112 -

Володар таємниць - Глава 112 - Пояснення Азіка

112

Розділ 112 Пояснення Азіка

, .

Баклунд, район Імператриці.

Одрі Холл сиділа на підвісному кріслі у вітряному кутку і дивилася на квіти, що цвіли під сонцем. Вона подумала про прохання Форса Волла.

=

За словами віконта Глейнт, молода дівчина на ім'я Сіо Дереча дійсно була конфіскована в тимчасовій в'язниці, розташованій у Північному районі Баклунда.

. =

Її звинуватили у тяжкому нападі на порядного джентльмена через фінансовий конфлікт. Вона прикувала чоловіка до ліжка, і він, можливо, більше ніколи не зможе встати на ноги.

,

У зв'язку з цим, пояснення Форса полягало в тому, що цей джентльмен був не приємною людиною, а главою банди в Східному районі Баклунда. Він заробляв на життя лихварством.

= =

Причиною інциденту стало те, що один з позичальників дізнався, що відсотки виявилися в кілька разів вище, ніж він розраховував, настільки, що повернути суму грошей було неможливо навіть після того, як він сам збанкрутував. Коли його розмова з джентльменом закінчилася безрезультатно, він знайшов знаменитого посередника Сіо Дереча, сподіваючись, що вона зможе переконати іншу сторону відмовитися від необґрунтованої частини позики.

= = =

Цей джентльмен погано відреагував на спроби Сіо Дереча в арбітражі і навіть погрожував схопити дружину та дітей позичальника тієї ночі. Тому Сіо Дереча змінив тактику і вирішив використовувати фізичні засоби. Випадково вона завдала чоловікові сильної шкоди.

=

Віконт Глейнт розслідував цю справу і підтвердив, що Форс Волл говорив правду. Він також підтвердив, що бандит втратив контроль над своїми підлеглими. Більш того, після опівнічного візиту кого-небудь борги позичальника були списані. Прокурору було надіслано заяву з проханням про помилування для Сіо Дереча. Однак справу про напад такої тяжкості не було припинено навіть тоді, коли потерпілий вирішив не звертатися до суду.

. =

Глейнт хотів вирішити проблему звичайними засобами. Він посилав людей поговорити з адвокатами, з якими був знайомий, але вони були впевнені лише в тому, що виграють більш м'який вирок, але виправдати її від злочину буде дуже важко, якщо вона не отримає медичну довідку про те, що вона психічно недієздатна або розумово нерозвинена Одрі пробурмотіла сама до себе, схиляючись на підтримку до думки своєї подруги.

= =

На її думку, краще не мати жодних стосунків з Форсом Воллом і Сіо Деречею. Ще з часів Таро-клубу Одрі відчула, що вона більше не невинна і наївна панянка.

=

Завтра ввечері в резиденції графа Вольфа відбудеться танець. Тоді я повинен сказати Глейнту, щоб він діяв за порадою адвоката. Одрі злегка кивнула, приймаючи рішення.

= = =

У королівстві Лоен адвокати були або баристерами, або соліситорами. Останні не повинні були брати участь у судових справах, а відповідали за збір доказів, спілкування з залученими сторонами, складання заповітів від імені своїх клієнтів, нагляд за розподілом майна та надання юридичних консультацій. Звичайно, вони також могли представляти своїх клієнтів, щоб вони відвідували найпростіший магістратський суд і захищали прості справи.

. =

Баристери, з іншого боку, відповідали за дослідження доказів і захист своїх клієнтів у суді. Згідно із законами королівства Лоен, вони повинні були зберігати об'єктивну позицію, щоб не мати можливості вступити в прямий контакт з позивачем. Вони могли спілкуватися з ними лише через своїх помічників, які були адвокатами, щоб отримати повне розуміння ситуації. Усі вони були справжніми експертами з права, які володіли видатними комунікативними навичками та вміли вести дебати.

.

Розслаблена Одрі спостерігала за барвистими квітами надворі, ховаючись у темряві, коли щось згадувала.

Медична довідка про те, що вона є психічно недієздатним психіатром

‘, ?

Якщо алхіміки-психологи осягнули поняття «акторська майстерність», то чи означає це, що їх можна знайти серед психіатрів?

=

Одрі відчувала, що хід її думок на правильному шляху, а очі мерехтіли, як блискучий дорогоцінний камінь.

=

Саме тоді вона побачила, як її золотистий ретривер Сьюзі прокрався за квітковими кущами, до місця, куди зміг би дістатися лише садівник.

? .

Сьюзі: Що вона робить? Одрі сховалася в тіні і заціпеніло подивилася.

Нюх золотистого ретривера, здавалося, був збентежений квітами навколо неї, що вона не помітила за собою свого господаря. Вона відкривала рот і видавала звуки, схожі на тренування голосу.

, .

Потім це змусило навколишнє повітря вібрувати в слова, які були рвучкими і нем'якими.

.

Привіт.

?

Як справи?

Рот Одрі розширився, коли вона зовсім забула про етикет, яким повинна володіти елегантна леді. Вона не могла повірити сцені перед собою і жорсткому голосу, який вона щойно почула.

? ?

Вона раптом підвелася і запитала: "Сьюзі, ти можеш поговорити? Коли ви навчилися розмовляти?

.

Золотистий ретривер перелякано підстрибнув, обернувшись, щоб подивитися на свого господаря.

. =

Вона нервово і дуже швидко похитала хвостом. Вона кілька разів відкривала і закривала рот, вібруючи навколишнім повітрям.

. =

Я не знаю, як пояснити. Я ж собака, врешті-решт.

=

Почувши це, Одрі раптом не знайшла слів.

= =

У понеділок вранці Кляйн слідував своєму плану по перегляду і закріпленню своїх знань з містики. Потім він сів на громадську карету до Хойського університету.

Він хотів розширити своє спілкування з паном Азіком і з'ясувати, що саме він знає.

=

У триповерховій сірій будівлі історичного факультету Кляйн і його вчитель Коен Квентін деякий час спілкувалися і обмінювалися інформацією про історичні руїни на головній вершині гірського хребта Горнацис.

=

Не дізнавшись нічого нового, він скористався можливістю увійти в кабінет по діагоналі навпроти, коли його наставник пішов займатися певними справами. Потім він підійшов до столу Азіка. Лектор залишився, щоб зайнятися деякими справами.

. , ?

Пане Азік, можна я з вами поспілкуюся? — спитав він чоловіка із засмаглою шкірою, лагідними рисами обличчя та маленькою родимкою під правим вухом. Він зняв капелюха і вклонився.

=

Очима, які, здавалося, бачили мінливості життя, Азік прибрав свої книжки і відповів: «Звичайно, давайте прогуляємося біля берегів Хой».

. - .

Добре. Кляйн узяв палицю і пішов за ним з триповерхового сірого будинку.

,

По дорозі вони зберігали мовчання. Жоден з них не говорив.

= , ?

Коли в їхнє поле зору потрапила річкова вода, а повз них не було ні вчителів, ні учнів, Азік раптом зупинився. Він повернув своє тіло наполовину, повернувся обличчям до Кляйна і запитав: «Чи можу я вам чимось допомогти?»

.

Кляйн довго мовчав, придумавши кілька тактовних способів поставити свої запитання, але він відмовився від усіх.

? .

Тому він говорив відверто і прямо запитав: "Пане Азік, ви надійна людина, поважний джентльмен. Я хотів би знати, що ви можете побачити в мені, або, краще сказати, що ви знаєте? Я маю на увазі попередній випадок, коли ви сказали, що в моїй долі є щось дисгармонійне.

.

Азік відклав тростину і зітхнув, сміючись.

Я ніколи не очікувала, що ти будеш таким прямолінійним. Я зовсім не знаю, як вам відповісти.

= =

Скажу відверто, дисгармонія у твоїй долі – це єдине, що я міг побачити. Крім цього, я знаю не більше, ніж ви.

, ? .

Кляйн завагався і запитав: «Але як ви могли сказати? Я не вірю, що це походить від ворожіння.

Азік подивився вбік у бік річки Хой. Його інтонація була заплямована якоюсь похмурістю.

. =

Ні, Кляйн, ти не розумієш. Ворожіння може досягати такого рівня. Це залежить тільки від людини, яка ворожить. Звичайно, моє ворожіння було лише приводом.

.

Деякі люди особливі. Вони народжуються з якоюсь дивною здатністю. Я думаю, що я така людина.

? .

Як ви думаєте? Кляйн гостро вловив слово, яке вжив співрозмовник.

, . = .

Так, я не впевнений, що народився з цим. Можливо, ціна моєї здатності – забути себе, забути своє минуле, забути батьків. Очі Азіка були затуманені меланхолією, коли він дивився на річку.

.

Кляйн дедалі більше плутався.

?

Забути минуле?

.

Азік посміхнувся без зайвого гумору.

, = = =

До того, як я вступив на історичний факультет Університету Баклунда, я втратив більшу частину своєї пам'яті. Я запам'ятав лише своє ім'я та деякі базові знання. На щастя, у мене залишилися документи, що посвідчують особу. Інакше я, мабуть, залишився б без даху над головою. Всі ці роки я намагався шукати батьків за документами, що посвідчують особу, але так нічого і не знайшов, хоча бачив куточок Долі.

.

За кілька років навчання в університеті я поступово зрозумів, що володію якимись дивними, але унікальними здібностями, здібностями, які виходять за рамки здорового глузду.

= , ? , — ?

Кляйн уважно вислухав і запитав: "Пане Азік, чому ви втратили пам'ять? Ні, я маю на увазі — ви дізналися, чому втратили пам'ять?

. , - - .

Він підозрював, що пан Азік був членом Школи Думки Життя, який втратив свої спогади, і що він міг бути навіть Середньопослідовним Потойбіччям, який займав позицію вище середнього. Це була таємна організація, яка мала зілля для Монстра та Віщуна. Це була організація, яка в основному передавалася через стосунки між учителем і учнем.

.

Азік енергійно похитав головою.

.

Ні, було відчуття, що я просто виспався, я забув усе, що було в минулому.

Він пройшов кілька кроків вперед з тростиною в руці. Він говорив на ходу.

=

Після того, як я покинув Баклунд, я почав мріяти. Мені наснилося багато дивних речей

? ! , ?

Мрії? Я добре вмію тлумачити сни! Розмова перейшла у сферу компетенції Кляйна, коли він одразу запитав: «Що за сон?».

= = -- .

Азік випустив приглушений сміх і сказав: "Багато різних снів". Іноді мені снилися нутрощі темного мавзолею. Мені наснилися б старовинні труни з трупами в них. У них зі спини росло біле пір'я. Іноді мені снилося, що я лицар, одягнений в обладунки, який тримає в руках триметровий спис, кидаючись на ворога.

= =

Іноді я мрію про себе феодалом, з багатим і родючим феодом, з прекрасною дружиною і трьома дітьми. Іноді я бачу уві сні себе волоцюгою, йду по брудній дорозі під дощем, відчуваючи холод і голод.

. =

Іноді я мрію про те, щоб у мене була дочка, інша дочка, ніж попередні діти. У неї довге гладке чорне волосся, і їй подобається сидіти на гойдалці, яку я зробила. Вона завжди просить у мене солодощів. Іноді мені сниться, як я стою біля шибениці і дивлюся на мертве тіло, що холодно висить там.

, , !

Слухаючи, як Азік марить, як божевільний, Кляйн раптом зрозумів, що не може тлумачити сни, тому що різні його сни символізують протилежні, суперечливі речі!

.

Азік відвів погляд, оскільки його голос перестав звучати неземно.

= = .

Королівство Фейнапоттер на півдні вірить у Матір-Землю, а Церква Матері-Землі пропагує цю віру. Вони вірять, що кожне життя – це рослина, яка поглинає поживні речовини з землі. Росте повільно, процвітає і в'яне.

= = = =

Коли вони в'януть, ці життя падають на землю і повертаються в обійми матері. У наступаючому році вони знову виростають. Вони то цвіли, то в'янули, рік за роком. Життя як таке, одне життя за іншим.

,

Іноді я дуже охоче вірю в цю концепцію. Я вірю, що завдяки своїй унікальності я можу мріяти про попередні життя, і про життя до цього.

.

У цей момент він подивився на Кляйна і сказав, зітхнувши, що я нічого з цього не говорив Коену раніше. Причина, по якій я кажу вам, полягає в тому, що я

.

Азік зробив паузу і посміхнувся.

Прошу вибачення. Мій попередній опис був недостатньо точним. Дисгармонія у твоїй долі – не єдине, що я зміг побачити. Я бачу ще одну річ.

,

Кляйн, ти вже не звичайна людина. Ти володієш надзвичайною, дивною силою, дуже схожою на мою.

113 -

Володар таємниць - Глава 113 - Запит

113

Глава 113 Запит

. ? .

Пан Азік може сказати, що я Потойбіччя? Його здібності справді потужні, Кляйн завмер на мить, перш ніж дати чесну відповідь.

.

Так.

=

Він трохи подумав, перш ніж додати: "Через те, що сталося з Велч і Наєю".

Я думав, що Азік зітхнув. Серед групи поліцейських, які прийшли допитати мене і Коена, було двоє людей з надзвичайними повноваженнями.

. =

Ймовірно, це були капітан і Леонард. Вони відповідали за справу Велча, Кляйн злегка кивнув, не перебиваючи Азіка.

, =

Азік підняв свою палицю і сказав: "Ти повинен був увійти в їхнє коло". Я сподіваюся, що ви допоможете мені знайти підказки мого походження. Вам не потрібно докладати зусиль, щоб зробити це, просто занотуйте це, якщо знайдете якісь підказки.

=

Сказавши це, Азік гірко посміхнувся.

=

Я не знаю жодної іншої людини з надзвичайними здібностями Ви не уявляєте, які емоції відчуває людина без минулого. Ти як човен, що пливе у величезному океані. Найстрашніше – не зіткнутися зі штормом, а не знайти гавань. Неможливість орієнтуватися до берега. Все, що ви можете зробити, це терпіти лихо за лихом, без видимого кінця, ніколи не відчувати спокою та безпеки.

= , ?

Ні, пане Азік, я знаю, як це, бо перебуваю в подібному становищі. На моє щастя, у мене є фрагменти пам'яті оригінального Кляйна, а також Мелісса і БенсонКляйн мовчки відповів, перш ніж він запитав: «Містере Азік, чому ви не приєдналися до подібної групи, якщо ви володієте такими магічними здібностями і самі шукаєте підказки?

.

Азік подивився в очі Кляйну і випустив самопринизливу посмішку.

Тому що я боюся. Я боюся смерті.

, =

Він зітхнув і продовжив: Я вже звик до такого життя. Мені подобається моє життя. У мене немає сміливості піти на такий ризик, тому я можу розраховувати на тебе.

. =

Більше Кляйн нічого не сказав. Він пообіцяв, що я буду звертати особливу увагу, якщо знайду якісь підказки.

, ? . ,

Гаразд, треба повертатися до офісу. Давайте пообідаємо разом з Коеном, коли він закінчить роботу. Пам'ятаєте? Ресторан в університеті досить непоганий. Хех, моє частування. Азік підняв тростину і показав напрямок.

