. ?

Дійсно, це вибір, на який варто чекати найбільше. Кляйн не радив цього робити. Замість цього він запитав, пане Азік, чи можу я попросити вашої допомоги в чомусь дріб'язковому, крім того, щоб знайти злочинця, який забрав череп вашої дитини і зробив мою долю дисгармонійною?

.

Азік злегка кивнув.

?

Що вам потрібно, щоб я зробив?

. = =

Кляйн організував свої слова і сказав: «Я сподіваюся, що наступного тижня або наступного тижня ви зможете вирушити до містечка, розташованого в двох-п'яти годинах їзди від Тінгена». Мені потрібно, щоб ти спричинив паранормальний інцидент, щось, що нікому не зашкодить. Судячи з того, як ви намагалися розшукати злочинця, використовуючи зв'язок з вашим родоводом, я думаю, що ви досить вправні в області мертвих душ.

= .

Не біда, пообіцяв Азік, не вагаючись. Він не питав Кляйна, чому він хоче, щоб він зробив щось подібне.

=

У той же час він мовчазно підтвердив припущення Кляйна про його повноваження.

= , =

Дякую. Для мене це дуже важливо. Крім того, ви можете вибрати послідовника Богині Вічної ночі лише тоді, коли вибираєте ціль. Крім того, не залишайте після себе жодних підказок, наказав Кляйн.

. 3-0782. !

Тільки за допомогою цього методу інцидент можна було передати Тінгенським нічним яструбам. Тільки після цього він зміг приєднатися до команди на місії і запропонувати використовувати Запечатаний артефакт 3-0782. Тільки після цього він зміг витягти божественну кров із Запечатаного Артефакту, щоб створити Палаючі Сонячні Чари!

.

Це був найпотужніший предмет, який він міг отримати на даний момент.

!

Припускаючи, що винуватець, який живе в будинку з червоним димарем, не покинув Тінген, і що Кляйн збирається продовжити розслідування, він повинен був зробити все можливе, щоб стати могутнішим!

3-0782. , ! .

Так, згідно з інформацією, яку я отримав, крадіжка невеликої кількості його повноважень не завдасть шкоди 3-0782. Щонайбільше, це лише зменшить кількість часу, необхідного для очищення Це для безпеки та стабільності міста Тінген! Кляйн внутрішньо намагався виправдати свої дії.

Азіка не хвилювали його мотиви. Він кивнув.

.

Я скажу вам назву міста та орієнтовний час заздалегідь, щоб ви могли підготуватися.

П'ю Кляйн полегшено зітхнув. Він вважав, що ця поїздка до міста Ламуд не була марною.

. !

Незважаючи на те, що їм вдалося лише зняти найвіддаленіший шар таємниць, що оточували пана Азіка, і йому потрібно було дізнатися набагато більше, він принаймні зумів заручитися дружбою Азіка, надійного союзника в пошуках винуватця за лаштунками!

, 2 =

О пів на одинадцяту тієї ночі Кляйн повернувся на вулицю Нарцис, 2, голодний і втомлений.

=

Подумати, що пан Азік не пригостив мене вечерею, зітхнувши. Він все одно не був би в настрої насолоджуватися вечерею, пробурмотів Кляйн, відчиняючи двері.

. = =

У будинку було не так темно, як він очікував. Елегантна газова лампа безшумно випромінювала своє світло, тепло освітлюючи вітальню. Бенсон сидів один на дивані з книгою, загорнутою під яскраве пальто.

,

Побачивши, що двері відчинені, Бенсон уже збирався говорити, коли позіхнув. Йому нічого не залишалося, як закрити рота.

.

Кляйн зачинив двері і, посміхнувшись, посміхнувся, я пішов до Ламуд-Тауна з містером Азіком. Там є занедбаний замок з багатовіковою історією.

.

Бенсон одразу ж засміявся.

, - .

Безмісячна ніч, занедбаний тисячоліттями замок, холодне та моторошне середовище вкупі з археологічною командою з двох осіб – це ідеальний рецепт для відкриття паранормального роману.

.

Те, що сталося сьогодні, можна класифікувати як паранормальне явище: Кляйн раптом згадав про дивні двері, які чаклував містер Азік, і про крики немовляти. — сказав він, і затяжний страх все ще охопив його, — це справді було трохи схоже на те, що там було.

= =

Бенсон знову позіхнув, перш ніж закрити книгу, і сказав: "Мені потрібно поспати". З тих пір, як я почав вивчати і читати класичну літературу, якість мого сну стала особливо хорошою.

= = . =

Кляйн засміявся сам до себе, раптом згадавши те, що сказала міс Джастіс. — сказав він, знижуючи голос: — Бенсоне, ти ж знаєш, що моя компанія має зв'язки з поліцією округу Авва. Нещодавно я почув новини від Баклунда про те, що король, прем'єр-міністр, інші міністри та члени парламенту втомилися від неефективного уряду. Вони хочуть проштовхнути реформу і відбирати таланти на посади в уряді на основі відкритого іспиту, як і вступні іспити до університетів.

?

Бенсон спочатку був розгублений, а потім його очі заблищали, коли він запитав: «Відкритий іспит?»

. = , — = ,

Так. Якщо ви складаєте іспит, ви можете стати державним службовцем в одній з гілок влади. Я припускаю, що так, я припускаю, що зміст іспиту буде змодельований за зразком вступних іспитів університетської літератури, класики, математики та логіки, а також базового розуміння права Кляйн скористався цією можливістю, щоб включити свою думку. Він продовжив: "Бенсоне, це потрібно тримати в таємниці, і не покладай на це занадто великих надій". Ніхто не знає, чи буде це прийнято Палатою лордів і Палатою громад чи ні.

— - .

Я буду мати це на увазі. Я розумію, що все, що мені потрібно робити, це старанно вчитися. Бенсон посміхнувся, а потім сказав: "Я буду старанно вивчати, відбудуться ці зміни чи ні". Я зроблю все можливе, щоб звільнитися від нинішніх обставин і знайти кращу роботу. Навчання — ось найбільша різниця між людиною і кучерявим павіаном.

.

Ні, дослідження показують, що бабуїни мають пристойний рівень і певний рівень здібностей до навчання, які Кляйн мовчки критикував і дивився, коли Бенсон прямував на другий поверх.

=

Після цього він посміхнувся і потер живіт, йдучи до кухні.

Він знайшов залишки їжі, а курка, яку Бенсон і Мелісса залишили йому. Кляйн розслабився, коли почав готувати пізню вечерю.

= =

Була глибока ніч, і більшість людей уже лягли спати. Він був єдиним, хто ще не спав, вдихав прохолодне повітря зі змішаними ароматами і робив легкі рухи.

.

Все було мирно і спокійно.

= =

Наситившись, він вимив посуд і прийняв ванну. Нарешті Кляйн повернувся до своєї кімнати і замкнув двері.

Він позіхнув, але не давав спати. Він дістав срібний кинджал, який використовувався для ритуалів, і запечатав кімнату стіною духовності.

!

Він хотів здогадатися над сірим туманом, чи небезпечно викликати Дурня, який не належить до цієї епохи, чи ні!

152 -

Володар таємниць - Глава 152 - Гарна спроба

152

Розділ 152 Гарна спроба

Сірий туман наповнював повітря у своїй вічно незмінній манері, коли ілюзорні багряні зірки висіли навколо нього на різній відстані. Кляйн сидів у високому палаці, який був схожий на будинок велетня, дивлячись на знайоме видовище, що постало перед ним.

, - . =

Через кілька секунд він відвів погляд і перед ним з'явилася жовтувато-коричнева козяча шкура. Потім він підняв ручку, щоб написати своє виправлене заклинання для ритуалу виклику.

.

Запаліть свічку, щоб представити себе.

.

Використовуйте духовну стіну, щоб створити святу атмосферу.

= ( ).

Капніть краплю олії есенції повного місяця в полум'я, ромашки чистої роси, порошку квітів сну та інших інгредієнтів. (Примітка: Не потрібно бути занадто конкретним на цьому кроці, тому що це виклик самого себе).

.

Прочитайте заклинання, наведене нижче.

! ( = )

Я! (У стародавніх Гермес, Йотун, Дракон або Ельф. Це, мабуть, глибокий крик)

(),

Я кличу в своє ім'я (Гермеса),

, ; .

Дурень, що не належить до цієї епохи, таємничий правитель над сірим туманом; Король жовтих і чорних, який володіє удачею.

,

Тричі вивчивши його, Кляйн написав внизу ворожильне висловлювання

.

Небезпека виникне, якщо ритуал, описаний вище, буде проведений за межами цього світу.

. =

Тьху. Він видихнув, відклав перо, вийняв срібний ланцюжок у рукаві і тримав його лівою рукою.

,

Підвіска з топазом неухильно висіла над козячою шкірою, лише на невеликій відстані над ворожильним твердженням. Він приборкав свої думки і увійшов у стан пізнання.

.

Небезпека виникне, якщо ритуал, описаний вище, буде проведений за межами цього світу.

.

Небезпека виникне, якщо ритуал, описаний вище, буде проведений за межами цього світу.

=

Продекламувавши заяву сім разів, Кляйн розплющив очі, які були майже всі чорні, і подивився на кулон з топазом, який обертався проти годинникової стрілки.

!

Це означало, що негативного результату не буде!

.

Тоді я можу спробувати. Кляйн змусив предмети, що стояли перед ним, зникнути. Потім він розширив свою духовність, щоб огорнути себе, і змоделював відчуття падіння.

.

Коли він повернувся в свою спальню, через те, що він запечатав всю кімнату духовною стіною, Кляйн негайно прибрав свій стіл і виставив свічку з ароматом м'яти прямо посередині.

=

Він злегка натискав на гніт свічки, натираючи його духовністю, щоб викликати тертя і запалити свічку.

=

Під мерехтливим тьмяним світлом Кляйн капнув на полум'я відповідні ефірні олії, екстракти та порошок трав.

=

Повітря раптом наповнився заспокійливим ароматом, і кімната чергувалася з яскравістю і темрявою.

!

Зробивши два кроки назад, Кляйн подивився на свічку, яка символізувала його самого, і вигукнув: «Йотун: Я!»

Потім він переключився на Гермеса, я закликаю в своє ім'я

, ; .

Дурень, що не належить до цієї епохи, таємничий правитель над сірим туманом; Король жовтих і чорних, який володіє удачею.

,

Тільки-но він закінчив говорити, як відчув, як коливається світло свічок раптом енергійно танцює і створює вихор з навколишніми ароматами. Вона шалено поглинула його духовність.

.

Дрімаюча квітка, трава, що належить червоному місяцю, будь ласка, даруй свої сили моєму заклинанню, Кляйн терпів дискомфорт, викликаний виснаженням його духовності, коли він закінчував читати заклинання.

, . =

Потім він побачив, що світло свічки перестало коливатися. Він був заплямований сірим блиском, який сягав розміром приблизно з долоню.

, ? =

Я нічого не викликав, Ой, правда, може, мені треба буде відповісти на це над сірим туманом? Викликати себе справді досить клопітно, — пробурмотів Кляйн, пощипуючи своє хворе чоло.

,

Він заспокоївся, потім зробив чотири кроки проти годинникової стрілки, перш ніж знову опинитися над сірим туманом. Він побачив, що над почесним місцем за старовинним столом блищало світло.

. - .

Він походить від дивного символу на спинці відповідного стільця. Дивний символ, який складався з очей без зіниць, символу, що символізує таємницю, і викривлених ліній, які символізували зміни.

, ! , , ; . =

Все, що зробив Кляйн, це простягнув руку, щоб дотягнутися до неї, коли відразу почув: «Я!» Я закликаю в своє ім'я Дурня, що не належить до цієї епохи, таємничого правителя над сірим туманом; Король жовтих і чорних, який володіє удачею. Потім він побачив бурхливу духовність у поєднанні з пульсуючим світлом, яке перетворилося на ілюзорні, але безформні двері.

Двері затремтіли, наче хотіли їх відчинити. Кляйн відразу ж відчув натхнення і сильне бажання, щоб його відкрили.

,

Майже миттєво безмежний туман і високий палац висунулися вперед. Було кілька ледь помітних брижів.

.

Брижі покотилися до ілюзорних, але безформних дверей.

Але, як би Кляйн не штовхав його, двері не можна було відчинити. Кожен рух закінчувався мертвою тишею.

? .

Двері виклику ще не сформувалися? Кляйн стримав свою волю і зморщив брови, коли проаналізував причину, чому він зазнав невдачі.

.

Він недбало назвав двері Дверима Виклику.

, = 8 = .

Хм, мені не вистачає духовності, тому я не можу сформувати повноцінні Двері Виклику. Коли я перейду до клоуна Послідовності 8 і пройду початкову небезпечну стадію, я зможу спробувати ще раз. Можливо, на той час це не буде проблемою, Кляйн легенько кивнув і приблизно зрозумів, що сталося.

, — !

Цей експеримент додав йому впевненості, він відчув підбадьорення, оскільки це був перший раз, коли він отримав якусь відповідь від таємничого простору над сірим туманом — крім інциденту, коли він ворожив про Вічне Палаюче Сонце!

!

Настане день, коли я зрозумію всі таємниці! — схвильовано заявив Кляйн у своєму серці. Потім він стрімко спустився в безмежний туман після того, як загорнувся в духовність.

Кляйн швидко задув свічку після того, як повернувся до своєї спальні. Він закінчив ритуал і прибрав свій робочий стіл, перш ніж прибрати духовну стіну.

. =

Раптом подув порив вітру, коли він позіхнув. Він впав на ліжко, накрився ковдрою і швидко заснув.

=

У туманному сні, що послідував за цим, Кляйн різко прокинувся і зрозумів, що сидить у вітальні свого будинку і тримає в руках чесну газету міста Тінген.

? =

Не кажіть мені, що капітан знову тут? Спочатку він був приголомшений, коли визирнув у вікно еркера, знаходячи гумор у своєму роздратуванні.

= =

Зі скрипом двері відчинилися. Данн увійшов повільно, одягнений у свою чорну вітровку, яка сягала за коліна, і тримав у руках тростину та люльку.

=

Він все ще був одягнений у чорний циліндр, а під ним були його глибокі сірі очі.

Данн підійшов до вітальні і сів на одномісний диван. Він неквапливо схрестив праву ногу над лівою.

Він відклав тростину, зняв капелюха і відкинувся назад. Він сидів тихо і дивився на Кляйна, наче задумався.

, .

Капітане, що ви намагаєтеся зробити сьогодні, Кляйн був приголомшений.

=

Щоб не викрити, що він знає, що це сон, він зробив вигляд, що він його не стосується, і продовжив читати газету.

.

Одна хвилина, дві хвилини, п'ять хвилин. Він підняв голову, щоб подивитися на Данна, який сидів навпроти. Він довідався, що Капітан все ще тихо сидить і дивиться на нього в глибокій задумі.

П'ять хвилин, десять хвилин, п'ятнадцять хвилин. Кляйн кілька разів гортав газету туди-сюди, краєм ока дивився на Данна, і помітив, що чоловік все ще спокійно дивиться на нього в глибокій задумі.

