =

Венді Смірін трохи підняла підборіддя і сказала: "Ви правильно здогадалися". Я насправді житель півдня. Я приїхала до Тінгена зі своїм чоловіком, але це було понад сорок років тому. Хе-хе, тоді Бенсон ще не народився. Навіть ваші батьки не знали один одного.

Я завжди був трохи не звиклий до дієтичних уподобань жителів півночі і завжди сумую за їжею мого рідного міста. Я сумую за свинячими ковбасками, картопляним хлібом, смаженими млинцями, овочами, смаженими на салі, і смаженим м'ясом з фірмовими соусами.

,

Ой, а ще я сумую за солодким холодним чаєм

.

Кляйн посміхнувся, коли почув це.

. ,

Пані Смірін, це, безперечно, тема, яка змушує мене голодувати, але я почуваюся набагато краще. Дуже вам дякую.

. - .

Ласощі завжди здатні вилікувати печаль. Венді простягнула йому чашку з коричнево-червоною рідиною. Це солодкий чай з льодом, який я заварив за своїми спогадами. Спробуйте і скажіть, чи приємно це.

= =

Подякувавши їй, Кляйн зробив ковток і виявив, що він нагадує холодний червоний чай із Землі. Однак це було не так стимулююче. Смак чаю був сильнішим і більш освіжаючим. Він миттєво вигнав тепло, принесене пекучим сонцем.

! .

Це чудово! Він здивувався.

Це мене заспокоює. Венді посміхнулася примруженими очима, спостерігаючи, як він доброзичливо допиває чашку чаю.

. =

Поговоривши з пані Смірін про свій переїзд, Кляйн повернувся на вулицю, яка була йому найбільш знайома.

.

У другій половині дня вуличних торговців було набагато менше. Вони знову зібралися після пів на п'яту. Ті, що залишилися, виглядали сонними і млявими.

= .

У той момент, коли він увійшов у цей район, серце Кляйна раптом охопила темрява. Його серце стало важким, пригніченим і похмурим з незрозумілої причини.

? . =

Що відбувається? Він гостро відчув щось не те про себе. Він відразу ж зупинився і оглянув навколишнє оточення, але нічого дивного не побачив.

=

Трохи подумавши, Кляйн підняв руку і постукав по глабеллі, наче думав.

Ступінь його зору відразу змінилася. З'явилися аури торговців і пішоходів.

=

Перш ніж Кляйн зміг помітити кольори їхнього здоров'я, його увагу відвернули кольори, які символізували похмурість.

=

Він не міг визначити точних думок спостережуваного, але пригнічене, апатичне і похмуре враження глибоко закарбувалося в його серці.

=

Оглянувши місцевість, він зрозумів, що навіть сонце не може розігнати ці темні кольори.

.

Це було почуття похмурості, яке заплямувало їх роками репресій.

=

Побачивши це, Кляйн миттєво зрозумів причину.

,

Як сказав старий Ніл, активація його Духовного Бачення легко затягувала його в незнайоме середовище і змушувала відчувати дискомфорт. Він також легко піддавався впливу емоцій інших.

Аналогічний принцип може бути використаний і для такої здатності, як сприйняття. Це була здатність, яку він отримав без додаткової практики після того, як став провидцем. Це було пасивне почуття, від якого не можна було відмовитися. Це дозволяло йому безпосередньо відчувати існування чогось ненормального.

; = .

Обов'язково повинен був існувати рівень взаємодії при сприйнятті речей; Тому в очах Потойбіччя людини, подібної до Медіума Духів, інтенсивність сприйняття кожного очевидна. Це як пожежа вночі. Тому на людей з високою сприйнятливістю природно впливала напружена атмосфера чогось ненормального. Його можна було лише багаторазово практикувати, щоб схопити, контролювати та адаптуватися до таких результатів.

, ? =

Такий пригнічений колір, ймовірно, формується протягом тривалого періоду часу, чи не так? Кляйн зітхнув, похитавши головою, відчуваючи себе дещо враженим.

.

Він ще двічі постукав по глабеллі і з усіх сил намагався зблизити свою духовність.

Кран. Кран. Кран. Кляйн підійшов до квартири і помацав будь-яке ненормальне існування або крихітні зв'язки, а також шукав записник сім'ї Антігон, який він сховав.

.

Вулиці були такими ж, як і зазвичай. На вулицях була брудна вода та сміття. Все прояснилося лише тоді, коли він дійшов до під'їзду квартири.

.

Кляйн відчинив напівзачинені двері і обійшов перший поверх у темряві, куди не могло проникнути сонячне світло.

.

Дерев'яні сходи постійно скрипіли, коли він піднімався по них.

На другому поверсі було так само тьмяно, як завжди. Кляйн відпустив своє сприйняття і подивився в темряву.

.

Однак він не тільки не знайшов жодних підказок щодо свого зошита, але навіть не побачив невидимих духовних тіл.

=

Якби з ними так легко зіткнутися, більшість звичайних людей вже не відчули б існування надзвичайних речей, зітхнув Кляйн, розмірковуючи.

,

Він уже зрозумів, що більшість духів існують не у формі духовних тіл, а у формі духовності. Тільки Духовний Медіум міг ефективно спілкуватися з ними.

=

Обійшовши один раз третій поверх, Кляйн вийшов з квартири і пішов слідами своєї пам'яті до місця Велч.

.

Він ішов цілу годину, але по дорозі нічого не виявив.

, ?

Стоячи біля озелененого бунгало, Кляйн подивився на будівлю через замкнені залізні ворота і пробурмотів сам до себе: «Мені не потрібно шукати місце Велч, чи не так?» Капітан і мадам Дейлі, мабуть, провели килимовий обшук цього місця

, . ,

Крім того, у мене немає ключа. Вони не можуть очікувати, що я буду лазити по стінах, правда

Завтра я спробую інший шлях

,

Я сьогодні стільки пройшла, але немає рейтингів лічильників кроків

=

Під час розправи Кляйн повернувся до сусіднього району. Він планував сісти на громадську карету до охоронної компанії , щоб забрати тридцять куль на день. Йому потрібно було використовувати свій час і практику.

!

Нестачу швидких та ефективних засобів наступу можна було компенсувати лише за допомогою револьвера та тростини!

Район навколо Велча був відносно чистим. Крамниці з чистими і світлими вітринами вишикувалися по обидва боки вулиці.

=

На повороті вулиці Кляйн саме збирався шукати зупинку карети, коли його погляд пронісся повз кілька вивісок на другому поверсі.

.

Універмаг .

.

Безлад серед ветеранів війни.

.

Ворожильний клуб.

‘ .

Клуб ворожінь Кляйн мовчки повторив ім'я і нагадав, що йому доводилося «діяти» в ролі Провидця.

,

Так, мені варто поглянути і пошукати нові ідеї

,

Серед своїх змішаних думок Кляйн перейшов вулицю і піднявся на другий поверх. Він увійшов до головного фойє, щоб побачити красиву служницю.

, ?

Жінка зі згорнутим коричнево-жовтим волоссям підняла Кляйна, а потім з посмішкою сказала: ", ви хочете, щоб вам розповіли про свою долю, чи ви хочете приєднатися до нашого клубу?

? .

Які умови в'їзду? — недбало спитав Кляйн.

, =

Жінка з великою фамільярністю пояснила: «Заповніть свої дані та сплачуйте щорічний членський внесок». Перший рік – п'ять фунтів, а наступні роки – один фунт на рік. Не хвилюйтеся, ми не схожі на політичні чи бізнес-клуби, які дозволяють вхід за рекомендаціями офіційних членів.

=

Члени клубу можуть вільно користуватися конференц-залом клубу та різними кімнатами для ворожіння та інструментами. Вони можуть насолоджуватися кавою та чаєм, які ми надаємо, а також безкоштовно читати газети та журнали, які ми передплачуємо. Вони можуть придбати обід, вечерю та алкогольні напої за собівартістю, а також навчальні матеріали та матеріали, необхідні для ворожіння.

, - .

Крім того, ми запрошуємо хоча б одну відому ворожку щомісяця читати лекції, щоб відповісти на будь-які запитання.

=

Найголовніше, що ви можете знайти купу друзів з такими ж захопленнями і обмінятися з ними.

, - , ?

Звучить досить непогано, але у мене немає грошей, які Кляйн самопринизливо посміхнувся, перш ніж запитати: «А що, якщо я хочу, щоб мені розповіли про мою долю?»

38 -

Володар таємниць - Глава 38 - Початківець любитель

38

Глава 38 Початківець любитель

, - - . ,

Почувши запитання Кляйна, прекрасна дама з елегантно зав'язаним коричнево-жовтим волоссям, здавалося, втратила терпіння. Однак вона зберегла свою посмішку і сказала: "Наші члени можуть вільно ворожити для інших у клубі". Вони також мають свої ціни, і ми беремо дуже незначну знижку як плату. Якщо ви хочете, щоб вам розповіли про свою долю, ви можете поглянути на цей альбом. У ньому є представлення та оцінки членів, які готові ворожити для інших.

, =

Однак зараз понеділок після обіду, тому більшість наших членів зайняті на роботі. Сьогодні у нас тут лише п'ятеро

= =

Представляючи клуб, вона запросила Кляйна сісти на диван біля вікна в приймальні. Потім вона погортала альбом і вказала на присутніх членів клубу.

. -

Ханасс Вінсент. Знаменита Тінгенська ворожка. Постійний наставник клубу. Добре розбирається в різних формах ворожіння. Щоразу він стягує по чотири солі.

.

Це дуже дорого Цього достатньо, щоб нагодувати Бенсона, Меліссу і мене на двох розкішних вечерях, Кляйн мовчки клацнув язиком і не відповів.

=

Побачивши це, жінка продовжила гортати сторінку і представляти одного члена за іншим.

,

І останній, . Член, який приєднався до клубу цього року. Володіє навичками ворожіння на Таро. Він щоразу бере по два пенси.

, ?

Пане, кого ви плануєте вибрати?

,

Кляйн не церемонився і відповів: "Містере Глейсіс".

Служниця замовкла на дві секунди, а потім сказала: ", я мушу нагадати вам, що містер Глейсіс вважається лише новачком.

.

Я розумію. Я буду відповідати за своє рішення. Кляйн з посмішкою кивнув.

Тоді, будь ласка, йдіть за мною. Жінка встала і провела Кляйна через двері біля приймальні.

Це був не дуже довгий коридор, а в його кінці знаходилася відкрита кімната для переговорів. Сонячного світла було достатньо, його обладнали столами та стільцями. Там були газети, журнали, паперові картки. Ледь вловимий кавовий аромат виплив назовні.

, = =

Приблизно за дві кімнати від кімнати для засідань слуга жестом попросив Кляйна зупинитися. Вона пришвидшила темп і увійшла до кімнати. — тихо вигукнула вона.— Пане Глясісе, хтось бажає вам ворожіння.

? . =

Мене? Відразу ж пролунав голос, сповнений здивування і сумніву. Після цього почувся звук руху стільця.

, ? .

Так, яку кімнату для ворожіння ви хотіли б використовувати? — відповіла пані без жодних емоцій.

.

Кімната з топазом. Мені подобається топаз. Глясіс з'явився біля дверей кімнати засідань і з цікавістю подивився на Кляйна, який чекав неподалік.

; .

Це був чоловік років тридцяти; Його шкіра була трохи смаглява, а зіниці темно-зеленого відтінку. Під світлим, жовтим і м'яким волоссям він був одягнений у білу сорочку і чорний жилет. З грудей у нього звисав монокль, і він, здавалося, мав добру вдачу.

.

Служниця більше нічого не сказала, відчиняючи двері до кімнати Топаз, яка була поруч із кімнатою для переговорів.

,

Штори всередині були щільно закриті, що робило його тьмяним. Здавалося, що тільки так можна отримати одкровення від богів і духів, щоб отримати точний результат ворожіння.

, , -

Привіт усім. Я – Льодовик. Я ніколи не очікувала, що ти вибереш мене для свого ворожіння. Глясіс по-джентльменськи вклонився, жваво ступив до кімнати й сів за довгий стіл. Чесно кажучи, я намагаюся ворожити лише для інших. У мене немає великого досвіду. Поки що я не дуже хороша ворожка. У вас ще є шанс пошкодувати.