= ? , - .

Мої вибачення, я справді не пам'ятаю цього. Як міг дозволити собі оригінальний Кляйн, що вивчає, ресторан «Іст Балам»? Навіть якби Уелч лікувався, він все одно відмовився б від поїздки в таке дороге місце, Кляйн натиснув на капелюха і повернувся на третій рівень сірувато-кам'яної будівлі, де разом з Азіком розташовувався історичний факультет.

=

Через кілька кроків раптом заговорив Азік.

Я буду на літніх канікулах після того, як закінчу влаштовувати всю свою роботу в університеті. Ви можете відвідати мене у мене вдома або написати.

= =

Кляйн кивнув головою і недбало сказав: "Містере Азік, я думав, що ви поїдете у відпустку в Дезі-Бей.

, . - . ; . = .

Ні, на півдні зараз занадто спекотно. Я не люблю так звані сонячні ванни. Подивіться на мій колір шкіри; Легко дубіє. Я краще поїду в округ Вінтер, на північ імперії Фейсак, щоб покататися на лижах, оглянути визначні пам'ятки або пополювати на тюленів. Азік, у якого був мідний відтінок шкіри, посміхнувся, коли відповів.

.

Я теж хотів би, щоб Кляйн, який щойно приєднався до «Нічних яструбів», виявив заздрісний вигляд.

,

Після обіду Кляйн повернувся додому і подрімав, перш ніж приступити до перегляду і вивчення оберегів і амулетів. Він сподівався швидко осягнути їх, щоб створити об'єкти, які можна було б принаймні використовувати в бою та допомогти йому.

=

Коли наближалася третя година дня, Кляйн зібрав свої речі і запечатав кімнату стіною духовності.

=

У величній божественній залі над сірим туманом стояв довгий старовинний строкатий стіл.

= - .

Кляйн сидів на почесному місці, його обличчя огорнув густий туман. Він подивився на все ще затемнених Правосуддя і Повішеного, коли вони з'явилися на призначених для них місцях.

,

Хм, емоції міс Джастіс здаються не надто стабільними. Занепокоєння, занепокоєння і трохи розгублений Кляйн спостерігав за єдиною жінкою-членом Клубу Таро з його Духовним Баченням.

Словами неможливо описати емоції Одрі Холл. Вона була вкрай шокована раптовою промовою Сьюзі.

,

Вона уявляла собі майбутнє в ролі великого детектива або відомого психолога, який візьме з собою свою помічницю Сьюзі, але якщо це стане собачий детектив, який Сьюзі візьме з собою свою помічницю міс Одрі, то це буде трохи, трохи

! ! .

Ні, не мало, це було б просто дивно! Це залишає мене загубленим! Одрі раптом випросталася. Вона хотіла попросити допомоги у Містера Дурня і Повішеного.

.

Але вона проковтнула слова, які збиралася сказати.

, ? ?

Хм, як я маю про це запитати? Що робити, якщо у мого вихованця ненормальне явище?

, ?

Як взаємодіяти з домашнім улюбленцем, який вміє говорити, має пристойний інтелект?

!

Ні-ні-ні, це Клуб Таро, а не обмін досвідом на домашніх тваринах. Б'юся об заклад, що гарне враження про мене у «Повішеного» та «Містера Дурня» розіб'ється вщент, якщо я поставлю ці запитання!

? , ?

Розум Одрі закрутився. Нарешті вона організувала свої слова і сказала: "Шановний пане дурень і містер Повішений, який допомагав мені весь цей час, у мене є запитання. Що може зробити домашній улюбленець з потойбічними здібностями для свого господаря? Іншими словами, наскільки він корисний?

.

Вона тільки-но сказала свій твір, як помітила, що Містер Дурень і Повішений замовкли. Атмосфера стала трохи дивною.

, ! , ! .

Гей, гей, гей, скажи що-небудь, не дивись на мене тими очима, я нічого не зробив! Справді, я просив друга! Одрі від сорому хотіла заритися в яму.

.

Вона дуже шкодувала, що поставила це запитання.

, ? ‘ .

Враховуючи, що раніше вона запитувала про те, що станеться, якщо звичайна тварина з'їсть зілля Послідовності, чи поділилася вона зі своїм вихованцем зіллям, яке вона приготувала? Здається, це те, що могла б зробити лише міс Справедливість, я почуваюся трохи жалюгідно, будучи босом «єретичного культу» з нею, як членом, Кляйн підняв праву руку, притулив її до чола і двічі вщипнув, не давши відповіді.

= , = =

Повішений Елджер Вілсон мовчав майже двадцять секунд, перш ніж відповів дивним тоном: «Це залежить від того, які потойбічні здібності має вихованець». Наприклад, якщо це глядач, то він може допомогти вам спостерігати або слухати в певних випадках. Як відомо, більшість людей насторожено ставляться один до одного, але ніколи не запідозрять, що домашня тварина буде їх підслуховувати, навіть якщо вихованець сидить прямо біля їхніх ніг.

! =

У цьому є сенс! Батько уникав мене, коли обговорював важливі справи з дворянами, членами кабінету та іншими міністрами. Вони часто замикали двері в кімнату. Але якби Сьюзі могла ховатися досить довго, щоб бути замкненою з ними, то її б не прогнали Крім того, багато дам люблять спілкуватися в приватному колі спілкування В очах Одрі з'явився блиск, оскільки в її голові з'явилося багато думок.

! .

Крім того, оскільки Сьюзі тепер може говорити, вона може безпосередньо розповісти мені зміст зустрічей Сьюзі чудова! Я мушу добре до тебе ставитися. Я маю навчити вас правильній вимові та словниковому запасу

, ? ? , ?

Хм, чи варто вчити Сьюзі аристократичній вимові чи більш нормальному акценту Баклунда? Чи помітять інші собаки, звідки походить Сьюзі, коли вони спілкуються? Стривайте, навіщо я це розглядаю? Сьюзі не використовувала людську мову під час спілкування з іншими собаками

, . , ?

Стривайте, містере Повішений, чому ви взяли за приклад ?

?

С-ви могли здогадатися, що сталося?

Вираз обличчя Одрі змінився. Вона прийшла в норму і посміхнулася.

. =

Пане дурень, я знайшов ще одну сторінку щоденника імператора Розелла.

.

Я отримав це від .

.

Чудово, ви повернули те, що заборгували, – відповів Кляйн у гарному настрої.

,

Вибачте, але на цій сторінці щоденника не так багато вмісту. Одрі чаклувала над змістом, який вона запам'ятала, на шматку козячої шкіри.

= =

Кляйн підняв руку і змусив пергамент з козячої шкіри з'явитися на долоні, перш ніж сказати: «Це не впливає на мою обіцянку». Крім того, частини щоденника, які ви мені передали, мали дві сторінки.

=

Сторінки, зібрані «Правосуддям» і «Повішеним», не були оригіналами. Вони були скопійовані дослідниками. Деякі копіювали його на одну сторінку для запису, а інші зберігали оригінальний вигляд щоденника для зручності.

.

Кляйн подивився на кілька рядків тексту на сторінці.

=

20 грудня. Наближається новий рік, але відгуки, які я отримав, дуже бентежать і тривожать.

! !

Сирої нафти в цьому світі немає! Сирої нафти годі й шукати!

114 -

Володар таємниць - Глава 114 - Норми члена Церкви

114

Глава 114 Норми члена Церкви

? , ?

Немає сирої нафти? Його з якихось причин не вдалося знайти, або його дійсно не було в наявності?

З моменту вбивства імператора Розелля і до сьогоднішнього дня пройшло близько ста п'ятдесяти років, а слідів сирої нафти досі не залишилося

.

Зіниці Кляйна звузилися, коли його рука тремтіла, тримаючи щоденник.

= , !

Відсутність сирої нафти не тільки означала, що майбутнє двигуна внутрішнього згоряння стало невизначеним, але й призвело б до стану стагнації в хімічній промисловості. Іншими словами, сучасна індустріальна епоха Землі ніколи б тут не настала!

=

Одним словом, розвиток цього світу був для Кляйна непевним.

= = =

Хоча він не міг щось вигадувати, він вважав, що все одно має перевагу, оскільки знає все потроху і може передбачити напрямок технологічного розвитку. Коли він накопичить достатньо грошей, він зможе зробити ризиковану інвестицію в галузь, яка, на його думку, була багатообіцяючою. Крім того, він не складав би всі яйця в один кошик.

. , - . = .

Кляйн вважав, що це лише питання часу, коли він зможе володіти величезним багатством. На той час він найняв так званих «білих рукавичок» як представників для створення міжнародних благодійних фондів. На перший погляд, вони приносили допомогу бідним. Насправді вони фактично влаштовували і фінансували повстання з метою боротьби проти вищих верств суспільства і підвищення життєвого рівня людей нижчого класу.

= .

Якби він знайшов спосіб повернутися на Землю, він би розділив своє майно. Третина — Бенсону, третя — Меліссі, а третя — його фонду.

, -.

Однак шкода, що його ідеальне бачення майбутнього миттєво розбилося вщент.

, . =

На щастя, в цьому світі все ще є електрика і магнетизм. Телеграма є вдалим прикладом, я повинен в основному інвестувати в це в майбутньому, щоб Кляйн влаштувався і читав ряд за рядком.

21 !

21 грудня. Я більше не думаю про сиру нафту. Підвищення рівня – це те, що має значення!

22 = ‘ . = , !

22 грудня. Брудне середовище в районі Рішо неприйнятне. Якби я не відвідав інкогніто, то, можливо, ніколи б не дізнався, що він все ще виглядає так само, як і в молодості. Я хочу зібрати всіх своїх міністрів і сформулювати «План покращення капітальної каналізації та громадських туалетів». Хм, я маю виправити шкідливі звички людей. Нехай кип'ятять гарячу воду для споживання, часто миють руки та обличчя, не смітять, ніде не пісяють і не какають, по можливості використовують презервативи Ха-ха, я придумав, як назвати цю кампанію «Патріотична кампанія здоров'я»!

, =

Отже, винахід презерватива має бути продовжений. Також є маски, паперові стаканчики та інше. Так, підійде навіть найпримітивніша версія. Спробуйте. Я маю подякувати цьому світу за те, що у них ще є каучуконосні дерева.

, ?

23 грудня. Можливо, мені варто розглянути цю пропозицію. Тримаю для себе чорний хід біля Церкви Бога Ремесла. Наприклад, я міг би приєднатися до тієї давньої і таємничої організації, яка впливає на світ з тіні?

Тоді Кляйн раптом зрозумів, що на дні більше нічого немає. Його емоції були непередавані.

, ? ?

Імператор Розелла, як називалася давня і таємнича організація, яка впливала на світ з тіні? Чи знаю я про це?

? ?

Як можна було зупинитися на цьому? Чому ви не написали більше?

.

Це так само, як тоді, коли я читав романи. Коли я дочитав до кінця і зрозумів, що автор кинув роман

?

А патріотична акція здоров'я? Імператор точно вміє веселитися

Зміст щоденника повинен був бути написаний після того, як він став консулом Республіки Інтіс. Можливо, він уже називав себе імператором Цезарем.

. ‘ .

Коли я повертаюся, мені доводиться читати книжки і гортати історичні тексти інших країн. Я маю подивитися, в якому році відбувся «План покращення капітальної каналізації та громадських туалетів».

=

Після майже двадцятисекундного мовчання Кляйн приборкав свої думки і дозволив щоденнику в руках розчинитися в повітрі.

.

Ви можете розпочати обговорення зараз.

. , , ?

Одрі видихнула з полегшенням і налаштувала свій стан, щоб стати Глядачем. Вона ледь помітно посміхнулася і сказала: "Я хотіла б знати, чи є якесь зілля Послідовності на ім'я Трибунал, або щось на кшталт Потойбіччя, яке може проникнути крізь дерев'яні двері або зробити замки неефективними?

.

Я знаю про це Оповитий сірувато-білим туманом, Кляйн збирався відповісти, але Повішений відповів першим.

.

Мені потрібно, щоб ви допомогли мені щось дослідити в обмін на відповідь.

? .

Що це? — запитала Одрі як з цікавістю, так і з подивом.

=

Алджер глянув на Дурня і сказав: «Я хотів би знати, чи має король намір помститися імперії Фейсаків і розпочати нову війну на східному узбережжі Балама протягом цього року або до червня наступного року».

= =

Клуб Таро в цей час використовував мову Лоен, що було підтверджено акцентами тріо на першому Зборі. Отже, Елджер знав, що міс Справедливість була дворянкою в королівстві Лоен, а також вважав, що міс Справедливість знала, що він Лоен.

.

Що стосується «Дурня», то Алджер вважав, що його поведінка як Лоена була лише маскуванням, маскуванням, яке полегшило б дискусію.

, ‘ .

З часів ритуальної магії Алджер почав використовувати «Його», щоб ввічливо звертатися до Дурня.

Одрі згадала все, що чула з різних світських заходів. Вона впевнено кивнула і сказала: "Немає проблем, але мені потрібно достатньо часу, щоб переконатися в цьому".

. = =

Я можу почекати. Алджер посміхнувся і сказав: "З містером Дурнем як свідком, я вірю, що ви не відступите від своєї обіцянки.

.

Одрі подивилася на тихого, але таємничого Дурня, охопленого сірим туманом, коли куточок її рота вигнувся вгору.

.

Але я думаю, що цінність цієї інформації коштує більше, ніж обидва питання разом узяті.

, =

Коли ви підтвердите відповідь, я надам компенсацію залежно від ситуації, Алджер відповів відповіддю, яку підготував заздалегідь.

= , ? .

Міс Справедливість, містере Повішений, вам потрібна віртуальна валюта для визначення вартості? Кляйн посміхнувся і відкинувся назад, дивлячись на двох людей, що стояли перед ним.

.

Одрі розслабилася і подумки вболівала за себе.

! , ! , ?

Гарна робота! Одрі, ти навчилася домовлятися! Вона була настільки схвильована, що ледь не вирвалася зі стану глядача. Вона швидко про щось подумала і запитала: "О, правильно, містере Повішений, ви отримали тисячу фунтів?

= , 9 , =

Вибачте, я все ще пливу. Я ще не повернувся на землю. Алжир не хотів піднімати це питання. Він відповів на її початкове запитання: «Потойбіччя, яке може пройти крізь дерев'яні двері та фольговані замки, ймовірно, буде учнем Послідовності 9». Таємна організація, Орден Теософії, має свою формулу. Однак не варто ігнорувати можливість того, що він був отриманий іншими каналами, наприклад, стародавньою гробницею Четвертої епохи.

=

Орден Теософії, таємна організація, яка має незліченні зв'язки з сектою демонес Кляйн неквапливо потер пальцем підборіддя.

. =

Побачивши, що містер Дурень не спростовує сказаного, Одрі не могла не зітхнути.

=

Якби я знайшов формулу раніше, я б не вибрав .

!

Виступ був просто неймовірним!

