= . !

У той же час вона смутно відчувала дивацтва Світу. Вона зрозуміла, що цей член організації, якого найважче читати, завжди залучений у важливі справи і завжди може отримати важливу інформацію. Крім того, він постійно виробляв формули, інгредієнти та характеристики , ніби він міг успішно вполювати протягом одного-двох тижнів!

? ? ? = , , = , , ? , ‘ ?

Він покинув Баклунд і пішов у море? Чи, може, це були чутки, які він почув у Баклунді? Чи маю я повідомляти цю інформацію Церкві? Що ж, містер Повішений має тісні стосунки з Церквою Бур, тому йому краще це зробити, і не було б жодних проблем Одрі придушила думку про зондування і лише з цікавістю запитала: Вельмишановний пане Дурень, який титул Короля Ангелів, Медічі? Чи, може, я маю сказати, що таке «Його» шлях?

=

Кляйн відкинувся на спинку стільця і з глибоким сміхом сказав: "Червоний священик".

? ? . 0 ? .

Червоний священик? Що це за шлях? Звучить дуже схоже на Темного Імператора. Чи може бути так, що це ще одна назва 0? — схвильовано й радісно подумала Одрі.

=

Червоний священик Деррік мовчки пробурмотів ці слова, зрозумівши, що в історії Срібного міста немає відповідного запису.

=

Можливо, я недостатньо прочитав, отримавши лише загальну освіту, подумав він з жалем.

.

Форс і Емлін слухали так, ніби слухали якусь історію, і однаково цікавилися схожою інформацією.

! .

Проблема лише в тому, що я не можу цим похвалитися або вписати це у свої романи! Форс відчував муки жалю.

= , =

Містер Повішений, швидше за все, повідомить про це своєму начальству. Будемо сподіватися, що він не затягне це занадто довго Завдяки своїй проникливості він, можливо, вже зрозумів деякі проблеми, пов'язані зі світом, і зрозумів стосунки між ним і Дурнем. На щастя, я давно навмисно створив Світ як Шерлока Моріарті, надавши йому особистість обожнювача. Містер Повішений може в кращому випадку виявити це до цього моменту, не в змозі уявити, що Світ насправді є пустушкою Кляйн підняв руку до підборіддя, посміхнувся і сказав: Продовжуйте.

. =

Побачивши, що містер Дурень більше не говорить на цю тему, Емлін, який звільнився від емоцій месії, почав стикатися з важкими проблемами реальності.

!

Це йому не вистачало грошей!

, =

Незважаючи на це, він ніколи не думав продавати своїх ляльок. Він лише говорив собі, що в майбутньому йому потрібно бути ощадливим. Тільки через півроку або навіть рік він міг придбати собі нову ляльку, або купити новий комплект одягу для ляльок, які у нього вже були.

.

Крім того, єдиним способом заробити гроші він міг подумати про те, щоб продати зілля, яке мало чудодійний ефект, але яке могло легко принести приховану небезпеку для його кланів у Баклунді.

= =

Це домовленість Предка. З логічної точки зору, лорд Ніббс повинен надати мені допомогу, але містер Дурень хоче, щоб я зберігав це в таємниці, був месією в тіні, обтяженим відповідальністю. Я не буду розкривати це за власним бажанням Подумавши кілька секунд, Емлін накачала себе, відкашлялася і сказала: "Всі, у мене є питання.

= , ?

Ось у чому справа. Припустимо, що є впливова людина, яка влаштувала вам розслідування чогось. Незважаючи на те, що ви успішно отримали інформацію, ви не можете повідомити її людині з певних причин. Тоді, як ви можете продовжувати отримувати підтримку від цієї потужної компанії?

=

Сказавши це, Емлін раптом відчула, що цей вчинок був дещо ганебним.

= = .

Т-це змушує мене виглядати зрадником і шпигуном Ні, я роблю це заради продовження Сангвініка. Для цього я маю відмовитися від своєї репутації і нести тягар того, що мене неправильно розуміють. Коли це закінчиться, і коли правда відкриється, вони будуть зворушені мною, Емлін швидко полегшив свої колишні почуття.

= ,

У цей момент Одрі, Форс і Деррік кинули погляд на Елджера. В їхніх очах пан Повішений був найдосвідченішим і найкращим учителем у цій сфері.

.

Так вважав і Кляйн.

.

Алджер глянув на Місяць і посміхнувся.

=

Все просто, але доведеться піти на певний ризик.

, !

Емлін підсвідомо заперечувала: «Це не я!»

=

Повішений відповів, посміхнувшись: «Припустимо, що це ти».

.

Він продовжив свій опис.

=

Ви будете повільно демонструвати певний рівень відхилень у своєму повсякденному житті, дозволяючи цій владі побачити, що у вас є проблема.

. ,

У нього буде два варіанти. Один з них – допитати вас безпосередньо, але в кінцевому підсумку буде дуже легко втратити зачіпку для підказок. По-друге, ненавмисно надати вам допомогу, щоб ви могли ретельніше провести розслідування, а потім відправити людей стежити за вами.

Я думаю, що другий варіант найбільш вірогідний. Ризик, на який вам доведеться піти, полягає в тому, як не розкрити інформацію, яку ви хочете приховати, перебуваючи під наглядом.

? = , = , , , , ! .

Це працює? Насправді, мене теж не викриють. На кожному Таро я буду відпочивати в Церкві Врожаю, зовні виглядаючи нормально. Що стосується жертвоприношення предметів і отримання дарів, то це речі, які можна показати лорду Ніббсу та іншим. Це дозволить їм здогадатися, що у мене склався якийсь зв'язок з містером Дурнем, але вони не можуть уявити, що я вже приєднався до таємного зібрання Добре, поки я вивчаю історію, я візьму на себе ініціативу розпитати барона Вейманді про Срібне місто! Очі Емліна загорілися, коли в нього з'явилася ідея.

.

Потім він щось придумав і звернувся до «Повішеного».

, ?

Минулого тижня ви не запитували про спосіб змусити всіх на борту корабля спати одночасно?

= = = 9 .

Все дуже просто, я можу надати вам чарівний анестезуючий газ, який може ефективно поширюватися без будь-яких дратівливих запахів. Навіть на палубі людина впаде непритомною, як тільки вловить її подих. Звичайно, найкраще, якщо ви виберете безвітряну ніч, і щоб цілі не відчували небезпеки, а їх статура не могла бути занадто сильною. Ті Потойбіччя, які добре відомі своєю статурою в Послідовності 9, є межею.

Це може спричинити глибокий сон, який триває понад три години. Після цього ефект буде постійно знижуватися.

=

Сто фунтів за банку, і зайві тридцять фунтів для мене.

.

Повішений думав про становище матросів на кораблі-привиді і не торгувався.

.

Добре.

= ,

Він хотів спорудити перед Місяцем певне зображення, щоб підготуватися до великої угоди, яка мала відбутися. Він думав використати Амулет для сну, але для цього йому довелося б повторити заклинання. Це змусило б моряків помітити, що щось не так, і потім запідозрити щось.

.

Наприкінці розмови Кляйн постукав пальцем по поверхні довгого строкатого столу і з неквапливою посмішкою сказав: «Я можу передбачити, що наступного тижня кожен представить себе по-новому».

.

На цьому ми закінчимо сьогоднішню зустріч.

=

Дякую за ваші благословення. Першою встала Одрі. Вона пішла у відпустку, висловивши свою вдячність.

. =

Коли містер Дурень сказав ці слова, вона відчула себе впевненіше, вживаючи зілля психіатра.

,

Коли Чарівник та інші повторювали одні й ті самі слова, одна фігура за іншою зникала з палацу. Місцевість над сірим туманом повернулася до вічної тиші.