=

Після того, як Кляйн повернув лук, він увійшов і зачинив за собою двері.

=

При світлі, що пробивалося крізь штори, він з посмішкою сказав: "Ви дійсно чесна людина, але я дуже тверда у своєму виборі".

= = ?

Будь ласка, сідайте. Глясіс показав на сидіння перед собою і кілька секунд задумався. Ворожіння – моє хобі. Хе-хе. У житті людина часто отримує настанови від божественного, але звичайна людина не в змозі точно зрозуміти сенс. Це причина, чому ворожіння існує, а також чому я вступив до цього клубу. У цьому аспекті мені досі не вистачає впевненості. Давайте зробимо ворожіння, яке слідує за обміном, вільним обміном. Як вам моя пропозиція? Я покрию гонорари, які вимагає клуб. Це всього чверть пенса.

. =

Кляйн не погодився і не похитав головою. Натомість він усміхнувся.

, - .

Судячи з усього, у вас досить добре оплачувана і пристойна робота.

,

Сказавши це, він злегка нахилив корпус вперед. Він тримався за лоба правим кулаком і двічі постукав по ньому.

= ? ?

Але це не підвищує точності мого ворожіння, — жартівливо відповів Гласіс. Болить голова? Хочете вирішити проблеми зі здоров'ям?

.

Трохи. Я хочу ворожити, де знаходиться предмет. Кляйн уже придумав виправдання, повільно відкинувшись на спинку крісла.

=

В його очах чітко проявилася аура Гласіса. Помаранчеві кольори біля його легенів були темними і рідкісними. Вони навіть вплинули на яскравість в інших областях.

.

Це не симптом виснаження, Кляйн непомітно кивнув.

? =

Шукаєте загублену річ? Глясіс подумав кілька секунд, перш ніж сказати: «Тоді давайте зробимо просте визначення».

.

Він підштовхнув акуратно складені карти Таро на чорному столі до Кляйна.

. ‘ . =

Заспокойтеся. Подумайте про цей предмет і запитайте себе: «Чи можна його знайти?». При цьому перемішайте і розріжте колоду.

?

Добре. Кляйн насправді не пам'ятав, як виглядав старовинний зошит. Все, що він міг зробити, це повторити собі запитання: чи можна знайти записник сім'ї Антігона?

=

Поки він повторював цю думку, він вміло перетасовував і розрізав колоду.

Гласіс вибрав найвищу карту і штовхнув її перед Кляйном. Карта лежала сорочкою вниз горизонтально.

. =

Поверніть його за годинниковою стрілкою, поки він не сяде вертикально. Потім відкрийте його. Якщо картка перевернута, що означає, що зображення на картці звернено від вас, це означає, що предмет не знайдено. Якщо карта стоїть вертикально, то можна продовжувати ворожіння і домагатися її справжнього розташування.

.

Кляйн виконав його вказівки і повернув горизонтальну карту вертикально.

.

Він обхопив кінець карти Таро і перевернув її.

.

Це була перевернута карта.

Як жаль. Глясіс зітхнув.

.

Кляйн не відповів, тому що його увага була прикута до карти Таро, що стояла перед ним.

— !

Картинка перевернутої карти була одягнена в розкішний одяг і розкішний головний убір — Дурень!

? - =

Це знову Дурень? Це не може бути так випадково, правильно На думку Повішеного і Старого Ніла, ворожіння є результатом спілкування духовності і духовного світу з вищим вимірним Я. Карти Таро – це лише зручний інструмент для прочитання того, що символізує істина. Теоретично, використання будь-якого предмета для ворожіння не має значення, оскільки це не впливає на результат, Кляйн на мить насупився, подумавши.

?

Чи можна здогадатися, чи є предмет вже в руках інших?

.

Звичайно. Виконайте ту ж процедуру і зробіть це ще раз. Глясіс з великим інтересом кивнув.

.

Кляйн перетасував і розрізав колоду, обмірковуючи своє запитання.

Він витягнув карту і поклав її горизонтально, а потім повернув вертикально за годинниковою стрілкою. Всі приготування він закінчив з серйозним виразом обличчя.

=

Зробивши глибокий вдих, Кляйн простягнув руку і перевернув карту Таро.

Будь ласка, не будь дурнем знову

, !

Під час молитви він раптом розслабився, тому що карта була Зіркою, і вона була перевернута!

.

Судячи з усього, предмет ще не був узятий іншими, з посмішкою витлумачив Гласіс.

. = =

Кляйн кивнув і підняв праву руку. Він постукав по глабеллі, виглядаючи так, наче був глибоко задуманий. Потім він вийняв з кишені дві копійки з темно-мідним блиском і штовхнув їх у бік Глясіса.

? .

Хіба я не казав, що це безкоштовно? — насупившись, сказав Глясіс.

.

Кляйн засміявся, підводячись.

.

Саме такої поваги заслуговує ворожіння.

,

Гаразд, дякую за вашу щедрість. Глясіс підвівся і простягнув руку.

,

Потиснувши йому руку, Кляйн зробив два кроки назад і обернувся. Він підійшов до дверей і покрутив дверну ручку.

=

Саме тоді, коли він збирався йти, він раптом повернув голову і видав уривчастий звук.

. ,

Пане Глейсіс, я пропоную вам якнайшвидше звернутися до лікаря. Зосередьтеся на легенях.

? .

Чому? — здивовано спитав Глясіс.

?

Ти проклинаєш мене, тому що не задоволений результатами ворожіння?

= , 1 .

Кляйн на мить подумав, перш ніж сказати: «Це симптом, заснований на кольорі вашого обличчя». Ти, ну твоя глабелла здається темною 1 .

.

Глабелла здається темною Глясіс вперше почув такий опис.

Кляйн не став нічого пояснювати, виходячи з кімнати з посмішкою. Він зачинив за собою дерев'яні двері.

? ,

Він неліцензований лікар чи травник? Глясіс весело похитав головою. Потім він узяв до рук свій монокль для ворожіння.

=

Уважно придивившись до нього, він зрозумів, що його глабелла справді темна.

. !

Але це була проблема екології. У темряві через закриті завіси мало того, що його глабелла була темна, все обличчя було оповите темрявою!

Це не дуже симпатичний жарт. — пробурмотів Глясіс.

.

Він занепокоєно ворожив на власне здоров'я, щоб переконатися, що все гаразд.

=

Після відходу з Клубу ворожіння у Кляйна з'явився додатковий план на майбутнє.

. =

Це було зроблено для того, щоб заощадити якомога більше грошей для сплати щорічного внеску, щоб стати членом клубу. Після чого він міг почати виступати в ролі Провидця.

,

Що стосується того, чому він не вирішив зробити це самостійно, то це тому, що йому тимчасово не вистачало ресурсів і каналів. Він не міг змусити себе стояти на вулицях як торговець, оскільки дбав про свою репутацію.

,

Через кілька хвилин під'їхала громадська карета. Він витратив два пенси і дійшов до вулиці Зутеланд, яка була не дуже далеко.

. -, - .

Він штовхнув двері охоронної фірми «Блекторн», але не побачив знайомої шатенки. Він бачив лише чорноволосого, зеленоокого Леонарда Мітчелла з його поетичною поставою за стійкою ресепшену.

. ? .

Доброго дня. Де Розанна? — спитав Кляйн, знявши капелюха й вклонившись.

.

Леонард посміхнувся і показав на перегородку.

.

Сьогодні ввечері її зміна в збройовій палаті.

=

Не чекаючи, поки Кляйн поставить ще одне запитання, Леонард сказав так, ніби він розмірковував над якимось питанням: Кляйн, у мене є питання, яке завжди мене спантеличувало.

? .

Що це? Кляйн був спантеличений.

, ?

Леонард підвівся і, посміхаючись, розслабленим тоном сказав: «Чому Велч і Ная покінчили життя самогубством на місці, коли ви повернулися додому?»

=

Ймовірно, це пов'язано з тим, як невідоме існування змусило мене забрати зошит сім'ї Антігонів, щоб сховати його, відповів Кляйн з офіційним припущенням.

.

Леонард озирнувся, перш ніж обернутися, щоб подивитися прямо в очі Кляйну.

, ?

Якщо ваше самогубство мало на меті змусити вас замовкнути і стерти будь-які докази, чому вас не змусили знищити зошит тут і зараз?

39 -

Володар таємниць - Глава 39 - Цікавий трюк

39

Розділ 39 Цікавий трюк

=

Насправді, я не знаю, чи зошит знищений, чи захований, але, використовуючи зворотні міркування, якщо він має бути знищений, це можна було б зробити на місці. Мені не треба було його забирати, щоб здійснити знищення

= = =

Почувши запитання Леонарда, Кляйн миттєво перейшов у режим клавіатурного детектива і сказав, зітхнувши: «Можливо, коли Велч, Ная і я вступили в контакт з невідомим існуванням, воно насолоджувалося жертвою життя або бажало, щоб подібні ситуації продовжувалися». Оскільки самогубство, безумовно, було легко знайти, мене змусили забрати зошит, щоб сховати його, щоб підготуватися до другого раунду розваг. Однак під час цього процесу сталася якась невдача, і мені не вдалося покінчити життя самогубством.

.

Це було обґрунтоване припущення, яке Кляйн зробив, споживаючи романи, фільми та телевізійні драми, які передбачали культові жертвоприношення.

=

Що ж до нещасного випадку, який стався на півдорозі, то він добре знав, що це сталося через несподівану зміну того, що він був переселенцем.

= . = , —

Досить гарне пояснення, але я вважаю, що можуть бути й інші можливості. Самогубство Велч і Наї могло зробити можливим невідоме існування на цей світ. Тоді цей зошит є посудиною або живильним середовищем для зла. Він змусив вас забрати його, щоб сховати, боячись, що ми знищимо його, якщо дізнаємося про його народження — до того, як він зміцніє. Леонард Мітчелл запропонував ще одну можливість.

=

Сказавши це, він подивився в очі Кляйну і злегка посміхнувся.

= = =

Звичайно, можливо, зошит був знищений. Мета полягає в тому, щоб приховати його зміст, приховати посудину або задум зла. Таким чином, є достатня причина для вашого невдалого самогубства.

? ? ? , , =

Що він має на увазі? Він мене підозрює? Чи підозрює він, що оригінальне тіло Кляйна є посудиною або використовується для роздумів зла? Ні, те, для чого він є посудиною, є переселенцем Насправді, Роздумування – це неправильний термін. Кляйн був здивований. Хоча він таємно критикував цю ідею, він зважував свої слова.

. = .

Я не буду намагатися захищатися, тому що я втратив спогади про той період. Будь то капітан або мадам Дейлі, вони вже підтвердили, що зі мною все гаразд. Ваш жарт не смішний.

?

Я лише розглядаю можливість. Це не усуває удару, якого зазнало невідоме існування, коли воно спустилося, що призвело до невдачі вашого самогубства. Ми віримо, що Богиня врешті-решт благословить нас. Леонард засміявся, змінюючи тему. Чи відкрили ви щось у другій половині дня?

= ,

Після розмови і попередніх зустрічей Кляйн дуже насторожено ставився до Леонарда. Він спокійно відповів: Ні. Завтра вдень я планую спробувати інший маршрут.

=

Він показав на перегородку і сказав: "Мені потрібно буде піти до зброярні, щоб намалювати кулі".

. =

Стрілецький клуб працював до дев'ятої вечора. Адже його доступність зросла лише після того, як багато його членів звільнилися з роботи.

Нехай Богиня благословить тебе. Леонард посміхнувся, показуючи жестом знак багряного місяця на грудях.

Він дивився, як Кляйн проходить через перегородку, і прислухався до його кроків вниз по сходах. Посмішка Леонарда поступово зникла, а в його зелених очах з'явився вираз сумніву.

.

Він щось прошепотів невдоволеним тоном.

, - .

Спускаючись сходами, Кляйн пішов освітленим газовими ліхтарями коридором до збройової палати та архіву.

. - - .

Залізні двері були відчинені, і перед столом стояла шатенка Розанна. Вона розмовляла з чоловіком середнього віку в циліндрі з густою чорною бородою.