, . =

Капітане, ви завдаєте мені дуже незручностей, що Кляйн не міг спокійно сидіти. Він згорнув газету і відклав її вбік. Він кивнув і посміхнувся Данну. Потім він пішов на кухню, взяв шматок тканини і почав протирати обідній стіл і журнальний столик.

! , ! =

Капітане, подивіться, моя мрія така проста, така звичайна, така нудна. Немає нічого, що варто було б спостерігати. Мерщій виїжджайте! Чому б тобі не прикинутися привидом, а я прикинуся наляканим, тоді ти зможеш завершити своє досягнення як Кошмар! Він мовчки помолився і підняв голову, але все, що він побачив, це глибокі сірі очі Данна, які все ще були в глибокій задумі.

,

Під таким спокійним і постійним поглядом Кляйн витер всі меблі і прибрав у своїй кімнаті. Він був такий виснажений уві сні.

=

Найбільше його виснажував Данн Сміт, який спокійно спостерігав за ним у глибокій задумі.

. =

Кляйн поняття не мав, скільки часу минуло, поки він не зайнявся, поки нарешті не побачив, як його капітан розв'язав ноги і підвівся. Потім він узяв свою тростину, одягнув капелюха і увійшов у двері.

.

Кляйн затамував подих і дивився, як Данн виходить з дому.

.

Він не міг стриматися, щоб не підняти праву руку, щоб помахати рукою на прощання.

=

Коли все повернулося на круги своя, Кляйн видихнув з полегшенням.

! =

Це справді був такий кошмар! — подумав він, надто заклопотаний сльозами.

.

Баклунд, Західний Баклунд, Універмаг Філіпа.

-

' був одним із найкращих універмагів у королівстві Лоен. Він був відкритий лише для дворян і заможних людей, які мали право бути членами.

. =

На вулиці завжди стояли розкішні карети, на яких були надруковані різні емблеми. Це було не тільки безпечне місце для покупок, але й популярне соціальне місце через суворі обмеження для членів.

= =

Одрі привела свою служницю Енні та золотистого ретривера Сьюзі. За наполяганням нетерпляче уважного супроводжуючого вона вийшла з вагона і пройшла через вхід.

=

По дорозі вона бачила дочок віконтів, графинь або дівчат з батьками високого соціального статусу.

=

Вона зберігала свою елегантність і граціозно вітала їх усіх. Вона спілкувалася з різними вельможами на різні теми. Наприклад, коли вона зустрічалася з певною графинею, вона робила компліменти примірці сукні графині, а коли віталася з конкретною баронесою, вона хвалила видатну роботу чоловіка баронеси в палаті лордів.

; . =

Раніше Одрі не вміла цього робити; Вона була занадто впертою і занадто зарозумілою. Але тепер їй навіть не потрібно було докладати особливих зусиль, щоб відповісти ідеально.

=

В очах глядача більшість емоцій і думок вельмож були написані на їхніх обличчях.

, - .

Приїхавши на другий поверх, Одрі перетворилася в магазин, де продавалися готові сукні.

. - . =

Служницею в крамниці була мініатюрна дівчина. Вона була одягнена в чорно-білу сукню і мала світле волосся до плечей. Нею був арбітр Сіо Дереча.

Одрі кинула погляд на Сьюзі, не змінюючи виразу обличчя. Собака одразу зрозуміла, що має на увазі її господар, і побігла до іншого прилавка.

.

Служниця Енні погналася за Сьюзі, намагаючись відтягнути її назад.

! =

Гарна робота! Одрі зробила внутрішньо комплімент і пройшла поруч із Сіо Деречею, вдаючи, що дивиться на різноманітність суконь.

? .

Чому ви домовилися зустрітися зі мною тут? — пошепки запитала Сіо, голосно представляючи сукні.

=

Голос у неї був ніжний, як у дитини.

? .

Де перший супроводжуючий? — запитала Одрі у відповідь, замість того, щоб відповісти їй.

,

Сіо озирнулася і сказала: "Я переконала її". Вона із задоволенням відпочивала на ранок.

.

Одрі подивилася на різні стилізовані сукні, а сама дістала з сумочки з баранячої шкіри аркуш акуратно складеного паперу і таємно передала його Сіо.

. =

Контр-адмірал Харрікейн Кілангос пробрався в Баклунд. Це його портрет. Сподіваюся, ви зможете знайти його для мене. Ой, і не сповіщайте його.

Сіо взяв аркуш паперу і розгорнув його, щоб швидко глянути. Вона побачила, що це реалістичний портрет чоловіка років тридцяти з унікальним широким підборіддям.

.

Одного разу мене постійно хвалила моя вчителька малювання Одрі, кинула погляд на Сіо і підняла голову.

= =

Вона додала, що Королівство пропонує винагороду в розмірі десяти тисяч фунтів стерлінгів за Кіланго. Якби його заарештували, навіть той, хто надав лише підказки, обов'язково був би нагороджений кількома сотнями фунтів стерлінгів.

, =

Тільки-но вона закінчила речення, як побачила, як очі Сіо сяють від радості, як вона й очікувала.

153 -

Повелитель таємниць - Глава 153 - Заключний акт закладення фундаменту

153

Глава 153 Заключний акт закладання фундаменту

, =

Унікальна широка щелепа, його волосся зібране в пучок, як у стародавнього лицаря, очі, які дивляться на вас з наміром крижаної посмішки Сіо Дереча була напівопущена на диван, розглядаючи портрет, який їй вручила Одрі.

.

В її очах чоловік міг би бути живою, ходячою купою грошей.

,

Запам'ятавши в пам'яті образ великого пірата Кілангоса, вона приступила до читання опису, написаного внизу сторінки

=

Каштанове волосся, темно-зелені очі.

Портрет може бути використаний лише як загальний орієнтир, оскільки об'єкт має здатність перетворюватися на іншу людину. Невідомо, як довго він зможе підтримувати трансформацію.

, ? =

Портрет можна використовувати тільки як еталон Об'єкт має здатність перетворюватися в іншу людину Тільки як еталон, перетворюватися в іншу людину Тоді чому я витратив стільки часу на запам'ятовування його рис обличчя? У Сіо був ошелешений погляд, ніби вона вперше стала свідком злих намірів, які світ мав щодо неї.

. = .

Вона підвела очі й побачила, що Форс Волл мляво впав на диван навпроти. Вона наче бурмотіла собі під ніс: "Немає можливості шукати цю людину". Ми не знаємо, як він виглядає. Відомо лише, що він не з Баклунда. Занадто багато іноземців, які приїжджають в Баклунд щодня.

=

Форс спробував сісти, але зазнав невдачі навіть після трьох спроб.

.

Я лише Учень, а не Арбітр Вона надулася, поклавши руку на підлокітник дивана, успішно підтягуючись у сидяче положення.

? .

Чи ця жінка думає, що ми пророки? — пожартував Форс.

.

Сіо вже збиралася відповісти, коли зрозуміла, що є ще виноски, які вона ще не прочитала.

,

Вона тихо продекламувала їх, Запропоновані шляхи пошуку такі

1

У Кілангоса з собою злий предмет. Йому потрібно пожирати плоть, кров і душу живої людини через день. Ви можете розглянути можливість пошуку зниклих бродяг.

2


Ретельно вивчіть інформацію про Кілангоса та створіть профіль його унікальних хобі та поведінки.

, =

Риси обличчя людини можуть змінюватися, але поки він не пройшов спеціальної підготовки, він часто буде поводитися як він сам, наприклад, те, що він вважає за краще їсти, його хода, дії, які він звик виконувати, і багато інших деталей.

.

Форс кивнула, слухаючи.

,

Міс Одрі не той невинний, наївний підліток, про який говорять чутки про неї. У неї прискіпливе серце і спокійне почуття спостережливості.

? = = , — ?

Чи так це? — спитав Сіо, сумніваючись. Вона не очікувала відповіді, оскільки змінила тему, запропонувавши, що я відповідатиму за збір інформації. Чи можете ви об'єднати цю купу золотих фунтів, ні, хобі та унікальні риси адмірала?

.

Форс широко розплющила очі і струснула сталеву коробку з сигаретами.

? , ?

Як ви можете це витримати? Як змусити витонченого, чутливого автора зайнятися консолідацією, аналізом і дедукцією?

.

Сіо кинула погляд на свою хорошу подругу, випромінюючи владу, сама того не усвідомлюючи.

.

Є цікавий параграф про відрахування у вашій віллі .

. , ?

Форс відтягнула плечі назад і опустила голову. Вона подивилася на журнальний столик і сказала: "Ти знаєш, скільки волосся я вирвала, скільки сну втратила, тільки заради цього абзацу?

. ?

Вона швидко підняла голову і подивилася на Сіо Деречу, потім ще раз опустила голову і пробурчала: «Життя коротке». Занадто багато речей нам потрібно зробити, навіщо нам витрачати свій час на такі нецікаві, чорні завдання?

Це дуже розумно, Сіо ледь не кивнув на знак згоди. Вона наполегливо боролася за те, щоб зберегти свій авторитет арбітра.

? =

Тоді чи є у вас інші шляхи вирішення цієї проблеми? Вона придушила свій голос, змусивши свій дитячий голос звучати глибше.

.

Форс думав майже двадцять секунд, перш ніж раптом підвів очі.

! . !

Ми можемо найняти професіонала! Після того, як ви закінчите збирати інформацію про контр-адмірала Ураган, ми зітремо ім'я і передамо його відмінному детективу, після чого попросимо його зайнятися консолідацією і виведенням. Все, що нам потрібно зробити, це сплатити внесок!

Чому я не подумав про те, що розум Сіо спорожнів. Форс і Сіо подивилися один на одного, нічого не сказавши.

=

Коли атмосфера стала незручною, вона відкашлялася.

.

Ми зробимо це за вашою пропозицією.

!

Сказавши це, вона швидко додала: «Ви заплатите комісію!»

=

Вулиця Хоуз, Клуб ворожіння.

,

Доброго дня, пане Моретті. Симпатична портьє Анжеліка здивовано подивилася на Кляйна. Ви рідко приходите по п'ятницях.

Знесилений пошуками будинку з червоним димарем, Кляйн посміхнувся і сказав:

Доля ніколи не повторюється нескінченно. Це завжди приносить нам якісь сюрпризи.

, ; =

Він був у цьому районі, і час на кареті, яку він орендував, минув; Тому він прийшов випити чашечку чорного чаю і трохи відпочити.

, . =

Крім того, це буде служити завершальним шаром фундаменту. З новим досвідом у Клубі ворожінь він логічно згадав би про заявку Данну Сміту.

=

Твої слова завжди такі філософські, похвалила Анжеліка.

.

Кляйн на мить подумав, перш ніж подумати: «Можливо, в майбутньому я не буду приходити в Клуб ворожінь занадто часто, тому вам більше не потрібно рекомендувати мене іншим.

, !

Він уже переварив своє зілля, тож мусив рухатися до нової мети!

? . =

Чому? — вражено й спантеличено сказала Анжеліка. Ви вже зробили собі ім'я в клубі. Більшість людей знають, що ваші ворожіння дуже точні і чудодійні. Насправді, ми думали про те, щоб запросити вас приходити в неділю в якості лектора.

.

Якби мені платили один фунт за кожне ворожіння, яке я виконую, то я б продовжував це робити, незалежно від того, наскільки я втомився Крім того, мені все одно доведеться досліджувати будинки з червоними димарями і якнайшвидше знайти винуватця Кляйн тепло посміхнувся.

, ; .

Пані, не переконуйте мене залишитися; Це влаштування долі.

= .

Я не перестану приходити в Клуб ворожінь повністю, просто мої візити стануть рідшими. Я все одно вчасно сплачуватиму членські внески.

.

Я все одно можу отримати за це відшкодування, я буду час від часу спускатися, щоб поспостерігати за місцем, яке Кляйн додав у своєму серці.

.

Як шкода. Я сподіваюся, що ти будеш у клубі, коли я випадково загублюся. Анжеліка зітхнула.

.

Вона зрозуміла, що це не так дивно, як вона собі уявляла після того, як перший шок минув.

=

Можливо, такий чудесний провидець, який все ще поважав долю, не був тим, кого міг би стримати клуб у Тінгені, Анжеліка посміхалася, ніби про щось думала.

?

Чорний чай ?

Так. Кляйн відповів посмішкою.

Він провів у клубі близько двадцяти хвилин, витративши час на відпочинок, допиваючи чорний чай перед виходом з клубу. Він сів на громадську карету назад на вулицю Нарцисів.

=

Увійшовши, він за звичкою відкрив поштову скриньку і побачив, що всередині не так давно поклали листа.

Кляйн відкрив листа і помітив, що він був від пана Азіка.

.

У неділю я поїду до міста Морзе, а повернуся в середу.

.

Більшість жителів міста Морзе є віруючими в Богиню Він прямує туди в неділю, а це означає, що відповідно до звичайного рівня ефективності, Нічні яструби отримають інформацію лише у вівторок або середу. Я можу зробити це Думати, що пан Азік запам'ятає моє прохання, я сподіваюся, що він пам'ятає, щоб не робити цього особисто. Йому було б достатньо викликати дух і зробити щось страшне, Кляйн злегка кивнув. Він випустив свою духовність і спалив листа з тертям.

=

Він змахнув рукою, перетворивши полум'я на попіл, і дозволив йому повільно впасти на землю.

.

У суботу після обіду. Кляйн був одягнений у чорну вітровку та капелюх. Він тримав у руці тростину, повільно входячи до охоронної роти «Терн».

= ,

Привітавшись з Розанною, він глянув на перегородку і помітив, що кабінет капітана відчинений. Він навмисне говорив голосніше: Вчора. Я побачив дівчину, схожу на тебе, у Ворожильному клубі.

? =

Справді? — спитала Розанна, зацікавившись.

Кляйн кивнув без щирості. Так, насправді, я думала, що це твоя сестра.

?

Вибачте, що мушу вас розчарувати, але у мене немає ні сестер, ні навіть двоюрідних братів і сестер. Розанна засміялася. Пам'ятаєте її ім'я?

, ?

Ні, навіщо мені запам'ятовувати її ім'я? Кляйн посміхнувся. Дивитися на неї було точно так само, як дивитися на тебе.

? . ? =

Чи можу я сприймати це як комплімент? Розанна була балакучою дівчиною, яка ніколи не потребувала, щоб хтось починав розмову. — спитала вона сама по собі, Кляйне, я б припустила, що ти заробляєш чимало на Клубі ворожінь? Як справжній провидець, ваші здібності набагато перевершують тих, хто сприймає це як хобі.

.

Ми все одно були б хорошими колегами, якби ви не згадали про це, Кляйн кашлянув.

Провидець повинен з повагою ставитися до долі. Ми не можемо використовувати ворожіння, щоб просити про ненормальні привілеї.

? .

Чи робите ви висновок про власну сентенцію для провидця? — з цікавості запитала Розанна.

, .

Так, Кляйн відповів відверто.

,

Після короткої розмови Кляйн попрощався з Розанною. Він узяв капелюха і пішов до перегородки.

! ! ! .