517 -

Повелитель таємниць - Глава 517 - Місто щедрості

517

Розділ 517 Місто щедрості

, .

Баклунд, район Червуд.

=

Коли багряне сяйво зникло з її очей, Форс побачила знайомий стіл і відкритий блокнот, яким вона записувала свої натхнення.

.

Для неї цей досвід вже не був чимось новим, але він все ще викликав благоговіння від щирого серця.

, !

Це була сила, яка не належала людям, на що не були здатні навіть півбоги!

. = = = 6 5. 7 . =

Через два дні я отримаю шлунковий мішечок Пожирача Духів. Зілля мого Учня вже перетравлено Нарешті я стану Майстром Фокусу. Цікаво, які потойбічні сили я отримаю Розвиваючись за власними здібностями, Учитель обов'язково надаватиме мені більшого значення. Крім формул зілля в майбутньому, можливо, мені будуть надані деякі інгредієнти Як я з нетерпінням чекаю цього. Я навіть не знаю відповідних назв Послідовності 6 і 5. Я знаю лише, що Послідовність 7 – це Астролог. Після того, як я стану Майстром Трикурів, я негайно напишу Вчительці Форс, відчуваючи, що вона стала на крок ближче до того, щоб позбутися прокляття повного місяця.

= =

У цей момент вона почула звук квапливих кроків, що наближалися. Нарешті це перетворилося на грюкіт дверей.

. 400 =

Сіо знову виходить. Вона така зайнята. Форс мовчки зітхнув. Якби не борг у 400 фунтів стерлінгів, який вона винна віконту Глейнт, ми, ймовірно, зараз відпочивали б у Дезі-Бей.

. - . 110 320 , 80 .

Після тривалого періоду наполегливої роботи, а також завдяки посиленню її сил, певні завдання, які раніше були для неї неможливими виконати, стали простими. Крім того, час від часу Сіо отримував від людини в золотій масці невеликі завдання, які добре оплачуються. Сіо вже збільшила свої заощадження зі 110 фунтів до 320 фунтів, залишивши їй залишилося лише 80 фунтів стерлінгів, щоб погасити борг.

, 80 ,

Насправді, я міг би помітити її 80 фунтів, але, на жаль, хоча вона невисока, вона все одно дуже пишається своїм Форс відсторонилася від своїх думок і подумала про справу, яку їй довірив містер Світу.

= =

Як лікар і письменниця, вона не знала багато про радіоприймачі або про всю сферу техніки. Зазвичай вона не звертала уваги на таку інформацію, читаючи газети, тому не знала, де можна купити такий приймач-передавач, який потрібен Світу.

?

Універмаг? Мабуть, це не так, Авіл пише наукову фантастику, тому він повинен багато знати про такі речі. Форс швидко знайшов потрібну людину для консультації.

, . , ?

Однак у неї відразу ж з'явилася нова проблема. Чи вона мала відвідати його безпосередньо, чи написати йому листа-запит?

= =

Глянувши на крісло, вкрите товстою м'якою ковдрою, і відчувши аромат кави та тютюну, що виходив із кімнати, вона відчула, як тепло повільно повзе по її тілу. Поступово її мотивація виходити з дому руйнувалася.

,

Я з ним не знайомий, тому не варто поспішно наносити йому візит. Вона сіла з бурчанням і розгорнула аркуш паперу.

.

У домі Бергів у місті Срібла.

.

Деррік розплющив очі і прокинувся від удаваного сну.

= =

Згідно зі своїм початковим планом, він повинен був негайно провести ритуал жертвоприношення, щоб відправити шлунковий мішок Пожирача Духів. Однак слова «Повішеного» нагадали йому бути обережнішим і робити більше спостережень.

. , =

Ух, я спочатку зберу інгредієнти, які потрібні містеру Повішеному, а потім зроблю ритуал жертвопринесення відразу, Деррік помовчав кілька секунд, потім прикріпив до тіла свою Сокиру Урагану і попрямував до дзвіниці.

,

Спочатку він перевірив предмети, доступні для обміну, за допомогою балів заслуг, але не поспішав завершувати транзакцію. Він планував піти на підземний ринок, щоб подивитися, як тільки блискавка в небі вщухне.

=

Деррік піднявся на третій поверх і попрямував прямо до бібліотечного відділу, який займався міфологією та античними класичними творами, прагнучи отримати цінну інформацію, яку він ще не вивчив.

, — , - .

Раптом він побачив тверду і пожовклу книгу з обкладинкою «Двір гігантського короля» — «Книга Блекрока, переписане від руки».

? .

Це запис, що передається з двору Короля-Велетня? Цікаво, чи є щось, пов'язане з Королями Ангелів Деррік потягнувся до книги, витягнув її і побачив, що вона закутана в коричневу шкуру монстра.

=

У цей момент на верхньому рівні бібліотеки Колін Іліада був одягнений у лляну сорочку та коричневе пальто лляного кольору і тихо стояв, дивлячись униз.

,

Його недоглянуте волосся тріпотіло на вітрі з вікна, а блідо-блакитні очі були глибокі й стримані

, 12 . 540 ..

Середа, 12 січня. 140 ГОД.

=

Небо було темне і затягнуте хмарами, темно-сині хвилі хвилями хвилялися над морем.

=

Білий Агат гойдався вгору і вниз у цій бурі, як іграшка на долоні велетня.

. , =

Це море. Якою б могутньою вона не була, перед нею вона здаватиметься незначною. Даніц стояв біля вікна і насолоджувався краєвидом надворі. На щастя, ми майже в Місті Щедрості.

, -. , 15

З того моменту, як вони покинули гавань Бансі, подорож Білого Агату пройшла гладко. За допомогою вітру він досяг стабільної швидкості 15 вузлів. Отже, незважаючи на те, що вони прибули в порт Тіана трохи пізніше, ніж було заплановано, вони завершили всю подорож на півдня раніше.

13, 12.

Тобто Білий Агат, який мав прибути до Міста Щедрості вранці 13 числа, прибув увечері 12 числа.

.

Почувши роздуми Даніца, Кляйн лише глянув на нього, потім відвів погляд і продовжив споглядання.

. =

Чим більше він грав роль Германа Горобця, і чим більше йому доводилося змушувати себе поводитися відповідно до своєї персони, тим глибше він усвідомлював, що це за людина. Зіткнувшись з різними ситуаціями, він зрозумів, що вибір, який він дійсно хотів зробити, відрізнявся від вибору Германа Горобця.

, = .

Наприклад, він відповів би Даніцу, бездіяльно базікаючи з ним про погоду на морі та катастрофи, спричинені тими жахливими штормами, але Герман Горобець цього не зробив. Він мав бути холодним і стриманим.

,

Чим більше таких відмінностей, тим більше я впізнаю себе. Кляйн внутрішньо зітхнув.

= =

Це було те, чого він не відчував, коли переїжджав зі своєю особистістю приватного детектива Шерлока Моріарті. Тоді йому не потрібно було приховувати свою особистість, він просто був самим собою.

= . = = , - . -.

Я відчуваю, що трохи переварив своє зілля Однак у Германа Горобця є риси, схожі на мене. По крайней мере, коли я вирішив висадитися і увійшов в гавань Бансі, щоб врятувати інших, я збігався з цією моєю особистістю, і не було ніякої різниці Звичайно, можна також сказати, що я додаю в суміш певний тип персони. За ніжністю та божевіллям Германа Горобця ховається добре, сміливе та співчутливе серце, яке цінує стосунки. Хе-хе, я не можу похвалитися собою. Якби я знав раніше, що Бансі — це Бінсі, я, швидше за все, злякався б, не обов'язково. Принаймні, небезпека, яку передбачалося, була в межах допустимого діапазону, вважав Кляйн, підсумовуючи ситуацію, займаючись самоприниженням.