= , ? ? .

Доброго дня, ні. Доброго вечора. Тут завжди ніч. Кляйн, я чув від старого Ніла, що ти став Потойбіччям? Він називається Провидець? Розанна повернула голову і засипала його своїми запитаннями.

.

Вона не приховувала своєї цікавості і занепокоєння.

.

Кляйн з посмішкою кивнув.

= =

Добрий день, міс Розанна. Тут дійсно завжди ніч, але це змушує відчувати безтурботність. Опис, який ви дали, був недостатньо точним. Слід сказати, що зілля Послідовності, яке я вживав, має ім'я Провидець.

.

Ви все одно вирішили стати Потойбіччям, після всього, що сказала Розанна, зітхнувши, поринувши в глибоку задуму.

, ?

Кляйн подивилася на чоловіка середніх років, що стояв поруч з нею, і ввічливо запитала: «Ви?

?

Ще один член або один з двох інших цивільних співробітників, яких я не зустрічав?

, -

Розанна стиснула губи і сказала: "Бредт". Наш колега. Він хоче помінятися зі мною місцями, щоб звільнитися післязавтра. Він планує піти з дружиною в театр у Північному окрузі, щоб подивитися «Гордовиту». Це для того, щоб відсвяткувати п'ятнадцяту річницю їхнього весілля. Він справді романтичний джентльмен.

. =

Бредт усміхнувся, простягаючи руку, і сказав: "Коли міс Розанна поруч, немає нічого, що потрібно було б повторювати". Привіт, Кляйн. Я ніколи не очікувала, що ти так швидко станеш Потойбіччям. Що ж до мене, то в мене, можливо, ніколи не вистачить сміливості.

.

Можливо, так кажуть, що невіглас не знає страху, сказав Кляйн у самопринизливій манері, простягаючи руку, щоб потиснути руку Бредта.

, =

Те, що я не маю сміливості, не є чимось поганим, сказав Бредт, похитавши головою. Якось перед смертю Потойбіччя сказав мені, щоб я ніколи не розслідував дивних і небезпечних речей. Чим менше знаєш, тим довше живеш.

= = . ? ! ?

У цю мить втрутилася Розанна, Кляйн, не треба заперечувати. Я чув від старого Ніла, що вас, як провидця, використовують як опору. Це відносно безпечно, якщо ви не намагаєтеся спілкуватися з невідомими істотами. Чому ви одягнені в такий одяг? Це так непристойно для джентльмена! Для чого ви тут?

Я тут, щоб намалювати свої тридцять куль. Кляйн не відповів на перше запитання Розанни.

.

Він вважав, що дама швидко забуде про цю справу.

. ,

Добре. Розанна вказала на стіл і сказала: "Бредт, це все твоє". Ви повинні знати, де знаходяться ключі і кулі. О, старий Ніл справді дріб'язковий. Він навіть не залишив своєї руки мелену каву. Він пообіцяв мені, що сьогодні я зможу випити досхочу

.

Вона продовжувала, коли Кляйн отримував кулі.

Дует пішов разом і розійшовся на вулиці Зутеланд. Один сів на громадську карету додому, а інший зайшов до стрілецького клубу.

! ! !

Вибуху! Вибуху! Вибуху!

— , —

Кляйн повторював цей процес — стискаючи пістолет, піднімаючи руки, стріляючи, відпускаючи барабан, викидаючи порожні гільзи і набиваючи патрони — знову і знову. Він ознайомився з процесом і вбудував його у свою м'язову пам'ять.

=

Звичайно, у нього було кілька перерв між ними, щоб переглянути та виправити процес.

, -

Закінчивши практику, Кляйн використовував землю для виконання різних вправ, таких як віджимання. Він наполегливо працював, щоб тренувати своє тіло, щоб покращити свою статуру.

,

Як тільки все скінчилося, він сів додому в негусеничному вагоні. Тільки тоді він зрозумів, що наближається сьома і небо вже темне.

= - .

Саме тоді, коли Кляйн збирався піти на ринок або вулицю, щоб купити інгредієнти для вечері, двері відчинилися. Мелісса повернулася зі своєю сумкою, наповненою канцелярським приладдям.

=

Крім того, вона носила досить багато продуктів.

. , 1 . =

Я думала, що ви з Бенсоном повернетеся додому досить пізно. Сьогодні вранці я виніс 1 солі з того місця, де ви ховаєте гроші. Побачивши запитальний погляд брата, Мелісса пояснила у своїй звичайній серйозній манері.

, ? .

Якщо ви взяли гроші, то чому ви не поїхали в громадську карету до школи? Кляйну нагадали про це з самого ранку.

= , - . ! = .

— насупившись, сказала Мелісса.— Чому я маю їхати в громадську карету. Дорога до школи коштує чотири пенси. Зворотна дорога коштує вісім пенсів. Рахуючи нас з Бенсоном, ми будемо витрачати двадцять чотири пенси на транспорт щодня. Це ціле солі! Через тиждень, так, не рахуючи неділі, це все одно дванадцять пенсів. Це майже дорівнює нашій орендній платі.

! .

Стій, стій, стій! Не виставляйте напоказ свою математичну майстерність, Кляйн весело опустив долоню.

, =

Мелісса спочатку зупинилася, а потім додала: "До школи досить непогано ходити". Наша вчителька сказала, що кожен повинен часто займатися спортом. Крім того, я можу вибрати деякі пошкоджені компоненти по дорозі.

= = . , =

Кляйн посміхнувся і сказав: "Тоді давайте знову порахуємо". Громадський вагон коштує дванадцять солі. Орендна плата становить дванадцять солі і три пенси. Загалом це один фунт, чотири солі та три пенси. Використання зарплати Бенсона достатньо, щоб оплатити її, і залишиться зовсім небагато змін. Так, він отримав зарплату за минулий тиждень Що стосується мене, то я все ще можу заробляти один фунт десять солі щотижня. Навіть якщо ми їмо м'ясо щодня, підраховуючи такі витрати, як газ, деревне вугілля, дрова та приправи, у нас все одно залишиться трохи, якщо ми будемо ощадливими з обідом. Ми навіть можемо передплатити ранкові газети всього за одну копійку.

Через два місяці, коли я заповню передоплату, я зможу заощадити гроші і для вас, і для Бенсона. У нас може бути новий одяг.

!

Але! Але треба думати про можливі нещасні випадки. Мелісса залишалася непохитною у своїй позиції.

. ? .

Кляйн посміхнувся їй і сказав: «Тоді ми зможемо їсти менше м'яса». Чи не вважаєте ви витрачати п'ятдесят, ні, сто хвилин на дорогу марною тратою часу? Ви можете використати цей час, щоб читати більше, обмірковувати проблеми та покращувати свої результати.

, ?

Таким чином, Меліссо, ти закінчиш школу з відмінними оцінками. Ви зможете знайти роботу з досить непоганою зарплатою. Коли це станеться, про що варто турбуватися?

Він повною мірою продемонстрував свій досвід, отриманий під час дебатів з людьми на дошках оголошень, і нарешті переконав Меліссу. Вона погодилася поїхати громадським екіпажем до школи.

, . , ,

Фух, я нарешті втягнув її в це. Ні, як це можна назвати лохом. Це називається переконанням Кляйна, перш ніж заволодіти продуктами, які купила Мелісса. Він сказав, зітхнувши: "Не забувайте купувати яловичину або м'ясо, наприклад, баранину та курку, їжте, поки не насититеся, і насолоджуйтеся. Тільки тоді ви будете оснащені здоровим тілом і розумним мозком, щоб відповідати вимогам, необхідним для навчання.

Від однієї лише згадки про це у мене тече слина

.

Мелісса стиснула губи і після кількох секунд мовчання сказала: "Добре".

.

Наступного ранку, переконавшись, що Мелісса сіла в громадську карету, Кляйн і Бенсон розійшлися і пішли до своїх компаній.

= = - .

У той момент, коли Кляйн увійшов у двері, він побачив старого Ніла і Розанну, які розмовляли біля стійки реєстрації. Перший все ще був у своєму класичному чорному халаті, не турбуючись про погляди оточуючих. Остання переодяглася у повсякденну сукню кремового кольору.

= .

Доброго ранку, містере Ніл, міс Розанна, привітався з Кляйном, знімаючи капелюха.

.

Старий Ніл кинув на нього пустотливий погляд.

, , ?

Доброго ранку, ви не почули нічого такого, чого не повинні були почути вчора ввечері, чи не так?

,

Ні, я спав дуже добре. Кляйн також був неабияк спантеличений цим.

Він міг списати це лише на своє неадекватне сприйняття

, . = ,

Ха-ха, не зважай на це. Насправді, це не так легко почути. Старий Ніл показав на перегородку і сказав: "Іди до збройової палати". Сьогодні вранці ми продовжимо уроки містики.

.

Кляйн кивнув головою і пішов за старим Нілом вниз по сходах і прибув до зброярні, щоб замінити Бредта, який чергував всю ніч.

? .

Чого ми будемо вчитися сьогодні? — з цікавістю запитав Кляйн.

= =

Старий Ніл затягнув свою відповідь і сказав: "Складне і базове знання". Але перед цим дозвольте навчити вас цікавому трюку.

Він показав на срібний ланцюжок на зап'ясті. На ланцюжку висів чистий місячний камінь.

40 -

Володар таємниць - Розділ 40 - Навчальна програма з містики

40

Розділ 40 Навчальна програма з містики

?

Цікавий трюк?

.

— спитав Кляйн з надзвичайної цікавості.

, = = !

Старий Ніл посміхнувся і сказав: "Я завершу патрулювання зброярні, комори та архівів. Використовуйте дві чашки на столі, щоб приготувати дві чашки кави. В одну з чашок покладіть щось неприємне. Що стосується того, що це таке, ви можете вирішити самі. Використовуйте свою уяву. Єдине моє прохання - не витрачати занадто багато кавового порошку. Це кавові зерна, вирощені на плато Фейнапоттер і перемелені мною вручну!

. =

Добре. Хоча Кляйн не був упевнений, що задумав старий Ніл, він з радістю погодився.

. =

Він дивився, як він відчиняє мідним ключем залізні ворота до збройової палати, а потім почув лункі кроки всередині. Він повільно розставив чашки і підтвердив, що в чайнику все ще є гаряча вода.

= =

Він зняв кришку срібної консервної банки і за допомогою крихітної ложечки з металевим блиском зачерпнув ложку насиченого ароматного кавового порошку в кожну з двох чашок. Потім він влив гарячу воду і перемішав її.

= =

Як переселенець, який походив з епохи, багатої на ресурси, він не був чужим до кави. Однак він обмежився лише розчинною кавою.

,

Закінчивши завдання, Кляйн на мить замислився і сів. Він схрестив праву ногу, взяв трохи грязюки, яка забруднила нижню частину його шкіряних чобіт, і поклав її в ліву чашку.

, .

Потім він знову обережно перемішав її, поки кольори та запахи двох чашок кави не стали практично невиразними.

,

Через кілька хвилин старий Ніл вийшов зі зброярні, розмахуючи ключами. Потім він зачинив залізні ворота з гуркотом.

? .

Ви закінчили? Він перевів трохи каламутні темно-червоні очі і подивився на Кляйна через стіл.

, .

Так, відповів Кляйн, кивнувши головою.

.

Старий Ніл посміхнувся, зняв срібний ланцюжок на зап'ясті і сів.

. -

Вираз його обличчя швидко став безтурботним. Він простягнув ліву руку, що тримала ланцюг, і дозволив їй звисати над чашкою з кавою праворуч. Місячний камінь ледь не торкнувся рідини.

,

Серед розслаблюючого спокою місячний камінь раптом затремтів. Він почав обертати ланцюг проти годинникової стрілки.

=

Ця чашка з неприємною річчю, впевнено сказав старий Ніл.

=

Не чекаючи, поки Кляйн підтвердить це, він відклав срібний ланцюжок, взяв другу чашку кави і зробив ковток.

? .

Ви любите гірку каву? Я звик їсти столову ложку цукру і столову ложку молока.

= ? , ?

Кляйн нічого не відповів, а навпаки, запитав з роздратованим інтересом: «Ваше ворожіння точно точне». Чи не через місячний камінь? Це був місячний камінь, чи не так?