Стук! Стук! Стук! Він подивився на Данна Сміта, який пив каву, коли той постукав у відчинені двері.

Заходьте, будь ласка. Данн подивився на Кляйна і відразу ж поправив його поставу.

.

Кляйн вже перевіряв капітана протягом останніх двох днів. Він підтвердив, що Данн Сміт не згадував про акторський метод, коли випробовував його. Було зрозуміло, що він також обережно ставився до вищого керівництва Церкви.

. ,

Тому він зачинив двері і сів навпроти Данна. — сказав він із серйозним, але трохи схвильованим виразом обличчя: — Капітане, я гадаю, що цілком збагнув зілля Провидця. Я хочу подати спеціальну заявку.

154 -

Володар таємниць - Глава 154 - Обмін досвідом

154

Розділ 154 Обмін досвідом

= =

Подивившись в очі Кляйну, Данн глибоко вдихнув і відкинувся на спинку крісла. Потім він повільно видихнув під час розмови.

?

Ви впевнені?

. =

У виразі його обличчя відбулися незначні зміни. Здавалося, він добре підготувався до особливої заявки, але не очікував, що це станеться так швидко.

, , = = .

Капітане, чому ви виглядаєте з полегшенням, Кляйн не приховав своєї посмішки, коли сказав: "Я впевнений, капітане". Коли ви повністю освоїте зілля, ви відчуєте особливе і чарівне відчуття. У вас не залишиться сумнівів, що ви повністю освоїли зілля.

, .

Особливе, чарівне почуття Данн тихо пробурмотів ці слова, і його брови повільно зрослися.

, ? , = =

Га, Капітан двічі просунувся вперед, не переваривши до кінця зілля? Звичайно, якби він не знав про акторську методику, було б складно її повністю переварити. Він, мабуть, використовував тривалий період часу, щоб зламати його, і підсвідомо діяв, щоб мінімізувати ризик втрати контролю Бідолашний капітан Кляйн мовчки дивився на Данна Сміта, але той більше нічого не говорив і не говорив, щоб дозволити Данну добре подумати.

= = 𝙧𝒆𝚎𝑤𝚋𝓷𝘷𝗲.𝐨

Майже через хвилину глибокі очі Данна знову відобразили фігуру Кляйна. Він зважив свої слова, перш ніж сказати: "Можливо, було б краще почекати ще рік"

. , - = =

Капітан має на увазі, що очікування ще одного року зробить його менш помітним. З тим прикладом, який подала мені мадам Дейлі, начальство не звертало на мене надто багато уваги. Максимум, мене б внесли тільки в список для спостереження , подумав Кляйн і відверто відповів, Спочатку я хотів почекати до наступного року, щоб відправити свою спеціальну заявку. Адже є дуже багато речей, які мені потрібно освоїти. Наприклад, моє бойове мистецтво тільки на початковому рівні.

? . 2-049 = .

Але, капітане, чи не здається вам, що за останні два місяці ми пережили занадто багато збігів? Ми гналися за викрадачами, коли натрапили на зошит Антігона в протилежній кімнаті. Відправка запечатаного артефакту 2-049 затрималася, але Рей Бібер не покинув Тінген і спробував переварити енергію в гавані. Я пішов на банкет з нагоди дня народження і спровокував інцидент з Ханасом Вінсентом. Я пішов розслідувати в бібліотеку і натрапив на члена Ордену Аврори

= .

Я не знаю, що означають ці збіги, але я почуваюся невпевнено. Тому я хочу вдосконалюватися якнайкраще.

. — ,

Кляйн скористався нагодою, щоб поговорити про маніпулятора за лаштунками. Це було те, що він планував включити до свого розкладу — не викриваючи своєї унікальності, він нагадував Нічним яструбам, щоб вони шукали більше підказок з різних сторін. Те, що він сказав раніше, лише привело інших «Нічних яструбів» до висновку, що Кляйн мав проникливий розум і добре вмів організовувати свої думки.

= =

У той момент, коли Кляйн вимовив це слово, тіло Данна нахилилося вперед. Врешті-решт він засунув пальці перед ротом.

=

Він зупинив погляд і мовчав, начебто думаючи про те, що сказав Кляйн.

.

Через деякий час Данн підняв голову і сказав м'яким і глибоким голосом: Дуже проникливо Можливо, в темряві дійсно щось ховається.

.

Не чекаючи, поки Кляйн виступить, він проінструктував, що можна подавати спеціальну заяву.

Добре. Кляйн підняв куточок губ, коли відповів.

. =

Він з усмішкою підвівся і пішов до дверей. Як і очікувалося, він почув знайоме додаткове зауваження.

= =

Стривайте, — гукнув Данн. Він зважив свої слова і сказав: "Зверніть увагу на те, що ви вибираєте слова".

= ! .

Не хвилюйтеся, капітане. Я надаю цьому питанню набагато більшого значення, ніж ви! Кляйн кивнув на знак згоди з посмішкою.

, 8 . , ; .

Спочатку він думав, що Данн запропонує їм не проходити через Святий Собор і замість цього таємно просунутися до Послідовності 8. Потім вони могли пройти звичайну процедуру через три роки. Однак, продумавши, зрозумів, що це неможливо. Незалежно від того, чи це було через спеціальну заяву, чи через звичайну заяву, особа, яка збиралася наступати, все одно мала бути перевірена Святим Собором; Єдина відмінність полягала в тому, що один метод був відносно простим, а інший – складнішим.

8 =

Якби він став Послідовністю 8 таємно, то це могло б накликати на себе неприємності для всіх Нічних яструбів Тінгена.

=

Оскільки Кляйн закінчив свої уроки містицизму, він не пішов у підвал поспіхом, а пішов до сусіднього кабінету клерка, вийшовши з кабінету капітана.

. ; .

Він побачив чоловіка та жінку, які сиділи в кабінеті. Чоловікові було за тридцять, а жінці — за двадцять; Вони були двома новододаними членами.

,

Вони були здивовані, коли увійшов Кляйн, потім посміхнулися і кивнули на знак вітання. Їм було цікаво і вони були в захваті від Потойбіччя, з яким працювали.

.

Кляйн не став з ними спілкуватися, але знайшов порожній стіл і почав писати чернетку для спеціального додатку.

=

Оскільки у нього в голові вже був чернетка, йому знадобилося всього близько десяти хвилин, щоб завершити свою початкову роботу.

, 1346 .

Прочитавши її кілька разів і внісши поправки, він сів перед друкарською машинкою 1346 і почав друкувати свою чернетку на документі.

= =

Прислухаючись до постукування клавіатури, двоє нових клерків обмінялися поглядами і одночасно встали. Вони вийшли з офісу і пішли до приймальні, щоб поговорити з Розанною, що дозволило Кляйн усамітнитися.

.

Дуже обережний і повністю усвідомлюючи необхідність збереження таємниці, Кляйн кинув погляд на їхні відступаючі фігури, роблячи їм компліменти.

.

Він знову зосередився на своїй роботі і продовжив постукувати по друкарській машинці.

=

Саме тоді, коли він збирався заповнювати свою спеціальну заявку, Леонард Мітчелл вийшов з туалету. Він озирнувся, застібаючи ґудзики на сорочці. У його розпатланому волоссі була нестримна краса.

? .

Який звіт ви пишете? Леонард оглянув кабінет клерка, спершись на дверну раму, піднявши праву ногу навшпиньки, щоб утримати рівновагу, і засунувши руки в кишені.

.

Його зелені очі з цікавістю розглядали Кляйна.

Кляйн надрукував останнє слово і останній розділовий знак. Потім він повернув голову і посміхнувся.

.

Спеціальне застосування.

? =

Особливе застосування? — спантеличено спитав Леонард.

. , 8.

Кляйн узяв папір і швидко погортав його. Він недбало пояснив: «Особлива заява для переходу до Послідовності 8.

! ! ! . , –

Кашель! Кашель! Кашель! Леонард раптом енергійно закашлявся. Він заспокоївся і запитав:

? = =

Дайджест? Братан, ти знаєш, що Кляйн тримав свою спеціальну заявку і йшов перед Леонардом. Він підняв брову і сказав: "Так".

=

Потім він подивився йому в очі і тихо додав з усмішкою: «Я пам'ятаю, як хтось сказав мені одного разу, що є деякі люди, які є особливими, люди, які можуть робити те, що інші не можуть.

.

Такі, як я.

.

Такі, як ви.

Леонарду раптом не вистачило слів. Йому залишалося тільки змінити позу стоячи і вийняти руки з кишень, щоб схрестити їх перед грудьми.

. , ?

Він відкрив рота і нарешті впорядкував свої слова. Він тихим голосом запитав: «Чи не здається вам, що це занадто ризиковано?

? ? ,

Оскільки він уже знав про травлення, він точно розуміє, що моє просування не має ризику втратити контроль Хм, він має на увазі увагу з боку вищого керівництва в Церкві? — пояснив Кляйн, подумавши, Леонарде, чи пам'ятаєш ти перше завдання, над яким ми працювали разом? Ми просто стежили за викрадачами, але зрозуміли, що в кімнаті навпроти є підказки про записник сім'ї Антігона

.

Він ще раз повторив те, що сказав Данну.

=

Вираз обличчя Леонарда став важким, і він злегка кивнув на знак згоди.

Він пробурмотів собі під ніс і сказав: "Може, треба поквапитися

? !

Як тільки він закінчив, він раптом подивився на Кляйна і блиснув посмішкою, сказавши: «Ти не збираєшся поділитися з нами своїм досвідом?» Досвід, щоб швидко схопити зілля та уникнути ризику втратити контроль!

=

Цей хлопець точно може швидко одягнути фасад Кляйн посміхнувся і відповів: «Я більш ніж готовий».

.

Сьогодні він планував скористатися нагодою, щоб нагадати своїм товаришам по команді , як мінімізувати ризик втрати контролю.

. -.

Звичайно, щоб зберегти свою особисту безпеку, він не міг сказати це так прямолінійно, як Данн Сміт. Щонайбільше, він міг описати ідею розпливчасто, так, щоб не насторожити нікого, кого послало начальство.

! .

Давайте зробимо це зараз! Леонард нетерпляче потягнув Кляйна до кімнати відпочинку Нічних яструбів.

.

У той самий момент, крім Руаяль, яка заступала на зміну в Чаніс-Гейт, Фрай, Кенлі та Сее Трон грали в карти.

, ! - . , !

Всі, всі! Леонард постукав у напівзачинені двері і заговорив так, наче декламував вірш: «Дозвольте представити поруч зі мною цього чоловіка, містера Кляйна Моретті, який за півтора місяці повністю опанував своє зілля!

.

Цей хлопець настільки драматичний, що Кляйн раптом відчув себе ніяково.

? , =

Що? Навіть письменниця, яка не була відомою і майже не продавала жодної книжки, схилила голову набік, ніби перевіряла свої слухові здібності.

, .

Леонарде, не жартуй. Ви завжди щось перебільшуєте. Кенлі безпорадно прикривав свої карти.

. , ?

Фрай тримав карти, дивлячись на Кляйна. Він трохи помовчав і сказав: «Ти впевнений, що вже повністю зрозумів зілля?

.

Так. Кляйн відчув його занепокоєння і впевнено кивнув. Була очевидна вказівка.

? ? .

Що? Справді? Кенлі вигукнув запізнілу відповідь і підвівся.

= 8!

Леонард посміхнувся і показав на папір у руках Кляйна, сказавши: "Це спеціальний додаток, який він збирається передати". Спеціальний додаток для переходу до Послідовності 8!

? =

Як вам це вдалося? У було багато запитань, але вона озвучила лише те, що її найбільше турбувало, зробивши глибокий вдих.

=

Зазвичай вона була тихою та елегантною, але тепер в її очах була пекуча пристрасть, яку неможливо було придушити.

. =

Кляйн знайшов стілець і сів. Він знизив голос і відповів: «Я знайшов натхнення в сентенції Таємничих Праєрів».

, ? .

Роби, що хочеш, але не нашкодь? — доповнив Леонард.

=

Так. Згідно з нашою конфіденційною інформацією, дотримання цієї максими дає Таємничим Праєрам меншу ймовірність втратити контроль, Кляйн пояснив, що він дізнався від Старого Ніла. Після цього приклад мадам Дейлі дав мені краще розуміння процесу.

? =

Дух Медіум Дейлі? — запитав Кенлі у відповідь, сподіваючись отримати підтвердження.

. = = =

Так. Мадам Дейлі раніше подала спеціальну заяву. Їй знадобилося лише два роки, щоб стати медіумом духів від . Одного разу вона сказала старому Нілу, що хоче бути справжнім медіумом духів, докладно пояснив Кляйн. Завдяки досвіду, який я отримав у Клубі ворожіння, і відповідним відгукам, які я отримав, я поступово дійшов висновку про свої принципи провидця. Тоді я суворо дотримувався його і намагався стати справжнім Провидцем Коли я це зробив, то зрозумів, що швидкість, з якою я схопив зілля, стала швидшою.

,

Слухаючи розповідь Кляйна, Фрай, Сее та інші поринули в глибокі роздуми. Навіть Леонард вдавав, що думає.

=

Я подам свою спеціальну заяву. Кляйн махнув папером у руках. Якщо у вас виникнуть проблеми, запитайте мене в приватному порядку.

, . 𝑓𝘳ℯ𝒆𝘦𝘣𝙣𝘰ѵ𝘦𝚕.𝗼𝓶

Гаразд, — холодно відповів Фрай, кивнувши головою. ѵ .

.

Кляйн вийшов з кімнати відпочинку і знову постукав у двері кабінету капітана.

,

Він сів навпроти Данна, потім узявся за ручку й чорнильницю. Він поставив свій підпис і печатку на великому пальці.

, . =

Капітане, це мій особливий додаток. Після цього він передав папір Данну обома руками.

.

Данн уважно переглянув його і відклав додаток.

.

Я подам його до Святого Собору якнайшвидше. Ви повинні бути готові до того, що вас обстежать. Можливо, наступного тижня або наступного тижня.

Добре. Кляйн глибоко вдихнув і серйозно кивнув.

, =

Він підвівся, вийшов з кабінету капітана і зачинив за собою двері.

,

Під час процесу він думав про заявку, яку надіслав. У його голові з'явилася думка.

Цікаво, що це буде за експертиза

155 -

Повелитель таємниць - Глава 155 - Термінове засідання

155

Глава 155 Термінове засідання

,

Зібравшись, Кляйн спустився в підвал і пішов до воріт Ханіс. Він постукав у двері до гауптвахти.

,

Усередині Рояль Рейдін вже зібрала свої особисті речі. Вона відразу ж пригладила волосся і встала, коли побачила, що людина бере на себе її зміну.

Привітавшись кивком голови, Кляйн раптом сказав: «Я досяг певного успіху в тому, щоб схопити своє зілля, і поділився своїм досвідом з Фраєм та іншими». Ви можете запитати їх про це.

, = =

Руаяль, який зазвичай не мав особливого виразу обличчя, подивився на Кляйна з невеликим шоком. Її губи трохи здригнулися, коли вона сказала: "Добре".