= = ,

Елджер не став перейматися зауваженням міс Джастіс, а продовжив своє пояснення: «Є ще зілля Послідовності, яке називається Арбітр». Я думаю, що ви повинні бути знайомі з нею, тому що це шлях Послідовності, який має сім'я Кастія з Королівства Август і Фейнапоттер. Звичайно, формули низької послідовності використовувалися в якості винагороди в давнину. Деякі вельможі, можливо, отримували його раніше.

.

Родина Августів була королівською родиною королівства Лоен, тоді як родина Кастія була королівською родиною королівства Фейнапоттер.

.

Виявляється, що сім'я Августів – всі арбітри, Одрі була освічена і відчула, що це розвіює її підозри.

, , !

Вона зітхнула і подумала: «Не дивно, що я завжди погоджувалася з їхніми домовленостями, завжди була незручна, завжди готова визнати поразку, ніби я ніколи не була собою, коли я перед ними!» Я думала, що це тому, що я боязка

.

Арбітр володіє переконливим шармом і неабияким авторитетом, а також видатними бойовими здібностями, здатними впоратися з несподіванками, Алжир описав ситуацію просто.

. =

Одрі повільно кивнула і відкинулася назад. Потім вона говорила елегантно, у мене більше питань немає.

.

Алжир подумав і подивився в бік почесного місця за довгим бронзовим столом.

. , ?

Вельмишановний пане Дурень, я хотів би запитати, чи є Свята Резиденція Істинного Творця, яку відстоює Орден Аврори, легендарною Покинутою Землею Богів?

? , ? .

Покинута земля богів? Я бачив цей термін лише один раз у щоденнику Розелли Можливо, він знаходиться в таємних докетах Нічних яструбів, але це не те, про що я можу знати зараз Як ви хочете, щоб я відповів? Кляйн ледь не сіпнув куточок губ.

=

Він деякий час розмірковував над цим, а потім спокійним тоном відповів: "Це не те, що ви повинні знати зараз".

.

Алжир відчув, як його серце стискається, і він негайно опустив голову і відповів: "Будь ласка, пробач мені, що я переступив свої межі".

.

Одрі хотіла запитати про Покинуту Землю Богів, але вона також відмовилася від цієї думки, коли почула це.

=

У високій божественній залі над сірим туманом повітря раптом наповнила тиша.

=

У той момент Одрі відчула, що повинна щось сказати.

. , — — ?

Пане дурень, якщо — а я кажу, що якщо — у мене є можливість приєднатися до іншої організації, наприклад, до Психології-алхіміків, чи дозволено це?

,

Кляйн зберігав поставу, відкинувшись назад, і сказав, посміхаючись: «Це не проблема». Моя вимога – не викривати існування Клубу Таро.

=

Якщо ви станете членом іншої організації, матеріали та інформація, які ви зможете використовувати для обміну, також збільшаться.

,

Сказавши це, він раптом згадав, що також є членом іншої організації. Він був справжнім Нічним Яструбом, тоді як Повішений, швидше за все, був пов'язаний з Церквою Повелителя Бур.

? ? .

Чи буде мій Таро-клуб так званим Альянсом повстанців? Збір зрадників? Кляйн потонув у глибоких роздумах.

. = ? ?

Тепер я розумію. Одрі була схвильована, але їй одразу спало на думку запитання: "Містере Дурень, якщо я знайду відповідного джентльмена чи леді для цього зібрання, чи не зможу я попросити їх приєднатися? Як це зробити?

= , ? ?

Алджер подумав і запитав: "Пане Дурень, яка вимога, щоб бути членом цього зібрання? Як визначаємо?

=

Честолюбний, етичний, культурний, дисциплінований Чотири слова миттєво з'явилися в голові Кляйна.

.

Він зберігав мовчання кілька секунд і говорив лише тоді, коли Правосуддя і Повішений здавалися трохи стурбованими.

= , -

Ви можете повідомити мені тут про людей, які вам підходять. Я буду вирішувати, чи приєднаються вони до нас. До цього не можна давати жодного натяку, який би став причиною розкриття таємниці існування Клубу Таро. Ви повинні пам'ятати, що членам, які не збираються

=

Кляйн зробив паузу і сказав важким голосом: "Ви не повинні вимовляти моє ім'я без мого дозволу".

115 -

Повелитель таємниць - Глава 115 - Обман

115

Розділ 115 Обман

.

Ви не повинні вимовляти Моє ім'я без Мого дозволу.

=

Через кілька хвилин після того, як збори закінчилися, Одрі та Елджер, які повернулися до своєї спальні та корабля відповідно, все ще чули слова Дурня, що лунали в їхніх вухах.

=

Їхнє враження про таємничого і могутнього пана Дурня зазвичай було розслабленим, спокійним і незбагненним. Рідко коли він займав таке суворе, зверхнє ставлення.

,

Через це вони були надзвичайно стривожені. Вони щиро підкорилися його бажанням.

, !

Їм не були чужі такі слова, але ці настанови зазвичай записувалися в Одкровенні Вічної Ночі або Книзі Бур!

=

У західному районі міста Тінген, на вулиці Нарцис.

.

Кляйн відкрив штори і дозволив золотому сонячному світлу проникнути в його спальню.

=

Він оглянув зірку, яка раніше розіслала молитву після того, як Справедливість і Повішений пішли, але цього разу не отримав жодної інформації.

.

Оскільки багряна зірка мала здатність зберігати молитви, подібно до надсилання офлайн-повідомлень, Кляйн вважав, що юнак, який говорив Йотун, більше не молився з останніх двох разів, коли він увійшов у світ над велетнем.

,

Це змусило його запідозрити, що батьків юнака не залишилося надії, і що юнак вирішив здатися

= .

Повернувшись спиною до сонячного світла, Кляйн підійшов до краю ліжка і ліг. Він не хотів рухатися.

= =

Він знав, що не варто гаяти часу і відправитися в Клуб ворожінь і продовжити процес перетравлення зілля, але рухатися не хотілося. Він мовчки лежав на ліжку, насолоджуючись рідкісним відпочинком.

= .

У нього був насичений графік з вівторка по п'ятницю, вранці уроки містики та практичні заняття, після обіду стрільба та бойова підготовка. Він був морально виснажений, коли настав вечір. У суботу його ранковий розпорядок не змінився, але після обіду йому довелося охороняти ворота Ханіс. Він залишався під землею до світанку неділі.

. = =

Недільний ранок був часом для Кляйна надолужити сон. У другій половині дня обставини визначили, чи пішов він до Клубу ворожінь. У понеділок вранці він щойно повернувся з Університету Хой, а вдень провів Таро-зустріч. Він також повинен був подумати над питанням виконання обов'язків Провидця. Іншими словами, він був зайнятий цілий тиждень, не маючи часу на відпочинок.

=

Таким чином, все, що Кляйн хотів робити, це байдикувати, лежачи на ліжку, як невдаха, не роблячи нічого, крім мрій.

, =

Ні, як бос культу може бути таким нікчемним. Якби міс Джастіс і містер Повішений дізналися про це, їхнє враження про мене розбилося б на друзки, Кляйн сховав обличчя в ковдру і мотивував себе.

У мене є формула зілля Клоуна, все, що мені потрібно зробити зараз, це повністю переварити зілля Провидця, у мене є формула зілля Клоуна, все, що мені потрібно зробити зараз, це повністю переварити зілля Провидця

.

Він пробурмотів сам до себе, а потім підперся.

.

Кляйн дістав з кишені бронзову монету і швидко здогадався, чи годиться йому сьогодні відправитися в клуб, і отримав остаточну відповідь.

!

П'ять, чотири, три, два, один!

=

Після зворотного відліку він змусив себе встати прямо і підійшов до вішалки для одягу, перш ніж вибрати костюм і капелюх.

.

У залі засідань Ворожильного клубу на вулиці Хоуз.

. =

Кляйн сів у затіненому кутку і сьорбав чорний чай , читаючи газету Тінген-Сіті. Навколо нього було небагато членів, лише шестеро чи семеро.

= - .

Саме тоді, коли він сміявся з граматичної помилки, використаної в оголошенні про вакансію, він побачив, як увійшов моноклований Гласіс з шовковим циліндром у руці. Поруч з ним стояла жінка в блакитному вбранні років тридцяти.

. =

У жінки були вигнуті брови і великі, але тьмяні очі. У лівій руці вона несла капелюх , прикрашений пір'ям чорного лебедя.

. ? . =

Цей капелюх смішний. Чи не боліла б у неї шия? — зауважив собі Кляйн. Він озирнувся і помасажував свою глабелу, ніби полегшуючи втому.

.

Завдяки своєму духовному видінню, він помітив, що Гласіс і жінка здорові, але були стривожені, розгнівані і збентежені.

, , ? =

Добрий день, Глясіс. Що пан Ланевус не був надійним хлопцем, чи не так? — з усмішкою запитав Кляйн, залишаючись на місці.

Гласіс попросив його поворожити про інвестиції в сталеливарну компанію . Глясіс отримав негативне припущення.

= . =

Але, помітивши його нерішучість, Кляйн вважав, що все одно ризикнув. Кляйн сподівався, що чоловік не вклав усе, що мав. Таким чином, Кляйн відразу ж зробив асоціацію і судження, коли побачив кольори своїх емоцій.

=

Глясіс на мить завмер, а потім випустив гірку посмішку.

. , , , — .

Я щиро шкодую, що не прислухався до пропозиції, яку ви мені запропонували. Хех, я вже вдруге кажу щось подібне, будемо сподіватися, що ні, я вірю, що втретє не буде.

.

Він повернув голову і подивився на жінку з якимись зморшками.


Пані Христина, послухайте, пан Моретті вже здогадався про мотив нашого приїзду сюди, навіть не сказавши цього. Він найчарівніша ворожка, яку я коли-небудь бачила. Я більш ніж готовий описати його як провидця.

= =

Доброго дня, пане Моретті. Ми приїхали сюди саме через . Христина зробила простий уклін, явно стурбована і збентежена.

?

Вирушимо на Топаз? Глясіс був більш зібраним. Він показав підборіддям на двері кімнати для засідань.

.

Кляйн засміявся, підводячись.

-.

Це робота ворожки.

.

Він пішов стежкою до порожньої кімнати з Топазом.

.

Гласіс замкнув дерев'яні двері і, зітхнувши, підійшов до свого місця.

. = - . = =

Ланевус зник безвісти. Він виправдовувався, що поїхав до округу Сівеллаус, щоб спостерігати за розкопками, і покинув Тінген, щоб ніколи не повертатися. Ми послали когось шукати його на паровозі і виявили, що масштабна сталева шахта, про яку він говорив, існувала лише на карті. На моє щастя, я згадав вашу пораду і вклав лише третину від того, що спочатку мав намір інвестувати. Інакше я б втратив сім'ю і своє життя.

. , ?

Зіниці Кляйна були темнішими, ніж зазвичай, коли він дивився на двох людей перед собою. Він запитав, трохи зацікавившись: «Перш ніж прийняти таке важливе фінансове рішення, чи не виберете ви представника і не з'ясуєте, чи правда те, що він сказав на гірському хребті Горнацис в окрузі Сівеллаус?

,

Христина швидко відповіла,

=

Наш представник був обдурений, обдурений людьми, яких найняв Ланевус, місцем, яке він орендував, і землею, яка була огороджена.

. , ?

Кляйн більше їх не розпитував. Він зберігав свою позицію провидця і запитав: "Що ти хочеш провіщати сьогодні?

=

Ми хочемо побачити, чи можна це врятувати, чи ні, — сказала Христина, дивлячись на Гласіса.

.

Кляйн узяв аркуш паперу і авторучку.

. =

Тоді давайте зробимо ворожіння на астролябію. Я запитаю, а ви відповісте.

=

Між питаннями Кляйн розмітив сузір'я Громовержця і відповідні символи різних ситуацій перед завершенням астролябії.

Він використовував у своїй астролябії більше елементів, ніж звичайна людина. Метод, який він збирався використовувати для тлумачення астролябії, мав наблизити його до істини.

.

Пані, пане, ви зараз на роздоріжжі. Якщо ви не стримаєтеся і не піддастеся своїй жадібності і тривогі, ви ще більше впадете в прірву, так і не зумівши звільнитися. Але якщо ви зможете набратися терпіння і наполегливо чекати, не будучи жадібними, то у вас буде можливість побачити сонячне світло, сказав Кляйн, його тон був неквапливим.

= , ?

Я розумію. Христина кивнула. Вона на мить подумала, перш ніж сказати: "Містере Моретті, чи не могли б ви здогадатися, де знаходиться Ланевус?

, . ; . ? .

Ні, я так не вважаю. Інформація, яку залишив Ланевус, швидше за все, є фейковою; Навіть його ім'я може бути несправжнім. Як я можу щось передбачити? Якщо ви не можете повідомити мені дуже конкретні подробиці або предмет, який він постійно носить із собою, — правдиво відповів Кляйн.

.

Христина на мить замовкла, а потім штовхнула в бік Кляйна ноту з одним солі.

,

Я чув від Гласіса, що ви справжній провидець, який шанобливо ставиться до долі і не жадібний до грошей. Решту можна вважати порадами, які я даю клубу.

.

Дякую за довіру до мене.

.

Вона встала і попрощалася, перш ніж швидко піти.

, ! .

Не жадібний до грошей Ні, я матеріаліст! Кляйн шкодував про свої дії в ролі шарлатана.

?

Побачивши, що Христина йде, Гласіс зачинив двері і запитав: «Невже це неможливо?»

Я розповів вам дорогу тільки зараз. Кляйн посміхнувся, відкинувшись на спинку крісла.

. 10,000 . , 50 . = 150 . =

Глясіс зітхнув. Ланевус злетів з більш ніж 10 000 фунтів, а його жертви налічували понад сто людей. На щастя для мене, я схуд лише на 50 фунтів. Це були мої заощадження, і я не маю боргів. Але міс Христина вклала 150 фунтів стерлінгів. Для неї це не та сума, яку вона може легко витримати.

? 10,000 .

Ви викликали поліцію? Кляйн раптом відчув гнів на шахрая, почувши суму в 10 000 фунтів стерлінгів.

.

З такими грошима можна було б вважатися багатим навіть у Баклунді.

=

Я не знаю, чи заручилася б поліція допомогою , або для такої простої справи, як ця, подумав Кляйн, трохи відволікаючись.

, = 10 . , 100 !

Гласіс кивнув і сказав: "Ми вже склали заяву в поліцію". Поліція приділяє цій справі багато уваги. Після довгих дискусій ми готові забрати частину грошей, які ми отримаємо назад як винагороду. Можна отримати 10 фунтів як винагороду, якщо їм вдасться надати підказки про місцезнаходження Ланевуса. Якщо ви зможете вказати точне місцезнаходження та допомогти поліції зловити Ланевуса, ви можете отримати винагороду в 100 фунтів!

10 ? 100 ?

10 фунтів за підказку? 100 фунтів за ловлю ? Очі Кляйна ледь не заблищали, коли він це почув. Його дихання стало важким.

.

Він переживав про те, як він збирається заплатити детективу в майбутньому.