= , ,

У ворожінні це називається маятниковим біолокацією. Його ще називають біолокацією духів. Він покладається на зв'язок вашої власної астральної проекції з духовним світом і простором для спілкування з духовним інтелектом за допомогою природних матеріалів, таких як кристали, дорогоцінні камені або спеціальні метали. Хороші і погані речі можна передбачити Поговоримо про дві чашки кави. Рух проти годинникової стрілки означає поганий, а рух за годинниковою стрілкою - добре. Якщо він не рухається, це не добре і не погано. Можна написати заяву на аркуші паперу. Візьміть на замітку, це твердження, а не питання. Старий Ніл відклав чашку кави і докладно пояснив.

, ?

Кляйн запитав, ніби подумавши: чи означає це, що слід використовувати запитальні речення?

, -- é, ‘-- é = . , =

Так, ви не можете використовувати «такий-то бажає бути моєю нареченою», але замість цього ви повинні використовувати «такий-то бажає бути моєю нареченою». Напишіть його на аркуші паперу і покладіть на стіл. Потім домінуючою рукою утримуйте маятниковий ланцюг. Візьми на замітку, використовуй свою домінуючу руку, — сказав старий Ніл, посміхнувшись. При цьому тримайте руку прямо. Відрегулюйте довжину ланцюжка і зробіть так, щоб місячний камінь висів трохи вище аркуша паперу до такої міри, щоб майже торкатися того, що ми написали. Потім закрийте очі і подумки повторіть речення сім разів. Розплющте очі, коли закінчите, і подивіться, чи повертається маятник духу чи ні. Якщо це не так, знову закрийте очі та повторюйте процес, доки він не почне рухатися.

, ‘, ‘?

Кляйн злегка кивнув і запитав: «Проти годинникової стрілки означає «ні», а за годинниковою стрілкою означає «так?».

,

Це також можна трактувати як успіх або невдачу, виправлений старим Нілом. Він навчив Кляйна іншим звичаям і деталям ворожіння на духовному маятнику.

. ,

Кляйн розмірковував над цим питанням і виявив, що це був дуже корисний трюк для ворожіння. Наприклад, він міг швидко використовувати його в незнайомій обстановці, щоб визначити, чи є їжа, яку йому пропонували, отруйною чи ні. Ніяких додаткових знань з польової біології йому не знадобилося.

= = ,

Звичайно, такі способи ворожіння були надмірно простими. Відповідей, які він міг отримати, було лише двома-трьома. Не було можливості для глибшого дослідження чи інтерпретації. Наприклад, хоча щось може бути шкідливим для організму, воно може стати дуже корисним після певної обробки. Прикладом можуть служити певні продукти харчування. Вони дійсно завдавали шкоди організму, але нічого серйозного. Якби хтось був на межі голодної смерті, з'їсти його не було б величезною проблемою. Це були речі, які дух не міг визначити.

.

Доведеться швидко накопичувати гроші, щоб купити кристали або чисте срібло для створення духовного маятника, - зітхнув Кляйн.

.

Старий Ніл здивовано глянув на нього.

. = .

Ви можете подати заявку на нього безпосередньо. Це стандартне питання для , особливо для таких , як ми, які беруть на себе роль підтримки. У зброярні все ще є маятник з топазом і чистим сріблом.

=

Але я все ще не формальний член команди, серце Кляйна закалатало від хвилювання, але він трохи вагався.

=

Старий Ніл посміхнувся і сказав: "Для тих, хто потойбіччя, незалежно від того, є вони формальними членами чи ні, вони повинні бути забезпечені зручностями в інших сферах, оскільки підвищення зарплати не відбувається.

‘ . ! .

Можливо, слово «перк» більше підходить. Я подам заявку з капітаном пізніше! Кляйн нишком стиснув кулаки, приймаючи рішення.

?

Звідки йому було знати, що капітан схвалить його прохання, не намагаючись?

, . ?

Гаразд, — сказав старий Ніл з усмішкою. Ми можемо офіційно розпочати нашу навчальну програму з містики. Основи складаються з символіки. Чи знаєте ви, що означає символізм?

. =

Кляйн пригадав уривки, які він чув, і те, що він бачив і чув зі свого духовного світу і сірого туману. Він розмірковував і говорив: «Незалежно від духовного світу, ілюзорного зоряного простору, а також невідомих сфер, вони знаходяться поза нашим чуттєвим світом». Це не те, що можна точно описати інформацією, яку отримують наші вуха, ніс і очі. Те, що ми отримуємо, є просто невимовним досвідом і безпосередніми одкровеннями. Вони також з'являються як абстрактні персонажі або образотворчі символи. Ці символи представляють різні предмети і різне значення.

= - .

Дуже точно. Як і годиться від провидця. Старий Ніл урочисто кивнув. Тільки осягнувши здатність інтерпретувати символи, можна по-справжньому зробити наступний крок у світ містики. Так, картинки на картах Таро і кожен з елементів на картинках є символами. Це рукотворні символи, які допомагають нам розуміти і тлумачити споконвічні одкровення.

Він витягнув аркуш паперу і взяв біля себе авторучку. Він намалював коротку криву.

= , ?

Після цього він додав кілька вертикальних ліній під кривою. Він подивився на Кляйна і запитав: «Чи знаєте ви, що символізує цей символ?»

, ?

Кляйн довго дивився на неї, перш ніж нерішуче сказав: «Вії?

,

Старий Ніл видихнув. Це символ сузір'я Бампер Жнива. Це сузір'я Громоподібне, а це сузір'я Мороз

.

Він недбало намалював ще кілька символів.

. , !

Коли Кляйн запам'ятовував їх, він не міг не прокоментувати: Назви цих сузір'їв дійсно особливо нехитрі. Так, нехитрий!

Як липкий і споконвічний

.

Старий Ніл усміхнувся.

= =

Так само тоді вважав імператор Розелл. Він завжди мав намір змінити назви сузір'їв на такі речі, як Діва, Рак і Скорпіон. На жаль, у нього не вистачило сил піти проти традиції. Принаймні, старі назви цих сузір'їв і відповідні дати, які вони представляють, визначають землеробство та врожай.

Мушу сказати, що імператор Розель, безперечно, людина з ідеями. Кляйну не вистачало слів.

,

Так, імператор Розелль був, мабуть, порядною людиною, коли був живий

.

Старий Ніл не зміг зрозуміти гумор Кляйна, оскільки він продовжував пояснювати різні основні символи, такі як різні сузір'я, сонце, багряний місяць, коричнева зірка, червона зірка та синя зірка.

= ,

Розповідаючи про це, він вчив Кляйна, як малювати ворожильну астролябію і вказував, на що слід звернути увагу. Він також навчав матеріалам і створенню кришталевої кулі, і вибору заклинань. Вчення приголомшило Кляйна.

=

Якби не його відкриття, що зілля Провидця трохи поліпшило його пам'ять, він давно б попросив старого Ніла зупинитися, щоб допомогти йому засвоїти інформацію.

=

Ось і все для сьогоднішнього уроку містики. Подумайте самі і запитайте мене, якщо у вас виникнуть питання. Старий Ніл дістав золотий кишеньковий годинник і відкрив його клацанням, щоб перевірити час. Не забудьте прочитати історичні документи, які я для вас підготувала. Чесно кажучи, я відчуваю страх, коли їх бачу.

.

Добре. Кляйн узяв аркуші паперу, на які були намальовані символи старого Ніла. Він швидко перебрав знання містики, які вивчив сьогодні, щоб не забути їх.

, = = =

Старий Ніл зробив ковток щойно звареної чашки кави і сказав: «Сама Пам'ять не підійде». Доводиться користуватися, якщо часто. Таким чином, ви зможете зробити знання інстинктивними. Крім того, когітацію доводиться проводити щодня. Тільки більше практики та використання дозволить вам осягнути силу зілля, копаючись у таємницях, які воно приховує, і усуваючи його неприємні ефекти.

= = — — .

З цим вихованням Кляйн згадав акторську майстерність і Клуб ворожінь. Він промацав, здібності мого зілля пов'язані з ворожінням. Займатися самостійно не обійдешся. Мені потрібно налагодити контакт з великою кількістю людей, і я хочу, щоб вони швидко це зрозуміли. Я планую приєднатися до Клубу Ворожінь після того, як у мене з'являться вільні гроші, що на Хоуз-стріт у Північному Боро, щоб стати справжнім Провидцем.

Це було не те, що він міг приховати від Нічних яструбів у майбутньому. Краще було їх підготувати.

. ? !

Ваша ідея дуже схожа на ідею Дейлі. Вона завжди прагнула бути справжнім Медіумом Духів. Старий Ніл похитав головою і засміявся. Але навіщо чекати, поки у вас з'являться вільні гроші? Ви можете звернутися до Данна і змусити його схвалити витрати!

. = ! . =

Такі організації, як Клуб ворожінь, також можуть мати сектантів або членів злих організацій. Як цивільний співробітник і стандартний , ваше членство полегшує нам моніторинг за ними. Це частина роботи! Ми б регулярно моніторили ці місця, але оскільки нам не вистачає живої сили, ми не можемо довго їх спостерігати. Тепер з цим можна впоратися.

? =

Я можу це зробити? Поглянувши на серйозний вираз обличчя старого Ніла, Кляйн був приголомшений.

!

Це вимога про відшкодування витрат на приватні справи!

Я нічого не знаю про такі справи

,

Справді, я просто клавішний воїн

? .

Ви хочете використовувати для цього власні гроші? Старий Ніл усміхнувся, коли побачив обличчя Кляйна.

, !

Кляйн відразу ж похитав головою, твердо відповівши: «Я планую доповісти про це капітану!

Старий Ніл задоволено кивнув і подивився на чашку кави з неприємною річчю всередині. Його не вилили.

?

Що ви туди вклали?

.

Кляйн ніяково посміхнувся.

Це просто бруд під моїми черевиками. Його колір і ваш кавовий порошок виглядають майже однаково.

, !?

Старий Ніл був здивований, коли раптом стиснув рота і зареготав: «Чому ти ще не виливаєш!»

41 -

Повелитель таємниць - Глава 41 - Одрі та її Сьюзі

41

Розділ 41 Одрі та її Сьюзі

=

Виливши каву і повернувшись до збройової палати, щоб забрати товстий стос історичних матеріалів і пояснювальних стенограм від старого Ніла, Кляйн пішов за стіною вогнів вгору по сходах до охоронної компанії «Блекторн».

Кран. Кран. Кран. Його кроки відлунювали в запечатаному і тихому підвалі.

=

Після того, як Кляйн покинув гвинтові сходи, він відчинив двері і визначив свої орієнтири, перш ніж попрямувати до другого кабінету навпроти.

=

Після дводенного ознайомлення у нього з'явилося загальне уявлення про планування охоронної фірми «Терн».

. , = .

Вхід приводив відвідувачів до величезного приймального залу з диванами та столиками. Через перегородку проходила внутрішня область. Ліворуч від коридору знаходилися три кімнати. Від найближчого до найдальшого це була облікова кімната пані Оріанни, кімната відпочинку з кількома диванами-ліжками та сходи, що вели під землю.

Праворуч знаходилися три кімнати. Від найближчого до найдальшого знаходився кабінет капітана Данна Сміта, кабінет цивільного персоналу з друкарською машинкою та розважальна кімната для формальних членів команди .

, — . =

Раніше Кляйн бачив, як Леонард Мітчелл грав у карти з двома іншими товаришами по команді в розважальній кімнаті. Він здогадався, що вони грають у «Боротьбу з господарем». Звичайно, імператор Рошель вже дав їй нову назву — «Боротьба зі злом». Однак те, як вона гралася, було ідентично тому, що знав Кляйн.

. ,

Бредт мав право на денний сон після нічної зміни. Розанна була на рецепції. Візник, який відповідав за закупівлю предметів першої необхідності та збір припасів, Чезаре Франциск, як завжди, вийшов, як завжди. Коли Кляйн відчинив двері до кабінету цивільного персоналу, три столи всередині були порожні. Тільки друкарська машинка сиділа мовчки.