, . =

Пані, будемо сподіватися, що через деякий час ви ще зможете зберегти спокійне самовладання У кімнаті відпочинку зараз вже сидить купа ошелешених людей. Кляйн засміявся і пробрався за стіл, майстерно дістаючи консервну банку, в якій Данн Сміт зберігав свою каву «Фермо».

,

Приготувавши собі чашку ароматної кави, Кляйн сів і розслабився. Він подивився на самотній коридор і дозволив своїм думкам вільно блукати.

.

Будемо сподіватися, що місія пана Азіка буде успішною і він не залишить після себе жодних підказок. Ну, навіть якщо є підказки, я можу просто зробити вигляд, що не помічаю їх.

? ,

Цікаво, де запечатана священна емблема Мутованого Сонця за воротами Ханіс? Оскільки він не володіє жодними життєвими якостями, йому потрібно лише трохи місця

= = , ?

Якщо подумати, я не був у воротах Ханіса. Я не впевнений, як це виглядає всередині Щоб мати можливість зберігати дивні запечатані артефакти різного розміру в безпеці та підтримувати спостереження, він має бути справді особливим. Наприклад, прах святої Селени?

Багато думок промайнуло в голові Кляйна, коли він раптом почув термінові кроки. Він зосередився і кинув погляд у бік дверей.

. =

Він побачив, як у коридорі з'явився старий Ніл у класичному чорному халаті з чорним килимом у руках. Він пробрався до гауптвахти і нічого не сказав, а натомість уважно спостерігав за Кляйном.

. , ? .

Містере Ніл, щось трапилося? Кляйн сухо посміхнувся і зробив ковток своєї ароматної кави.

.

Старий Ніл підвів його і зітхнув.

Подумати, що ви знайдете натхнення в сентенції Таємничих Прайерів і Дейлі

.

Я мушу прославляти Богиню. Я також маю подякувати вам за ваші вчення. Кляйн відповів на повному серйозі.

.

Старий Ніл відсунув стілець і сів. Він сказав, трохи пригнічений: "Як було б добре, якби це було двадцять років тому

, =

Кляйн мовчав, бо знав, що старому Нілу не дозволено більше вживати зілля через його вік і стан здоров'я, навіть якщо він повністю перетравив те, що мав зараз.

=

За таких обставин все, що він сказав, схвилювало б його.

. , 50 = ,

Моїми найпершими думками було швидко опанувати своє зілля за допомогою сентенції Таємничого Праєра, але, на жаль, я не рухався в правильному напрямку. Успіх Дейлі дав мені деякі підказки, але тоді мені було вже понад 50 років, і я вже відмовився від своїх зусиль. Я підсвідомо думала, що її успіх – це результат її геніальності, і що звичайна людина не зможе наслідувати її досягнення. Старий Ніл потирав скроні, описуючи своє розчарування.

Він помовчав кілька хвилин, перш ніж підняв голову. Він подивився на Кляйна.

.

Звичайно, шкода, що тільки зараз я розумію, що я пропустила в цьому віці.

. = 8 .

Старий Ніл повинен був мати слабке уявлення про акторський метод. Він відразу зрозумів, що сталося після того, як я поділився своїм досвідом, Кляйн втішив, що це не мало б великого значення. Церква не дотримується Послідовності 8, що відповідає .

=

Можливо, у Святому Соборі вона дійсно є, а якщо вона є, то хоча б її назва. Також не виключено, що на підпільному ринку це може бути, пробурмотів старий Ніл. Він похитав головою, підводячись. Він засміявся і сказав: По крайней мере, я не втратив контроль і жив здорово протягом десятиліть.

Він намалював перед грудьми багряний місяць і вийшов з вартової кімнати трохи пригніченим. Він втратив звичний проникливий вигляд.

.

Кляйн подивився на спину старого Ніла і раптом протяжно зітхнув.

.

Ще більше він був збентежений тим, чому вищі посади Церкви приховують акторський метод.

=

Через деякий час Кляйн зібрався, зосередивши свою увагу на конфіденційній інформації Нічних яструбів, що стояли перед ним.

=

З тих пір, як він залучив юнака з Срібного Міста в Таро-клуб і дізнався, що Місто Срібла все ще використовує стародавні назви для багатьох речей, він вважав за необхідне поглибити свої знання в цих областях.

,

Через деякий час він почув ще одну пару кроків. Ці кроки були повільними і впевненими.

=

У той же час повз його пам'ять промайнув образ Данна Сміта в чорній вітровці.

Мої духовні почуття піднялися після того, як я повністю переварив зілля Провидця, Кляйн кивнув на знак розуміння. Через кілька секунд він побачив Капітана.

. =

Лист для вас. Данн витягнув праву руку і змахнув зап'ястям, підкинувши листа Кляйну.

.

Кляйн підняв руку і спробував схопити листа, але чи то його судження, чи то реакція, він промахнувся.

!

Па!

=

Лист впав на підлогу, залишивши праву руку Кляйна незграбно витягнутою в повітрі.

.

Під час раптової тиші його права рука спочатку затверділа, потім він відтягнув її назад до голови і зробив вигляд, що пригладжує волосся.

= =

Світло від газової лампи недостатньо яскраве, Кляйн зробив поверхневу заяву. Він нахилився назад і підняв листа, кинувши на нього побіжний погляд.

Містер Горнасіс: Це лист від Декстера Гудеріана Він розуміюче кивнув і відкрив шухляду, щоб дістати відкривачку для листів.

. ,

За правилами Нічних яструбів, якщо існував чіткий і правильний адресат, Розанна та інші клерки віддавали лист безпосередньо тій людині, якій був адресований лист. Якщо одержувач був анонімним або мав невідоме ім'я, його передавали Данну. Потім він міг розпитати або прийняти рішення.

Кляйн обережно відкрив листа і вийняв звідти аркуш паперу всередині. Він швидко розгорнув аркуш паперу і прочитав його.

.

Він зрозумів, що лікар психіатричної лікарні Декстер просив про термінову зустріч сьогодні о другій годині дня.

? ? .

Чи отримав він формулу телепата? Чи це стосується чогось іншого? Кляйн підняв листа в руці і подивився на Данна.

=

Капітан, мій інформатор, той, що з Алхіміків-психологів, бажає зустрітися зі мною о другій годині дня.

? =

Чи говорив він ще щось? — спитав Данн, наче очікував цього.

Ні. Кляйн похитав головою.

, =

Данн на мить подумав, а потім сказав важким голосом: "Нехай Леонард поки що наглядатиме за брамою Ханіс". Я піду з тобою і десь сховаюся. Ці термінові прохання іноді можуть бути пасткою. Я чув про багато подібних випадків. Крім того, якщо це щось важливе, ми можемо діяти швидко.

.

Капітане, ви, безперечно, досвідчені Не кажучи вже про те, що ви найнадійніший, найнадійніший капітан без проблем з пам'яттю, коли у нас є щось серйозне, Кляйн негайно кивнув.

!

Добре!

. 9 .

О другій годині дня. Усередині невеликого тиру 9 вуличного стрілецького клубу .

=

Кляйн подивився на мішень, вкриту дірками від куль, а потім глянув на стурбованого доктора Декстера Гудеріана.

?

Що сталося з вами, коли ви шукали найманців у у такому ажіотажі?

.

Тільки зробивши це, бос пабу «Гончак» Райт негайно передав листа в охоронну компанію «Блекторн», замість того, щоб чекати, поки Кляйн забере його сам.

.

Декстер помітив вираз обличчя та мову тіла Кляйна, а потім м'яко відповів: «Я вважаю Худа Євгена трохи ненормальним останнім часом».

.

Худ Ойген був пацієнтом психіатричної лікарні, яка залучила Декстера до алхіміків психології.

? =

Які відхилення від норми він виявив? Кляйн натиснув, демонструючи свій професіоналізм.

= , -

Декстер полегшено зітхнув, наче знайшов опору. Обмірковуючи свої слова, він сказав: «Н-він, здається, справді збожеволів

? .

Невже збожеволіли? — вражено запитав Кляйн.

?

Хіба Гуд Ойген не симулював свою хворобу і не проникав до психіатричної лікарні, щоб спробувати вплинути на пацієнтів, щоб тренувати свої розумові здібності?

, ?

Невже він захворів, справжнє божевілля?

, =

Я думаю, що так Декстер стурбовано крокував. У минулому я міг би вести з ним нормальну розмову і отримувати вказівки про те, як правильно використовувати свої сили Потойбіччя. Але в останні кілька днів його розумові процеси та стан стали справді дивними. Я ледве спілкуюся з ним. Він був таким же, як і інші мої пацієнти, хоча в результаті мені вдалося отримати формулу телепата. Але я не можу визначити, справжня вона чи фейкова. Я боюся, що можуть відбутися якісь неконтрольовані зміни.

. , ?

Не має значення. Як Провидець, Провидець, який має таємничий світ над сірим туманом, я зможу визначити, справжній він чи фальшивий Кляйн зітхнув з полегшенням, перш ніж наморщити брови і запитати: чи контактував він з кимось до того, як став ненормальним?

. - =

Тільки пацієнти. Але я не можу цього гарантувати. Я цілий день не перебуваю в психіатричній лікарні. Мені також потрібен час, щоб відпочити, сказав Декстер, його вираз обличчя був серйозним.

=

Кляйн кивнув, ніби це було щось тривіальне.

. , ; . - .

Не хвилюйся. Я пошлю когось, хто захистить тебе таємно. Слід якомога швидше з'ясувати, з ким контактував Худ Євген. Крім того, ви повинні бути обережними; Можливо, він випробовує вас. Ви також повинні повідомити про це членам Психології-алхіміків і подивитися, як відреагують вищі керівники вашої організації.

. , =

Добре. Декстер підпер свої золоті окуляри, відновлюючи спокій Глядача. Потім він вийняв з кишені аркуш паперу і передав його Кляйну. Це формула зілля телепата, але я не можу гарантувати його автентичність.

.

Ми це перевіримо. Кляйн посміхнувся у відповідь. Він розгорнув аркуш паперу на місці і подивився на нього.

, 10 .

Основні інгредієнти Повний гіпофіз зрілої райдужної саламандри, 10 мл спинномозкової рідини від кролика фарсмана.

5 , 8 , 3 , 100 .

Додаткові інгредієнти: спора каштана 5 грам, порошок трави зуба дракона 8 грам, 3 пелюстки чисто білих квітів ельфа, чиста вода 100 мл.

,

Відмінно, похвалив Кляйн. Він склав аркуш паперу і запхав його у внутрішню кишеню свого смокінга.

=

Обмінявшись ще кількома словами і переконавшись, що голоси, які чув Декстер, вщухають, Кляйн попрощався з ним. Він обережно пробрався до стрільбища, призначеного для «Нічних яструбів». Данн Сміт чекав усередині.

,

Капітане, інформатор дав мені формулу телепата, щоб подякувати мені за те, що я допоміг йому контролювати побічні ефекти зілля, але він не може визначити справжність зілля. Кляйн передав папірець Данну з суворим виразом обличчя. Крім того, він згадав ще дещо

. =

Данн прочитав формулу, вислуховуючи занепокоєння щодо Худа Євгена. Після цього він кивнув.

.

Я негайно призначу робочу силу, щоб тримати психіатричну лікарню під наглядом. У вас не було професійної підготовки, коли справа доходить до цих питань, і ви не берете в цьому участь. Поверніться назад і охороняйте ворота Ханіс.

=

Сказавши це, він подивився на Кляйна глибоко в очі і сказав: «Якщо ми візьмемо до уваги цю формулу, вам не потрібно накопичувати більше гідних досягнень». Безпосередньо отримати зілля Клоуна можна після того, як пройдете обстеження

156 -

Повелитель таємниць - Глава 156 - Мелісса, яка дивиться в майбутнє

156

Розділ 156 Мелісса, яка дивиться в майбутнє

. = .

І я плачу вдвічі за формулу клоуна І все це тому, що спочатку я хотів отримати подвійну винагороду за ту саму роботу, яку я зробив. Забудьте про це, я не маю можливості згадати, що у мене вже є формула зілля Клоуна. Кляйн глибоко вдихнув і змусив посміхнутися, сказавши: «Сподіваюся, я зможу успішно скласти іспит».

. , -- .

Він був більш ніж задоволений рішенням Данна продовжувати охороняти ворота Ханіса. Мало того, що йому не вистачало професійних здібностей до спостереження і розслідування, так ще й його рукопашний бій був далекий від задовільного.

= = -, .

У плані стрільби він вважався пристойним у порівнянні зі звичайним поліцейським. Тим не менш, усі його товариші по команді були , у яких покращилися фізичні дані. Навіть якщо всі вони не були на рівні стрільців, вони були дуже близькими.

-- =

Що стосується рукопашного бою, то Кляйн був лише новачком.

, - . =

Навіть маючи Амулет Сну, Амулет Спокою та Амулет Мрії, він все одно вважався Потойбіччям класу підтримки. Йому було б легко мати справу зі звичайними людьми, але він був би в небезпеці, якби зустрів будь-яких потойбічників, які вміють битися.

8, - . , 3-0782 = .

Поки я не перейду до Послідовності 8, не опаную навички боїв, заснованих на техніці, і не опаную кілька заклинань, я можу виконувати лише звичайні надприродні місії самостійно. Хм, якщо я успішно вкраду силу Запечатаного Артефакту 3-0782 і зроблю Палаючі Сонячні Амулети, це буде ще краще. Для мене не буде неможливою перемога з позиції аутсайдера, — з надією подумав Кляйн, повільно повертаючись до .

= =

Наступного ранку, коли він закінчив свою зміну і покинув ворота Ханіс, Нічні яструби все ще не отримали жодної корисної інформації від спостереження за Худом Ойгеном. Поки що їм довелося покладати надії на внутрішнє розслідування свого інформатора.

=

Повернувшись додому, Кляйн спокійно поснідав і ліг у своїй спальні спати до полудня.

=

Він прокинувся природним чином, вмився і пішов на перший поверх, слідкуючи за запахом їжі, що готується.

? .

Мелісса готує обід? Кляйн подивився на Бенсона, який читав газету у вітальні.

Бенсон опустив газету і сказав: "Так, сьогодні до неї завітав гість. Я хотів, щоб вона поспілкувалася зі своїм гостем, поки я готую обід. Але вона не довіряє моїй кулінарії і запросила гостя на кухню. Як грубо.

?

Бенсоне, ти справді встиг швидко зрозуміти, що Мелісса ненавидить твої кулінарні здібності Кляйн стримав бажання сміятися і підійшов до одномісного дивана, коли запитав, гість Мелісси?

, . ,

Так, ви повинні її знати. Елізабет, ми познайомилися з нею на бенкеті Селени. Бенсон відкинувся назад і продовжив спокійно читати газету.

.

Не тільки на бенкеті вона прийшла в гості по-справжньому, Кляйн обернувся і подивився на кухню з приголомшеним виразом обличчя.

.

Саме тоді Мелісса вийшла, несучи кілька тарілок, а Елізабет пішла за нею, також одягнена у фартух.