; = =

Це допомогло йому краще усвідомити проблему; Хоча виконання ролі суто вигаданої людини може допомогти йому переварити зілля, йому потрібно було замінити існуючу особистість, щоб прискорити та покращити свій прогрес. Йому потрібно було отримати схвалення людей від міжособистісних відносин іншої людини, відчути відповідні емоції радості, гніву, смутку і зануритися в них, але не зациклюватися.

, ? ? =

Стати ким завгодно, але в кінцевому підсумку стати самим собою? І отримати зворотний зв'язок від залучених людей? Кляйн дивився на блідо-жовту килимову доріжку, його думки мчали.

.

Побачивши Германа Горобця без відповіді, Даніц безпорадно розвів руками, відчувши нудьгу.

. = . = = ! .

Цей божевільний хлопець хороший у всьому, крім того, що змушує мене робити те, що роблять слуги. Є тільки одне, він не любить розмовляти. З ним існує комунікативний бар'єр. Якщо так піде далі, я обов'язково збожеволію. На щастя, я нарешті в Баямі. Нарешті я можу бути вільним! Даніц відчував, що рано чи пізно у нього з'явиться звичка розмовляти сам з собою, коли він зіткнеться з подібним мовчанням.

=

Через деякий час він побачив, як Герман Горобець підвів очі, посміхнувся і сказав: "Ви можете розповісти мені про піратський пункт контакту в Баямі".

! ! .

Собаче лайно! Краще, якщо ви нічого не скажете! Вираз обличчя Даніца перекручений.

!

Оце так!

615 .

О 615 годині вечора, незадовго до того, як почався шторм, Білий Агат плавно пришвартувався і прибув до столиці архіпелагу Рорстед, Баяму, Місту Щедрості.

.

Він також був відомий як архіпелаг спецій, і він був домом для різноманітних екзотичних спецій, а плантації цих продуктів були основою економіки.

= =

Острів Блу-Маунтін, де знаходився Баям, займав більше половини архіпелагу, який в основному був покритий лісом. Він мав золото, срібло, мідь, вугілля, залізо та інші корисні копалини, а також рясне різноманіття плодів завдяки особливо родючій землі. З цих причин перша партія колоністів назвала побудоване ними приморське місто Містом Щедрості. Вони вірили, що це земля скарбів, обіцяних богами, де тече молоко і мед.

, 312, .

Кляйн узяв свою валізу, яку Даніц зібрав, і вийшов з кімнати 312, увійшовши в коридор, що вів на палубу.

=

Без будь-яких сюрпризів він познайомився з сім'єю Донни, Кліві та іншими.

. =

Двоє братів і сестер все ще трохи боялися Кляйна після того, як він їх перелякнув. Вони ховалися за спинами батьків та охоронців і не наважувалися говорити, виглядаючи, як спущені повітряні кульки.

.

Кляйн злегка кивнув головою на знак привітання.

=

У цей момент Урді Бранч на секунду завагався, а потім зробив півкроку вперед.

. , ?

Пане Горобець, ви залишитеся в Баямі?

— ?

Якщо я хочу найняти — ні, просіть вашої допомоги, як я можу з вами зв'язатися?

. =

Він дійсно бізнесмен з духом авантюризму. Навіть якщо він боїться, він все одно хоче подружитися з кимось із потойбічними здібностями, на мить подумав Кляйн.

?

Які газети тут в обігу?

=

і популярні на архіпелазі, сказав Урді, не замислюючись.

= , = - .

Три дні поспіль розміщуйте оголошення в з проханням купити спеціальне в'ялене м'ясо Даміра, і залиште адресу. Я піду тебе шукати, і якщо я не з'явлюся через три дні, це означає, що я знову в морі. Кляйн обережно давав односторонній спосіб контакту.

Добре. Урді видихнув і посміхнувся.

.

Кліві та інші ще раз висловили свою вдячність і впорядковано вийшли з каюти.

=

Помітивши трап у полі зору, Донна раптом сповільнила темп і відступила поруч із Кляйном, підняла обличчя і прикусила губу.

, - , - ?

Дядечку Горобцю, с-раз така влада, безперечно, породжує погрози та божевілля, чому ви вирішили її мати?

.

Вона довго думала над цим питанням, перш ніж нарешті набралася сміливості поставити.

=

Кляйн був здивований, і у нього інстинктивно з'явилася посмішка.

.

За мою мрію.

=

Тоді він знизив голос і сказав два слова: І захисти.

.

Донна пробурмотіла це слово трохи розгубленим голосом, прискорила темп і наздогнала батьків.

.

Побачивши, як сім'я Бранч покидає Білий Агат, Кляйн відвів погляд і сказав Даніцу: «Ти вільний».

? =

Ах? Якусь мить Даніц не звик до цього.

518 -

Повелитель таємниць - Глава 518 - На межі смерті

518

Розділ 518 На межі смерті

=

Не сказавши більше ні слова, ні турботи про Даніца, Кляйн притиснув циліндр і поніс валізу по трапу.

? =

Невже ти збираєшся мене відпустити? Палаючий Даніц стояв на палубі, його обличчя було сповнене підозри.

,

Хоча він очікував такого результату, коли Герман Горобець прямо відпустив його, перебуваючи в гавані Даміра, зробивши його здатним уявити сьогоднішню сцену, він все одно не міг у це повірити. Він відчував, що все, що його спіткало, дається занадто просто і легко.

, 3,000 . , ! ? ? = =

Незважаючи на це, я коштую 3,000 фунтів. Ні, це винагорода, яку пропонує тільки Лоен! Хіба цей божевільний, Герман Горобець, не авантюрист? Як він може відпустити величезну кількість багатства, що стоїть перед ним? Це незбагненно, хех, це правда, що нормальні люди не можуть зрозуміти мислення божевільних, Даніц поступово прийшов до тями. З багажем у руках він обережно спустився трапом і ступив на бетонну землю причалу.

Він випрямив спину, підняв голову і глянув на спину Германа Горобця. Він зрозумів, що насправді не повертає назад і йде стежкою прямо на Прибережну вулицю.

Даніц не наважився зволікати ні на секунду. Він негайно розвернувся і пішов іншою стежкою, час від часу змінюючи напрямок і використовуючи перешкоди, щоб озирнутися назад, щоб переконатися, що за ним не стежать.

, .

Невдовзі він прибув до ряду будинків неподалік від складу на причалі.

-, .

дійсно не використовував мене як приманку Після потрійної перевірки Даніц нарешті повністю розслабився.

= !

У цей момент він нарешті відчув, що звільнений. З такого поважного боцмана такого піратського адмірала, як він, більше не треба було знущатися і наказувати, як слуга!

. , ! — —.

Я вже можу передбачити, що завтрашній день буде незрівнянно прекрасним. Там буде група людей, які змагатимуться, щоб лестити мені, бажаючи стати моїми слугами! Даніц радісно постукав у двері — три довгих і три короткі — ритмічно.

, .

Хе-хе, Герман Горобець попросив мене дати йому піратську контактну особу в Баямі. Я, очевидно, говорив йому лише тих, у кого з нами не дуже хороші стосунки. Він ніяк не міг здогадатися, що наша точка дотику «Золотої мрії» знаходиться прямо біля причалу, який Даніц поколупав у носі і вдихнув свіжий морський бриз перед дощем, що насувається.