1346 , ,

— пробурмотів друкарська машинка 1346 компанії Кляйн, який бачив подібні предмети в кабінеті свого наставника і в Уелча. Він відчував, що складні механізми всередині наповнені красою техніки.

. =

Він підійшов до столу з друкарською машинкою. Підготувавшись, він спробував щось надрукувати в ефірі.

, ‘ . ‘ .

Спочатку він часто інстинктивно переводив місцеву мову на китайську «піньїнь». Тільки після того, як він ознайомився з нею, він «перетравив» відповідний фрагмент пам'яті оригінального Кляйна і більше не робив помилок.

! ! !

Кран! Кран! Кран!

. =

Ритмічне постукування по друкарській машинці звучало як мелодія, складена з важкого шлюбу металу і промисловості. Під цю мелодію Кляйн швидко набрав заяву про витрати.

, . ,

Однак він не поспішав зустрічатися з Данном Смітом. Замість цього він зосередив свій розум і серйозно прочитав матеріали, надані старим Нілом. Це була і доопрацювання, і новий матеріал.

,

Коли настав майже полудень, він витягнув шию і відклав документи. Потім вранці він прочитав і закріпив те, що дізнався про містику.

.

Тільки після всього цього він відніс свою заяву до сусіднього офісу і обережно постукав у двері.

. =

Данн чекав на доставку обіду. Коли він побачив, що Кляйн передав йому документ, куточки його рота вигнулися вгору.

?

Старий Ніл навчив вас цьому?

Так. Кляйн, не вагаючись, зрадив старого Ніла.

.

Данн узяв темно-червону авторучку і підписав її.

=

Так сталося, що я подаю заявку на фінансування на липень, серпень і вересень від Церкви та відділу поліції. Я додам ваш. Коли його схвалять, отримайте гроші від пані Оріанни. Маятник духів можна намалювати в другій половині дня.

, .

Гаразд, Кляйн відповів просто й енергійно.

.

Його тон і очі були явно сповнені радості.

?

Перед тим, як попрощатися з Данном, він недбало запитав: чи не слід подати бюджет на липень, серпень і вересень до червня?

?

Чому ви подаєте заявку на бюджет липня лише в липні?

.

Данн замовк на кілька секунд, перш ніж потягувати каву.

У червні ми зіткнулися з трьома випадками. Я був настільки зайнятий, що забув про це.

Як і слід було очікувати від капітана і його поганої пам'яті, Кляйн знав, що поставив запитання, яке йому не слід було ставити. Він посміхнувся, перш ніж негайно піти.

= =

Після цього він почав вести простий, але регулярний спосіб життя. Рано-вранці він витрачав півгодини на роздуми. У нього було дві години уроків містики вранці і півтори години на вивчення історичних документів. Після обіду він трохи дрімав у кімнаті відпочинку, щоб відновити сили.

= , , = = =

Після цього він витягав кулі і прямував до Стрілецького клубу. Закінчивши практику, він йшов до Велча, який знаходився неподалік. Потім він змінював маршрут і повертався на Айрон-Кросс-стріт. Таким чином, він міг заощадити на оплаті за перевезення. Якби у нього був час, він би практикував своє духовне бачення і духовне лозоходіння. По дорозі він купував продукти.

.

У приватній хімічній лабораторії оснащена приладами і предметами.

,

Висока білява Одрі дивилася на чашку в руці. Бульбашок було незліченна кількість, і це робило атмосферу безтурботною.

, .

Нарешті, рідина в чашці випала в осад в липку сріблясту субстанцію.

, . ! ! .

Ха-ха, я справді талановитий у містиці. У мене вийшло з однієї спроби! Я переживала, що не впораюся, і підготувала два комплекти матеріалів! — захоплено пробурмотіла собі під ніс дівчина.

Вона прибрала речі, які взяла зі сховища своєї сім'ї, або обмінялася ними з іншими. Вона глибоко вдихнула і приготувалася заплющити очі, щоб випити зілля Глядача.

,

У цей момент з-за меж лабораторії пролунав гавкіт. Одрі миттю насупилася.

=

Вона сховала чашку зі срібною рідиною в темному кутку, розвернулася і попрямувала до дверей.

, ? .

Сьюзі, хто тут? Одрі повернула дверну ручку і запитала золотистого ретривера, що сидів перед дверима.

Сьюзі нецензурно виляла хвостом. У коридорі неподалік з'явилася її служниця Енні.

. , ? .

Одрі вийшла з лабораторії і зачинила двері. Вона подивилася на Енні і сказала: "Хіба я не казала тобі? Не турбуйте мене, коли я проводжу хімічні експерименти.

, =

Роздратована Енні відповіла: "Але є запрошення від герцогині, герцогині Делли".

? .

Дружина герцога Нігана? Одрі зробила кілька кроків уперед і запитала Енні.

. =

Так. Вона встигла скористатися послугами пекаря палацу, мадам Віві, і планує запросити вас і мадам на післяобідній чай, розповіла запрошення Енні.

=

Одрі непомітно постукала по щоках і сказала: "Скажи моїй мамі, що у мене болить голова". Можливо, я трохи зневоднений через палюче сонце. Будь ласка, попросіть її передати мої вибачення мадам Делла.

=

Говорячи, вона поводилася кволого.

, .

Міс, це не лише післяобідній чай, а й літературний салон, додала Енні.

. =

Але це не вилікує моє запаморочення. Мені потрібен відпочинок, твердо відкинула Одрі.

, . = ?

Водночас вона пробурмотіла в глибині душі. Якщо вони наполягатимуть, я знепритомнію, щоб ви всі побачили. Викладач етикету сказала, що я можу зробити це найдосконаліше, здається, я щось чула?

, . ?

Гаразд, Енні видихнула і сказала. Вам потрібно, щоб я допоміг вам повернутися до вашої кімнати?

.

У цьому немає потреби. Спочатку приберу лабораторію. Одрі прагнула негайно повернутися, щоб з'їсти зілля.

,

Однак вона придушила своє нетерпіння. Вона повернулася до входу в лабораторію лише тоді, коли побачила, що Енні йде.

. =

Раптом вона виявила, що золотистий ретривер Сьюзі, який чекав на вулиці, зник. Крім того, двері в лабораторію були наполовину відчинені.

? ! . =

Я забув, що Сьюзі може відчиняти двері ручками Що це був за звук? Недобре! Одрі почула чіткі звуки, що долинали зсередини. Раптом вона усвідомила, кинувшись у лабораторію.

Все, що вона бачила, це чашки, розбиті об підлогу. Сьюзі облизувала останню краплю сріблястої рідини.

.

Одрі стояла біля входу, наче статуя.

.

Сьюзі одразу сіла й невинно подивилася на свою господиню, виляючи хвостом.

,

У морях за гаванню Прітц був острів, постійно оповитий штормами. У його гавані пришвартувався старовинний вітрильник.

. = ?

Білявий чоловік, одягнений у халат з візерунками блискавок, дивився на Елджера Вілсона навпроти. — спантеличено спитав він, Алджере, — можна було б повернутися в королівство і стати капітаном команди Мандатних карателів або поважним єпископом. Чому ви вирішили вийти в море і стати капітаном «Блакитного месника»?

. =

Алжир мав стоїчний вираз на своєму грубому обличчі. Він урочисто відповів: Море належить Бурі. Це Господнє царство. Я готовий виконувати волю Господа і наглядати за цією областю Його царства.

.

Добре. Білявий чоловік стиснув кулак і вдарив себе в груди. Нехай Буря буде з вами.

Нехай Буря буде з вами. Алжир відповів тим самим стандартним салютом.

=

Він стояв на палубі з кількома матросами і дивився, як його супутники залишають човен, йдучи вдалину.

, .

Сайнс, ти не розумієш, бо недостатньо знаєш, — тихо пробурмотів Алджер.

, - .

Тим часом Одрі доїла свою другу суміш у панічному стані.

=

Побачивши, що срібне зілля нічим не відрізняється від попереднього, вона мало не розчулилася до сліз.

Ковток. Вона швиденько випила зілля Глядача.

.

Пятниця. На Тінген обрушилася буря. Проливний дощ стукав у вікна кожної сім'ї.

=

Усередині охоронної компанії «Блекторн» Кляйн, Розанна і Бредт сиділи на дивані в приймальні і насолоджувалися обідом.

, = ; , - ‘ .

Оскільки був лише чайник для кип'ятіння води, не було можливості розігріти залишки їжі. Кляйн не міг щодня їсти житній хліб або щодня везти карету додому. Якби він це зробив, йому довелося б пройти пішки від Айрон-Кросс-стріт до помешкання Уелча після обіду і подумати про те, щоб сісти на карету назад. Це була марна трата грошей; тому він почав приєднуватися до Розанни та його колег у харчуванні так званими «офісними пайками».

. , =

У сусідньому ресторані «Олд Віллс» щодня о пів на десяту пунктуально посилали офіціанта. Він просив їх накази і, визначивши кількість, відправляв його о пів на дванадцяту. Їжа містилася в чимось схожим на коробки з-під їжі. О третій він повертався, щоб прийняти їхні замовлення на вечерю і забрати назад посуд.

‘ . ,

До «пайка» входили м'ясо, овочі та хліб. Хоча їх не вистачало, але ледве вистачало, щоб наповнити людину. Вартість страви коливалася від семи до десяти пенсів залежно від різних преміальних рівнів.

Кляйн завжди потовщував шкіру і замовляв їжу за сім пенсів. Як правило, це було півфунта пшеничного хліба, крихітний шматочок м'яса, приготованого різними способами, ополоник густого супу з овочами та крихітні шматочки вершкового масла або маргарину.

.

Насправді сьогодні у нас тут лише один Нічний яструб, — сказала Розанна, подаючи до рота ложку густого супу.

. =

Я чув, що в Золотому Інді йде справа з культистськими елементами. Тому департамент поліції запросив двох , сказав Бредт, відкладаючи свій хліб.

Кляйн використав пшеничний хліб, що залишився, і вмочив його в останні шматочки м'ясного соку, перш ніж запхати його в рот. Він не сказав ні слова.

=

Під лівим рукавом висів срібний ланцюжок з топазом.

, - .

У цей момент за напівзачиненими вхідними дверима пролунали стуки.

.

Заходьте, будь ласка. Розанна була здивована, коли відклала ложку. Вона швидко витерла рот хустинкою і встала.

Двері відчинилися, коли увійшов чоловік у розрізаному навпіл циліндрі. Ліве плече його чорного парадного костюма було мокре.

. , ?

Боки його волосся посивіли. Він відклав парасольку і сказав Кляйну і компанії: «Це колишній невеликий загін найманців?»

=

Можна так сказати, відповіла Розанна, як по маслу.

=

Довготелесий чоловік кашлянув і сказав: "У мене є прохання про місію".

42 -

Володар таємниць - Глава 42 - Дворецький Клі

42

Розділ 42 Дворецький Клі

Запит на місію Ймовірно, ви потрапили не туди, куди Вивіска цієї охоронної фірми насправді не що інше, як вивіска

Кляйн, почувши відвідувача, відразу ж стримав своє бажання накинутися. Як він прагнув, щоб була дошка оголошень і екран, на якому він міг би ділитися своїми думками.

.

Але незабаром він зрозумів, що колись ставив подібне запитання. Капітан відповів, що вони можуть влаштуватися на роботу, якщо будуть вільні. Зароблені гроші можна було використати як поповнення дрібного грошового рахунку команди та бонуси для учасників.

, =

Очі Розанни кинулися навколо, коли вона на мить подумала, перш ніж сказати: "Наші співробітники служби безпеки вирушили на завдання". Найшвидше, що їм знадобиться, щоб повернутися, це година. Якщо ваше питання не є терміновим, ви можете скористатися нашими послугами.

,

Серед шести формальних членів капітан Данн Сміт був запрошений єпископом до собору для якоїсь невідомої дискусії. Леонард Мітчелл охороняв ворота Чаніса замість нього.

. =

Колекціонер трупів Фрай і Безсонна Рояль Рейдін вже вирушили в район Золотий Інд, щоб допомогти поліції в розслідуванні справи про пограбування з сектантськими інклінгами. Безсонний Кенлі Вайт був у відпустці, а опівнічний поет Сіка Трон вирушив на кладовище Рафаель у північному передмісті для щоденного патрулювання.