, ? . ,

Кляйн, ти вже прокинувся? Я якраз збирався тебе розбудити. Мелісса радісно поклала тарілки на обідній стіл і сказала: "Це Елізабет". Ви її знаєте.

,

Привіт, Кляйн. Чарівне обличчя Елізабет блиснуло чудовою посмішкою, коли вона привіталася з ним.

.

Кляйн відповів м'яко і ввічливо.

. ,

Після того, як вони привіталися, Мелісса кліпнула очима і серйозно заговорила, Елізабет пізніше піде за нами до Асоціації допомоги сім'ям. Вдома вони наймають кількох служниць, тож вона має в цьому досвід. Її думки можуть бути корисними.

,

Власне, ми вже склали вимоги до вибору служниці. Послухайте це і подивіться, чи є щось, що потрібно додати.

Мелісса витерла руки об фартух і вийняла з кишені домашнього одягу аркуш паперу. Вона відкрила його і прочитала вголос.

1

Здоровий.

2

Працьовитий і відповідальний.

3


Добре готує.

=

Тихий, не галасливий.

5

Просте сімейне походження.

6

Виглядає буденно.

; .

Вона прочитала вимоги одну за одною, а Кляйн і Бенсон зазирнули з порожнім виглядом; Вони ніколи не очікували, що найняти служницю буде так клопітно.

, ? .

Меліссо, ви не були проти ідеї найняти служницю? Кляйн підсвідомо запитав, коли сестра зупинилася.

.

Мелісса стиснула губи і урочисто кивнула.

, . = = , ?

Так, я був проти. Але оскільки мій опір був марним, я подумав, що ми повинні зробити це належним чином. Щоб зробити це добре, ми повинні бути добре підготовлені. Хм, у вас є щось, що ви хотіли б додати?

! =

Ні! Кляйн і Бенсон в унісон похитали головами, змусивши Елізабет засміятися.

=

Після обіду вони вчотирьох сіли в громадську карету до Асоціації допомоги слугам сім'ї Тінген на вулиці Шампань.

= =

Це було схоже на фірми домашньої допомоги, про які Кляйн знав зі свого попереднього життя, але це також було трохи схоже на благодійність. Вони записували особисту інформацію та вимоги до роботи різних служниць, щоб клієнтам було легше зробити свій вибір, одночасно максимізуючи шанси служниць на працевлаштування.

=

Частина фінансування організації надійшла від благодійних організацій, а частина – від відсотка від виплати, яку надавали роботодавці.

, , ?

Увійшовши до асоціації, Кляйн і компанія були тепло зустрінуті. Молода леді в блідо-жовтій сукні з рюшами провела їх до диванів. Вона посміхнулася і запитала: "Чим я можу вам допомогти?

=

Бенсон, якого підштовхнули його брат і сестра, сказав: "Нам потрібно найняти служницю.

? .

Чи є у вас якісь вимоги? — спитала панночка, як годинник.

=

Бенсон згадував, що його брати і сестри не вірили в його кулінарні здібності, коли він щиро говорив: «Добре вміє готувати».

? . ? =

Вмієте готувати? Панночка зморщила брови і сказала: Чесно кажучи, серед служниць немає чудових кухарів. Чому б замість цього не найняти шеф-кухаря? Якщо вам потрібна жінка-шеф-кухар, у нас їх в асоціації досить багато.

? .

Нема серед служниць нікого, хто вмів би готувати? Мелісса не могла не втрутитися, оскільки її початковий план був відкинутий.

, =

Панночка кивнула і ствердно відповіла: «Служниці — це або дочки робітників нижчого класу, або дівчата з сіл». У них мало можливостей навчитися кулінарній майстерності. Навіть після простого навчання, проведеного асоціацією, максимум, що ми можемо гарантувати, це те, що їхня їжа не захворіє на людей.

=

Мелісса замовкла, нарешті зрозумівши, що значить, коли ситуації випереджають її плани.

. =

Це прикро. Бенсон подумав, реорганізувавши свої слова, і сказав: "Можливо, ми можемо змінити нашу вимогу на служницю, яка бажає і здатна навчитися готувати.

. - . =

Не погано. Бенсон кмітливий, мені не потрібно втручатися. Кляйн сидів осторонь, зручно тримаючи в руках тростину і капелюх.

?

Без проблем. Під час кулінарних тренінгів ми звертали увагу на дівчат, які мали неабиякі показники, – відповіла панянка з професійною посмішкою. Чи є ще якісь вимоги?

Так. Бенсон відчув опік погляду Меліси. Він проковтнув слину і вийняв з кишені папірець. Потім він прочитав ці пункти одне за одним.

.

Дівчина мовчки вислухала і відповіла лише через деякий час.

. =

Спочатку я перевірю записи і порекомендую кілька служниць, які відповідають критеріям. Не обов'язково приймати рішення відразу. Ви можете вибрати від двох до чотирьох з них. Потім я приведу їх кожного, щоб вони приготували для вас один раз. Тоді ви самі вирішуєте, кого найняти. Звичайно, вам доведеться заплатити асоціації деякі додаткові збори, а також вам доведеться готувати власні інгредієнти.

Добре. Бенсон згорнув папір і ввічливо кивнув.

= , ?

Дівчина встала і пішла до кабінету, але, зробивши два кроки, розвернулася. Вона посміхнулася і сказала: "Чи не могли б ви передати мені цей папірець? Я переживаю, що забуду деякі твої вимоги

Без проблем. Бенсон стримував бажання сміятися, коли відповідав.

=

Через деякий час молода леді в блідо-жовтій сукні вийшла зі стосом документів і передала їх Бенсону.

.

Інформація містила справжнє ім'я кожної зі служниць, дату народження, сімейну ситуацію, опис обличчя, стан здоров'я, минулий досвід, пов'язані риси, очікувану заробітну плату та іншу інформацію.

?

Скориставшись нагодою, коли Бенсон і Мелісса читали інформацію, Елізабет підійшла ближче до Кляйна і тихо запитала: «У вас немає ніяких вимог?»

, =

Так, але ця інформація недостатньо конкретна, – поверхово відповів Кляйн.

.

Елізабет зацікавилася ще більше.

?

Як би ви вибрали?

=

Кляйн посміхнувся і показав на прихований маятник у лівому рукаві: «Я хотів би знайти найкращу людину, яка б стала нашою служницею, записавши відповідне твердження про кожного кандидата і відсіявши їх одного за одним.

=

Елізабет була приголомшена, розгублено кивнувши головою майже через двадцять секунд. Найпростіший і найефективніший спосіб, яким я зовсім забув, що ти

.

Вона не закінчила речення, бо Мелісса, яка мала гостре чуття, помітила, що вони шепочуться, і озирнулася.

=

Вона подивилася на свою найкращу подругу та брата, а потім виявила вираз глибокої задуми.

! .

Гей, сестричко, не зрозумій неправильно! Ми просто нормально розмовляємо, Кляйн кашлянув, підхопив частину інформації і мимохідь прочитав її.

,

Дуже скоро вони обрали трьох кандидатів. Вони просили чотири солі вісім пенсів на п'ять солі два пенси на тиждень.

.

Бенсон не став торгуватися з приводу зарплати служниць, а замість цього обговорив відсоток, який він повинен заплатити асоціації.

= =

Після дружніх торгів він успішно домовився про ціну від двотижневої зарплати служниці до тижневої зарплати. Однак він мусив заплатити за проїзд у розмірі одного солі, щоб вони привезли служниць, щоб спробувати приготувати їжу.

=

Після цього Елізабет попрощалася з трійцею і поїхала, а брати і сестри сіли на громадську карету назад на Нарцис-стріт.

= =

На зворотному шляху Кляйн відчував себе ніяково під пильним поглядом Мелісси. Прийшовши додому, він піднявся прямо на другий поверх.

, ,

Кляйн, Мелісса зателефонувала йому серйозним тоном після ретельного розгляду. Вона сказала: "Якщо ти хочеш заручитися з Елізабет, ти маєш більше працювати. Її батько – важливий бізнесмен, а мати – дочка барона

, ? ? .

Стривайте, заручені? Коли це сталося? Кляйн розгублено подивився на сестру.

?

Наскільки далекосяжним є її занепокоєння?

157 -

Володар таємниць - Глава 157 - Предмет його снів

157

Розділ 157 Пункт його мрії

, . , =

Ні, ми не Кляйн не встиг відповісти, перш ніж Бенсон перебив його з посмішкою. Хоча Елізабет справді трохи молода і її сім'я набагато видатніша, ніж наша, я вважаю, що ви обоє цілком підходите одне одному. Але, можливо, доведеться почекати ще кілька років. Вона все ще навчається в державній школі і хоче вступити до університету. Шлюб варто розглядати лише через шість-сім років. Звичайно, ви можете заручитися раніше.

? .

Невже ви, хлопці, не можете думати так далеко наперед? Кляйн глибоко вдихнув.

Мені не подобається Єлизавета, або, точніше, я не уявляю дівчину, яка молодша за мене набагато. Я віддаю перевагу більш зрілим дівчатам.

.

Правду кажучи, я можу прийняти будь-кого, хто має розумну різницю у віці, але не зараз Він внутрішньо додав у роздратуванні.

?

Вам подобаються більш дорослі дівчата? Мелісса зв'язала брови. Тоді вам слід швидко залагодити питання щодо вашого шлюбу.

? . , ?

Ах? Кляйн не міг зрозуміти стрибка в логіці сестри. Він розгублено запитав: Чому?

, 25 ?

Мелісса серйозно пояснила: «Тобі буде близько 25 років, коли ти закінчиш збирати гроші на шлюб. Дівчата, які більш зрілі, ніж ви, будуть або заміжні, або заручені, коли досягнуть цього віку. Хочеш погнатися за вдовою?

.

Що подумав собі Кляйн мандаринською, носячи порожній вираз обличчя.

. = , , ‘ .

Бенсон посміхнувся і спростував свою сестру Меліссу, ви не розумієте. У наш час нерідко можна побачити жінок у віці тридцяти років, які не заміжні або не належать до середнього класу. В основному вони є послідовниками Богині, і всі вони мають здатність забезпечувати себе самі. Вони вважають за краще бути самотніми, ніж застрягти в шлюбі, який їх не влаштовує. Так, це те, що я прочитала з журналу «Сім'я».

? --

Чи так це? Зрештою, Мелісса була шістнадцятирічною дівчиною. Вона не дуже розумілася на таких питаннях.

=

Побачивши, що його брати і сестри прокидаються від розмови, Кляйн кашлянув і сказав: «Що я мав на увазі під зрілістю, так це їх психічний стан». Вони не обов'язково повинні бути старшими за мене. Крім того, людина, яка повинна турбуватися про свій шлюб, - це Бенсон.

.

Вибач, брате, у мене не було вибору, він попросив вибачення у своєму серці.

= !

Мелісса на мить завмерла, потім важко кивнула. Саме так!

. ,

Бенсон саме збирався розповісти про сімейні проблеми середнього класу, як раптом здригнувся. Він подивився на свою сестру, яка дивилася на нього, і сказав: "Зараз я перебуваю на порозі поворотного моменту у своєму житті". Всю свою увагу я маю присвятити навчанню. Я буду впевнений у гонитві за бажаною дівчиною лише тоді, коли знайду роботу, яка мене влаштовує і матиме розумну суму заощаджень. Тільки тоді я зможу забезпечити їй гарне життя.

?

Кляйн і Мелісса завмерли, а потім в унісон запитали: «У вас є дівчина, яка вам подобається?»

Бенсон, який лише поверхово відповів, був шокований. Він поспіхом похитав головою.

! !

Ні! Я просто наводив приклад!

.

У темному, похмурому будинку Баклунда, район Хіллстон.

-

Чоловік середніх років з сивим волоссям мовчки сидів на кріслі-гойдалці перед незапаленим каміном з люлькою темного кольору в руці. Він подивився на гостя на дивані.

. =

Ним був господар цієї будівлі Ізенгард Стентон, приватний детектив з неабиякою славою. Але він не відкрив офіс, а лише найняв помічників, які йому допомагали.

.

Ізенгард, одягнений у білу сорочку і чорний жилет, підніс люльку до губ і сп'янілий вдихнув, перш ніж сповільнити видих.

. =

Плата за тридцятихвилинну консультацію становить один фунт. Якби я був на вашому місці, я б точно не втрачав ні секунди.

Дві жінки на дивані навпроти нього були Форс Волл і Сіо Дереча. Вони знайшли матеріали, пов'язані з контр-адміралом ураганом Кілангос, і хотіли попросити цього детектива закріпити звички та дії їхньої жертви.

=

Звичайно, вони прибрали ім'я Кілангоса і змінили опис надприродних подій.

, - - .

Сіо Дереча передав папку з документами помічнику Ізенгарда, шатенці в окулярах у золотій оправі.

. =

Пане детектив, я сподіваюся, що ви зможете знайти звички в діях жертви, використовуючи наданий нами матеріал.

=

Незважаючи на те, що вона була невисокого зросту, Сіо Дереча мала владний вигляд, коли сиділа прямо і говорила глибоким голосом.

Ізенгард витріщився на неї і отримав від свого помічника докет. Він відкрив папку і вийняв матеріал всередині.

.

Він відклав люльку і зосередився на читанні сторінки за сторінкою, не пропустивши жодної.

=

Через десять хвилин цей джентльмен повільно постукав по ручці.

= ,

Ціль одержима вітром Він не затримається надовго в забрудненому районі в Баклунді, столиці пилу. Іншими словами, він міг зупинитися в районі Імператриці, Західному боро, Хіллстонському районі, Кервудському районі або передмісті Північного району

.

Мішенню є серійний вбивця-психопат з необхідністю вбивати когось через день Найлогічніше, що він міг зробити, це націлитися на бродяг, яким нікуди подітися. Навіть поліція не має записів про точну кількість бродяг у Баклунді

= ,

Ціль не буде жити в районі, занадто близькому або занадто далекому від Північного боро або мосту Баклунд, де найвища концентрація бродяг Це був би вчинок людини недосвідченої людини з пошуку жертв, які знаходяться занадто близько до нього. Це не узгоджується з вашими описами Якщо об'єкту доводиться витрачати багато часу, перш ніж він зможе знайти когось, кого можна вбити, то він може втратити контроль над своїми бажаннями і вчинити злочини, які легко викриють його

. ,

Ціль - досвідчений моряк і має виняткову рухливість у воді Розумним висновком було б те, що він не буде жити десь занадто далеко від води. Якщо станеться щось несподіване, це буде його найкращим способом втечі

, —

Підсумовуючи, можна окреслити можливий радіус активності для цілі. Він повинен жити десь недалеко від району мосту Баклунд. Можливо, десь неподалік від обох берегів річки Тассок — Західного боро або Кервудського району

.

Я можу зробити висновок про це лише з матеріалів, які ви мені надали.

=

Незважаючи на те, що вони не розуміли всього цього, його висновки, здавалося, мали сенс. Сіо і Форс подивилися один на одного і кивнули. Вони забрали свої матеріали і встали, щоб піти.

=

Побачивши, як його помічник відіслав двох дам, Ізенгард дістав з кишені жилета бронзовий предмет. Це була відкрита книга в м'якій обкладинці. Посередині книги було вертикальне око.