. =

Баям був ключовим місцем розташування колоній королівства Лоен у морі Соні. Це було одне з найбільших міст регіону. Там було багато впливових чиновників, і як би не лютували пірати, вони не наважувалися відкрито показувати тут свої обличчя. У більшості випадків їм доводилося покладатися на місцеві банди або людей з бекграундом, щоб впоратися з награбованим і придбати будь-які необхідні речі.

= = =

Звичайно, це не означало, що вони не приїдуть до Баяма. Червоний театр тут був найвідомішим борделем в навколишніх морях, і незліченна кількість піратів приїжджала, щоб протегувати цьому знаменитому місцю. Навіть якщо одного чи двох їхніх однолітків час від часу ловили, це не зупиняло їх від того, щоб кинутися навтьоки.

= = = = .

На додаток до торгівлі прянощами, індустрія борделів була ще однією важливою опорою архіпелагу Рорстед. Крім Червоного театру, було багато великих або маленьких борделів, відкритих або прихованих. Вони повністю задовольняли бажання моряків з достатньою енергією. Що стосується жінок-піратів, то їм не довелося перейматися цією проблемою. Поки вони були готові, вони завжди могли бути задоволені. Адже попиту було більше, ніж пропозиції. На морі, де віра в Повелителя Бур була мейнстрімом, жінок завжди було мало.

.

Так само тут досить часто відбувалася підпільна торгівля, пов'язана з інгредієнтами та містикою, і було багато гуртків.

. = = .

Ці менші порти все одно кращі. Нам зовсім не потрібно боятися, що нас викриють, і ми можемо просто відкрито сидіти в барі, вступати в суперечки з авантюристами і навіть боротися з ними. Поки ми не створимо жодних неприємностей і не спричинимо смертей, місцевий чиновник Потойбіччя заплющуватиме на це очі. Хех, з їхньою силою, їм, як правило, доводиться йти на величезний ризик, якщо вони хочуть втрутитися, глузливо подумав Даніц.

,

У цей момент він почув кроки і побачив, як рипнули двері. У його полі зору з'явилося знайоме обличчя.

, ? .

Старий, хіба ти сьогодні не пив? Даніц посміхнувся і привітався.

=

Біля дверей стояв один із контактів Золотої Мрії в архіпелазі Рорстед, Олд-Рінн.

.

Старий Рінн двічі кашлянув і поступився місцем.

=

Даніц ступив у тьмяну кімнату, його ніс раптом сіпнувся.

.

Він вловив подих Ланті Пруф.

, - ! =

Ні, любить пити місцевого виробництва! Коли ця думка промайнула в його голові, Даніц жахнувся.

= =

Відразу після цього він побачив, як чоловік, який стояв спиною до нього, піднявся на ноги. Він був високий, смаглявий і м'язистий, а його волосся було завите, як кульки.

! .

Сталеві ! Зіниці Даніца різко скоротилися.

, 6,000 !

Це був другий помічник адмірала крові, великого пірата з винагородою в 6 000 фунтів стерлінгів!

.

Дули хвилі морського бризу, хитко розгойдуючи тонке гостре листя дерева.

. =

Кляйн йшов по Прибережній вулиці з адекватною швидкістю. На противагу цьому, люди, які його оточували, поспішали і швидко йшли.

=

Його духовна інтуїція підказувала йому, що до того, як почнеться буря, пройде деякий час, і що у нього є достатньо часу, щоб знайти готель.

!

Оце так!

. =

Шум вітру ставав дедалі гучнішим. Гілки дерев впали на землю, а людей на вулиці залишилося небагато.

.

Кляйн уже збирався повернути в інший провулок, коли почув звук квапливого, але безладного бігу.

! ! !

Кран! Кран! Кран!

=

Даніц біг щосили, але сцена перед ним почала розгойдуватися.

. = .

Він відчував ненормальний біль від рани, відчуваючи, як його життєва сила швидко виснажується. Його Духовне Тіло частково покинуло його тіло, наблизившись до легендарного Підземного світу. Що ж до навколишніх звуків, то він міг лише невиразно їх чути, і все, що потрапляло в його поле зору, виглядало так, ніби воно було несправжнім.

= =

Якби не Тіньовий Плащ, засідка вбила б його. Але навіть незважаючи на це, він все одно був важко поранений і міг померти на вулиці в будь-який момент.

=

Він був змушений бігти до Прибережної вулиці через свою волю попередити капітана, що точка їхнього контакту була скомпрометована адміралом крові, а також через проблиск надії, який принесла ця божевільна, але могутня фігура.

, =

Якби це був він, то він точно зміг би вирватися з рук поплічників , Даніц почав хитатися, а його тіло поступово хололо.

,

Саме тоді, коли він збирався впасти, він побачив Горобця Германа, що стояв на розі вулиці. Його витончене обличчя, що приховувало божевілля, здавалося в ту мить таким геніальним.

!

Грюкнути!

=

Даніц впав на спину, його руки мляво звисали на грудях, відкриваючи огидну, перебільшену рану, яка була нанесена його органам.

. ! .

Скажіть капітану, що Старий Рінн виявлено. Сталевий Маветі зробив це заради цього скарбу! Даніц побачив, як Герман Горобець став навколішки на його бік, квапливо говорячи.

, ?

Кляйн згадав про винагороду, запропоновану за «Сталевий Маветі», і запитав у відповідь: «Адмірал крові?»

, ! - ! .

Так, скажіть капітане! Т-скажи капітане! Даніц ахнув, коли сказав.

=

Сказавши все це, він скорботно посміхнувся.

. - .

Не хвилюйся за мене. Я скоро помру.

. 12 16 . - 13 . - . - . - . -

Скажіть Капітану, що всі гроші, які я накопичив, були перетворені на нерухомість. Блоки з 12 по 16 на проспекті Аміріс у Баямі. Правовстановлюючі документи заховані в стіні підвалу 13-го енергоблоку. Н-допоможіть мені їх продати. Віднесіть гроші до міста Елема в Південному Інтісі. Г-віддай гроші моїм батькам. С-скажіть, що я дійсно заробив статки


.

Даніц зробив паузу, а потім з великими труднощами сказав: «С-скажи, що я став видатним шукачем пригод».


Також допоможіть мені -скажіть, що я вибач

=

Очі його раптом стали вологими, наче він згадував того бунтівного юнака з тих часів.

. =

Вибач, старий, мамо. Я не можу повернутися додому У Даніца потемніло в очах, і він відчув, що його життя добігає кінця.

.

Саме в цю мить він побачив, як Герман Горобець простягнув руку і притиснув руку до рани, а потім провів нею.

.

Смуток Даніца раптово припинився, коли він відчув, як і без того заціпенілий біль у грудях і животі раптово зник, оскільки його ліва рука, здавалося, зазнала перелому.

,

Він тупо подивився на Кляйна, а той мовчки озирнувся на нього. Ніхто з них не говорив дві секунди.

, . =

Нарешті він здивовано опустив очі і побачив, що його смертельна рана дивним чином загоїлася. Його ліва рука була сильно понівечена, і навіть кістки стирчали назовні.

? =

Зі мною зараз все гаразд? Даніц кліпнув очима, все ще занурений у смуток і розчарування свого пензля смертю.

? .

Чому ти не пригостив мене першим? — глухо спитав він.

=

Кляйн озирнувся на порожнє місце на іншому боці Прибережної вулиці і спокійним тоном сказав: «Чекаю, поки ви закінчите».

.

Це елементарна ввічливість.

! ! =

Люб'язний ти, сину бч! Я дійсно говорив свої останні слова! Різким ривком спини Даніц скотився на ноги.

,

Він насторожено подивився в бік причалу, де здіймалася густа хмара диму. Це було не що інше, як результат битви, в якій він щойно брав участь.