. =

Він ледве міг дозволити собі другий етап виплати з додатковою зарплатою в три фунти, яку він отримав цього тижня, але якщо приватному детективу вдасться виконати свою місію протягом наступного тижня, то йому не вистачить на те, щоб виплатити те, що він обіцяв заплатити. Йому не вистачить кількох солі, за умови, що цього тижня йому не доведеться витрачати свої заощадження в іншому місці.

Можливо, у поліції знайдуться якісь предмети, що належать Ланевусу. Але вони не будуть дуже корисними, якщо він вже покинув Тінген Кляйн, відчувши суміш хвилювання та розчарування.

= -- . =

У наступні півтори години у Кляйна з'явилося ще два клієнти за рекомендацією Анжеліки. Одним з них було ворожіння для однорічного малюка. Кляйн негайно намалював відповідну астролябію народження і пояснив її, на превелике задоволення свого замовника.

, - .

Інший шукав предмет. Кляйн використовував читання Таро в поєднанні з ворожінням уві сні, щоб дати йому загальну область. Це дуже шокувало його клієнта, адже він ніколи не бачив ворожки, яка могла б дати йому таку точну інформацію.

Можливо, я міг би отримати достатньо коштів, просто ворожачи для інших. Кляйн, який отримав кілька чайових, одягнув капелюха, взяв палицю і пішов до виходу з клубу.

=

У цей момент він побачив, як Христина знову увійшла до клубу, а поруч з нею молода дівчина в капелюсі від сонця.

. = , ?

Христина побачила Кляйна і відразу ж підійшла до нього. — тихо спитала вона.— Містере Моретті, ви сказали, що могли б спробувати здогадатися, де знаходиться Ланевус, чи є щось, що йому належить?

Це правильно. Кляйн кивнув.

, ?

Христина полегшено зітхнула і серйозним тоном запитала: "То чи належить йому його дитина?

? .

Так? Кляйн на мить трохи розгубився.

116 -

Повелитель таємниць - Глава 116 - Дитя Ланевуса

116

Розділ 116 Дитя Ланевуса

. =

Христина не помітила порожнього погляду провидця. Вона глянула на Анжеліку на стійці реєстрації, знизила голос і сказала: "Я маю на увазі дитину Ланевуса".

Вона простягла руку, щоб показати на дівчину з капелюхом від сонця, і сказала: "Це моя племінниця Мегосе". Її мама – моя старша сестра. Мені дуже шкода і шкода, що я тоді вважав Ланевуса видатним юнаком, і я познайомив Мегозе з Ланевусом, який був неодружений. Потім вони стали коханцями.

. - . , -- =

Батьки Мегоза теж спочатку були задоволені Ланевусом. Вони планували влити всі свої заощадження в сталеливарну компанію після того, як заручилися. На щастя, перш ніж це сталося, Ланевус втік. Їхня родина не зазнала небезпечних для життя втрат. На жаль, сестрі та зятю доводиться пояснювати своїм родичам та друзям, чому церемонія заручин буде скасована, і вони повинні турбуватися про дитину, яку виношує Мегосе.

; = .

Ми віримо в Бога пари та машин; ми не віримо в Господа Бур. Ми не віримо в цнотливість до шлюбу. Ми не звинувачуємо Мегосе і навіть жаліємо її. Однак існування дитини дійсно ускладнює ситуацію, тим більше, що у нього є такий батько.

Він наживався на людях як у фінансовому, так і в сексуальному плані, Кляйн подивився на Мегосе, яка спокійно стояла поруч з нею. Тоді він зрозумів, що дама була справжньою красунею.

. =

У неї було яскраве чоло, довге світле волосся і пара великих очей, як у Христини. Вона виглядала пригніченою, але спокійною, а її губи були міцно стиснуті.

= = = =

Який розлючений аферист, і він навіть успішно втік Кляйн вилаявся на Ланевуса і, трохи подумавши, сказав: «Якщо це вже народжена дитина, у мене є спосіб визначити місцезнаходження Ланевуса, використовуючи дитину як допомогу». Але, на жаль, для цього нам доведеться почекати кілька місяців. Так, це може бути відображенням результату ворожіння раніше. Наберіться терпіння і чекайте наполегливо, не жадібно, тоді з'явиться можливість побачити сонячне світло.

. ,

Кілька місяців Христина бурмотіла сама до себе, хитаючи головою. Ні, через такий тривалий проміжок часу, навіть якщо ми знайдемо , ми не зможемо повернути свої гроші

. , ?

Вона скоса подивилася на Мегосе. Її голос несвідомо знизився, коли вона запитала: «Чи є у вас щось, що Ланевус носив із собою раніше?»

, . ?

Ні, Мегосе відповів чітко, але м'яко. Чи порахує перстень, який він мені подарував?

Мабуть, це те, що він носив дуже довго. Кляйн похитав головою.

, , ?

Христина деякий час мовчала і дивилася на Мегосе, коли та сказала: "Ти маєш прийняти рішення". Я думаю, що збереження цієї дитини зробить ваше майбутнє важким і тернистим. Ви збираєтеся сказати йому, що його батько був шахраєм і забрав у багатьох людей гроші, в тому числі і у матері?

= .

Час вирушати в поліклініку, в лікарню. Крім того, це може допомогти нам знайти Ланевус, отримати те, що ми втратили.

, ? . =

Гей, хіба таке ворожіння не є трохи хардкорним? Кляйн не мав права втручатися в сімейні справи інших. Отже, йому залишалося тільки терпляче чекати збоку, час від часу лаючи в собі.

Мегосе опустила голову і подивилася вниз. Вона довго не говорила.

, .

Потім вона доторкнулася до живота і лагідно посміхнулася.

Він відрізняється від свого батька. Він буде уважним і симпатичним дитиною.

= ,

Він щодня буде легенько бити мене ногами, розповідаючи про свій настрій. Він навіть наспівує пісню, насвистить і використовує музику, щоб допомогти мені заснути

.

Кляйн почув і раптом відчув щось недобре.

=

Перша частина того, що говорив Мегосе, здавалася нормальною, а друга частина була схожа на марення божевільної.

?

Чи були у неї проблеми з психікою через інцидент? Кляйн підняв праву руку до глабелли. Він зробив вигляд, що масажує її, щоб полегшити втому.

.

Саме тоді Мегосе раптом розвернувся і пішов до дверей, залишивши лише одне речення.

,

Можливо, його батько таємно повернеться після його народження, залишивши частину грошей для своєї дитини

= =

Кляйн ніколи не очікував, що вона так відреагує, і на мить був здивований, що забув активувати своє Духовне Бачення. Потім він безпорадно спостерігав, як Мегосе виходить з клубу і спускається сходами.

=

Христина зітхнула і сказала: "Вибачте, пане Моретті". Вибачте, що турбую вас, ми будемо шукати одну з особистих речей Ланевуса, яку він постійно носив із собою.

Кляйн нерозбірливо кивнув. Він дивився, як вона спускається вниз, і зітхав, хитаючи головою.

?

Наступного ранку Кляйн увійшов до охоронної компанії «Блекторн», привітався з Розанною і запитав: «Де сьогоднішня газета?»

=

Мила шатенка Розанна підвела його і спантеличено сказала: "Кляйн, ти такий дивний".

? =

Чому? — запитав у відповідь Кляйн, посміхаючись.

= !

Розанна закотила очі і сказала: «Ти завжди читаєш газети на обідній перерві, тому що вранці у тебе уроки містики». Старий Ніл вже чекає на вас у зброярні!

= ? .

Раніше я дізнався, що буде справа з винагородою, тому хочу почитати газету, щоб запам'ятати зовнішність злочинця. Можливо, одного разу я зіткнуся з цією людиною? — з усмішкою пояснив Кляйн.

? . , ?

Чи так це? Розанна з цікавості взяла денні газети і почала гортати їх. Хотів , чи не так?

=

Кляйн відразу відповів: Так.

.

Так.

! ! .

Злий аферист! Він вкрав близько десяти тисяч фунтів стерлінгів! Розанна уважно читала майже двадцять секунд, перш ніж раптом вилаятися від люті.

.

Кляйн поділяв те саме почуття.

! !

Це дійсно смішно! Навіть я хочу подати заявку, щоб взятися за справу!

.

Розанна продовжувала читати і з жалем похитала головою.

. =

Схоже, що справа не пов'язана з надприродними факторами. Навіть якщо це станеться, він буде переданий Мандатним Карателям під керівництвом Володаря Бур.

.

Кляйн не зовсім зрозумів, що мала на увазі Розанна, але, взявши газету і прочитавши її, зітхнув.

, . =

Так, було дуже багато людей, яких обдурили. Там повинні бути віруючі з усіх трьох великих церков, а сталеливарна компанія Ланевуса, як кажуть, розташована на півдні.

= =

Якщо випадок був пов'язаний з надприродними факторами і стосувався лише віруючого в єдиного Бога, він передавався відповідній команді. Однак, якщо в ньому брали участь віруючі в Богиню Вічної Ночі, Повелителя Бур і Бога Пари і Машин, він буде призначений на основі території юрисдикції. Нічні яструби контролювали райони Золотий Інд, Північний і Західний райони. Мандатні карателі контролювали Східний боро, Південний боро та порт, тоді як загін Машинного вулика відповідав за університетські та передмістя.

, ,

Гортаючи газети, Кляйн запам'ятав зовнішність Ланевуса:

= =

У нього був пухкий лоб, чорне волосся, карі очі і пара окулярів з майже круглими лінзами. Він ледь помітно посміхнувся, виглядаючи так, ніби знущався з усіх.

, =

Крім цієї пари окулярів, Ланевус, здавалося, не мав жодних явних рис характеру і виглядав справді звичайним.

=

Він невимушено побалакав, а потім пройшов через перегородку, готуючись спуститися в підпілля.

, - - .

Потім він побачив, як блідий і холодний Збирач трупів Фрай і біловолосий чорноокий письменник Сеа Трон вийшли з кімнати розваг і повернулися до нього.

=

Після простого привітання Кляйн побачив, як двоє його товаришів по команді йдуть, і побачив Данна Сміта в чорній вітровці, що стояла біля дверей, які він відчинив.

? .

Є випадок? — з цікавістю спитав Кляйн.

=

У той час доби не було б двох Нічних яструбів, які б вирушили разом без причини.

Данн озирнувся сірими очима. Він кивнув і посміхнувся.

. = ,

Схоже, у Західному боро стався паранормальний інцидент. Я відправив і перевірити це, але вам не потрібно турбуватися про це. Поки ви не освоїте бойові прийоми, я не маю наміру відправляти вас на будь-які завдання. Я маю брати на себе відповідальність за членів своєї команди.

, . = . , ?

Капітане, ви така приємна людина. Крім відступаючого волосяного покриву і поганої пам'яті, ви бездоганний Кляйн, якому роблять внутрішньо компліменти. Він попросив підтвердження, іншими словами, мені потрібно лише відвідувати заняття з містики та бойову підготовку. Мені не потрібно нічого вносити, і я все одно можу отримати свою зарплату?

=

Це лише тимчасово, підтвердив Данн.

‘ ‘ = .

Мені потрібно лише «відвідувати заняття» та «займатися», і я отримую достатню зарплату. Чудово просто думати про це, радісно подумав Кляйн.

! .

Сподіваюся, збігів більше не буде! Він молився мовчки.

Дні минали мирно до п'ятниці. Кляйн завершив бойову підготовку і сів на карету назад на вулицю Бесік.

= =

Біля приватної детективної фірми Генрі він дивився то ліворуч, то праворуч. Переконавшись, що за ним ніхто не спостерігає, він одягнув марлеву маску, підняв комір вітровки і швидко вийшов на сходову клітку.

, - .

Постукавши у двері, Кляйн знову побачив немолодого нахабного чоловіка, детектива Генрі.

, - .

Добрий день,. Одна з справ, яку ви нам довірили, зроблена. Глибокий блакитноокий детектив Генрі заговорив хрипким голосом від пияцтва і куріння.

, ?

Кляйн навмисно знизив голос і сказав: «Це інформація про людину, яка з'явилася в барі «Злий дракон»?

Людина, яка купила додаткові інгредієнти зілля

Так. Генрі махнув курильною люлькою.

, .

Потім він нічого не сказав, а подивився на Кляйна з посмішкою.

, - .

Кляйн зрозумів, що чоловік мав на увазі, і вийняв чотири однофунтові банкноти і передав їх.

.

Це вже другий платіж.

=

Він зробив паузу і додав: "Напишіть мені квитанцію".

Його особиста схованка грошей скоротилася до менш ніж одного фунта

.

Без проблем. Генрі закашлявся. Він перевірив позначки про захист від підробок на банкнотах, наказавши своїм співробітникам принести ручку та папір.

, .

Потім він поманив Кляйна, щоб той зайняв місце, а сам швидко написав розписку і поставив печатку на дні.

=

Закінчивши все, Генрі зробив затяжку і сказав: «Згідно з вашим описом, ми з моїм помічником чекали в барі «Злий дракон» три дні, перш ніж нарешті зустрілися з цим чоловіком.

= ,

Він досить пильний джентльмен і вміє спостережливо. На щастя, ми досвідчені

=

Його звуть Декстер Гудеріан, лікар психіатричної лікарні Грінхілл.

117 -

Володар таємниць - Розділ 117 - Контакти

117

Розділ 117 Контакти

,

Декстер Гудеріан, лікар психіатричної лікарні Грінхілл

.

Кляйн мовчки повторив те, що сказав детектив, і почав думати про те, як він міг би взаємодіяти з цим лікарем, якого він підозрював як Глядача з Психології-Алхіміка.

.

Він не хотів надто ризикувати в цьому питанні. Він не хотів, щоб Нічні яструби виявили, що він проблемний. Він не хотів втрачати життя, яке мав зараз, просто обмінюючись інформацією та ресурсами.

,

Крім того, ця людина, швидше за все, була Глядачем. Той, хто не пройшов спеціальну підготовку, не зможе приховати від такої людини свої мотиви і думки.

, ? . ,

Я отримаю проксі-сервер, який зробить мене трохи більш загадковим? Ні, чим більше людей залучено, тим легше виникати проблеми Так, можливо, я зможу приховати правду в правді. Я повідомлю цьому лікарю про свої думки та почуття через вираз обличчя та мову тіла, але не всю правду

=

Коли детектив Генрі описав Декстера Гудеріана, Кляйн думав про те, які методи він міг би використовувати, щоб мінімізувати ризик, не впливаючи на бажані результати.

, .

Поступово він знайшов натхнення в детективному фільмі, який колись бачив.

.

Що ж, я можу спробувати, але мені доведеться попрактикуватися в цьому кілька разів, Кляйн внутрішньо кивнув головою, перш ніж повністю зосередитися на тому, що говорив детектив Генрі.

, =

Кашель Генрі відкашлявся і сказав: "Ми все ще працюємо над проханням, пов'язаним з червоним димарем. Ви повинні знати, що в Тінгені є багато будівель, які мають схожі характеристики. Звичайно, було б набагато простіше, якби ви могли надати нам більше підказок.

.

Кляйн сухо засміявся.

.

Мені не довелося б звертатися з цим запитом, якби у мене було більше підказок.

.