=

Що ж до двох інших Потойбіччя, то старий Ніл був кволий і надто похилий у своїх роках. Він давно не виконував жодних місій. Кляйн був ще новачком і був справді неадекватним у різних аспектах.

= ,

Вони всі вийшли Тримаючи однією рукою парасольку, вираз обличчя довготелесого чоловіка став похмурим, коли він зняв капелюха. Він вклонився і сказав: "Вибачте, що втрутився". До побачення.

. 36 .

Він розвернувся і вийшов. Він спустився сходами вниз і покинув вулицю Зутеланд, 36 серед проливного дощу і завивання вітру.

Яка кривава шкода. Розанна подивилася, як чоловік пішов, і з жалем зітхнула.

=

Хоча вона не отримала б жодної частки комісії, вона точно змогла б взяти участь у розкішній трапезі.

. = ? ?

Ми нічого не можемо з цим вдіяти. Ханіс Гейт потребує, щоб хтось спостерігав за ним постійно. Кляйн задоволено відклав столові прибори. Незважаючи на те, що йому не подобалася супова суміш з ріпи та овочів, він все одно пив її чистою. Не кажіть мені, що хочете, щоб Бредт взяв на себе місію? Або ви самі?

.

Розанна закотила очі і хихикнула.

=

Бредт не підійде, але можна. Наш Містер Провидець

, =

Як тільки вона закінчила речення, то відразу зрозуміла, що щойно сказала. Вона затулила рота від шоку, бо двері не були повністю зачинені. Якби хтось проходив повз вулицю або чув щось про Потойбіччя, це вважалося б витоком.

. !

На щастя, капітана немає поруч, Розанна визирнула за двері і нишком висунула язика. Або мені знову доведеться йти на сповідь!

.

Бредт і Кляйн засміялися в унісон, обмінявшись поглядами, перш ніж почати прибирати столові прибори.

=

Після того, як все було зроблено, Кляйн, який не взяв із собою парасольку, вирішив залишитися в охоронній компанії через дощ, що триває.

‘ .

Він дістав кілька газет і сів на м'який, але пружний диван, неквапливо розпочавши свою "післяобідню перерву".

Маршрут дирижабля з Баклунда до Дезі-Бей зараз в експлуатації

Незабаром вийде повна антологія «Великого детектива Мансенга»

? ,

Реклама ? Револьвер стандартної моделі, що несе шість куль, коштує три фунти і десять солі, двоствольний пістолет - два фунти

.

Кляйн гортав газету Тінген-Сіті, коли його увагу раптом привернула якась новина.

=

підозрюваного, відповідального за вбивство містера Велча та міс Наї, спіймали. Ми вважаємо, що це вкрай необхідна відстрочка від жаху, який охопив Норт-Боро, район Голден-Інд, і батько Іст-Боро Велч, містер Макговерн, який є банкіром, супроводив труп свого молодшого сина назад до Констант-Сіті, де відбудеться грандіозне поховання

=

Прочитавши її кілька разів, Кляйн раптом зітхнув.

,

Судячи з усього, батько Уелч купив пояснення поліції і не найняв приватного детектива для розслідування справи

Його горе від втрати молодшого сина не може бути більшим, ніж горе моїх батьків, які втратили свого єдиного сина

=

У похмурому настрої Кляйн довго сидів нерухомо.

=

Він не вважав дивним, що його не запросили на поховання Велч і Наї, і не відчував себе пригніченим.

=

Як тільки все заспокоїться, я знайду можливість піднести букет квітів на їхні могили Кляйн вже збирався подрімати в кімнаті відпочинку, коли з дверей приймальні знову постукали.

Заходьте, будь ласка. Розанна, яка кивала головою, раптом прокинулася.

-

Напівзачинені двері знову відчинилися. Худорлявий чоловік знов увійшов.

? , — , ? =

Чи можу я тут почекати? Ваші найманці, ні, охоронці мають скоро повернутися, чи не так? — щиро спитав він, з усіх сил намагаючись приховати свій тривожний вираз обличчя.

.

Впевнений. Будь ласка, сідайте. Розанна показала на диван неподалік.

, ? ?

Кляйн з цікавості запитав: «Де ви чули про нашу охоронну фірму?» Хто вас тут познайомив?

?

Він здійснив дві поїздки, незважаючи на сильний післяобідній шторм, але все ще був готовий чекати?

Так. Нічні яструби, мабуть, легко вирішують місії, які можуть здатися дуже складними для інших. Вони, мабуть, нажили неабияку репутацію

, — .

Чоловік залишив парасольку за дверима і, підійшовши до дивана, відповів з сумною посмішкою: «Я об'їздив довколишні вулиці і відвідав усіх найманців, еге ж, охоронні фірми та приватних детективів. Ти моя єдина надія. Інші не мають робочої сили, щоб виконувати додаткові місії Скажу відверто, якби не офіціант, який розвозить страви, я справді не уявляв, що тут є ще одна охоронна компанія.

.

Це зовсім не так, як я собі уявляв, Кляйн був приголомшений.

, ? ?

Розанна втрутилася з питанням: Вони дуже зайняті? Чи так багато місій?

.

Чоловік сів і зітхнув.

, — . ?

Ви команда найманців, ні, охоронна компанія. Гадаю, ви, мабуть, чули про збройне вбивство зі зломом на Гоуз-стріт?

.

Збройне вбивство зі зломом на Хоуз-стріт Гаразд, на жаль, я один із причетних Кляйн кивнув з трохи важким серцем.

.

Так.

= = =

Через присутність лютого і жорстокого злочинця багатії, що живуть на сусідніх вулицях, та ще й по всьому місту Тінген, налякані. Окрім збільшення кількості своїх охоронців, вони також найняли набагато більше співробітників служби безпеки та приватних детективів. Це призвело до дефіциту пропозиції у вашій сфері діяльності, чітко пояснив високий і худий чоловік.


.

За допомогою стандартної ланцюгової реакції Кляйн і Розанна обмінялися поглядами і побачили самопринизливу посмішку на обличчях один одного.

. ,

Індустрія безпеки вступила в золотий вік. Проте ніяк не постраждала. Було видно, наскільки похмуро керують компанією.

.

Звичайно, певною мірою це також довело успіх «Нічних яструбів» у самоукритті.

,

Почекавши ще двадцять з гаком хвилин, Кляйн приготувався йти, оскільки дощ припинявся. Він планував займатися в стрілецькому клубі.

, - -

У цей момент з перегородки вийшов чорноволосий і зеленоокий Леонард Мітчелл. Він з цікавістю подивився на диван.

?

Це?

. ? .

Клієнт. Капітан повернувся? — захоплено запитала Розанна.

? .

Задній? Довготелесий чоловік здивувався, почувши це.

= ?

Він сидів і дивився на двері. Як він не дізнався про чиєсь повернення?

.

Вираз обличчя Розанни відразу ж завмер, коли вона посміхнулася.

=

Як охоронна компанія, ми використовуємо не тільки вхідні двері.

Цифра. Довготелесий чоловік просвітлено кивнув.

‘. - . ‘ .

Його також не здивував термін «капітан». Охоронні компанії були загонами найманців або дрібними гільдіями найманців. Це було нормальним явищем, коли "Капітан" використовувався.

= ? ?

Леонард не заправляв білу сорочку. Його чорний жилет також був недбало накинутий. Він глянув на довготелесого чоловіка, коли той раптом клацнув пальцями і сказав: "Я співробітник служби безпеки Блекторна". Як я можу до вас звернутися? Чим я можу вам допомогти?

. =

Можливо, саме тому, що він давно чув про нестримні характери найманців, він не відчував гніву від приниження. Натомість він видихнув з полегшенням.

=

Він дивився, як Леонард сідає, і впорядковував свої слова.

= = , , — .

Мене звуть Клеє, дворецький містера Вікроя, торговця тютюном. Його єдиний син, маленький Елліотт, був викрадений сьогодні вранці. Ми вже повідомили поліцію, і цьому питанню надано першочергове значення. Однак пан Вікрой залишається неспокійним. Він хоче пройти через канали, якими володіють найманці, а також ваше розуміння Тінгена, щоб розслідувати справу під іншим кутом і забезпечити безпечне порятунок маленького Елліота.

= 100 . = 200 .

Якщо вам вдасться знайти, де ховаються викрадачі, містер Вікрой буде готовий заплатити вам 100 фунтів стерлінгів. Якщо у вас є кошти, щоб успішно врятувати молодого майстра Елліотта, він готовий заплатити подвійно. 200 фунтів.

.

Леонард Мітчелл неквапливо посміхнувся.

. ? ,

Містер Вікрой, здається, лише бажає, щоб ми знайшли схованку викрадачів? Якщо ні, то він не подумає, що його єдиний син коштує сто фунтів. Торговець тютюном, який має тісні зв'язки з південними плантаціями, не просто запропонує двісті фунтів.

,

Ні, пан Вікрой — звичайний торговець. Він не вважається заможним. Крім того, він вважає, що поліція буде більш професійною, коли справа дійде до порятунку його сина, відверто відповів Клі.

.

Добре. Без проблем. Леонард знову клацнув пальцями.

.

Його зелені очі звернули свій погляд на Розанну.

=

Моя прекрасна пані, напишіть, будь ласка, договір.

. = ,

Не завжди поводьтеся як поет. По суті, все, що ви робите, це декламуєте твори інших. Забувши про присутність клієнта, Розанна пожартувала над цим. Вона звикла обмінюватися баранцями з Леонардом.

= =

Звичайно, охоронна компанія «Блекторн» не дуже дбала про своїх клієнтів. Було чудово мати їх, але також було добре їх не мати.

. =

Розанна вийшла зі стійки ресепшн і увійшла до кабінету персоналу. Невдовзі з офісу долинули звуки набору тексту.

Куточки рота Кляйна трохи сіпнулися. Він вважав їх занадто непрофесійними.

!

Стандартного шаблону для договору не існувало!

Це, безперечно, трагічно

І ще більше засмучує той факт, що я працюю в такій непрофесійній компанії

= =

У той момент, коли в ньому виникли ці думки, Розанна виконала простий контракт, який складався лише з кількох пунктів. Потім його підписали Клі і Леонард Мітчелл.

= — =

Після того, як Клі поставив печатку, вона взяла контракт, повернулася до бухгалтерії і попросила пані Оріанну поставити на ньому печатку з логотипом — те, що насправді було марним. Данн зазвичай передавав його на зберігання Оріанні. У неділю його передавали Розанні та компанії.

. =

Чекатиму на ваші радісні новини. Отримавши один примірник контракту, Клі підвівся і вклонився, знявши капелюха.

Леонард нічого не відповів. Здавалося, він був у глибокій задумі.

.

Він раптом повернув голову до Кляйна і посміхнувся.

.

Мені потрібна ваша допомога.

? .

Ах? Кляйн був здивований.

. , , , ?

Я маю на увазі, що ми з вами можемо завершити цю місію разом. Куточки рота Леонарда трохи вигнулися вгору, коли він пояснив, що я добре вмію битися, стріляти, лазити, відчувати і скандувати, а також брати на себе деякі допоміжні ролі. Але це не включає в себе пошук людей. Ви ж не очікуєте, що старий Ніл вийде на вулицю в таку погоду, чи не так?

‘, .

Коли він сказав «відчуваючи», його голос знизився до бурмотіння, яке Кляйн ледве чув.

. ‘, .

Добре. У Кляйна було бажання спробувати свої нові «здібності», але в той же час він відчував деяку настороженість по відношенню до Леонарда Мітчелла.

Тьху. Будемо сподіватися, що вона буде успішно завершена, цікаво, наскільки корисними будуть мої здібності Провидця, Він дивувався з деяким передчуттям.

43 -

Володар таємниць - Глава 43 - Пошук

43

Розділ 43 Пошук

=

Дивлячись на Кляйна, Леонард посміхнувся і кивнув.

, ?

Тоді вам щось від них потрібно?

.

Він багато разів співпрацював зі старим Нілом і компанією, тому він, природно, знав, що для ворожіння потрібен медіум, особливо коли людина, яку ворожать, не була присутня.