= =

Оскільки будинок був підпалений мною, боявся, що він приверне увагу офіційних Потойбіччя. Оскільки він був збентежений цією тінню, він не гнався за мною, Даніц миттєво зрозумів послідовність подій.

Давайте спочатку знайдемо місце для ночівлі. Кляйн розвів руками і вловив краплю дощу.

=

Не знаючи, чи повністю він уникнув небезпеки, Даніц одразу ж кивнув.

.

Добре.

.

Я можу сказати, що цей божевільний, Герман Горобець, зовсім не боїться Сталевого Маветі. Він навіть не боїться Адмірала Крові У такі моменти я особливо захоплююся його божевіллям Блін, я виставив перед ним своє багатство. Даніц тільки-но видихнув, як його тіло завмерло.

.

Кляйн мовчки йшов вперед зі своєю валізою і тростиною, і тільки одна думка відлунювала в його голові.

,

Боже, пірат багатший за мене

.

Район Імператриці.

. — , — .

Одрі, яка збиралася покинути Баклунд, сховалася у своїй хімічній лабораторії і приготувала зілля психіатра з інгредієнтів, які вона отримала від Містера Вампіра — плодів Дерева Старійшин, крові Дзеркального Дракона — та інших інгредієнтів, які вона зібрала раніше.

= = =

Цього разу вона не змусила Сьюзі охороняти двері. Замість цього вона повинна була сидіти всередині і спостерігати за всім процесом збоку. Граф Холл вже наказав усім не наближатися до панночки під час її експериментів, але вони повинні були звертати увагу на будь-які незвичайні зміни.

=

Ф'ю Одрі полегшено зітхнула, переливаючи готове зілля в підготовлену скляну пляшку.

= .

Злегка золотиста рідина брижіла, як деформована гігантська зіниця. Його погляд, здавалося, світив прямо в очі будь-якому серцю.

, ? , — . = , ; . =

Сьюзі, ти пам'ятаєш процес? Ти зрілий, ні, ти зрілий Потойбіччя. У майбутньому вам доведеться навчитися готувати зілля самостійно. Ні, справа не в тому, що я вам не допомагаю; просто я вказую на можливість. Іноді мене може не бути поруч з тобою, і тобі просто потрібна пляшка зілля, — радісно сказала Одрі величезному золотистому ретриверу.

!

Сьюзі була настільки збентежена тим, чого її вчили, і вона могла лише відкрити рота, щоб відповісти одним словом: «Гав!»

=

Стримуючи емоції, Одрі підняла голову і опустила пляшку зілля психіатра.

519 -

Володар таємниць - Глава 519 - Іменування

519

Глава 519 Найменування

, =

Золотиста рідина була прохолодною та освіжаючою, змушуючи Одрі почуватися так, ніби вона насолоджується смачним морозивом. Потім вона зробила ковток шампанського. Крихітні бульбашки повітря безперервно піднімалися вгору, безшумно лопаючись, приносячи з собою відчуття поколювання.

.

Раптом її слух ослаб, і вона почула розмову двох покоївок у кінці коридору, коли вони нарікали на те, що не мають шансів потрапити до замку та маєтку родини Голл у графстві Іст-Честер.

= =

У цей момент Одрі відчула, ніби розчинилася в ілюзорному газі і стрімко розширюється. Вона заповнила всю кімнату, перекриваючись морем, що утворилося з моря свідомості кожного.

. =

Змінилося і її бачення. Все, що вона бачила, було аномально гладким, перетворюючись на дзеркало, яке відображало її нинішній вигляд.

, - =

Володіючи красою, що описується чистими, вишуканими, величними і дотепними, золотистими лусочками, які повільно виростали з її відкритої шкіри, її смарагдово-зелені райдужки стискувалися і фарбувалися в ледь помітний золотистий колір, немов повернулися вертикально.

. !

Одрі раптом відчула страх від щирого серця, коли побачила себе такою. Вона не хотіла і не хотіла стати нелюдським монстром!

.

З гулом її розум почав перетворюватися на туман, ніби щось повільно і болісно висвердлюється з поверхні її тіла.

.

Саме тоді вона почула ніжний голос свого величезного золотистого ретривера Сьюзі.

=

Не бійтеся, заспокойтеся.

=

Не бійтеся, заспокойтеся.

.

Одрі оговталася від думок і спробувала привести себе в стан глядача.

,

Її хвилеподібні емоції швидко заспокоїлися, і дух, здавалося, покинув її тіло. Потім вона подивилася на себе зверхньо, як на глядача.

.

Одрі побачила, як золота луска на поверхні її тіла помітно відступила, а її смарагдові очі повернулися до нормального стану.

.

Їй не знадобилося багато часу, щоб відновити контроль над своїм тілом і зрозуміти, які сили доступні психіатру і як вони використовуються.

. =

Це було так небезпечно, щойно Одрі злякано підняла руку. Її шкіра була світлою і ніжною, зовсім не схожою на той ненормальний стан, в якому вона перебувала хвилину тому.

=

Після цього випадку вона по-справжньому зрозуміла, наскільки жахливою є небезпека втрати контролю, про яку час від часу говорив містер Дурень. Вона здобула глибоке розуміння того, як важко йти шляхом Потойбіччя.

, !

Навіть при діючому методі повністю прибрати приховані ризики було неможливо!

= = = . = ! .

На одному з зібрань Містер Світ сказав, що Потойбіччя – це збіговисько жалюгідних негідників, які постійно борються з погрозами та божевіллям Раніше я міг розуміти це лише буквально. Тепер я нарешті відчуваю вагу цього речення: Одрі, не впадайте у відчай, не бійтеся. Батько, Мати і Брат все ще чекають на ваш захист. З цим досвідом ви не будете лякатися себе в майбутньому і не так легко втратите контроль. Ви можете це зробити! Одрі стиснула кулаки і підбадьорила себе.

= ,

Вона заспокоїлася на дві секунди, підійшла до Сьюзі, сіла навпочіпки і обійняла золотистого ретривера. Розчісуючи шерсть, вона притулила голову до морди собаки і тепло пробурмотіла: «Дякую, дякую»

?

Сьюзі двічі потерлася об неї і серйозно запитала: Одрі, чи так почувається психіатр?

.

Мені дуже подобається.

, !

Одрі раптом розгубилася, сміятися чи плакати. Вона відразу ж стиснула губи і пообіцяла: Сьюзі, ми будемо пригощати один одного в майбутньому. Так, психологічні проблеми!

, ! .

Гаразд, гав! — радісно відповіла Сьюзі.

.

Лише тепер, коли Одрі по-справжньому одужала, вона була налаштована проаналізувати свій власний розвиток.

. ,

Моє тіло начебто стало здоровішим. Хоча у мене немає явних м'язів, моя сила і швидкість стали набагато сильнішими, ніж раніше

.

Зір також покращився. Я навіть чітко бачу предмети, заховані в темряві

,

Мій нюх здатний розрізняти ще більш тонкі запахи і, таким чином, вловлювати справжні емоції та думки цілі

. =

У мене нарешті з'явилися потойбічні сили в прямому сенсі цього слова. Так, є ще й трепет. Я можу націлитися на одну людину або застосувати її до групи людей у певному діапазоні. Вони миттєво запанікують і стануть хаотичними, ніби зіткнулися з драконом.

. = .

Інший – Божевілля. Це спровокує емоції та психічний стан мішені, кинувши ціль у шаленство. Вони зазнають сильної психологічної шкоди, а іноді навіть можуть спричинити пряму втрату контролю.

.

Ще один – психологічний сигнал. За допомогою конкретних методів, слів і засобів я можу підказати ціль, дозволяючи їй дотримуватися моїх домовленостей, не усвідомлюючи цього. Або ж вони можуть неухильно дотримуватися якоїсь конкретної обіцянки від щирого серця.