Чесно кажучи, це довге розслідування пригнічувало його, бо людина за лаштунками, очевидно, помітила ворожіння Кляйна і мала більш ніж достатньо часу, щоб знайти іншу схованку.

, .

Таким чином, все, що йому залишалося, це сподіватися, що він зможе знайти відповідні підказки з інформації орендарів.

.

І тільки це коштувало сім фунтів стерлінгів Одна лише думка про це змусила його відчути щипок, Кляйн схопив свою тростину і пішов після того, як детектив Генрі закінчив свою доповідь.

=

О двадцятій хвилині до дев'ятої суботнього ранку в офісі психіатричної лікарні Грінхілл.

, - =

Декстер Гудеріан, який був одягнений в окуляри в золотій оправі, зняв куртку і капелюх і повісив їх на вішалку для одягу.

.

Він тільки-но підняв бляшанку з кавовим порошком, як почув стукіт у двері.

=

Будь ласка, заходьте, — недбало сказав Декстер.

=

Напівзачинені двері відчинилися, і увійшов молодий чоловік у чорній вітровці.

?

Декстер не впізнав того, хто увійшов, тому спантеличено запитав: «Доброго ранку, ти?

.

Кляйн зачинив двері, зняв капелюха і притиснув його до грудей, перш ніж вклонитися.

.

Доброго ранку, докторе Декстер, будь ласка, вибачте мене за те, що я взяв на себе сміливість відвідати його без будь-якого попередження. Я інспектор пробації Кляйн Моретті з Департаменту поліції Авва. Це мої документи, що посвідчують особу, та бейджик.

? .

Інспектор? — тихо пробурмотів Декстер, отримуючи документи, що посвідчують особу Кляйна, і значок.

.

Відділ спеціальних операцій Він повільно підвів очі, його очі були спокійні, наче він щось прискіпливо розглядав.

,

Коротке чорне волосся, зіниці трохи темніші за каштанові, наукова аура, жодного злого наміру на даний момент

.

Декстер повернув предмети і показав на стілець по той бік столу.

= ?

Будь ласка, сідайте, офіцере. Чим я можу вам допомогти?

. =

Кляйн сів і поклав свою тростину вбік. Він повільно відклав документи та бейджик, а потім усміхнувся.

.

Будь ласка, дозвольте мені знову представитися.

=

Я також є членом загону «Нічні яструби» міста Тінген, який спеціалізується на боротьбі з інцидентами, пов'язаними з надприродним.

,

Доброго ранку, пане глядаче.

= =

Не встиг він закінчити речення, як не здивувався, побачивши, що зіниці Декстера звужуються. Декстер відсмикнув руку, виглядаючи так, ніби ось-ось втече.

, . =

Офіцере, я не розумію, що ви маєте на увазі. Декстер вимовив кілька слів, майже не в змозі підтримувати форму. Я не люблю таких жартів. Можливо, варто було б назвати охороною.

=

Кляйн повільно вийняв револьвер з кобури під пахвою, його посмішка не змінилася.

. = =

Містере Декстер, я знаю, що ви бачите мою впевненість і що я не маю жодних злих намірів. Хе-хе, чесно кажучи, я сам був не дуже впевнений, але ваша реакція дала мені відповідь, яка мені була потрібна.

.

Кожне речення, сказане мною зараз, є правдою, додав Кляйн у своєму серці.

=

Декстер трохи розслабився, його погляд був спрямований на револьвер. — спитав він, розгублений, мені важко зрозуміти, чому ти прийшов мене шукати, я не думаю, що я щось відкрив

.

Кляйн засміявся і відповів: «Це просто збіг обставин, а може, доля захотіла, щоб ми зустрілися».

=

Одного разу ми зіткнулися на підпільному ринку в , але тоді ви мене не помітили.

.

Ви були розумні, щоб спочатку придбати додаткові інгредієнти для зілля, але оскільки я знайомий з цією формулою, ви привернули мою увагу.

=

Декстер раптом видихнув, ніби щойно втратив мотивацію захищатися.

Я бачу

Я думав, що я достатньо обережний, щоб думати про це, думати, що

= ?

Пробурмотівши сам до себе, він подивився в очі Кляйну і сказав: "Офіцере, я знаю, що ви тут не для того, щоб мене заарештовувати". Який ваш справжній мотив перебування тут?

.

З розслабленим виразом обличчя, сказав Кляйн, я відрізняюся від інших . Я не вірю, що Потойбіччя, які не входять до наших лав, є злочинцями в процесі становлення. Це несправедливо по відношенню до тих, хто дотримується закону.

. =

Декстер змінив позу. Він розслабився і сказав: «Світ був би в мирі, якби інші Нічні яструби, Мандатні Карателі та Машинний Вулик діяли так само, як ви.

? .

Ви знаєте інших членів з , і ? Кляйн вдавав здивування. Це не те, що повинна знати людина, яка помилково стала Потойбіччям. За вами має стояти організація.

, ?

Він відкинувся на спинку крісла і з посмішкою сказав: «Психологічні алхіміки?»

.

Він мимохідь спостерігав, як викривляється вираз обличчя Декстера, коли він вимовляє ці слова.

=

Я бачив, що ви чекали моєї відповіді, але я все одно не влучив у приманку і потрапив у вашу лінгвістичну пастку, — розчаровано сказав Декстер.

. =

Він почав помічати, що держава Глядача не є всемогутньою. Він міг сказати, чому інша сторона тут, але це не означало, що він розуміє специфіку.

Кляйн погладив барабан свого револьвера і сказав: "Докторе, нам потрібно чесно поговорити. Це може початися з мене.

=

Я не вірю, що , які не перебувають під управлінням, є потенційними злочинцями, але я згоден з тим, що кожен має бути зареєстрований і контрольований. Це запобіжний захід від ризику втрати контролю над . Це для того, щоб уникнути виникнення чогось ще більш небезпечного.

=

Я не буду порушувати ваше нормальне життя, але сподіваюся, що між нами може бути обмежена співпраця.

? =

Обмежена співпраця? — спитав Декстер, наче про щось думав.

.

Кляйн тихо посміхнувся.

, .

Так, обмежена.

= =

Наприклад, регулярно розповідайте про свій стан. Ви повинні знати, що врятувати того, хто ще не повністю втратив контроль, можливо, і мають чималий досвід у цьому плані.

.

Або, якби ви могли дати мені підказки про Потойбіччя, якого ви знаєте, або про Потойбіччя у вашій організації, який збирається зробити щось, що може загрожувати невинним.

, .

Або, якщо ви хочете обміняти щось на предмети, які ви могли б використовувати більше. Це перевага, яку я вам надаю. Ви повинні знати, що таке пільги.

,

Крім того, вам не потрібно турбуватися про те, що одного разу вас раптово притягнуть до відповідальності члени , або . Ви можете прожити своє життя в радості і стабільності.

Ми надамо вам щось, що ви можете використовувати, щоб підтвердити свою особу. Ви можете використовувати його, коли у вас не залишилося інших варіантів.

. , ?

Декстер мовчки слухав далі. Минуло багато часу, перш ніж він сказав: «Ви хочете, щоб я зрадив свою організацію?»

. =

Ні, не зраджувати, щиро сказав Кляйн. Це захист справедливості, моралі та доброти. Ви зупиняєте щось зле, нещадне і криваве. Крім цього, я б не просив вас зраджувати таємниці організації, в якій ви перебуваєте.

=

Декстер на мить задумався, немов відчувши себе краще тепер, коли з'явилося виправдання.

.

Він помовчав кілька секунд, перш ніж простягнути праву руку.

.

Ось вам і успішна співпраця.

=

Кляйн потиснув йому руку вільною рукою і сказав: "Успішна співпраця".

.

Він на мить зупинився, перш ніж засміятися.

, ?

Докторе, чи можете ви зараз сказати мені, чи є ви членом Психології-алхіміків?

Так. Декстер кивнув.

, = , ?

Кляйн, який не деактивував своє Духовне Бачення з моменту входу, не помітив жодних змін у кольорах своїх емоцій. Тому він стримано запитав: «Як ви приєдналися до Психологічних Алхіміків?»

=

Декстер подивився йому в очі і сказав: "Я виявив, що в цій психіатричній лікарні був пацієнт, який бачив мене наскрізь, коли я доглядав за ним. Його ясний розум був зовсім не схожий на божевільного

.

Його звуть Гуд Євген.

=

Кляйн запам'ятав це ім'я і ще трохи поспілкувався з Декстером, вирішивши таємний спосіб спілкування і зустрічі.

. =

Він поки що не обмінювався питаннями щодо зілля, формул і чуток. У слушний момент він попрощався і відклав револьвер, перш ніж вийти з кабінету Декстера.

. =

Декстер видихнув після того, як побачив, що спина Кляйна зникла з його поля зору. Він опустився в крісло, відчуваючи себе трохи агонізованим і трохи розслабленим.

36

Вулиця Зутеланд, 36. Всередині охоронної компанії «Терн».

?

Сидячи за письмовим столом, Данн оглянув територію своїми сірими очима і запитав: «Що сталося?

.

Кляйн, який запізнився приблизно на півгодини, організував свої думки і сказав: "Капітане, я знайшов Потойбіччя і підтвердив, що він є членом Психологічних Алхіміків".

.

Він ортодоксальний лікар і готовий з нами співпрацювати. Я вважаю, що найкраще зберегти статус-кво. Він міг би допомогти нам дізнатися більше про сучасний стан Асоціації психологічної алхімії.

=

Зробивши паузу на кілька секунд, Кляйн додав, що я хочу перетворити його на інформатора або прихованого зовнішнього учасника.

Слово «інформатор» прийшло з мови інтіс. Його створив імператор Розелла.

.

Данн повільно кивнув і сказав: "Ви добре впоралися з ситуацією, але найкраще було б повідомити мене, коли ви зіткнетеся з такою ситуацією в майбутньому".

Дайте мені інформацію від лікаря і письмовий звіт про те, як ви впоралися з ситуацією. Я дам йому те, що він зможе використати, щоб довести свою особистість.

, . =

Крім того, не кажіть про це Леонарду та іншим. Незважаючи на те, що вони є надійними товаришами по команді, протокол явно вимагає від нас тримати це поруч.

.

Ви будете відповідати за зв'язок з цим лікарем у майбутньому.

=

Кляйн мовчки видихнув і з посмішкою відповів: «Добре».

118 -

Повелитель таємниць - Глава 118 - Серпень

118

Розділ 118 Серпень

. - - .

Час пролетів непомітно, і Тінген попрощався з кінцем літа. Температура коливалася між двадцятьма шістьма і двадцятьма сімома градусами за Цельсієм.

!

Свист!

=

Кляйн підвівся з ванни і зробив крок уперед, посилаючи краплі води на підлогу.

,

Він стояв голий, дивлячись на свій прес. Він зігнувся і побачив, як з'явилися помітні м'язові лінії.

. =

Це був результат його щоденних тренувань. Крім того, він виглядав набагато енергійнішим.

.

І тільки сьогодні його вчитель бою Ґавейн почав навчати його основам роботи ногами для ударів руками та техніці нанесення сили.

. =

Кран. Кран. Кран. Кляйн ступив на підлогу босоніж у ванній кімнаті, або ковзаючи вперед, або відступаючи, перш ніж ухилитися вправо і замахнутися кулаком, роблячи захисний жест.

.

Тьху. Він зупинився і радісно видихнув. Він узяв рушник поруч і витерся.

. = , - .

Зв'язавшись з Декстером Гудеріаном, лікарем психіатричної лікарні, Кляйн, здавалося, цілих два тижні втікав від збігів. Без постійного шквалу надприродних подій його життя стало стабільним. Він вчасно отримував свою зарплату, глибоко досліджував містику, тренував свої навички стрільби та бою, розробляв нові кулінарні рецепти, повільно збирав пристойний посуд та прикраси з Бенсоном та Меліссою, розпитував своїх товаришів по команді про надприродні випадки в минулому, ворожив на людей, які приходили до клубу, і суворо дотримувався принципів, які він з'ясував.

. =

Це зробило його більш стабільним. Якби не пізні ночі, коли він все ще сумував за Землею, червоний димар, який ще не був відкритий, або картина Маріонетки Нещастя, яка все ще час від часу з'являлася в його снах, він почав би звикати до свого нинішнього життя і думати про нього з любов'ю.

. , = =

За цей час було скликано три збори Таро-клубу, але Кляйн не отримав жодної нової сторінки щоденника Розелли. Однак, згідно з поясненням судді, вона познайомилася з двома Потойбіччям і постійно з ними контактувала. Коли вона потрапила в коло їхніх знайомих, цілком імовірно, що зможе обміняти на інші сторінки щоденника Розелли.

Повішений також розповів, що повернувся на землю і займається деякими справами. Він починав шукати більше, як тільки у нього з'являлося більше вільного часу.

, . 9 , - .

Крім того, Джастіс вважала, що двоє потойбічників, яких вона знала, були потенційними мішенями для приєднання до Зібрання. Вони обоє мали пристойну ідентичність як прикриття, з певними, але різними каналами інформації, а також принципами та унікальними характеристиками. Вони не були тими людьми, які продають таємницю. Єдина проблема полягала в тому, що вони були лише 9 , що не надто підходило для такої висококласної секретної організації, як Клуб Таро.

?

Висококласна таємна організація? Звучить скоріше як фінансова піраміда: Кляйн лише важко зітхнув, щоб приховати той факт, що йому не вистачало слів, щоб відповісти на самовдоволення міс Джастіс. Йому залишалося лише погодитися спостерігати за двома Потойбіччям далі.

=

Звичайно, Джастіс не була тією невинною і романтичною дівчиною, яка була раніше. Вона не втрачала пильності і ніколи не згадувала імен і рис характеру двох Потойбіччя. Вона боялася, що через це Повішений зможе її впізнати.

.

Міс Справедливість сказала, що вона чітко відчуває ознаки перетравлення зілля. Їй може знадобитися ще три-чотири тижні, перш ніж вона завершить свою акторську кар'єру глядача. Моє заплановане придбання формули Телепата має бути продовжене: Кляйн відкинув рушник, який він використовував для витирання, і одягнув одяг, оскільки думав про Клуб Таро напередодні.

= =

За останні двадцять днів він зустрічався з Декстером Гудеріаном лише один раз. У нього була ідея про те, що поспіх робить марнотратство, тому він просто базікав про стан лікаря і розпитував про Алхіміків-психологів.

, 8 .

З огляду на швидкість, з якою Джастіс перетравлював зілля, йому нічого не залишалося, як почати думати про те, як отримати формулу Послідовності 8 Телепата від Декстера раніше.

.

Кляйн застебнув ґудзики на сорочку і взяв ще один сухий рушник, щоб обмотати голову, щоб увібрати воду у волосся.

= =

У порівнянні з Справедливістю, він перетравлював зілля Провидця навіть швидше, ніж очікувалося. На цьому тижні звуки, які він не повинен чути, і те, що він не повинен бачити, вже зникли під час участі в або .