,

Кляйн на мить подумав, перш ніж сказати Клеє: "Мені потрібен недавній одяг Елліотта, який не був випраний або накрохмалений". Буде краще, якщо у вас будуть будь-які аксесуари, які він звик носити на собі.

=

Він намагався вибирати звичайні медіуми, а не те, що зазвичай викликає запитання.

=

Але, незважаючи на це, Клі мав спантеличений вигляд.

?

Чому?

.

Після свого запитання він додав, що на мені є фотографія молодого майстра Елліота.

? .

Чому? Оскільки ми ворожимо на його місцезнаходження, Кляйн на мить не знайшов відповіді.

, ! , !

Якби він відповів правдиво, проігнорувавши той факт, що це порушувало умову про конфіденційність, Клі, швидше за все, негайно вирвався б і розірвав би контракт, проклинаючи це: «Ця купа шахрайства! Якщо це спрацює, чому б мені не знайти найвідомішого медіума в окрузі Авва!

. — . =

Збоку Леонард Мітчелл посміхнувся і сказав: "Містер Клі, мій партнер, гм-м-колега виховує унікального домашнього улюбленця". Нюх у нього гостріше, ніж у гончака. Ось чому нам потрібен одяг, який носив маленький Елліотт, і речі, які він носив на ньому, щоб допомогти нам знайти його. Як відомо, підказки зазвичай приводять вас до загального регіону.

,

Що стосується картинки, то вона нам теж знадобиться. Нам обом потрібно знати, як виглядає маленький Елліотт.

.

Клі зрозумів причину, повільно кивнувши.

= ?

Чи будете ви чекати тут, чи поїдете зі мною до резиденції містера Вікроя в місті?

. =

Ходімо разом. Це економить час, просто відповів Кляйн.

=

Він не тільки прагнув випробувати свої здібності Потойбіччя, але й хотів врятувати дитину.

, . , -- .

Гаразд, карета внизу. Поки Клі говорив, він дістав чорно-білу фотографію і передав її Леонарду.

.

Це була фотографія одного Елліотта Вікроя. Йому було близько десяти років, у нього було досить довге волосся, яке майже закривало очі. На його обличчі були явні веснянки, і він, здавалося, не виділявся.

.

Леонард глянув на нього і простягнув Кляйну.

. ,

Кляйн уважно подивився і поклав фотографію в кишеню. Потім він узяв свою тростину і одягнув капелюха. Він пішов слідом за ними з охоронної роти «Блекторн» і сів у карету вниз.

Салон вагона був досить просторим. Він був вистелений товстим килимом і крихітним столиком, на якому можна було покласти речі.

,

Коли Клі був поруч, Кляйн і Леонард не сказали ні слова. Вони спокійно перейняли досвід пересування дорогами в кареті.

Водій каретки досить непоганий. Через деякий час Леонард порушив мовчання похвалою і посмішкою.

Так. — поверхово відповів Кляйн.

=

Клі змусив посміхнутися і сказав: "Ваші компліменти - це його честь". Скоро ми будемо там

= =

Боячись попередити викрадачів, карета не зупинилася біля резиденції Вікроя. Натомість він зупинився на узбіччі сусідньої вулиці.

. =

Клі тримав парасольку і повернувся. Почекавши деякий час, Леонард знову поговорив з Кляйном.

=

Моє припущення минулого разу не обійшлося без голу. Я просто намагався сказати вам, що блокнот обов'язково з'явиться знову. Можливо, це буде незабаром.

. =

Насправді це не дуже вдале припущення. Кляйн жестом показав у бік водія карети, який стояв на вулиці, вказуючи на те, що він не бажає обговорювати делікатні теми зі сторонніми людьми навколо.

. ,

Леонард свиснув і повернув голову, щоб подивитися у вікно. Він побачив краплі дощу, що розпливалися по склу, залишаючи після себе розмиті сліди. Це зробило зовнішній світ повністю розмитим.

= =

Через деякий час Клі повернувся з сумкою з речами. Оскільки він ішов поспіхом, край його штанів був забруднений, а манишка була трохи мокрою.

Саме в такому одязі вчора носив молодий майстер Елліотт. Це амулет Бурі, який він носив.

. — =

Кляйн узяв його і глянув на нього. Він виявив, що це мініатюрний джентльменський костюм — маленька сорочка, жилет, краватка-метелик тощо.

. =

А амулет Бурі був зроблений з бронзи. На ній були висічені символи, що представляють шторми і морські хвилі, але вони не викликали сприйняття Кляйна.

Я докладно розповім про події, що призвели до викрадення молодого майстра Елліота. Сподіваюся, це дозволить вам знайти його легше, Клі сів і описав кошмар, який стався вранці, сподіваючись, що помічники, яких він пережив через великі труднощі, щоб найняти, допоможуть.

Кляйн і Леонард не цікавилися конкретикою. Все, що їх хвилювало, це кількість викрадачів, чи не сталося чогось незвичайного, чи є у них якась зброя.

, - .

Троє, звичайні, озброєні вогнепальною зброєю Отримавши бажану інформацію, вони попрощалися з Клее і найняли двоколісну легку карету.

, - - - = =

На відміну від громадських екіпажів, приватні екіпажі були або чотириколісними, або двоколісними. Їх заряджали або за часом, або за відстанню. Останній коштував чотири пенси за кілометр у місті та вісім пенсів за кілометр за вікном. Перші коштували два солі на годину або їх частину. Після першої години кожні п'ятнадцять хвилин стягувалася додаткова плата в розмірі шести пенсів. У негоду або якщо клієнту потрібно їхати швидше, вартість проїзду може бути навіть вищою.

.

Кляйн чув від Азіка, що в столиці, Баклунді, ці візники славляться тим, що вказують шалені ціни.

= , - .

Для нього взяти приватну карету було справжньою розкішшю. Однак йому не потрібно було турбуватися про це, оскільки Леонард підкинув візникові дві банкноти в один солі.

. =

Заряджайте його за часом. Після того, як Леонард дав свої вказівки, він зачинив двері карети.

? .

Куди ти йдеш? Візник був у захваті й спантеличений, тримаючи в руках дві записки.

Зачекайте хвилинку. Леонард кинув погляд на Кляйна.

Кляйн злегка кивнув і дістав одяг Елліотта. Він розклав його на підлозі карети, а потім намотав амулет Бурі на ручку своєї тростини.

.

Він тримав інкрустовану сріблом чорну тростину і повісив її прямо на одяг Елліотта.

. - .

Він зібрав сферу світла у своїй голові, коли його розум швидко завмер. Його карі очі швидко набули глибшого кольору, коли він увійшов у стан напівкогітації.

=

Він відчув, як дух його тіла засвітився. Він смутно бачив світ духів скрізь. Він мовчки сказав: «Місцезнаходження Елліота».

. !

Повторивши це сім разів, він відпустив свою хватку за чорну тростину, але тростина не впала на землю. Він так і залишився стояти перед ним, хоча карета тряслася!

.

Навколо Кляйна відбувалися дрібні, але невидимі ворушіння, і йому здавалося, ніби на нього дивляться пари очей.

=

Протягом останніх кількох днів Кляйн час від часу відчував це відчуття, коли перебував у стані Пізнання або Духовного Бачення.

= =

Трохи злякавшись, він подивився на тростину своїми глибокими чорними очима. Він ще раз продекламував у своєму серці місцезнаходження Елліота.

.

Місцезнаходження Елліотта.

=

Після того, як він закінчив це говорити, тростина впала і вказала прямо вперед.

Прямий. Кляйн тримав тростину і сказав глибоким голосом:

.

Його голос звучав трохи неземно, наче міг проникнути в невідомий світ.

.

Це була одна з його здібностей до віщування. Він називався . Інструмент на вибір мав бути дерев'яним, металевим або сумішшю того й іншого.

= .

За звичайних обставин йому знадобилися б дві справжні лозогінні вудки. Лозоходці мали форму двох прямих металевих дротів, звужених до краю. Він тримався за коротшу сторону і повертав її, щоб визначити правильний напрямок. Але, будучи провидцем, Кляйн зрозумів, що через практику він може шукати людей безпосередньо за допомогою цього методу. Він також міг використовувати свою тростину як заміну біолокаційних вудилищ. Напрямок, в якому впала тростина, був напрямком предмета, який він шукав.

= =

Що стосується зошита сім'ї Антігон, то Кляйн взагалі не міг його запам'ятати. Без найменшого враження він ніяк не міг її знайти.

.

Ідіть прямо. — голосно наказав Леонард візникові. Ми розповімо, коли виникне потреба звернутися.

,

Візник не розумів, навіщо це потрібно, але купюри в кишені та готовність пасажирів віддати гроші не давали йому спокою. Він вирішив слідувати дивним інструкціям.

=

Карета рухалася повільно, проїжджаючи одну вулицю за іншою.

, .

На півдорозі Кляйн скористався , щоб скорегувати їх напрямок.

,

Після того, як карета одного разу об'їхала будівлю, він нарешті визначив, що Елліот знаходиться всередині. Минуло лише тридцять хвилин відтоді, як вони попрощалися з Клі.

= .

Після вилучення тростини, Кляйн не став продовжувати користуватися одягом Елліотта. Замість цього він поклав тростину, обвиту амулетом Бурі, прямо на землю.

.

Його очі знову потемніли, коли краплі дощу навколо нього раптом закрутилися на місці.

. =

Тростина впала на передню з нахилом. Кляйн показав на сходи і сказав: "Ось".

= = =

Часом я дуже заздрю старому Нілу. Так само і я заздрю вам зараз. Побачивши цю сцену, Леонард посміхнувся, зітхнувши.

= ?

Кляйн кинув на нього погляд і спокійним тоном відповів: «У цьому немає нічого складного». Якщо ви готові вчитися, ви точно зможете його освоїти Ваша сприйнятливість повинна бути дуже високою, чи не так?

.

Леонард кивнув і посміхнувся.

.

Це не є чимось хорошим.

.

Він прискорив ходу і зайшов у будівлю під дощем, що закінчувався.

=

Кляйн боявся намочити свій строгий костюм, тому біг підтюпцем на буксирі.

=

Будівля мала лише три поверхи. Він був схожий на блок блоку з Землі. Вхід на кожен поверх розташовувався уздовж сходового маршу. На кожному поверсі було лише по дві одиниці. Кляйн використовував як на першому, так і на другому поверхах, але тростина залишалася нерухомою, спрямованою вгору.

Вони вдвох заспокоїли кроки і піднялися на третій поверх. Кляйн знову поклав чорну тростину на підлогу.

!

Свист!

Вітерець повіяв по сходах, і його зіниці змінили кольори. Здавалося, що темрява може засмоктати душі людей.

! ! !

Свист! Свист! Свист!

.

Здавалося, що навколо них лунають ридання.

.

Кляйн розслабив долоню, коли тростина з переплетеним Амулетом Бурі чарівним чином стояла прямо.

Він знову мовчки прочитав місцезнаходження Елліота. Він дивився, як його чорна тростина мовчки падає, вказуючи на потрібну кімнату.

. =

Вони мають там бути. Поки Кляйн узяв свою тростину, він двічі постукав по його глабеллі.

Різні кольори насичені, коли він дивився на потрібну кімнату. Він побачив усередині всілякі аури.

,

Раз, два, три, чотири Троє викрадачів і один заручник. Цифри збігаються Одна з їхніх аур коротка. Цілком імовірно, що Елліотт, містер Клі сказав, що у них є дві мисливські рушниці та револьвер, який прошепотів Кляйн.

.

Леонард посміхнувся.

.

Дозвольте мені продекламувати для них вірш.

? ?

Навіщо бути викрадачем? Чому не можна бути цивілізованою людиною?

Він відклав сумку з одягом Елліотта і зробив два кроки вперед. Вираз його обличчя раптом став безтурботним і меланхолійним.

.

Поступово зазвучав його магнетичний і глибокий голос.

!

О, загроза жаху, надія багряних кричить!

— ;

Принаймні одне можна сказати напевно — що це Життя летить;

, ;

Одне можна сказати напевно, а решта – брехня;

Квітка, яка колись розцвіла назавжди, вмирає

44 -

Володар таємниць - Глава 44 - Доля

44

Глава 44 Доля

.