?

Ізенгард похитнув крісло, потираючи предмет, тихо бурмочучи сам до себе: Кілангос проник у Баклунд?

.

У певному підвалі гавані Прітца.

=

Повішений Алжир сидів у кріслі і холодно дивився на чоловіка, що боровся.

. - .

Цей чоловік був одягнений як моряк. Його голову огорнула плівка блідо-блакитної води, а обличчя було фіолетовим від затримки дихання.

=

Він дряпав плівку на обличчі обома руками, але все, що він міг зробити, це змахнути крапельками рідини.

, .

Нарешті він не міг більше затримувати дихання і подав сигнал про покору.

=

Алджер усміхнувся, а потім безтурботно заплескав у долоні.

=

Тонка плівка води розсіювалася, перетворюючись в краплі, які падали на землю.

Матрос глибоко вдихнув і сильно кашлянув. Він кашляв так сильно, що смикало серце і легені.

,

Дочекавшись, поки чоловік одужає, Алжир відкинувся на спинку крісла. Він наслідував мирний і спокійний тон «Дурня».

.

Підкажіть причину, чому Кілангос пішов до Баклунда.

, , ,

Н-він прийшов, щоб виконати доручення, але я не впевнений у деталях. Пірат повністю втратив волю до опору. Він відповів чесно: "Все, що я знаю, це те, що він може отримати те, що захоче". Колись перед нами хвалився Кілангос. Він сказав, що якщо ця місія буде успішною, він зможе отримати те, про що давно мріяв. Тоді Чотири Королі Піратів стали П'ятьма Королями Піратів.

? .

Об'єкт, який він мріяв отримати? Елджер зморщив брови і поринув у глибоку задуму.

У понеділок вранці Кляйн не заспокоївся. Він слідував своєму плану і продовжив дослідження будівель з червоними димарями в Тінгені.

, .

На жаль, він не натрапив на свою ціль.

Він повернувся додому близько полудня. Він розігрів залишки вчорашньої вечері і поєднав їх з хлібом, перш ніж подрімати годину.

.

Приблизно за двадцять хвилин до третьої години дня Кляйн відклав свою книгу і запечатав свою кімнату стіною духовності, знову увійшовши в таємничий світ над сірим туманом.

=

Він сидів на почесному місці за старовинним бронзовим столом, простягаючи руку до багряної зірки, що символізувала Сонце, не звертаючи уваги на частоту серцебиття.

.

У місті срібла.

=

Деррік Берг пітнів на тренувальному майданчику. Його зір раптом затуманився, коли в його поле зору увійшов густий туман. Він побачив Дурня, що сидів високо вгорі, глибоко в тумані.

=

Він завмер, потім перестав робити все, що робив, і схилив голову.

=

Коли ілюзія зникла, він мовчки порахував серцебиття і швидко відніс свій срібний меч до місця відпочинку.

=

Через тисячу ударів серця він зачинився у ванній кімнаті.

=

Приблизно через десять вдихів він побачив, як червоне світло наповнило його і в одну мить поглинуло його.

=

Над сірим туманом Кляйн відкинувся на спинку крісла і двічі постукав по лівому моляру, щоб непомітно активувати своє Духовне Бачення.

=

Він побачив, що плямистий колір глибоко в ефірному тілі Сонця став чистим, схожим на світло світанку. Він посміхнувся і сказав: "Вітаю, містере Бард".

, =

У той же час він побачив, як зірки за кріслом Сонця швидко зсуваються, перетворюючись на символ Сонця.

= .

Вона перетворилася без моєї волі, немов віддзеркалення Сонця. Крім того, крім палацу, столу та стільців, предмети, які я вигадую, не можуть бути збережені після того, як я покину цей світ Вони дуже особливі У цьому світі, безсумнівно, є багато таємниць над сірим туманом, який Кляйн вбирав у себе все, що було перед ним, коли він споглядав.

,

Деррік опустив голову і смиренно відповів: "Це все завдяки вашій допомозі. Це лише початок.

.

Він не здивувався, що Дурень дізнався, що він випив зілля.

. = .

Кляйн дістав свій срібний кишеньковий годинник і подивився на час. Він посміхнувся і сказав: "Тоді давайте почнемо збори". Пам'ятайте, що частота, або, краще сказати, проміжок між зборами в майбутньому повинна бути приблизно однаковою.

=

Говорячи, він встановив зв'язок з багряними зірками, що символізують Справедливість і Повішеного, перш ніж затягнути їх у величний палац.

.

Одрі подивилася на сцену, що стояла перед нею, і відразу ж привіталася з ним.

=

Добрий день, пане дурень. У мене з собою сторінка щоденника імператора Розеллі.

, ?

Добрий день, пане Сонечко. Ви зрозуміли формулу телепата?

158 -

Володар таємниць - Розділ 158 - Готовність відвертає небезпеку

158

Розділ 158 Готовність відвертає небезпеку

. =

Як же завидно міс Справедливість завжди підтримувати бадьорий настрій. Хотіла б я бути такою Слухаючи її жваві привітання, Кляйн не міг стриматися від задумливого зітхання.

=

Потім він згадав той час, коли вона так легко витягла тисячу фунтів, і зрозумів, що це буде дуже важко, якщо він захоче зберегти свої веселі емоції, як міс Справедливість.

. =

, Деррік Берг, був молодим чоловіком, який дуже дбав про свою репутацію. Він одразу відповів: «Я отримав формулу телепата».

= ,

Останній тиждень він розраховувався зі спадщиною, яку йому залишили батьки. Окрім майна, меблів та кількох сентиментальних речей, решта цінних предметів були привезені на чорний ринок у Срібному місті в обмін на формулу телепата та інгредієнти бардівського зілля. Тепер його харчування було нормованим.

, . =

Однак він вважав, що ситуація триватиме недовго. Коли він складе бойовий іспит, то приєднається до команди, яка очищала Речі Темряви на околицях міста, і отримає пристойну суму.

, =

Коли я стану сильнішим, я подам заявку на те, щоб стати членом елітного загону, досліджувати глибини темряви та знайти спосіб зняти прокляття, про яке з надією думав Деррік, дивлячись на Дурня, який був охоплений туманом.

= , !

Він помітив, що минулого разу, після того, як міс Джастіс звернулася з проханням до містера Дурня, вона змогла витягти з повітря сторінку невідомого щоденника Розеллі!

,

Хоча Деррік не зовсім розумів, що сталося, він відчував, що було б краще, якби він подивився «Містера Дурня».

, . ,

Для початку згадайте формулу в голові. Потім візьміть ручку під руку і вселяйте їй сильне бажання висловити свої думки. Кляйн недбало відкинувся на спинку стільця.

=

Оскільки Сонце походило з Міста Срібла, яке могло бути Покинутою Землею Богів, перо, яке з'явилося перед ним, було не авторучкою, а пером.

=

Звичайно, чорнила все одно не було.

=

Деррік не наважився засумніватися в тому, що сказав Дурень, тому відразу ж схопив перо, яке раптово з'явилося біля його руки.

.

Він виконав вказівку Дурня і, як і очікувалося, за лічені секунди побачив, як на коричневому пергаменті з козячої шкіри перед ним з'явилася формула зілля-телепата.

=

Переглянувши його двічі, Деррік мовчки штовхнув обіцяний предмет до міс Джастіс.

= =

Одрі дуже зраділа і захотіла, але вона граціозно взяла пергамент. Вона глянула на сторінку, і в поле зору потрапили слова, які переклав Кляйн.

, 10 .

Основні інгредієнти Повний гіпофіз , 10 мл .

Додаткові інгредієнти

= .

Основні інгредієнти, про які я ніколи не чув Хм, я знаю недостатньо. Одрі, яка намагалася дізнатися більше про різні типи та назви інгредієнтів від і , здавалося, задумалася.

=

У такі моменти вона зовсім забувала про те, як повинен поводитися Глядач.

,

Раптом Одрі почула легкий реп. Вона швидко підсвідомо подивилася в бік почесного місця за довгим бронзовим столом.

Вона була здивована, побачивши, як містер Дурень стукає по краю столу вказівним пальцем правої руки, а він жестом киває їй.

? .

Що відбувається? Одрі була збентежена, оскільки її очі мали порожній вигляд.

=

Саме тоді, коли вона збиралася запитати, краєм її ока раптом помітили деякі зміни у формулі телепата. Поряд з деякими інгредієнтами були зауваження

, ( ), 10 ( ).

Основні інгредієнти: повний гіпофіз (також відомий як Райдужна саламандра), 10 мл кролика (також відомого як Кролик Фарсмана).

Додаткові інгредієнти

! =

Я все це знаю! Одрі спочатку була приголомшена, потім від щирого серця пролунав сильний приплив захвату.

,

Дякую, пане дурень. Ви дійсно дуже обізнані. Вона подивилася в бік почесного місця, подякувала і щиро зробила йому комплімент.

=

Повішений Алжир не знав, що сталося, але відчував крайню зневагу до того, що сказала Справедливість.

?

Як можна описати богоподібну постать словом обізнаний?

!

Тільки його існування до певної міри рівнозначне самому знанню!

.

Кляйн прийняв компліменти міс Джастіс без будь-яких побоювань, тому що це було не те, що він міг би зробити тільки тому, що випадково натрапив на формулу телепата Психологічних Алхіміків.

, , = =

Після того, як він втягнув Сонце в Клуб Таро, він вживав запобіжних заходів проти таких проблем, беручи до уваги особливі обставини Сонця, які полягали в тому, що воно було з Міста Срібла. Він постійно вивчав античну термінологію. Тому, навіть якби Декстер Гудеріан не зумів вчасно отримати формулу, він міг би легко зробити позначення. За допомогою попередніх ворожінь і порівнянь він переконався в точності обох телепатичних формул.

=

Ось чому ми кажемо: «Готовність відвертає небезпеку», — самовдоволено подумав Кляйн.

Одрі кілька разів подивилася на формулу телепата, а потім мимоволі стримала погляд. Потім вона особисто виклала щоденник Розелли на сторінку.

. - . , 300. 300 ?

Ви на це заслуговуєте. Вона відклала ручку і подивилася в бік охопленого туманом Дурня. На додаток до цього я дам вашому обожнювачу ще 300. Чи можна 300 фунтів?

, 8 450 .

Вона звучала трохи винною, тому що три сторінки щоденника Розелли коштували їй лише двадцять фунтів, тоді як формула шерифа у 8-й послідовності вимагала 450 фунтів.

430 .

Іншими словами, з точки зору простої математики, їй довелося заплатити ще 430 фунтів стерлінгів на додачу до трьох сторінок щоденника.

,

Однак Одрі вважала, що саме завдяки її удачі продавець не знає цінності щоденнику Розелли. Це дозволило їй купити його за низькою ціною.

! .

Щоденник імператора Розелла коштує не менше п'ятдесяти фунтів стерлінгів за сторінку! Одрі стиснула кулак і підбадьорила себе.

300 ? , =

300 фунтів? До сьогоднішнього дня я бачив стільки грошей тільки у сера ДьюївіляКляйн зітхнув і зробив вигляд, що його не цікавлять гроші, а він кивнув головою і сказав: "Розумна угода".

.

Це інформація мого обожнювача.

Він уникав усних розмов про такі терміни, як та анонімний рахунок через вуста Дурня, оскільки вони завдавали шкоди його іміджу. Він змусив їх з'явитися на пергаменті перед нею.

Минулої середи Кляйн знайшов час, щоб відвідати відділення банку Баклунд у Тінгені, досліджуючи будинки з червоними димарями. Він замаскувався та відкрив анонімний банківський рахунок.

.

Для зняття готівки в будь-якому відділенні банку потрібно було лише запам'ятати номер свого рахунку та відповідний пароль.

,

Якщо хтось виявить, що він недостатньо захищений, він також може попросити додати підпис і підтвердження відбитків пальців. Але це було б більш клопітно.

=

Щоб зберегти свою особистість у таємниці, Кляйн залишив її з паролем.

, ; .

Пароль написаний древнім Гермесом Дурнем, що не належить до цієї епохи, таємничий правитель над сірим туманом; Король жовтих і чорних, який володіє удачею.

= , , ! .

Оскільки сам стародавній Гермес може використовуватися для ритуалів і молитов, будь-хто, хто наважиться скопіювати пароль, буде називати моє ім'я. Тоді я відразу отримаю сигнал і зможу просто дізнатися, хто намагається вкрасти моє багатство зі світу над сірим туманом! Кляйн був дуже задоволений ідеєю, яка йому прийшла в голову.

=

Єдиним недоліком було те, що це трохи викрило б існування «Дурня», але ризик був у межах допустимого.

=

Одрі підсунула сторінку щоденника містеру Дурню, взявши пергамент з інформацією про обожнювача Дурня. На ньому був записаний банк і купа номерів, які утворювали анонімний банківський рахунок.

. =

Цікаво, чи є обожнювач містера Дурня чоловіком чи жінкою, і який він чи вонаХм, він, мабуть, дуже могутній, принаймні не слабший за контр-адмірала урагану Кілангос Одрі не змогла зупинити свої думки.

.

Але вона швидко зосередилася і запам'ятала анонімну розповідь.

. = =

Це не повинно бути так клопітно. Саме тоді вона почула низький, але лагідний голос Дурня. Коли ви прийдете додому, назвіть моє ім'я, і ви зможете записати інформацію безпосередньо.

=

Це було б так само, як коли я малював сцену з червоним димарем за допомогою ворожіння Номер рахунку дуже важливий, його не можна неправильно запам'ятати, додав Кляйн у своїй голові.

? . ,

Це теж працює? Судячи зі слів пана Дурня, він виглядає дуже впевнено. Він виправдовує свій статус богоподібної фігури, якщо він взагалі може це зробити, Одрі спочатку була приголомшена, а потім зрозуміла, що все, здавалося б, має логічний сенс.

, ? .

Але чому мені довелося запам'ятовувати формулу раніше? Одрі раптом знову розгубилася.

, = , ?

У цей момент Кляйн натиснув на сторінку щоденника Розелі, але читати його не поспішав. Він подивився вбік на Сонце і спокійно запитав: «Яку компенсацію ви б хотіли?

, 8 .

Деррік серйозно подумав і сказав: "На даний момент у мене немає нічого, що мені відчайдушно потрібно, я повинен переварити бардівське зілля дуже скоро. Я почекаю до того часу, щоб вимагати компенсації. Так, можливо, для того, щоб підготуватися до відповідної формули 8 або необхідних інгредієнтів.

8 = = . 4, ? =

Послідовність 8 - це , який у мене є, крім інгредієнтів. Навіть якби вони у мене були, я б не знав, як їх тобі подарувати. Стривайте, він вжив слово дайджест Справді, Місто Срібла знає про акторський метод Хм. Найвища Послідовність є лише Послідовність 4, тож вони обмежені інгредієнтами? Кляйн глибоко задумливо кивнув, погоджуючись на угоду.

. = , ‘ ?

Одрі також гостро помітила слово дайджест. Вона зважила свої слова і запитала: "Пане Сан, чи знаєте ви про "акторський метод"?