= , - ? -, . =

Перевернувши рушник, Кляйн знову висушив волосся. Він підняв голову, щоб подивитися на двері, і пробурмотів сам до себе: "Принципи Провидця, які я зрозумів, дійсно ефективні". Наступного тижня я зможу повністю переварити зілля. Я поняття не маю, де взяти єдиний ріг дозрілого сірого гірського козла Горнацис і повне стебло троянди з людським обличчям, що вимагається формулою клоуна Може, я міг би зробити так, як це зробила леді Дейлі, і відправити спеціальну заявку? Але це, безумовно, привернуло б увагу вищого керівництва, і я хочу розвиватися у своєму власному темпі. Віруючий з Ордену Аврори в поліцейському управлінні теж знайшовся, але я ще не з'ясував, хто цей містер

. ,

Генрі сказав, що завершить завдання з червоним димарем до кінця цього тижня. Моя особиста схованка грошей повернулася до трохи більше семи фунтів, так що принаймні мені не потрібно турбуватися про остаточний платіж

,

Деяка інформація про будинки та мешканців, яку він надавав раніше, начебто не мала жодних відхилень, але я не маю часу досліджувати їх одну за одною

?

Можливо, я міг би побачити, які будинки з червоними димарями останнім часом обзавелися новими мешканцями?

, .

Хм, це один із способів поглянути на це.

= =

Посидівши мовчки ще півхвилини, він одягнув чорні штани, краватку-метелика та кобуру під пахвами. Потім він підняв з підлоги свій спітнілий лицарський тренувальний костюм і кинув його в кошик для білизни. Він відчинив двері і вийшов з ванної кімнати. Він щойно закінчив свою бойову підготовку в середу після обіду, а він все ще був у свого вчителя Ґавейна.

, =

Доброго дня, пане Моретті. Служниця Ґавейна випадково проходила повз, і вона швидко вклонилася.

.

Кляйн злегка кивнув і показав на безладну ванну кімнату.

, ?

Чи не могли б ви це прибрати, будь ласка?

,

Звичайно,. Про одяг подбає прачка. Вона прийде о шостій. Служниця низько підняла голову, коли відповіла.

, ,

Покоївки не мали житла та харчування, тому їх не наймали лише в одну сім'ю. Зазвичай вони укладали контракти на прання білизни з кількох домогосподарств. Або вони щодня метушилися, перучи одяг однієї сім'ї перед тим, як іти до іншої, або збирали весь одяг з різних домогосподарств і дбали про все це одночасно, перш ніж відправити все назад. Тільки тоді вони ледве могли заробляти на життя.

.

Кляйн нічого не сказав, але повернувся до вітальні, щоб попрощатися з господарем, який сидів на кріслі-гойдалці.

=

Він побачив, як Ґавейн мляво киває, світло-коричнева ковдра закривала його ноги, а в руках у нього була газета .

=

Кляйн точно знав, що джентльменові, який купався в сяйві призахідного сонця, було трохи за п'ятдесят, але його млявість змушувала його здаватися, що йому вже за вісімдесят.

= =

Під час бойової підготовки Ґавейн зберігав мовчання і давав вказівки лише тоді, коли це було потрібно. Він не був прихильником невимушених балачок. Кляйн був настільки виснажений щоденними тренуваннями, що не мав наміру вступати в розмову. Таким чином, їхні стосунки залишалися далекими.

, =

Судячи з його демонстрацій, сила вчителя Ґавейна все ще досить жахлива, і його кроки також швидкі. Я вважаю, що для нього не було б проблемою битися зі мною трьома Він отримує зарплату від поліцейської дільниці, а також купив земельну ділянку в селі в передмісті Тінгена, яка забезпечує фіксовану оренду Він наймає шеф-кухаря, служницю та прачку В імперії Фудоголіків на Землі, Чоловік років п'ятдесяти з таким багатством подорожував би світом

. =

Кляйн відвів погляд від Ґавейна і похитав головою. Потім він підійшов до вішалки для одягу, щоб зняти циліндр і чорну вітровку.

= - .

Привівши себе в порядок, він узяв свою тростину і вийшов з дому. Він ішов порослою бур'яном кам'яною стежкою до воріт.

, - =

Саме тоді він побачив, що за металевою огорожею зупинилася двоколісна карета, а поруч з нею стоїть чоловік зі знайомим обличчям.

? , - .

Леонард? — пробурмотів Кляйн, підозріло дивлячись у бік свого брудноволосого товариша по команді .

. ?

Леонард був одягнений у білу сорочку, чорні штани та шкіряні чоботи без ґудзиків, крутячи капелюх у руках. Коли він побачив, що Кляйн вийшов з дому, він посміхнувся і запитав: «Ви приємно здивовані?»

=

Тільки здивування, Кляйн без будь-якої радості проігнорував неадекватну поведінку Леонарда і зазирнув у зелені очі фальшивого поета.

?

Що сталося?

= .

Леонард одягнув капелюха і сказав: "Капітан хоче, щоб ви працювали зі мною і Фраєм". Поговоримо про це по дорозі.

Добре. Кляйн пішов за ним у карету.

=

Коли сцена біля вагона пролетіла повз, Леонард узяв сумку з документами біля себе і кинув її в Кляйна.

Кляйн непорушно схопив його і дістав документ. Потім він почав уважно читати.

11, 11 . ,

11 серпня о 23:00 у робітному будинку у Вест-Боро збанкрутілий Салюс здійснив спробу підпалу, щоб спричинити трагедію. Але врешті-решт йому вдалося лише спалити себе до смерті

11, 10 -

11 серпня, о 10 годині вечора, працівник порту, Зід стрибнув у річку Тассок і покінчив зі своїм злиденним життям

11, 8, =

11 серпня, о 8 годині вечора, на Нижній вулиці Айрон-Кросс-стріт, місіс Лауїс, яка заробляла на життя продажем сірникових коробок, померла від раптової хвороби

=

Кляйн був спантеличений, коли прочитав перші два інциденти. Він вважав смерть дуже звичайною і звичайною. Мало того, що це мало бути поза увагою «Нічних яструбів», навіть поліція уникала б витрачати ресурси на вивчення таких очевидних причин смерті.

.

Однак, прочитавши список, він повільно зморщив брови.

=

Прочитавши дві сторінки, він раптом підняв голову і подивився на Леонарда.

?

Хіба це не забагато?

=

Коли кількість звичайних смертей сягала приголомшливих цифр, це важко було назвати нормальним.

.

Одного разу Леонард серйозно кивнув і сказав: «Кількість смертельних випадків за останні два тижні в п'ять разів перевищує норму».

.

Коли штаб-квартира поліції Тінгена звела дані в таблицю, вони зрозуміли проблему і швидко передали її нам, а також Уповноваженим карателям і Машинному вулику.

,

Хоча ці смертельні випадки здавалися нормальними під час початкового розслідування, капітан вважає, що ми повинні розслідувати їх ще раз. Для цього може знадобитися допомога ворожіння або ритуальної магії.

=

— сказав Кляйн з просвітницьким виглядом, я розумію.

= . ,

Леонард клацнув пальцями і сказав: «Ви, я і Фрай в команді». Він чекає на нас на Нижній вулиці Айрон-Кросс-стріт. Сіка, Рояль і Старий Ніл входять до іншої команди, яка розслідує відповідні інциденти в Північному районі. Капітан перебуває в охоронній роті, щоб реагувати на будь-які надзвичайні ситуації.

, ?

Добре. Кляйн урочисто кивнув і раптом про щось подумав. Він швидко запитав: «Чи можу я зайти до себе і залишити записку?»

.

Йому довелося сказати братові та сестрі, що того вечора він не може пообідати вдома, бо щось трапилося.

.

Леонард засміявся.

=

Не біда, це вже в дорозі.

.

Після цього Кляйн заспокоївся і знову перечитав інциденти зі смертю, маючи намір знайти зв'язок між різними іменами, часом і причинами смерті.

, .

Потім він раптом щось зрозумів.

?

Це моя перша групова місія після того, як я стала ?

119 -

Володар таємниць - Глава 119 - Справжня Нижня вулиця

119

Розділ 119 Справжня нижня вулиця

, 2 .

Місто Тінген, вулиця Нарцис, 2.

.

Кляйн, який залишив записку, замкнув двері і жваво пішов до Леонарда Мітчелла, який чекав на узбіччі дороги.

=

Коротке чорне волосся Леонарда трохи відросло за місяць, а відсутність будь-якого догляду робила його неохайним.

,

Незважаючи на це, його розпатлане волосся все ще доповнювало його пристойну зовнішність, смарагдовий колір очей і поетичні флюїди. Він випромінював інше відчуття прекрасного.

, . , ?

Дійсно, будь-яка зачіска залежить від обличчя Кляйна всередину. Він показав у напрямку Айрон-Кросс-стріт і запитав: «Чи чекає Фрай на нас там?»

. , ?

Так. Леонард розгладив свою незаправлену сорочку і недбало сказав: "Ви помітили якісь підказки, коли розглядали документи?

Кляйн тримав тростину в лівій руці, йдучи узбіччям дороги, і сказав: "Ні, я не можу знайти нічого спільного в їхньому часі, місці чи причинах смерті". Слід знати, що будь-які ритуали за участю злих богів або дияволів повинні проводитися в певні терміни або за допомогою спеціальної методики.

=

Леонард доторкнувся до виготовленого на замовлення револьвера, захованого під сорочкою, за талію, і посміхнувся.

Це не абсолютне правило. З мого досвіду, деяких злих богів або дияволів легко задовольнити, якщо вони особливо зацікавлені в тому, що від них вимагають.

,

Крім того, значна кількість смертей здається нормальною. Ми повинні опустити їх, перш ніж зможемо прийти до справжньої відповіді.

,

Кляйн глянув на нього і сказав: "Ось чому Капітан попросив нас провести розслідування ще раз. Для виключення звичайних інцидентів.

= =

Леонарде, ваш тон і опис говорять мені, що у вас є значний досвід у цій сфері, але ви є членом «Нічних яструбів» лише чотири роки, в середньому з двома надприродними інцидентами на місяць. Крім того, велика кількість з них були простими і легкими для вирішення.

. = =

Він завжди відчував, що Леонард Мітчелл трохи дивний і загадковий. Мало того, що він завжди ставився до нього з підозрою, вважаючи, що в ньому щось є. Крім того, час від часу змінювалася і його поведінка, іноді тиха, іноді зарозуміла, іноді легковажна, іноді статечна.

? ? .

Можливо, у вас теж була випадкова зустріч? Зустріч, яка змушує вас вважати себе зіркою у виставі? Кляйн зробив приблизний висновок, заснований на всіх фільмах, романах і драмах, які він дивився в минулому.


Почувши це питання, Леонард засміявся і сказав: «Це тому, що ти ще не повноцінний Нічний яструб». Ви все ще перебуваєте на етапі навчання.

.

Святий Катедральний Собор складає протокол про всі надприродні зустрічі, які переживають собори різних єпархій, і передає його своїм членам раз на півроку.

=

Окрім уроків містики, ви можете подати заявку Капітану та попросити увійти до воріт Ханіс, щоб прочитати ці записи.

.

Кляйн просвітлено кивнув.

.

Капітан ніколи не говорив мені про це.

.

До цього моменту у Кляйна не було можливості увійти до воріт Ханіс.

=

Леонард посміхнувся і сказав: "Я думав, що ви вже звикли до стилю Капітана. Думати, що ви все ще наївно чекаєте, коли він вам нагадає

.

Сказавши це, він багатозначно додав: "Ми повинні бути обережними з Капітаном, якщо коли-небудь настане день, коли він все згадає.

? = , ? .

Чи означатиме це втрату контролю? Кляйн кивнув, вираз його обличчя був серйозним. Потім він запитав: «Чи є забудькуватість унікальною для Капітана?» Я думав, що це проблема, спричинена Безсонною послідовністю.

Спалювання опівнічного масла зазвичай призводить до втрати пам'яті

= = =

Точніше, це симптом, характерний тільки для кошмару. Оскільки мрії та реальність переплітаються, людині часто важко відрізнити, що є реальним, а що ні. Їм потрібно пам'ятати, що не є частиною реальності, яку Леонард хотів уточнити далі, але вони вже прибули на Айрон-Кросс-стріт і побачили колекціонера трупів Фрая, який чекав на них на станції громадського транспорту.

.

Фрай був одягнений у круглий чорний капелюх і вітровку такого ж кольору зі шкіряним портфелем у руці. Він був настільки блідий, що це змусило Кляйна запідозрити, що він скоро впаде в будь-який момент. Його крижана аура змушувала всіх, хто чекав на карету, триматися від нього на відстані.

=

Кивнувши один одному, троє мовчки згрупувалися і пройшли повз пекарню Смірін, перш ніж повернути на Нижню вулицю Айрон-Кросс-стріт.

Вони відразу ж зіткнулися з галасом. Торговці, які продавали суп з молюсків, обсмажену рибу, імбирне пиво та фрукти, істерично кричали, вимагаючи уваги, змушуючи пішоходів мимоволі сповільнюватися.

. = .

Було вже трохи за п'яту. Люди поверталися на Айрон-Кросс-стріт, а узбіччя вулиць ставали переповненими. Деякі діти змішалися в натовпі, холодно спостерігаючи за всім, зосереджуючи свою увагу на кишенях пішоходів.

= =

Кляйн часто приїжджав сюди за дешевою їжею і був знайомий з вулицями, тим більше, що в минулому він жив у сусідній квартирі. Він нагадав групі: «Будьте обережні зі злодіями».

Леонард усміхнувся. Вам не потрібно звертати на них уваги.

=

Він натягнув сорочку і поправив кобуру пістолета, відкривши револьвер.

,

Раптом усі погляди, прикуті до них, відійшли вбік. Пішоходи навколо них інстинктивно пробиралися.

= =

Кляйн на мить завмер, а потім великими кроками наздогнав Леонарда і Фрая. Він опустив голову, з усіх сил намагаючись не бути поміченим кимось із знайомих.

. =

Бенсон і Мелісса все ще мали справу з сусідами. Зрештою, вони не відійшли надто далеко.

.

Троє пробралися повз місцевість, де було багато торговців, і звернули на справжню Нижню вулицю Айрон-Кросс-стріт.

= ; = .

Пішоходи тут були всі одягнені в старий, подертий одяг. Вони остерігалися чужинців, одягнених у яскравий і красивий одяг; Але в їхніх очах також була жадібність, як стерв'ятники, що дивляться на їжу і чекають, щоб завдати удару в будь-який момент. Але револьвер Леонарда запобігав будь-яким нещасним випадкам.

= . 134

Давайте спочатку розслідуємо вчорашню смерть. Почнемо з місіс Лаувіс, жінки, яка склеювала сірникові коробки, щоб заробити на життя. Леонард перегорнув свої нотатки і вказав на місце неподалік, Перший поверх, 134

,

Коли вони втрьох йшли вперед, діти, які гралися на вулицях і були одягнені в пошарпаний одяг, швидко сховалися за рогом дороги. Вони спостерігали за ними очима, повними цікавості та страху.

= 134 .

Подивіться на їхні руки і ноги, тонкі, як сірники. Леонард зітхнув. Першим він зайшов до будинку 134.