Спів Леонарда звучав, як колискова, коли він легенько лунав крізь двері на звивистих дерев'яних сходах.

Розум Кляйна відразу ж перетворився на тупий. Йому здавалося, що він бачить мовчазне місячне сяйво і безтурботне брижі озера.

.

Його повіки швидко стали важкими, наче він ось-ось засне, стоячи.

,

Серед цих невиразних відчуттів він також відчув дивний, безформний і байдужий фокус на спині. Здавалося, що він сам блукає духовним світом.

éà . =

Незрозуміле почуття дежавю переповнювало, коли Кляйн раптом знову знайшов хід своїх думок. З його сильним духовним сприйняттям і надзвичайною обізнаністю з пізнанням, він ледве уникнув впливу Опівнічної поеми.

, .

Однак він залишався спокійним і майже не міг викликати жодних емоцій.

, .

Незабаром Леонард перестав співати, повернувши голову з посмішкою.

. ?

Я розглядаю можливість попросити дозволу у капітана подати заявку на лютню Фейнапоттера. Як може не бути акомпанементу під час співу?

,

Хе-хе, я просто жартую. Я чую, як вони сплять.

-, - .

Чорноволосий зеленоокий Нічний яструб зі своїм поетичним настроєм зробив крок уперед і підійшов до дверей, що відділяли їх від викрадачів і заручників.

.

Він раптом поворухнув плечем і кинув кулаком у замок дверей.

!

Тріщина!

.

Дерев'яна дошка навколо замка глухо розлетілася на друзки.

.

Для цього потрібен точний контроль. Леонард повернув голову і посміхнувся. Потім він простягнув руку в отвір і відчинив двері.

. =

Кляйн, який прийшов до тями, не був таким впевненим у собі, як він. Він простягнув руку під пахвою, вихопив револьвер і повернув барабан, переконавшись, що може вистрілити в будь-яку мить.

,

Коли двері відчинилися, він побачив чоловіка, який спав на столі з пістолетом біля ніг. Інший чоловік заціпеніло протирав очі, намагаючись встати.

!

Бам!

.

Леонард ковзнув вперед і вдарив викрадача, що прокинувся, до непритомності.

Кляйн теж планував увійти, коли раптом щось відчув. Він різко обернувся і повернувся обличчям до сходової клітки.

.

Кран. Кран. Кран. Знизу наближалися кроки. З'ясувалося, що якийсь чоловік без капелюха в коричневому пальті кружляє по сходовій клітці, просуваючись до третього поверху, обіймаючи паперовий пакет з хлібом.

,

Раптом він зупинився. Він побачив ствол пістолета, спрямований на нього з металевим блиском.

,

На його зіницях був зображений юнак, одягнений у розрізаний навпіл циліндр, чорний парадний костюм з краваткою-метеликом такого ж кольору. Він також відбив тростину, яка лежала вздовж рейки, і небезпечний револьвер.

.

Не рухайтеся. Підніміть руки. Три, два, один тон Кляйна був глибоким, але розслабленим.

.

Він тримав револьвер обома руками, намагаючись уявити чоловіка мішенню зі своєї практики.

=

Серед напруженої атмосфери чоловік у коричневому пальті кинув мішок з хлібом і повільно підняв руки.

, ? ? .

Пане, це якийсь жарт? Чи не виникло непорозуміння? Він пильно вдивлявся в палець, який Кляйн поклав на спусковий гачок, змушуючи його посміхнутися.

= = .

Кляйн тимчасово не зміг визначити, чи був він спільником або сусідом, але ніяких відхилень він не виявив. Він сказав глибоким голосом: "Не намагайтеся чинити опір". Хтось визначить, чи це непорозуміння, через деякий час.

= , ?

У цей момент Леонард, який закінчив поводитися з викрадачами, вийшов і помітив чоловіка на сходовій клітці. Він неквапливо сказав: "Отже, у викрадачів є ще один спільник, який відповідає за купівлю та доставку їжі?

=

Почувши це, зіниці чоловіка звузилися, коли він раптово підняв ногу і підняв мішок з хлібом, намагаючись заблокувати зір Кляйну.

=

Здавалося б, це не зачепило, Кляйн холоднокровно натиснув на курок, як під час свого звичайного тренування.

!

Вибуху!

.

З лівого плеча чоловіка вирвалася кров.

; =

Він впав на землю і спробував втекти з другого поверху; однак Леонард уже простягнув руку до поручня, перш ніж перестрибнути.

=

З глухим стукотом Леонард приземлився на чоловіка зверху.

Чоловік знепритомнів, коли Леонард змахнув частину крові, яка бризнула на нього. Він подивився на Кляйна і посміхнувся.

.

Приємна зйомка.

.

Я намагався вдарити його по ногах Куточок рота Кляйна непомітно сіпнувся, коли він вловив запах крові.

.

Він виявив, що, незважаючи на те, що його зорові, слухові або тактильні відчуття не покращилися після вживання зілля Провидця, він все ще міг бачити обперешкоди і чути слабкі кроки, що дозволяло йому приймати попереджувальні рішення.

? .

Чи входило це в сферу духовного сприйняття? Кляйн задумливо кивнув, спостерігаючи, як Леонард знайшов гострий кинджал у спільника і затягнув його в кімнату.

,

З пістолетом і тростиною в кожній руці Кляйн увійшов до кімнати викрадача. Вони побачили, як Елліот Вікрой прокинувся від пострілу, випрямив своє тіло і повільно сів із зіщуленої позиції.

. ,

Леонард надійно зв'язав трьох викрадачів мотузкою, яку вони використовували проти Елліотта. Збившись докупи, їх закинули в кут. Нестачу мотузки компенсували тим, що вони рвали на собі одяг.

.

Непритомному чоловікові, якому вистрілили в плече, перев'язали, але Леонард не гребував бруднити руки, тому не допоміг йому витягти кулю.

? .

В-хто ви, люди? Елліот заїкнувся від приємного захвату, коли побачив сцену перед собою.

, .

Так, ви правильно здогадалися. Дуже точно. — недбало відповів щирий Леонард.

,

Я ніколи не очікував, що в цьому покидьку є якісь клітини гумору, Кляйн опустив револьвер і сказав Елліотту: "Ми найманці, найняті твоїм батьком". Ви також можете зателефонувати нам співробітникам служби безпеки.

, ? ? .

Фух, по-справжньому? Чи я врятований? — радісно сказав Елліот, не наважуючись зробити жодного руху.

Було очевидно, що він досить сильно постраждав за кілька коротких годин після того, як став жертвою викрадення. У нього не було такої необачності, як у людини його віку.

=

Леонард підвівся і сказав Кляйну: «Спустися вниз і знайди патрульних поліцейських». Попросіть їх повідомити торговця тютюном. Я не хочу виходити з дитиною і чотирма ідіотами, як викрадач.

Кляйн, який цікавився наслідками, кивнув. Він відклав револьвер, узяв палицю і пішов до сходів.

= . = ?

Коли він спускався сходами, у нього з'явилося неприємне відчуття, що він щось забув. Крім того, він почув, як Леонард сказав Елліотту: «Не нервуй». Скоро ти побачиш свого батька, матір і свого старого дворецького Клеє. Чому б нам не зіграти раунд ?

. =

Кляйн стримав сміх і вийшов на вулицю. За допомогою пішоходів він виявив двох патрульних поліцейських.

; =

Він не використовував свій жетон та посвідчення як член Департаменту спеціальних операцій; Замість цього він використовував свою особистість як професійної охоронної компанії і розповідав про те, що відбувається.

= -

Що ж до того, що він тримав у руках пістолет, то його це зовсім не хвилювало. Позавчора він отримав посвідчення про застосування універсальної зброї. Його застосування прискорилося за рахунок проходження по внутрішніх каналах.

Двоє поліцейських обмінялися поглядами, і один з них пішов, щоб зібрати підкріплення і повідомити сім'ю Вікрой. Інший поліцейський пішов за Кляйном до кімнати викрадачів.

,

Прочекавши більше сорока хвилин, Леонард подав сигнал Кляйну, в той час як поліцейський не звертав уваги. Кляйн повинен був вислизнути з кімнати разом з ним.

= =

Повірте, похід до поліцейської дільниці – це крайня трата часу. Давайте спочатку залишимо Нічного яструба з поетичною поставою, поясненим розслабленим виглядом.

=

Оскільки Леонард ясно дав зрозуміти, що візьме на себе будь-яку відповідальність за будь-які наслідки, він не заперечив і пішов за ним.

= =

Майже через п'ять хвилин до будівлі, де перебували викрадачі, мчали кілька екіпажів. Старий дворецький Клее висадився разом зі своїм портовим господарем Вікроєм.

=

До цього моменту він все ще перебував у заціпенінні. Йому було недовірливо, що новини прийдуть так швидко. Це було схоже на сон.

, .

Раптом він почув чітке клацання, обернувшись.

. - - .

Повз проїжджав двоколісний екіпаж з відчиненими вікнами. Чорноволосий і зеленоокий Леонард знову клацнув пальцями.

=

Проїхавши повз карету Вікроя, Леонард зачинив вікно, обернувся і подивився на Кляйна.

.

Він простягнув праву руку і посміхнувся.

!

Було приємно працювати з вами!

.

Я не думаю, що ми в таких хороших стосунках, Кляйн ввічливо похитав головою.

9 =

Він не очікував, що справу про викрадення так швидко вирішать. Все, що він міг зробити, це захоплюватися можливостями Потойбіччя. Незважаючи на те, що він був лише недолугим 9 , він зміг зробити багато немислимих речей.

=

Це святковий жест миру серед аристократів після зіткнення мечів, з посмішкою пояснив Леонард.

Я знаю. У Кляйна було багато однокласників-аристократів.

= ? =

Він подивився у вікно і сказав, насупившись: "Чи не повинні ми узгодити з містером Клеє? Якщо він вважатиме, що поліція врятувала Елліотта, наша комісія скоротиться вдвічі.

100 !

Всього 100 фунтів!

‘ .

Сумнівів у тому, що вони вказали місцезнаходження викрадачів, не було з їхньої попередньої «зустрічі».

. , =

Не заперечуйте. Для нас гроші не такі вже й важливі, сказав Леонард, знизуючи плечима.

!

Для мене це дуже важливо!

=

Кляйн змусив ввічливо посміхнутися і сказав: «Багато поетів рано померли від бідності».

.

Леонард посміхнувся.

, 200 .

Я вважаю, що Елліотт не став би брехати з цього приводу. Я можу сказати, що в ньому все ще залишилася частина його невинності. Однак ви також не отримаєте значної частини комісії в 200 фунтів стерлінгів.

? .

Скільки я отримаю? — одразу спитав Кляйн.

= ; .

Як завжди було негласним правилом, половина комісії передавалася пані Оріанні як додаткове фінансування для команди. Решта буде розділена між членами. Шкода, що ви не є формальним членом; Ви отримаєте лише близько десяти відсотків від половини, що залишилася.

10 ? , ?

10 фунтів? Це теж непогано, Кляйн зробив вигляд, що відчуває тиск, коли запитав: «Ви не боїтеся, що викрадачі зрозуміють, що вони перебували під впливом сил Потойбіччя, коли прокинуться?»

. , = = =

Вони нічого не запідозрять. Вони будуть вірити лише в те, що погода була хорошою і дуже сприятливою для сну, що призведе до того, що вони задрімають. Вони навіть повірять, що пісня існувала лише уві сні. Це те, що ми перевіряли раніше, – дуже впевнено відповів Леонард. Натомість це ваші кулі, що полюють на демонів, які можуть викликати підозру. Звичайно, те, що ви квір, який захоплюється містицизмом, було б цілком розумним поясненням.

.

Я бачу. Кляйн відчув полегшення. Йому просто постійно здавалося, що він щось забув або не помітив.

= . =

Повернувшись на вулицю Цутеланд, Кляйн не став чекати приїзду Клеє. Він прогулявся до Велч і пішов іншим маршрутом додому. По дорозі він купив на вечерю яловичину та оливки.

= =

Трапеза була, як завжди, приємною, ті самі троє братів і сестер балакали без діла. Однак з'явився додатковий відвідувач.

Загрузка...