= ,

Інший – Плакате, також відомий як психоаналіз. Я можу допомогти Потойбіччям, які перебувають на межі втрати контролю, відновити здоровий глузд і уникнути небезпеки. Є певна ймовірність невдачі. Чим вище моя послідовність, тим легше вона досягне успіху. Він може заспокоїти різні психологічні нестабільності та дозволити спілкування.

. = , , ,

Ще одна – телепатія. За допомогою таких засобів, як світло свічок і екстракти, він введе мішень в частково гіпнотичний стан. Тоді я зможу безпосередньо спілкуватися з їхнім Тілом Серця і Розуму, так само, як це зробив зі мною Гільберт Алукард. Якби не захист, який надає ангел пана дурня, то у мене не було б коштів, щоб брехати в таких ситуаціях. Так, я маю остерігатися таких прийомів. Мене не обдурить мета, і засобів для досягнення такого ефекту має бути досить багато

, !

З Умиротворенням і Телепатією, разом з певними знаннями психології, я зможу виступити справжнім психіатром, таким, який може відкрити клініку!

Настрій Одрі швидко покращився. У неї нарешті з'явилося відчуття, що вона подорослішала і стала кваліфікованою потойбічницею.

! ! .

Я середина послідовності за межами! Якісні зміни дійсно відбулися! Вона встала, підняла спідницю і жваво пішла по колу.

.

Вона швидко виявила, що їй все ще не вистачає прямих атакуючих здібностей як психіатра.

, .

На щастя, у мене є ця Одрі, яка зупинилася перед експериментальним столом і відкрила звичайну коричневу коробку.

Усередині коробки була срібна маска, яка могла закривати лише половину обличчя. Це був містичний предмет, який їй продав Повішений.

.

Одрі підняла його, поклала на долоню і кілька секунд спостерігала за ним.

, .

Потім вона розширила свою духовність і спроектувала свої думки так само, як вона це робила над сірим туманом.

.

Вона побачила, як срібляста маска почала деформуватися всередину, перетворюючись на порожнисту трохи велику сережку з дрібним візерунком.

=

Можливо, краще перетворити його на намисто, прошепотіла Одрі.

, . - .

Після цього вона випробувала різні здібності цього магічного предмета. Найбільше вона була задоволена своїм умінням тонко налаштовувати свою зовнішність.

= =

Шкода, що, крім , у нього немає інших більш прямих наступальних сил. Можливо, мені потрібно буде підготувати револьвер, який мав би неперевершений ефект, подумала Одрі з деяким жалем.

. ~

Вона швидко зібралася з емоціями і сказала містичному предмету в руці піднесеним тоном до кінця: «З сьогоднішнього дня тебе звуть Брехня». Найкрасивіша брехня~

= 48 =

Місто щедрості, Баям. 48 =

.

На вулиці йшов сильний дощ і лютував вітер, але всередині розкішного люкса камін був теплим, а навколишнє середовище спокійним.

.

Кляйн сидів у кріслі і мовчки спостерігав, як Палаючий Даніц справляється з важким переломом лівої руки.

?

Він почекав, поки Даніц закінчить перев'язувати руку пошматованим, старим одягом, перш ніж прямо запитати: «Який скарб?»

=

За словами Даніца, саме через якийсь скарб адмірал крові сеньйор хотів мати справу з віце-адміралом Едвіною Едвардс.

. =

У вікно долинув шум вітру і дощу. Даніц зробив ковток на столі, а потім гірко, сердито засміявся.

!

Ті діри, чиї мізки з'їли зомбі!

= = ? =

Під час нашої останньої експедиції ми знайшли затонулий корабель. Хоча ми не знайшли нічого цінного, ми виявили гігантський чорний залізний ключ, який не схожий на той, яким користуються люди. Уявляєте? Після стількох років занурення під воду під водою він зовсім не заіржавів.

, .

Так, Кляйн відповів лаконічно.

, ?

У світі, де перепліталися неординарність і таємничість, що було неможливим?

, !

Були люди, які могли воскреснути з мертвих, не кажучи вже про інших!

.

Даніц захлинувся і зробив паузу на сім чи вісім секунд, перш ніж зрозумів, що сказати далі.

= =

Можливо, серед нас є зрадник, і новина поширилася. Незліченні пірати вірять, що це Ключ Смерті, ключ, який може відкрити скарбницю, яку залишила Смерть.

. , =

Я думала, що ця проблема буде вирішена дуже швидко і з радістю подала заявку на відпустку. Зрештою, справа ускладнилася. Навіть Адмірал крові поповнив ряди цих божевільних піратів. Я навіть починаю підозрювати, що це Ключ Смерті, ключ, який може перетворити людину на справжнього бога.

Нерозумно. Кляйн спокійно дав свою оцінку.

= =

Незалежно від того, чи це було ворожіння, чи спілкування з божествами, його можна було вважати досвідченим. Таким чином, у нього було власне розуміння і впевненість в тлумаченні Ключа Смерті.

= .

Він вважав, що ключ є формою одкровення, символом. Те, що відкрило скарбницю Смерті, ймовірно, було не у формі ключа, а в якійсь характеристиці, родоводі або навіть певному, конкретному людях та їхніх нащадках.

=

Даніц здригнувся на дві секунди, а потім вигукнув: "Ваші слова точно такі ж, як і попередні коментарі капітана, і навіть ваші вирази обличчя дуже схожі".

=

Вона підозрює, що ключ належить до давнішої епохи, епохи не людей.

До Катаклізму цей світ все ще був сповнений велетнів, драконів, ельфів і демонічних вовків. Форма ключа побічно вказує на одну з них.

Демонічні вовки Кляйн раптом згадав марення, яке він часто чув під час своїх минулих досягнень. У ньому Флегрея, яку він почув, посилалася на стародавнього бога Демонічного Вовка Знищення.

? .

Скарб, пов'язаний з Другою Епохою? Він стримав свою цікавість і спокійно сказав: «Запишіть усе, що зробив Адмірал Крові, включаючи Сталевого Маветі та його людей».

Він пам'ятав, що «Адмірал крові» і його піратська команда були найвідомішими угрупованнями в океані. Їхні руки були заплямовані кров'ю, коли вони чинили жахливі гріхи.

? ! , ?

Як я можу згадати? Вони не такі красуні, як Капітан! Даніц розвів руками. Я можу лише перерахувати найважливіше і деякі деталі, які справили на мене враження. Стривайте, що ви хочете зробити?

.

Крок за кроком Кляйн показав посмішку, яка налякала Даніца.

, =

Він сказав глибоким голосом: "Якщо це доречно, я хочу полювати на них".

520 -

Повелитель таємниць - Глава 520 - Адмірал крові

520

Глава 520 Адмірал крові

? .

Полювати на них? — підсвідомо спитав Даніц.

,

Коли він по-справжньому зрозумів сенс слів Германа Горобця, він миттєво збудився. Він змінив сидячу позу і придушив голос.

?

Чи можу я чимось вам допомогти?

, - = , !

Будучи кваліфікованим піратом за сумісництвом, він не мав нічого спільного з такими прекрасними словами, як терпимість, співчуття і любов. Оскільки він ледь не загинув від рук Сталевого Маветі, а тепер мав шанс помститися, він точно не проґавить його!

=

Він вважав, що зможе вижити в піратській індустрії, покладаючись на точне розуміння ситуації, знаючи, коли чинити опір, коли боротися за своє життя, коли вдавати невігластво, коли бачачи своїх ворогів, а коли зводити старі рахунки.

, !

І ось, це була можливість!