, ‘ .

Деррік розгублено подивився на міс Джастіс і відповів прямо: "Нічого дивного в загальноосвітніх класах у Місті Сільвера навчають "акторському методу".

Акторському методу вчать на загальноосвітніх уроках: Одрі кинула погляд на «Повішеного» і зрозуміла, що він озирається на неї. Вони вдвох раптом замовкли.

=

Походження Сонця справді загадкове. Цікаво, звідки Містер Дурень затягнув його в Таро-клуб Чим більше я думаю про це, тим більше я його шаную, Одрі влаштувалася і подивилася на Дурня, який ніяк не виглядав помітно здивованим.

. , ‘ ?

Потім, Алджер, пане Сан, чи говорите ви про якісь ключові речі, на які слід звернути увагу щодо «акторського методу»?

‘ ‘ .

Так. Деррік без вагань кивнув. На наших загальноосвітніх уроках чітко сказано, що єдиним ключовим моментом для «акторського методу» є «Пам'ятайте, що ви тільки дієте».

Як і очікувалося, ми використовуємо геніальний метод, щоб обійти перешкоди і повністю розщепити залишки духів у зіллі, не підкоряючись йому Сонце, ти такий простий хлопчик. Ви щойно випадково поділилися важливою інформацією, Кляйн посміхнувся і кинув погляд на сторінку щоденника перед собою.

159 -

Володар таємниць - Глава 159 - Дарування і жертвоприношення

159

Розділ 159 Дарування і жертвоприношення

.

На жовтувато-коричневій козячій шкурі були написані безладні китайські речення.

2 .

2 серпня. Це глибше, ніж я собі уявляв. Історія, безумовно, є чимось, чим можна легко маніпулювати.

5 . - = ‘, ‘ .

5 серпня. Сьогодні я став свідком здібностей - . Це було справді страшно. З ними відбулися якісні зміни в певному аспекті, вони ніби перетворилися на божество. Не дивно, що ми називаємо їх «напівбогами», хоча, на мою думку, правильніше називати їх «легендарними істотами».

6 ? . =

6 серпня. Відбувається щось дивне. Чому Сім Великих Церков так дивно ставляться до зілля? На низьких і середніх секвенціях вони не тільки надають основні інгредієнти тим, кому вдалося просунутися вперед, але й досить щедрі, щоб поділитися формулами та продемонструвати процес, необхідний для створення зілля. Вони також докладно пояснять, чи потрібен ритуал для створення ліків, але готове зілля — це єдине, що вони дають тим, хто просувається до вищих послідовностей.

. ? , ?

Це не логічно. Чи не повинні вони тримати формулу в таємниці для зілля нижчої послідовності і давати кандидату готове зілля, оскільки зібрати необхідні інгредієнти і створити зілля відносно легко? Що стосується зілля вищих Послідовностей, то чи не повинні вони поділитися формулою і змусити перспективних членів шукати інгредієнти через складність отримання основних інгредієнтів?

.

У цьому має бути якась прихована таємниця.

9 , ?

9 серпня. Події останніх двох днів змусили мене почуватися некомфортно. Я власноруч розпочав промислову революцію і особисто відкрив епоху пари та машин, але це створить умови, необхідні для того, щоб Злий Бог зійшов на цей світ?

? ? =

Що він має на увазі? Які умови необхідні для того, щоб Злий Бог зійшов на цей світ? Кляйн зв'язав брови, постукавши вказівним пальцем по краю стародавнього столу.

. ? .

Чи зіткнувся пан Дурень зі складною проблемою? Все, що може його турбувати, має бути чимось іншого рівня: Одрі подивилася на вождя, затьмареного густим туманом, і витлумачила його стан мовою тіла.

,

Кляйн дійсно розмірковував над проблемою, пов'язаною з вищими ешелонами, але не знайшов відповіді. Він розглядав можливість використання ворожіння для отримання якогось одкровення.

, . , ? = ,

Так, такими простими реченнями неможливо було б передбачити щось корисне. Я не пророк А що, якщо я розповім про умови, необхідні для того, щоб Злий Бог зійшов на цей світ? Здається, що Злий Бог не такий жахливий, як Вічне Палаюче Сонце, але його здібності можуть бути набагато загадковішими. Можливо, він зможе простежити ворожіння до мене. Також неможливо передбачити, наскільки великий ризик я піду, якщо буду ворожити на цю заяву. Зрештою, просто ворожити, якщо щось становить якусь небезпеку, небезпечно, якщо в ньому беруть участь божества

.

Я буду пам'ятати про це питання і докладати більше зусиль для спостереження.

. ? -

Розстановка Церков щодо зілля справді загадкова. Цікаво, які таємниці вони приховують? Можливо, я отримаю якісь натяки на те, що як тільки Духовний Медіум, ні, Духовний Провідник Дейлі стає архієпископом або високопоставленим дияконом і входить в ядро Церкви


Опис Розелли змушує мене з нетерпінням чекати на силу -

.

Багато думок промайнуло в його голові, перш ніж Кляйн перестав стукати по краю стародавнього столу і подивився на Правосуддя, Повішеного і Сонце.

.

Тепер ви можете вільно розпочати обговорення.

= . - .

Алджер негайно сказав: "Містере дурень, міс Справедливість, я отримав нову інформацію. Контр-адмірал ураган «Кілангос» проник у Баклунд, щоб виконати складну місію. Він може залишитися на тривалий період часу і спричинити жахливу трагедію. Крім того, я знаю, що цей інцидент пов'язаний з дуже важливим предметом, предметом, який дозволить швидко стати - .

? ? =

Швидко стати - ? Чи не боїться він втратити контроль над собою? — запитала Одрі, прийнявши позу Глядача.

6 -, 4.

Кілангос був лише благословенним вітром Послідовності 6, тому між ним і Послідовністю 4 все ще існувала Послідовність.

. =

Алжир очікував цього питання. Він чесно відповів: «Тому об'єкт для нього важливий».

= . =

Звичайно, це просто мої відрахування. Інформація, яку я отримав, звучить так: Кілангос вважає, що як тільки він виконає доручення і отримає об'єкт, він стане рівним Насту, Царю П'яти Морів. Чотири Королі Піратів стануть П'ятьма Королями Піратів, а Сім Піратських Адміралів будуть скорочені до шести.

, - . = .

Звичайна людина може не знати про це, але, як Потойбіччя, ми повинні знати, що Королі Піратів є або Потойбічниками Високої Послідовності, або здатні досягти бойової потужності Потойбіччя з високою послідовністю за допомогою човнів Потойбіччя та таємничих предметів. Для того, щоб Кіланго був визнаний рівним їм, він повинен досягти стандартів, близьких до цього. Це мій висновок.

4 , =

Все, що я знаю, це те, що Король П'яти Морів, Наст, є Послідовністю 4 за межами, але я не впевнений, як називається його зілля, яке Кляйн слухав мовчки, не висловлюючи своєї думки.

. ,

, Деррік Берг, не зрозумів нічого з того, що сказав Повішений. Він не знав, хто є хто, але все одно уважно слухав. Він відчув, що в його світі відкрилися нові двері.

? ? = , =

Пірати? Місце, де вони живуть, має моря, які згадуються в книгах? Крім того, середовище, в якому живуть ці люди, дуже відрізняється від Срібного міста Вони, здається, не дуже стурбовані прокляттям або нападами Речей Темряви. Це, безумовно, викликає у мене велику цікавість Але одного разу пан Дурень наказав мені не розпитувати про чужі таємниці. Це дуже грубий жест, подумав Деррік у своєму серці, вкотре спостерігаючи за «Повішеним» і «Правосуддям».

. , - =

Відрахування у вас дуже обґрунтоване. Звичайно, це також може бути таємничий предмет, який може протистояти Високій Послідовності Потойбіччя, відповів Джастіс з посмішкою.


Повішений подивився на оповитого туманом Дурня, обміркував його слова, а потім подивився на Справедливість і підкреслив: «У тому, що я щойно сказав, є два ключові моменти, перший — це той факт, що Кілангос залишиться в Баклунді на деякий час. По-друге, в інциденті бере участь дуже важливий і дуже загадковий об'єкт.

, . , ?

Отже, пане дурень, ви не спокушаєтеся? У вас є достатньо часу, щоб відправити свого обожнювача до Баклунда, додав Алджер у своєму серці, але не наважився сказати це вголос. Все, що він міг робити, це ходити по кущах.

. , = =

Пане Елджере, вам не потрібно повторно наголошувати на цьому, я знаю, до чого ви йдете, але мої здібності не дозволяють мені втручатися в ці справи. Крім того, я не можу покинути Тінген без дозволу, Кляйн відкинувся на спинку крісла і розчаровано подумав.

,

Ігноруючи обожнювача, я насправді можу знайти два відносно сильних Потойбіччя, які допоможуть

, 6, ,

Одна з них – Дейлі, яка просунулася до Послідовності 6, але я не можу розповісти їй усього. Максимум, що я можу зробити, це згадати, що я отримав деяку інформацію про те, що контр-адмірал ураган Кілангос проник у Баклунд і живе на певній вулиці, і що він планує робити. Таким чином, Дейлі може безпосередньо заручитися допомогою Нічних яструбів, що зробить ситуацію дуже складною і неприємною Якщо ви, хлопці, не можете знайти нікого, хто б вам допоміг, коли прийде час, то я можу спробувати це зробити, щоб запобігти трагедії

. =

Друга особа – пан Азік, але я не можу викрити йому свою особистість Дурня. У мене немає належної причини, щоб змусити його втрутитися в цей інцидент

=

Багато думок промайнуло в його голові, коли Кляйн відповідав повільно, я знаю.

,

Побачивши, що Дурень продовжує не надавати великого значення справі щодо Кілангоса, він зітхнув і стримав своє розчарування. Він почав розпитувати про розслідування, яке "Міс Справедливість" провела минулого тижня.

Підсумовуючи, ми більш-менш націлилися на загальну територію, в якій перебуватиме Кілангос, і незабаром ми розпочнемо наступний етап розслідувань. Одрі спочатку дала просте резюме, потім з настроєм, що вона робить щось важливе, сказала: «Нам потрібно більше інформації, бажано про хобі та звички Кіланго».

.

Алжир згадував, що він любить рибу, особливо морську. Він нарізав його і їв сирим

,

Він також любить міцні напої, зневажає шампанське, червоне вино тощо

Він часто шукає жінок, щоб задовольнити свої потреби, коли прямує до берега, і з його сильним тілом однієї жінки буде недостатньо, щоб задовольнити його

.

Він звик користуватися холодною зброєю і уникає гарячої.

Він не може перебувати далеко від води протягом тривалого періоду часу. Я маю на увазі, що йому потрібно плавати або пірнати раз на пару днів.

=

Одрі запам'ятала ці факти, створивши у своїй свідомості образ Кілангоса.

.

Будемо сподіватися, що розслідування буде успішним. З вами приємно працювати. Вона посміхнулася після того, як Алжир закінчив.

. =

Із задоволенням. Все, що міг зробити Алджер, це змусити себе повірити в міс Джастіс, яка мала значну владу в Баклунді.

,

Протягом усього спілкування Кляйн, здавалося, уважно слухав, але насправді його думки були зосереджені на інше питання. Це було питання про те, як доставити інгредієнти Сану, якщо йому вдасться їх отримати.

,

Тепер, коли він добре розумівся на області містицизму, Кляйн інстинктивно дотримувався лінії думки про використання ритуальної магії. Ця довіра була природною, враховуючи успіхи, яких він досяг у використанні ритуальної магії.

= , ?

Коли я раніше гортав конфіденційну інформацію Нічних яструбів, я натрапив на записи про те, як Богиня дарувала святі предмети своїм послідовникам. Також були записи про предмети, що спускалися в ритуалах за участю злих богів або дияволів Чи означає це, що я можу подарувати комусь щось, відповідаючи на його молитви, і таким чином передавати матеріали?

= 8

У попередніх спробах я міг відповісти лише думками, що містять картинки та голоси. Але це не означає, що так буде завжди, Можуть відбутися деякі нові зміни, коли я перейду до Послідовності 8

. ? , ! ?

Також слід враховувати дещо важливе. Чи можу я перенести матеріал з реального світу у світ над сірим туманом? І Хм: О, правильно, в ритуалах за участю злих богів і дияволів часто є крок для жертвоприношень! Чи можу я подумати про те, щоб пожертвувати чимось заради себе?

,

Таким чином, можливо, я зможу перенести якийсь матеріал з реального світу у світ над сірим туманом

.

Якщо ця спроба увінчається успіхом, я можу отримати предмети безпосередньо з «Правосуддя», «Сонця» і «Повішеного», а потім подарувати їх собі.

Так, жертвоприношення вважається більш просунутим ритуалом, тому я поки що не зможу дізнатися про нього

!

Найголовніше, що потрібно зробити зараз, це вдосконалити свої здібності!

,

Кляйн стримав свої думки і ще раз прислухався до розмови інших членів. Він слухав, як їхня дискусія змінювалася від Кіланго до характеристик конкретних монстрів.

=

Через деякий час він усміхнувся.

.

На цьому сьогодні закінчимо.

За вашою волею. Сонце, Правосуддя і Повішений встали одночасно.

=

Розірвавши зв'язки між членами, Кляйн швидко спустився з туману і покинув таємничий простір.

.

Повернувшись до своєї кімнати, він розвіяв стіну духовності і відсунув штори біля еркерного вікна, дозволяючи сонячному світлу проникати всередину.

. 8 7 6 .

Цього тижня потрібно зробити дві важливі речі. Перший – пройти обстеження та перейти до Послідовності 8. Друге – зробити Палаючі Сонячні Амулети. Його сила може бути навіть вищою, ніж у Послідовності 7 або 6, Кляйн з нетерпінням дивився на вулицю.

!

Завтра. Завтра я зможу отримати звіт про паранормальні порушення пана Азіка!

160 -

Володар таємниць - Глава 160 - Використання можливості

160

Розділ 160 Використання нагоди

.

Ранок вівторка.

, =

Закінчивши свою навчальну програму з містики, Кляйн не шукав тихого куточка, щоб прочитати «Порівняння давніх і сучасних імен» або «Збірник справ », а замість цього залишився в кімнаті відпочинку, щоб пограти в карти з Леонардом, Кенлі і Роял.

. 3-0782 = ,

Я лише сказав містеру Азіку, щоб він створив для мене можливість вийняти Запечатаний артефакт 3-0782 Це все одно буде залежати від моїх навичок імпровізації, щоб скористатися можливістю Кляйн не думав про свої карти, тому він грав жахливо. За годину він втратив п'ять солі і відчув утиск. Він планував сконцентруватися на грі, щоб повернути частину своїх грошей.

= =

Після того, як вчора вдень він купив різні інгредієнти для Палаючого Сонця, його особиста схованка готівки знову зменшилася до менш ніж одного фунта. Крім того, йому доводилося щодня платити по два солі за оренду карети, щоб знайти будинок з червоним димарем.

=

Поки вони чекали, поки Кенлі перетасує карти, він підняв перед собою мідний пенні і недбало покрутив його.