. =

Повітря, яке було сумішшю численних запахів, увійшло в ніздрі Кляйна. Він ледь помітив сморід сечі, поту та цвілі, а також запах горілого вугілля.

Кляйн не втримався, щоб не вщипнути його за ніс. Потім він побачив Бітша Маунтбеттена, який чекав на них.

.

Офіцер Маунтбеттен мав коричнево-жовті вуса і заздрив званню інспектора Леонарда.

=

, я вже попросив Лаувіс почекати в її кімнаті, — сказав Бітч Маунтбеттен своїм унікальним, пронизливим голосом.

,

Він явно не впізнав Кляйна, який тепер виглядав більш енергійним і правильним. Все, про що він дбав, це про те, щоб присмоктатися до трьох офіцерів, які стояли перед ним, коли він вів їх до сім'ї Лауїс на першому поверсі.

.

Це була проста квартира. У кімнаті стояло двоярусне ліжко, а з правого боку — письмовий стіл, наповнений клеєм і твердим папером. Кут кімнати був заставлений рамками для сірникових коробок, а ліворуч стояла стара шафа, яка слугувала місцем для зберігання одягу та столових приладів.

= =

Піч, туалет і невелика кількість вугілля та деревини займали дві сторони дверей, а центр кімнати займали два брудні матраци. Чоловік спав під розірваною ковдрою, не залишаючи місця для прогулянок.

,

На нижньому рівні двоярусного ліжка лежала жінка, її шкіра холола. Було видно, що вона втратила всі ознаки життя.

Біля трупа сидів чоловік років тридцяти. У нього було жирне волосся, він виглядав пригніченим, а очі втратили блиск.

=

Лаувіс, ці троє офіцерів тут, щоб оглянути тіло і поставити вам запитання, вигукнув Бітч Маунтбеттен, не звертаючи уваги на сплячого.

, ?

Пригнічений чоловік слабо підвів очі і здивовано запитав: Хіба хтось уже не оглянув труп і не розпитав мене?

.

Він був одягнений у сірувато-блакитну робочу форму, яка мала видимі сліди багаторазового ремонту.

! ? = = = =

Відповідайте, коли я скажу вам! Чому у вас так багато запитань? Бітч Маунтбеттен вилаяв чоловіка, а потім звернувся до Леонарда, Кляйна та Фрая. Офіцери, це Лаувіс. Людина на ліжку – це його дружина, яка також є покійною. За нашим попереднім аналізом, вона померла від раптової хвороби.

.

Кляйн та решта навшпиньки підійшли до краю ліжка.

-, -

Високоносий, тонкогубий Фрай нічого не сказав своєю холодною поведінкою. Замість цього він ніжно погладив Лауїса, давши знак чоловікові, щоб той звільнив місце, щоб він міг оглянути тіло.

, ?

Кляйн подивився на сплячого чоловіка і запитав: Це?

. = = -, 130 . ,

М-мій орендар. Лаувіс потер чоло, сказавши: "Орендна плата за цю кімнату становить три солі десять пенсів на тиждень". Я лише робітник у гавані, і моя дружина зробила два з чвертю пенса за ящик склеєних сірникових коробок. Кожна решетування -має до 130 ящиків. У нас теж є дитина. Решту площі ми можемо здати в оренду лише комусь іншому. Ми беремо лише солі на тиждень за матрац

, 10 . - . ,

У мене є орендар, який допомагає в театрі, і він не повертається раніше 10 вечора. Він продав свої права на матрац у денний час цій людині. Це людина, яка пильнує за воротами театру вночі, тому щотижня платить лише шість пенсів

=

Почувши, як співрозмовник заїкається, коли він пояснює, Кляйн не міг не поглянути на ящик у кутку кімнати.

130 2.25 , 1 ?

В одному ящику було 130 сірникових коробок, і він приносив їм лише 2,25 пенса, приблизно вартість двох фунтів чорного хліба Скільки ящиків вона могла встигнути за день 1?

, ?

Леонард оглянув околиці і запитав: «Чи поводилася ваша дружина ненормально перед смертю?»

— =

Лауїс, якому ставили подібні запитання, вказав на ліву сторону своїх лівих грудей і сказав: "З минулого тижня, ну, можливо, за тиждень до цього, вона сказала, що почувається задушливо в цій області і не може перевести подих.

? ? , ?

Попередник хвороби серця? Нормальна смерть? — перебив Кляйн.— Ви бачили, як вона померла?

, , - .

Лаувіс згадувала, що вона перестала працювати після заходу сонця. Свічки та газ дорожчі за сірникові коробки Вона сказала, що дуже втомилася і попросила мене поговорити з дітьми і дати їй відпочити. Коли я побачив її знову, вона вже перестала дихати.

.

Лаувіс більше не міг приховувати свого горя і болю, коли говорив це.

=

Кляйн і Леонард поставили кілька запитань, але не змогли знайти нічого протиприродного в смерті.

. =

Після того, як вони подивилися один на одного, Леонард сказав: "Містере Лаувіс, будь ласка, зачекайте кілька хвилин надворі". Ми проведемо ретельний огляд трупа. Я не думаю, що ви захочете це бачити.

Добре. Лауїс стурбовано підвівся.

,

Бітч Маунтбеттен підійшов до матраца і штовхнув орендаря, жорстоко вигнавши його з квартири. Потім він зачинив двері і охороняв кімнату ззовні.

? .

Так? Леонард подивився на Фрая.

.

Вона померла від серцевого нападу, впевнено сказав Фрай, відводячи руки.

-, .

Кляйн на мить подумав, перш ніж вийняти півпенні, маючи намір швидко винести рішення.

. ? = ! .

Серцевий напад місіс Лаувіс стався через надприродні причини? Ні, це занадто вузько, відповідь може ввести в оману Хм, є надприродні фактори, що вплинули на смерть місіс Лаувіс. Я скористаюся цим! Він швидко зважився на заяву.

,

Промовляючи цю заяву, Кляйн підійшов до трупа місіс Лаувіс. Його очі потемніли, коли він кинув монету.

=

Звук монети пролунав по кімнаті, коли вона падала прямо на долоню Кляйна.

=

Цього разу портрет короля був звернений догори.

. !

Це означало, що на смерть місіс Лаувіс вплинули надприродні чинники!

120 -

Володар таємниць - Розділ 120 - Робітний дім

120

Розділ 120 Робітний дім

=

Наявність надприродних факторів Очі Кляйна прийшли в норму, і він подивився на Леонарда і Фрая.

.

Леонард раптом засміявся.

=

Дуже професійний, і заслуговує на звання Провидця.

.

Ви намагаєтеся натякнути на те, що пробурмотів у голові Кляйн.

. = ?

Фрай відкрив валізу і дістав звідти срібний ніж та інші інструменти. Він зробив паузу і запитав: «Труп каже мені, що вона дійсно померла від раптового серцевого нападу». Чи є у вас можливість отримати більш детальну відповідь?

= = .

Кляйн серйозно кивнув і сказав: «Я можу спробувати поєднати ритуал медіума і ворожіння уві сні». Сподіваюся, я зможу отримати щось від духовності місіс Лаувіс, що залишилася.

. =

Фрай зберігав холодний і стриманий стан. Він зробив два кроки назад і сказав: "Спробуйте".

.

Він повернув голову набік і подивився на Кляйна. Він раптом зітхнув без особливих коливань у тоні. Ви все більше і більше звикаєте до такої ситуації.

=

Не те, щоб я цього хотів, у Кляйн було бажання плакати. Потім він дістав пляшечки з чистою росою, ефірними оліями та трав'яним порошком. Потім він швидко встановив ритуал медіумства.

.

Він оспівував почесні титули Вічної Богині посеред стіни духовності і читав свої молитви в Гермесі.

, .

Невдовзі навколо нього закрутився вітер, і світло потьмяніло.

Очі Кляйна зовсім почорніли, і він повторив ворожіння «Причина смерті місіс Лаувіс».

Причина смерті місіс Лаувіс.

‘ .

Стоячи він увійшов у країну снів і «побачив» напівпрозорий дух, що затримався навколо трупа.

,

Потім він простягнув свою ілюзорну праву руку, щоб доторкнутися до решти духовності місіс Лаувіс.

.

Одного разу перед ним спалахнуло світло, коли одна за одною промайнули сцени.

=

Там була худа і худорлява дама, одягнена в рваний одяг, діловито робила сірникові коробки.

.

Вона раптом зупинилася і взялася за груди.

.

Вона розмовляла зі своїми двома дітьми.

.

Її тіло коливалося, коли вона задихалася повітря.

.

Вона купувала чорний хліб, коли її раптом хтось погладив.

.

У неї знову і знову з'являлися симптоми серцевого нападу.

=

Вона відчула втому і лягла в ліжко, але більше ніколи не прокидалася.

= = =

Кляйн спостерігав за кожною деталлю, маючи намір шукати слід надприродного фактора. Але коли все скінчилося, він так і не отримав жодних підказок. Коли розмитість розвіялася, Кляйн покинув країну мрій і повернувся до реальності.

,

Він розвіяв стіну духовності і сказав Фраю, що чекав, і потішив Леонарда:

. =

Прямих симптомів не було. Більшість сцен показували, що місіс Лауїс давно захворіла на серце. Єдина сцена, яка відрізнялася, це коли хтось поплескав місіс Лаувіс по спині. Рука була світла і струнка, мабуть, жіноча.

, = =

Для такої сім'ї вони не підуть до лікаря, якщо вони не дуже, дуже хворі. Навіть якби вони стояли в черзі до безкоштовної благодійної лікарні, час не є чимось, що вони можуть дозволити собі втратити. День без роботи може означати, що наступного дня на столі не буде їжі. Леонард емоційно зітхнув, як поет.

.

Фрай подивився на труп на ліжку і легенько зітхнув.

. ? ?

Перш ніж Кляйн заговорив, Леонард швидко вийшов зі свого задумливого стану і задумливо сказав: «Ви маєте на увазі, що надприродний фактор зіграв свою роль, коли місіс Лаувіс погладили? Це виходило від тонкої руки дами чи пані?

Кляйн кивнув і відповів: «Так, але це лише моя інтерпретація». Ворожіння завжди незрозуміле.

. =

Розмова закінчилася. Вони з Леонардом відійшли на інший бік ліжка і дозволили Фраю без будь-яких перешкод вийняти з валізи свої інструменти, щоб він міг провести подальший огляд.

=

Після того, як Фрай закінчив, вони чекали, поки він спакує свої інструменти. Прибравши і накривши труп, він обернувся і сказав: «Її смерть була викликана природною хворобою серця». У цьому немає жодних сумнівів.

=

Почувши висновок, Леонард ходив туди-сюди. Він навіть підійшов до дверей, трохи помовчав, перш ніж сказати: "Поки що все". Вирушаємо до робітного дому у Вест-Боро. Подивимося, чи зможемо ми знайти інші підказки. Можливо, ми зможемо пов'язати ці два інциденти разом.

=

Гаразд, залишається тільки сподіватися, погодився Кляйн, все ще сповнений здивування.

=

Фрай узяв свою валізу і, скакаючи та йдучи, обережно пройшовся по двох підлогових матрацах, не наступивши нічиїй ковдрі.

. =

Леонард відчинив двері і першим вийшов з кімнати. Він сказав Лаувісу та орендарю: "Тепер ви можете повернутися додому".

= =

Кляйн на мить подумав, перш ніж додати: "Не поспішай ховати тіло". Зачекайте ще один день, оскільки може бути ще одне ретельне обстеження.

-, , -, . = =

А-гаразд, офіцере. Лаувіс легенько вклонився і поспіхом відповів. Потім, відчувши себе заціпенілим і розгубленим, він сказав: «Насправді, у мене поки що немає грошей, щоб поховати її». Доводиться відкладати ще на кілька днів, ще на кілька днів. На щастя, погода стає холодною.

, ?

Кляйн був шокований і запитав: «Ви плануєте залишити труп у кімнаті на кілька днів?»

, ,

Лаувіс змусив посміхнутися і відповів: "Так, на щастя, останнім часом погода стала холоднішою". Я можу переміщати тіло на стіл на ніч. Коли ми їмо, я можу віднести її до ліжка

.

Не встиг він закінчити те, що мав сказати, як Фрай раптом перебив: «Я залишив тобі гроші на поховання поруч із твоєю дружиною».

.

Сказавши ці слова в абсолютному спокої, він вийшов з квартири, не турбуючись про шокований вираз обличчя і вдячність Лауїса, що послідували за цим.

.

Кляйн уважно стежив за ним і думав над питанням.

, ?

Якби погода була такою ж спекотною, як у червні чи липні, як би Лаувіс поводився з трупом своєї дружини?

, ? ?

Вибрати дуже темну ніч з сильним вітром, викинути труп в річку Туссок або річку Хой? Або просто викопати яму і закопати її?

= .

Кляйн знав, що закон, який вимагає поховання на кладовищі, був прийнятий понад тисячу років тому, наприкінці попередньої епохи. Сім великих церков та імператорських дворів кожної країни схвалили закон, щоб скоротити кількість водяних привидів, зомбі та невгамовних привидів.

,

Кожна країна надавала безкоштовну землю, а кожна церква відповідала за пильність і патрулювання. Вони стягували лише мінімальну плату за кремацію та поховання, щоб оплатити необхідну робочу силу.

=

Але, незважаючи на це, по-справжньому бідні все одно не могли собі цього дозволити.

134 = =

Покинувши 134 на Нижній вулиці, троє і розійшлися. Мовчки вони повернули до сусіднього робітного дому у Вест-Боро.

=

Коли вони підійшли ближче, Кляйн побачив довгу чергу. Це було схоже на те, як люди з Імперії Фудоголіка на землі стояли в черзі до магазину, який став вірусним в Інтернеті. Місце було переповнене.

=

Там близько сотні, ні, ближче до двохсот, — здивовано пробурмотів він. Він побачив людей, які стояли в черзі, в подертому одязі з заціпенілим виразом обличчя. Лише зрідка вони нетерпляче дивилися на двері робітного дому.

, =

Фрай сповільнив хід і холодно сказав: "Існує межа кількості бездомних бідняків, які кожен робітний дім прийматиме щодня". Вони можуть прийняти їх лише залежно від порядку черги. Звичайно, робітний дім перевірятиме та відмовлятиме у в'їзді тим, хто не відповідає критеріям.

.

Економічна рецесія в останні місяці теж зіграла свою роль, зітхнув Леонард.

? .

Тим, хто не встигає стояти в черзі, доведеться вигадувати свій спосіб? — підсвідомо запитав Кляйн.

, =

Вони також можуть спробувати щастя в інших робітних будинках. Різні робочі будинки мають різний графік роботи. Однак кожен з них має однакову довгу лінію. Деякі з них чекали з другої години дня. Фрай зробив паузу. Решта людей здебільшого голодують добу. Потім вони втрачають здатність знайти роботу і потрапляють у замкнене коло, яке веде прямо до смерті. Ті, хто не може протистояти труднощам, в кінцевому підсумку програють боротьбу за те, щоб залишитися на хорошій стороні закону

.

Кляйн замовк на кілька секунд, перш ніж зітхнути.