Даніц все ще не міг точно судити про те, наскільки могутнім був Герман Горобець, але, судячи з того, як він подбав про загиблого єпископа Міллета протягом десяти секунд, навряд чи йому буде надто складно впоратися зі Сталевим Маветі. Навіть якщо він зіткнеться з адміралом крові, сеньйором, для нього не буде неможливою перемога.

, -- =

Звичайно, це в ситуації тет-а-тет, і пірати ніколи не говорять про лицарство, подумав про себе Даніц.

.

Кляйн трохи нахилився вперед, поклав лікті на коліна і сплеснув руками.

.

Я вже казав тобі.

? ? .

Ах? Що? Даніц відчував, що часто не встигає за ходом думок Германа Горобця.

=

У зв'язку з цим він міг лише втішити себе тим, що нормальна людина і божевільний – це різні речі.

=

Побачивши, що співрозмовник перестав розмовляти, він трохи подумав і нарешті згадав, що мав робити.

!

Запишіть все, що зробив адмірал крові та його піратська команда!

.

Хмм Герман Горобець точно хоче знати, скільки речей вони награбували, Даніц швидко зібрався з думками, порпався по кімнаті в пошуках ручки та паперу і нашкрябав шматок тексту.

=

Під час цього процесу він був надзвичайно радий, що саме його ліва рука була поранена.

= =

Закінчивши писати, Кляйн взявся за неї, уважно прочитав її і підтвердив з недокладних частин опису Даніца, що Адмірал крові був найбільш типовим і мерзенним з піратів. Вони не тільки грабували, але й викрадали людей, вбивали членів екіпажу та знущалися над жінками.

=

Такий пірат, як Даніц, насправді знає, як писати Стародавній Фейсак Він також отримав освіту Пробурмотівши про себе, Кляйн дістав мідний пенні і за допомогою ворожіння підтвердив справжність матеріалу.

=

Потім він сказав тоном, немов давав вказівки про те, що буде їсти завтра вранці: Розкажіть мені про адмірала крові і його людей.

? =

Йому потрібна більш детальна інформація: чи готується він до полювання на них? Даніц був у захваті, ненавидячи себе за те, що знає недостатньо.

= .

Адмірала крові сеньйора підозрюють у тому, що він злий дух. Кожен, хто стикався з ним, помер химерною смертю. Або вони душать себе до смерті, або роздувають роти, або обіймають бомби, або вбивають своїх товаришів. Капітан сказав, що це одержимість злим духом.

? =

Це дуже схоже на «Привида потойбічних сил» міс Шаррон? Кляйн мовчав, слухаючи, як Даніц продовжував мовчки.

. = =

Сеньйор може видати страшний вереск. Востаннє, коли я бився з ними, я ледь не втратив свідомість і впав з палуби в море. Хе-хе-хе, я відповів ласкою і підпалив один з їхніх човнів.

=

Сеньйор знає багато магії нежиті. Жорстокий, кровожерливий і сповнений бажань. Його цілями можуть бути як чоловіки, так і жінки, і навіть людиноподібні істоти.

Узгоджується з нестримним характером школи думки Роуза. Так, точніше кажучи, це риса шляху В'язня Найімовірніше, що він Привид Кляйн задумливо кивнув.

=

У відповідь Даніц активізувався і заговорив трохи швидше.

= 21 .

Наш Капітан думає, що сеньйор має на собі дуже потужний містичний предмет, який робить його дуже щасливим. Здається, що він завжди завойовує прихильність богів. Наприклад, у критичний момент його опонент раптово посковзнувся або його сили вичерпалися. Інший приклад – виграш 21 ставки поспіль.

? ? ? .

Містичний предмет, який може зробити когось щасливим? Це дуже рідкісне явище Це зі шляху Монстра? Або це пов'язано з якимось іншим злим духом? Кляйн здогадувався, спираючись на власні знання містицизму.

= = = . =

Я ніколи не бився безпосередньо з сеньйором, так що це все, що я знаю. Даніц хотів підняти руки вгору, але його зупинив біль у лівій руці. У нього близько семи-восьми кораблів. Його флагман – Дерево Плоті і Крові. Хе-хе, це не так, як ми. В основному ми шукаємо скарби і нікого не приймаємо. Тому у нас є тільки Золота Мрія.

, 42,000 =

Не дивно, що нагорода адмірала крові набагато вища, ніж віце-адмірала Айсберга, досягаючи 42 000 фунтів У плані сили він повинен бути трохи сильнішим, Кляйн відразу ж знайшов розуміння.

=

Він зберігав ту саму поставу, що й раніше, і, здавалося, на нього не вплинули розвідувальні дані щодо адмірала крові.

?

А як щодо його підлеглих?

, ; ;

Даніц був давно готовий, як він тут же сказав: «Сеньйор має під своїм командуванням десять своїх найсильніших людей; перший, другий, третій помічники флагмана; і капітан кожного корабля

. 6 , - .

є другим помічником флагмана. Ми думаємо, що він Послідовність 6. Його корпус схожий на сталь і здатний протистояти кулям і гарматним ядрам. Він не боїться ні вогню, ні утоплення, ні різної магії. Він сильний і швидкий. Він може розірвати свого супротивника на частини, і він осягає певний рівень заклинань, пов'язаних з нежиттю. Він може закликати зомбі та затишних маріонеток

? .

Зомбі? Кляйн відразу подумав про Меріка, який грав у карти із зомбі.

? = =

Ґрунтуючись на рисах привида сеньйора Адмірала Крові, чи можна припустити, що ці пірати насправді є частиною зовнішнього кола Школи Троянди, чи, можливо, вони з організації, яка використовується для заробляння грошей? Шкода, що в мене немає посланця, і я не спитав міс Шаррон, чи є він у неї. В іншому випадку я міг би зв'язатися з нею і підтвердити особу адмірала крові, про яку Кляйн здогадався з деяким жалем.

. = =

Він не здався тільки тому, що в цій справі може бути пов'язана школа думки Роуза. У будь-якому випадку, після цього він міг змінити своє обличчя та особистість. Крім того, він був пов'язаний з Орденом Аврори, Сектою Демонес, Спокутою Троянд і Орденом Сутінкових Відлюдників, тому не боявся образити іншу сутність.

, . =

Насправді, це не означає, що я ніколи не боровся зі школою думки Роуза. Я вже вбив Привида, Зомбі та Привида, а також пограбував Червону Місячну Корону та Пляшку Біологічної Отрути Кляйн раптом зрозумів, у скільки неприємностей він потрапив.

; = , 7 8. ,

Навряд чи у Маветі є якісь особливо потужні містичні предмети; інакше я, можливо, не зміг би втекти раніше, — сказав Даніц, відчуваючи деяке полегшення від своєї удачі. Поруч з ним купа маріонеток і зомбі, а також кілька підлеглих у Послідовності 7 або 8. Як другий помічник флагманського корабля, він повинен бути лідером екіпажу поблизу, оскільки він тут. Спочатку можна розглянути можливість полювання на нього.

. = 6, 5

Нижче високих Послідовностей, як тільки кількість Потойбіччя досягне певної величини, відбудуться якісні зміни. Завдяки поєднанню різних здібностей група може перемогти Потойбіччя, сильнішого за себе. Це схоже на те, як команда точно може знищити 6 або навіть 5Кляйн не недооцінив та його людей лише тому, що він був сильнішим у . Він був таким же обережним, як і раніше.

. =

Я маю добре спланувати та підготуватися. Що ж, діапазони частот і коди доступу, які я отримав від Білої Акули, стануть у нагоді, і як тільки радіоприймач міс Чарівник буде доставлений, я змушу Даніца часто стежити за частотою і перевіряти, чи зможемо ми отримати якусь інформацію, що дозволить мені швидко зайти, щоб зібрати врожай І я можу скористатися цим періодом, щоб вивчити можливість справжньої акторської майстерності Незабаром, Кляйн сформулював план, продовжуючи слухати, як Даніц розповідає йому про решту підлеглих адмірала крові.