=

Він раптом відчув на собі погляд Руаяля, дуже напружений.

? =

Що? Кляйн спочатку був приголомшений, потім подивився на мідний пенні, який ось-ось мав впасти.

? , ? .

Вона насторожено ставиться до того, що я обманюю з ворожінням? Ми просто граємо між собою в карти, невже ми повинні так серйозно ставитися до цього? Він раптом зрозумів і з сухим сміхом вдарив по копійці.

= = =

Саме тоді Данн Сміт постукав у двері і увійшов. Він озирнувся і сказав: "У місті Морзе є ситуація. Леонарде, будь ласка, займіться цим.

? ?

Місто Морзе? Кляйн відчув, як його розум затремтів, коли він удавав, що з цікавістю запитує: "Капітане, що за ситуація?"

. = , , = =

Данн глянув на нього і пояснив: "Останнім часом у цьому районі було кілька паранормальних випадків. По-перше, люди, проходячи повз кладовище, чули ридання і бачили, як повз промайнули невиразні постаті. Потім вдова зустріла свого померлого чоловіка, коли прокинулася, щоб сходити в туалет посеред ночі. Вона ледь не знепритомніла від переляку. Крім того, був літній чоловік, який жив один. Він почав постійно чути важкі кроки, що лунали в будинку. Однак тиша знову запанувала в той момент, коли він запалив свічку або газову лампу. Люди в містечку вірять у Богиню, тому місцевий священик повідомив про ситуацію.

= = ,

Ніхто не постраждав, і це майже межує з рівнем розіграшу. Мабуть, пан Азік Кляйн використав вираз і тон, які він репетирував багато разів. Капітане, можливо, існує таємний зв'язок між цими паранормальними явищами, які трапляються так раптово. У цій ситуації ворожіння може дати важливу підказку. Думаю, я зможу допомогти Леонарду.

= .

Почувши це, зелені очі Леонарда відразу ж зупинилися на Кляйні. Очевидно, він намагався знайти підказки та сліди на обличчі Кляйна.

=

Данн кивнув першим, але мовчав і вагався.

.

Коли Кляйн побачив реакцію Капітана, він відразу ж додав: «Деякі з цих речей можуть вимагати ритуальної магії для їх очищення».

. =

Має сенс. Данн подумав і сказав: "Тоді ви з Леонардом поїдете до міста Морзе".

= .

Ніхто більше нічого не сказав, він додав: "Хм, ви не зможете встигнути на бойову підготовку в другій половині дня". Я пошлю когось, щоб повідомити Ґавейна.

,

Фух, перший крок завершено, Кляйн мовчки зітхнув. Він швиденько спакував свої солі та пенси.

, = — , ? ,

Потім він раптом зупинився і скоса подивився на Данна. Він урочисто сказав: "Капітане, я думаю, що ми повинні готуватися до найгіршого. Якщо за паранормальними явищами стоїть могутній привид, це може бути дуже небезпечно тільки для нас з Леонардом. Крім того, дорога до міста Морзе займає дві, три години, чи не так? Навіть якщо нам вдасться вчасно відправити телеграму з проханням про резервне копіювання, нам все одно доведеться протриматися досить довго

? .

Так? — перебив його Данн.

. = , 3-0782 .

Я хочу отримати допомогу ще одного товариша по команді. Кляйн зробив вигляд, що на мить задумався, і сказав: І, згідно з правилами, місія з трьома або більше Нічними яструбами може претендувати на Запечатаний артефакт третього рівня. Так, 3-0782 найбільше підходить для цієї роботи.

Почувши це, Леонард засміявся і сказав: «Саме твій стиль». Обережно, обережно, не ризикуйте.

! .

Ви, здається, маєте на увазі, що я боягуз, я людина, яка дивилася прямо на Вічне Палаюче Сонце! Кляйн зробив вигляд, що не чує Леонарда, і серйозно подивився на Данна Сміта.

, ?

Капітане, що ви думаєте?

= = , 3-0782 .

Ми дійсно повинні бути особливо обережними щодо будь-яких нещасних випадків. Останнім часом було занадто багато збігів, Данн задумливо кивнув і подивився на двох інших товаришів по команді. Кенлі, приєднуйтесь до Леонарда і Кляйна в їхній подорожі до міста Морзе. Ой, поспішайте написати заяву. Після того, як я підпишу його, заберіть запечатаний артефакт 3-0782 з воріт Ханіс.

.

Гаразд, — сказав короткий Кенлі, кладучи карти в руку.

! - .

Добре! Кляйн подумки стиснув кулак, а зовні виглядав стурбованим і урочистим.

=

У той самий момент Шука Трон стежив за Худом Ойгеном у психіатричній лікарні, поки Фрай чергував біля воріт Ханіс.

. ,

Кляйн вийшов з кімнати відпочинку і одягнув свій чорний смокінг. Він узяв капелюха й тростину, а потім разом з Леонардом чекав на Кенлі на сходах, що вели до підвалу

= =

Там нікого не було, було дуже тихо. Леонард раптом скоса подивився на Кляйна і сказав: «Я думаю, тобі краще відмовитися від будь-яких нереалістичних мрій».

? .

А що? — розгублено відповів Кляйн.

Леонард пішов уперед і став на краю сходів. Він зазирнув у темряву сходів.

=

Навіть під час місії ви не зможете розкрити мою таємницю і зрозуміти мою унікальність.

, ? ? ! =

Братан, ти можеш перестати так високо думати про себе? Ви думали, що я подав заявку на цю місію, щоб шпигувати за вами? У мене навіть не було таких думок! Освічений, Кляйн посміхнувся.

?

Як ти можеш бути впевнений, що моя унікальність не допоможе розкрити твою таємницю?

, ? .

Вираз обличчя Леонарда став похмурим, але потім він усміхнувся і сказав: "Буде, га? Тоді я почекаю, коли ви про це дізнаєтеся.

= ! .

Коли я зберу більше інформації та предметів, я піду у світ над сірим туманом, щоб допомогти вам зробити ворожіння. Нема за що! — саркастично подумав Кляйн.

, - .

Незабаром Кенлі з маленькою рамою підняв священну емблему Мутованого Сонця вгору по звивистих сходах.

= .

Коли Кляйн відчув неповторне тепло і чистоту, він потай зітхнув з полегшенням. Він знав, що нарешті завершив найперший і найважчий крок у своєму плані викачування сил божественної крові Вічного Палаючого Сонця.

,

Потім вони втрьох покинули охоронну компанію «Блекторн» і пішли на вулицю Зутеланд. Вони підійшли до карети, що належала Нічним яструбам.

? .

Чи не потурбує кінь очищувальний ефект? — раптом стурбовано запитав Кенлі. Я не хочу, щоб кінь, який може тільки хвалити Сонце, тягнув карету

=

Він був Нічним яструбом довше, ніж Кляйн, але був далекий від досвіду.

, 3-0782 =

Ні, Запечатаний Артефакт 3-0782 очищає лише живих істот з високим рівнем інтелекту, Кляйн у відповідь знизив голос.

=

Якби ні, мене б не вкусили комахи, яких він глухо додав у своїй голові.

Ой, я бачу ха-ха, я недостатньо уважно прочитав інформацію. Кенлі натиснув на свій чорний шовковий капелюх і просвітницько засміявся.

= 3-0782 .

Оскільки Кляйн ще не опанував майстерність керування каретою, він просидів у вагоні наступні три години. Він потер у руці Запечатаний артефакт 3-0782, спостерігаючи за тим, як Леонард і Кенлі по черзі керують автомобілем.

.

Нарешті вони прибули до міста Морзе близько обіду.

.

Який прекрасний Кенлі щиро похвалив, коли вони зійшли з карети і подивилися на безмежні золоті пшеничні поля, що оточували місто.

=

Дати, що представляють Вулканічне сузір'я, добігали кінця, і сузір'я Бампер Жнив збиралося керувати життям кожного.

=

Леонард сидів на водійському сидінні, озирнувся і відкрив рота, ніби збирався продекламувати сонет.

.

Але врешті-решт він вигукнув лише одне речення: «Як гарно».

.

Кляйн стримав бажання сміятися, одягнувши циліндр, узяв тростину і вийшов з карети.

, - . = ?

У цей момент підійшов чоловік середніх років у чорній мантії священика. Він намалював на грудях багряний місяць і сказав: Хвала Пані. Ви друзі, яких собор Святої Селени послав нам на допомогу?

, =

Так, священик Сюр. Нехай Богиня благословить тебе. Леонард зіскочив з вагона і з посмішкою відповів: «Ми тут, щоб подбати про нещодавні паранормальні явища».

-, - .

Здавалося б. Здавалося б. Сивий, блакитноокий Сюр побачив, що наближається багато городян, як він швидко підкреслив.

. = =

Місто Морзе не було великим. Незалежно від того, в якому напрямку людина вибирала, вона виходила на рівнини протягом десяти хвилин. Люди, які там залишилися, знали один одного, тому те, що сталося раніше, поширилося.

.

Багато городян чекали, коли церква Богині Вічної Ночі пошле людей для вирішення проблеми. Тому, коли вони побачили, що священик вітається з трьома незнайомцями, то швидко оточили їх із занепокоєння та цікавості. Хтось ходив навшпиньки, а хтось намагався почути, що вони говорять.

.

Леонард посміхнувся і сказав: "Священик, не хвилюйся". Ми професіонали своєї справи. Дивіться, ми привезли святу воду, срібні кинджали, темні священні емблеми, а також часник.

.

Він вийняв описані предмети з внутрішніх кишень одягу, наче провернув фокус.

? ? .

Часник? Ви намагаєтеся смердіти духів до смерті? Кляйн вважав це смішним, але смішним, коли він спостерігав за грою Леонарда.

=

У Сюра був розгублений вигляд, і він навіть почав підозрювати, що собор Святої Селени направив купу шахрайств.

=

Громадяни, які їх оточували, радісно посміхалися, наче нарешті опинилися в надійних руках.

,

Леонард підійшов ближче до священика Сюра і тихо пояснив йому на вухо: Вони вірять у ці речі

. =

Не чекаючи відповіді священика, він додав: «Давайте спочатку пообідаємо в церкві». Потім ми займемося цими питаннями.

3-0782 .

Так, обід дуже важливий Коли ці паранормальні явища будуть вирішені, настане час по черзі доглядати за Запечатаним артефактом 3-0782, а також можливістю для мене зробити Палаючі сонячні чари Сподіваюся, все пройде гладко Звичайно, виготовлення Палаючих сонячних Амулетів у денний час дало б найкращі результати, подумав Кляйн, сповнений передчуття.

161 -

Володар таємниць - Глава 161 - Перевернутий Мавзолей

161

глава 161 Перевернутий мавзолей

. - .

Більшість будівель в місті Морзе дотримувалися стилю, який був популярний ще сто років тому. Найпривабливішою будівлею в місті був чорний шпиль собору.

=

Заселивши карету, Кляйн та інші швидко закінчили обід з хліба, тостів, бекону, масла та кави.

3-0782

Ми все ще можемо витримати близько двох годин і тридцяти п'яти хвилин очищення 3-0782. Кенлі стояв біля дверей церкви і діставав з кишені костюма кишеньковий годинник. Я пропоную спочатку розібратися з ймовірними інцидентами, пов'язаними з переслідуваннями, щоб запобігти погіршенню ситуації. Потім ми можемо повернутися в церкву і по черзі спостерігати за Запечатаним артефактом, щоб відновитися.

, 9, 8, 7 =

За звичайних обставин Послідовності 9, 8 і 7 Потойбіччя повинні були триматися подалі від Священної Емблеми Мутованого Сонця протягом двох годин, щоб повністю відновитися, або принаймні години, якщо вони хотіли частково одужати.

.

Добре.

.

Я не маю заперечень.

.

Кляйн і Леонард говорили в унісон.

? .

Тоді з якою справою ми повинні розібратися в першу чергу? — спитав Кенлі.

=

Леонард стер свою легковажність і сказав: "Давайте почнемо зі старого, який жив один, який почув важкі кроки у своєму будинку.

?

Чому? — інстинктивно запитав Кенлі. Кляйну також було цікаво почути пояснення.

? .

Чи може це бути інтуїцією поета? Він таємно знущався з Леонарда.

,

Леонард перевів погляд з обличчя Кенлі на обличчя Кляйна, а потім знову подивився на Кенлі. Він усміхнувся.

.

Тому що це найближче до церкви.

? .

Звідки ви про це дізналися? Про це не написано в записах, про які просив Кляйн.

. ? . — =

— пирхнув Леонард. Хіба я не ходив у ванну кімнату під час трапези? На зворотному шляху я натрапив на священика-стажиста і поговорив. Він сказав мені, що дім Ноя знаходиться недалеко від церкви—О так, старого чоловіка звуть Ной.

. =

Він, безсумнівно, виправдовує своє ім'я досвідченого , коли справа доходить до виконання місій, Кляйн сухо посміявся. Він повернувся до Кенлі і сказав: "Тоді ходімо спочатку до дому Ноя".

Добре. Кенлі не мав жодних заперечень.

Вони прибули до дому Ноя лише через хвилину

.

Ной був старим чоловіком з рідким білим волоссям. Він втратив ліву руку на війні, коли був молодшим, і йому нічого не залишалося, як піти з армії. Він повернувся до рідного міста після того, як отримав компенсацію.

= . , ? = =

У цей момент він відчинив двері і подивився на трьох незнайомців, що стояли перед ним, а потім подивився на Сюр, який поспішав із собору. Він сказав хрипким голосом: "Заходьте, я сподіваюся, що ви зможете вирішити мою проблему". Я чув, що ви принесли святу воду, священні емблеми, срібний кинджал і часник? Це чудово, мої хвилювання значно зменшилися. Будь ласка, пробачте моє базікання, ви повинні зрозуміти стан старого чоловіка після того, як він не міг спокійно спати дві ночі, О моя Богиня, я весь цей час так боялася, що моя голова ніби в хмарі.

=

Леонард раптом випрямив спину, увійшовши в будинок, його очі оглядали околиці.

,

Після цього Кляйн відчув холодну ауру всередині кімнати. Це були сліди активності, залишені привидом.

Тут справді була якась нечиста істота. Кенлі був останнім, хто помітив, як він придушив свій голос.

Дуже слабкий. — сказав Леонард розслабленим тоном, відводячи погляд.

8 .

"Опівнічний поет" був роботою з відносно високою духовною чутливістю, якщо порівнювати з усіма іншими 8-ми послідовностями в церковних записах.

. 3-0782 .

Так. Кляйн відчув тепло та очищувальну енергію 3-0782, який швидко розвіяв зловісну ауру в кімнаті без будь-яких проблем.

, =

У цей момент усі мешканці містечка зібралися в домі Ноя, з цікавістю дивлячись на Кляйна, Леонарда та Кенлі.

! .

Кашель! Леонард відкашлявся і промовив: «У нас є благословення Богині, ці нечисті істоти швидко зникнуть і більше не принесуть клопоту».

=

Після цього він кинув погляд на Кляйна, щоб той провів ритуал очищення, щоб усі побачили.

Загрузка...