. =

Газети ніколи не публікують нічого з цього, містере Фрай, я навряд чи коли-небудь чую, щоб ви так багато говорили.

Колись я був пастором у робітному домі Богині. Фрай зберігав холодну поставу.

=

Коли вони втрьох підійшли до дверей робітного дому у Вест-Боро, вони показали свої документи, що посвідчують особу, швейцару, який зарозуміло спостерігав за чергами, перш ніж їх завели до робітного будинку.

.

Робітний дім перетворили зі старої церкви. По всій залі Служби Божої були матраци та гамаки. Різкий запах поту, змішаний із запахом стопи Атлета, пронизував кожен куточок.

= , ; .

У залі та поза ним було багато бідних сімей. Хтось розмахував молотками, щоб розбивати каміння, хтось збирав дуб; Ніхто не був вільним.

, 1336 . = . =

Для того, щоб бідняки не надто покладалися на робітні будинки і не перетворилися на негідників, Закон про бідних, прийнятий у 1336 році, ввів правило, згідно з яким кожна бідна людина може залишатися в робітному домі не більше п'яти днів. Якщо не довше, то людину виженуть. Протягом п'яти днів їм доводиться займатися фізичною працею, наприклад, ламати каміння або збирати дуб. Це ті ж завдання, які виконують злочинці у в'язниці, Фрай коротко пояснив Кляйну і Леонарду без особливих емоцій.

= = =

Леонард відкрив рота, і ніхто не був упевнений, дражнить він чи пояснює: «Коли вони залишають цей робітний будинок, вони можуть піти в інший». Звичайно, вони не зможуть заселитися. Хех, можливо, для когось бідні люди схожі на злочинців.

?

Збираєте дуб? Кляйн мовчав. Він не знав, про що ще запитати.

Волокна старих мотузок насправді є чудовим матеріалом для герметизації щілин у човнах. Фрай зупинився і побачив на землі обгорілий слід.

,

Через кілька хвилин примчали директор і пастор робітного дому. Їм обом було за сорок.

? =

Салюс розпалив тут вогонь і тільки спалив себе? — запитав Леонард, показуючи на попелясту мітку на землі.

,

Директором робітного дому був чоловік з широким горбистим чолом. Він оглянув блакитними очима місцевість, куди вказував інспектор Мітчелл, і ствердно кивнув.

.

Так.

, ? .

До цього Салюс якось дивно поводився? — спитав Кляйн.

‘ , ‘ , ‘ = =

Директор робітного дому подумав і сказав: «За словами людини, яка спала поруч з ним, Салюс скандував: «Господь відмовився від мене», «Світ занадто брудний», «У мене нічого не залишилося» і все на кшталт цього. Він був сповнений образи і безвиході. Але ніхто не очікував, що він розіб'є всі гасові лампи і розпалить вогонь, щоб спалити це місце, поки всі спали. Слава Господу, хтось вчасно дізнався про це і зупинив його злий вчинок.

= =

Потім Кляйн і Леонард знайшли кількох людей, які спали поруч із Салюсом минулої ночі, а також знайшли охоронця, який зупинив трагедію. Однак цим людям не було чого нового розповісти.

=

Звичайно ж, вони використовували духовне видіння, ворожіння та інші методи, щоб перевірити, чи хтось із людей не бреше і не вводить їх в оману.

-.

Схоже, у Салюса давно була ідея помститися і самознищитися. Начебто цілком нормальний випадок. Леонард почекав, поки директор і пастор підуть, щоб висловити свою думку.

=

Кляйн замислився і сказав: «Моє ворожіння говорить мені, що на цей випадок вплинув надприродний фактор.

=

Давайте тимчасово ліквідуємо справу про пожежу Салюса, підсумував Леонард.

= .

Саме тоді Фрай раптом сказав: "Ні, можливо, є ще одна можливість". Наприклад, Салюс діяв за намовою когось іншого, Потойбіччя, який не вжив жодних надприродних заходів.

, , !

Очі Кляйна загорілися, коли він повторив: «Це цілком можливо, як Підбурювач з минулого!

!

Підбурювач Тріс!

. =

Але це ніяк не пов'язано зі смертю місіс Лаувіс, подумав він, злегка зморщивши брови.

121 -

Володар таємниць - Глава 121 - Гіпотеза Леонарда

121

Глава 121 Гіпотеза Леонарда

=

Вислухавши здогадки Кляйна і Фрая, Леонард смикнув його за комір і почав ходити, кажучи: «Тоді ми повинні розслідувати всіх у робітному домі, хто контактував з Салюсом, а також усіх, кого він зустрічав після того, як збанкрутував і був вигнаний з дому». Справді, це дуже клопітно, час має вирішальне значення. Давайте розділимося і проведемо тут поверхневу перевірку, а потім відправимося до третьої зареєстрованої смерті в Західному районі, а решту залишимо поліції.

, .

Гаразд, відповів Кляйн, не вагаючись.

У Фрая не було жодних заперечень. Він обернувся до людей, які спали біля Салюса минулої ночі.

Кляйн вже збирався знайти, кого б розпитати, коли раптом побачив, що Леонард стріляє в нього. Він рухався підборіддям у бічному коридорі робітного дому.

? . ,

Чого він хоче? Кляйн трохи розгубився. Він поводився так, ніби нічого не сталося, і прогулювався коридором, а потім пішов за Леонардом у бічний коридор, поки Фрай відволікався. Вони пробралися через перегородку в тихий куточок, де більше нікого не було.

.

У мене є гіпотеза, – раптом сказав Леонард, зупиняючись перед розбитим вікном.

. ?

Кляйн розгублено озирнувся. Яка ваша гіпотеза?

= ?

Леонард своїми глибокими зеленими очима відповів на запитання: «Якби не було надприродних чинників, як ви думаєте, яким був би результат місіс Лауїс?»

. = =

Кляйн на мить подумав, а потім урочисто сказав: Те саме, тільки з затримкою на тиждень чи два, можливо, на місяць. Але в такій сім'ї, як їхня, вони звернулися б до лікаря лише тоді, коли вона дійсно була на межі своїх можливостей. Поки її проблеми з серцем погіршаться, вона не зможе врятуватися.

? , ? .

А як же Салюс? Якби його хтось не підбурював, то який би у нього був кінець? — перепитав Леонард.

= = .

Кляйн замислився і сказав: «Судячи з опису в інформації, Салюс вже був дуже розлючений своїм банкрутством і був розлючений, що його ніхто не врятував. Я думаю, що він рано чи пізно помстився б, але не людям у робітному домі. Він міг націлитися на боса, який зробив його банкрутом, або на співробітників банку, який захопив його будинок.

? .

Яким буде результат його помсти? Леонард наполягав на своєму.

=

Без сумніву, він уже вирішив покінчити з життям. Він би загинув, яким би не був результат його помсти. Кляйн дав ствердну відповідь.

.

Леонард кивнув і показав свою фірмову легковажну посмішку.

?

Тоді чи можемо ми зробити висновок, що місіс Лауїс і Салюс були людьми, яким судилося скоро померти?

‘ . =

Кляйн був «обізнаним» клавішником. Почувши запитання, він одразу здогадався.

? ?

Ви хочете сказати, що їхня смерть була зумовлена якимись надприродними факторами? Але чому?

, ‘

Точніше було б описати їхню «життєву силу» якимось надприродним фактором. Його вкрали. А життєва сила є найкращим матеріалом, коли справа доходить до виклику злих богів і дияволів або проведення жахливих прокльонів. Леонард посміхнувся, виправляючи здогад Кляйна.

?

Викликаючи злих богів і дияволів або проводячи жахливі прокльони, Кляйн подивився в смарагдові очі Леонарда і сказав, напівсумніваючись: «Ви, здається, дуже впевнені в цьому? Але поки що наша вибірка розслідувань лише на двох

. = 2-049,

Леонард цинічно засміявся. Кляйн, між нами немає потреби в будь-яких претензіях. Я бачив, як ти вирвався з-під контролю Запечатаного Артефакту 2-049, і я знаю, що ти особливий. І ви повинні бути в змозі відчути, що я трохи відрізняюся від середньостатистичного Потойбіччя.

.

Його посмішка зникла, коли він подивився в очі Кляйну.

=

Я казав вам, що в цьому світі є багато особливих людей, які завжди можуть робити те, що інші не можуть, наприклад, ми з вами.

. , =

Цей світ має довгу історію. Є багато магічних предметів, які люди хочуть отримати, контролювати. Вони хочуть стати зірками власного шоу. Таких людей небагато, але не виключено, що їх одна-дві.

= , -

Я не думаю, що Потойбіччя зі своїми таємницями – це погана людина чи злий бандит. Я не думаю, що нам навіть потрібно чітко усвідомлювати, звідки беруться їхні особливі здібності і що вони собою представляють Поки твої дії не загрожують мені, Нічним яструбам або Тінген-Сіті, ти все одно залишаєшся моїм партнером. Так само я сподіваюся, що ви подивитеся на мене з таким же ставленням. Звичайно, краще не говорити про це начальству. Ці тумани старомодні і консервативні, вони завжди думають, що такі особливі люди, як ми, обов'язково втратять контроль, обов'язково відчують потяг і спокусу злих богів або дияволів.

. =

Але у мене більше таємниць, ніж ви можете собі уявити, подумав про себе Кляйн. Він сказав відверто: «Я поділяю ті самі почуття, що й ви». Я буду дивитися тільки на твої вчинки і твої мотиви, і мене не хвилює, наскільки ти особливий. Я також постараюся не розслідувати ваші таємниці.

. , ? , ?

Сказавши це, він додав у душі: "Ні, насправді я не проти і мені дуже цікаво, але я поки що терплю це. Хм, Леонард думає, що він зірка шоу? Які у нього були зустрічі, і якими магічними предметами він володіє?

.

Леонард розстебнув ґудзики на сорочці і кивнув, посміхнувшись.

.

Я радий, що у нас є таке розуміння.

,

У гостросюжетних романах це називається зустріччю двох головних героїв. Колеса історії приводяться в рух.

! .

Як безсоромно! Кляйн поверхово посміхнувся.

Він знав, що фраза «колеса історії приводяться в рух» походить від імператора Розелля

=

Леонард швидко крокував, його зелені очі світлішали, коли він скручував куточки рота.

, ; . - .

Гаразд, скажу чесно; Я цілком впевнений, що жертви цих смертей померли б протягом наступних трьох місяців, але їхні смерті були перенесені кимось на останні два тижні, якимось чином. Мотив іншої сторони повинен полягати в тому, щоб викликати злих богів або дияволів, або провести жахливе, масштабне прокляття.

= =

Винуватцю легко приховати свої вбивства, враховуючи, що їхні жертви вже мали ознаки того, що скоро помруть. Це не привернуло б уваги поліцейського департаменту, і не було б порушено «Нічними яструбами», «Обов'язковими карателями» або «Вуликом» під час підготовчого етапу винуватця, Кляйн бурмотів собі під ніс і аналізував хід думок винуватця.

= .

Леонард посміхнувся і погодився, саме так. Якби троє здорових, нормальних людей раптом впали мертвими, це неодмінно привернуло б увагу і викликало б розслідування.

? =

Тоді як ми знайдемо вівтар, який використовується для ритуалу? Незалежно від того, чи хоче винуватець викликати злого бога, диявола або здійснити страшне прокляття, йому або їй знадобиться жертовний вівтар, ритуал. Зібрану життєву силу також довелося б зберігати в аналогічному місці. Кляйн вирішив повірити в Леонарда, оскільки у нього не було ніяких інших підказок і він не міг зробити ніяких інших висновків.

!

Не завадить спробувати!

? ?

Леонард засміявся і сказав: «Кляйн, хіба це не входить у вашу професійну сферу?» Хіба ви не уявляєте, що відбувається навколо такого вівтаря?

. - . = ,

Не чекаючи відповіді Кляйна, Леонард описав густу ауру смерті з вівтарем у центрі. Не було б ніяких живих істот, крім людини, яка проводить ритуал в радіусі десяти метрів. Навколишня температура буде принаймні на п'ять градусів нижчою за середню, повз неї безперервно дме холодний вітер А вкрадена життєва сила місіс Лауїс та решти залишиться у вівтарі, запечатана стіною духовності

.

Сказавши це, він подивився на Кляйна і дражнив: «Я думаю, що ви зможете приблизно передбачити, де буде вівтар з наступними якостями».

= = , =

Кляйн злегка насупився і урочисто відповів: «Поки це в межах Тінген-Сіті». Крім того, мені потрібне було б тихе місце, де мене б не турбували. Мій будинок, наприклад. Мені також знадобляться особисті речі місіс Лаувіс та решти.

Серце Кляйна також перестало битися. Він вважав, що Леонард занадто обізнаний у темних мистецтвах.

=

Без проблем. Леонард засміявся. Він раптом пройшов повз Кляйна і пішов до зали, не кажучи більше нічого.

.

Ця людина, безсумнівно, має унікальний стиль, який Кляйн проклинав у своєму серці і наслідував.

.

Коли Леонард побачив, що Фрай серйозно робить нотатки, він включив серйозний тон і сказав: «У мене є гіпотеза, і сподівався, що Кляйн спробує».

? =

Яка гіпотеза? — спитав Фрай, здаваючись холодним.

.

Скажу, якщо буде результат. Я не хочу, щоб над мною сміялися Розанна та інші. Леонард дав химерне виправдання і змінив тему.

. =

Фрай більше нічого не питав. Він діяв відповідно до інструкцій і отримав особисті речі Салюса та місіс Лаувіс у сусідній поліцейській дільниці, а потім зустрівся зі своїми партнерами в будинку Кляйна.

Зачекайте у вітальні і не дозволяйте нікому турбувати мене. Кляйн дістав кишеньковий годинник і подивився на час.

Було близько шостої. Мелісса може повернутися в будь-який момент.

.

Ви можете нам довіряти. Леонард поклав руки на стегна і походжав по вітальні. Фрай мовчки сидів на дивані.

?

Чи є у Леонарда СДУГ? Кляйн надувся і пішов до своєї кімнати на другому поверсі. Він замкнув двері і запечатав кімнату стіною духовності.

.

Після чого він встановив вівтар і попросив допомоги у богині, усунувши будь-які заворушення.

, .

Потім Кляйн написав на аркуші паперу ворожіння.

.

Положення вівтаря.

.

Він зробив широку заяву, щоб не пропустити жодної інформації.

= =

Схопивши папірець і речі померлих, Кляйн ліг на ліжко. Спочатку він згадав сцену, описану Леонардом, а потім мовчки продекламував цю фразу сім разів.

,

Він не намагався використовувати світ туману, по-перше, тому, що той дивний і загадковий Леонард був унизу. Хто знав, чи помітить він щось дивне в ритуалі. По-друге, його зілля Провидця ось-ось мало повністю перетравитися. Цілком ймовірно, що допомоги ритуалу було достатньо для успіху його ворожіння.

. , !

Кляйн думав про те, щоб знайти можливість увійти у світ туману лише в тому випадку, якщо не отримає результату. Зрештою, виклик злого бога чи диявола міг загрожувати Бенсону, Мелісі та йому самому!

Загрузка...