= , !

Через деякий час, коли Даніц нарешті закінчив, він з ентузіазмом резюмував: «Якщо Сталевого Маветі вдасться вбити, залишивши моє ім'я, ця справа обов'язково піде на папірці». Як тільки він пошириться, мені більше не потрібно турбуватися про те, щоб повідомити капітана!

. ,

Він боявся, що в їхніх лавах є зрадник і що всі точки зіткнення на архіпелазі Рорстед знаходяться під контролем ворога. Тому він не наважився поспішно піти на контакт. Його все ще мучила проблема оповіщення свого капітана.

=

У нього насправді є мозок, Кляйн кивнув і сказав: «Ти відповідаєш за збір інформації про всі аспекти Сталі».

! =

Добре! — відповів Даніц з похмурою посмішкою, думаючи про удар, який ледь не пронизав його серце ввечері.

.

Кляйн повільно підвівся і підійшов до вікна. На вулиці було темно, завивав вітер і проливний дощ. Здавалося, що настав кінець світу.

= =

Думаючи про те, що він збирається робити далі, він не міг не відчувати, що діє в певному сенсі. Посміхаючись, він тихим голосом пробурмотів сам до себе: «Сьогодні ввечері Герман приєднується до полювання».

.

Місто щедрості, Баям, в Соборі Хвиль.

, , - =

Алджер Вілсон, який отримав анестезуючий газ Сангвініка, збирався відплисти в море за ще одним з головних інгредієнтів Благословенного Вітром, коли його викликав єпископ місцевої єпархії.

. ,

Останнім часом ходять чутки, що віце-адмірал Айсберг отримав Ключ Смерті. Всі пірати в Соняному морі збуджені цим, сказав єпископ важким голосом. Розберіться в цьому питанні.

= =

Це був старий чоловік з повною сивого волосся головою, але він все ще був таким же енергійним, як і раніше. Його мова була навіть швидшою, ніж у юнака, немов він міг у будь-який момент зарядитися і особисто вирішити всі проблеми.

= =

Його тіло було сильним, м'язи випиналися разом з архієрейською мантією. Вітер завивав навколо нього, коли він дихав, а повітря було вологим.

, =

Щороку з'являються подібні чутки, але всі вони виявляються фейком Такі чутки зазвичай поширюються по всьому морю Навіть якщо це правда, я не маю права бути причетним. Не потрібно ризикувати. Я просто пройдуся по рухах і обійду край цієї справи, — внутрішньо пробурмотів Алджер.

.

Він урочисто стиснув кулак і вдарив себе по лівих грудях.

, !

Так, Ваше Превосходительство!

!

Нехай Буря буде з вами!

.

Єпархіальний єпископ Чого був дуже задоволений ставленням Алжиру і відповів тим же салютом.

!

Нехай Буря буде з вами!

.

Підбадьорений Алджер Вілсон швидко покинув собор і повернувся на площу надворі.

=

Буря минулої ночі вщухла, і лише розкидане листя та калюжі води на землі залишилися як докази її наближення.

,

Зробивши ковток свіжого повітря після дощу, Алджер вирішив відвідати кілька місць, де бродили пірати. Він планував показати, що наполегливо працює, намагаючись знайти інформацію.

= =

Якби він зустрів хлопця з винагородою в кілька сотень фунтів стерлінгів, він був би не проти затримати бідолашного покидька. На його думку, це були ліквідні грошові потоки, які можна було додати до його заощаджень.

521 -

Володар таємниць - Глава 521 - Сміливе Припущення

521

Розділ 521 Сміливе припущення

, —

В океані у піратів було три спільні інтереси — алкоголь, жінки та азартні ігри. Елджер Вілсон лише вийняв свій срібний кишеньковий годинник, відкрив його і знав, куди йому йти в першу чергу.

,

О чверть на одинадцяту борделі та бари не відкрилися. Тільки гральні притони легко зібрали б купу охочих розбагатіти.

. =

Алжир був більше знайомий з цим портовим містом, ніж зі своїм крихітним рідним містом. Він ішов далі, зовсім не зупиняючись, поки йшов своїм шляхом, плавно повертаючи на кожному розі, поки не вийшов за межі казино, розташованого у відокремленому провулку.

= -

Згідно з тим, що йому було відомо, власник цього казино був ватажком банди з глибоким бекграундом. Він мав незрозумілий, але невиразний зв'язок з важливою фігурою в канцелярії генерал-губернатора. Це був перший вибір для багатьох піратів для купівлі та продажу вкраденого товару.

= =

Через це тут часто з'являлися пірати. Вранці вони могли обміняти награбоване на золоті фунти, але вночі втратили б усе і були викинуті.

; , ; - . =

Алджер натягнув на себе густу коричневу шубу; притиснув його кашкет, предмет модного одягу, що прийшов з материка; і штовхнув напівзачинені двері. Під пильним поглядом вишибал він увійшов до казино.

. = = .

Казино були заборонені в королівстві Лоен. Вони могли бути прикріплені до барів лише як кімнати, але у величезних заморських колоніях королівства вони були не тільки легальними, але й основною галуззю. Серед них найвідомішими в цьому районі були Баям з архіпелагу Рорстед і Алете зі Східного Балама. Багато магнатів спеціально приїжджали до них з узбережжя Баклунда або Мідсішира, щоб провести великий день азартних ігор.

.

Оглядаючи місцевість, Алджер побачив різноманітні карткові ігри, а також ігри з гранями з кубиками.

, =

Оскільки було ще рано, гравців було небагато, і Алджер швидко відсканував їх усіх.

.

Раптом його очі загорілися, і він миттєво впізнав особу переодягненої людини.

. =

Він зняв капелюха, підійшов до техаського покерного столу і поплескав свою мішень по плечу. Він нахилився і прошепотів чоловікові на вухо: Палаючи.

=

Даніц випадково правою рукою перевертав кут карти, тому ледь не вискочив зі шкіри від ляпаса і ледь не відправив вогняну кулю в хлопця позаду себе.

, =

Після того, як на нього напала Сталева Маветі, він зрозумів, що не повинен шукати інформацію про свою справжню зовнішність, оскільки він може стати мішенню жадібних піратів.

, =

Незважаючи на те, що більшість піратів не були сильними і не становили загрози для Даніца, він все одно не хотів розкривати себе, щоб це не відкинуло план полювання на Сталевого Маветі.

.

Однак, на його подив, маскування, яке він доклав великих зусиль, було викрито лише через годину після того, як він пішов з дому.

.

Він швидко повернув голову набік і краєм ока глянув на того, хто привітався з ним.

=

Побачивши фірмове темно-синє волосся, схоже на водорості, Даніц трохи розслабився і обернувся, щоб подивитися, чи не почули привітання інші гравці.

.

Усі гравці уважно вивчали свою приховану карту, або скидали, або продовжували, і ніхто з них не звертав уваги на те, що відбувалося біля нього.

? .

Чому ви тут? — недбало спитав Даніц.

,

Вони з Елджером зустрічалися на попередній приватній зустрічі, і він знав, що в іншої сторони є корабель-привид і дюжина матросів. Він був досить впливовим, але невідомим хлопцем.

. = =

На думку віце-адмірала Айсберга, якщо такий невеликий і слабкий піратський екіпаж зміг утримати стародавній корабель-привид, це означало, що його підтримує потужна фракція. Можливо, вони були членами Церкви Бур, а можливо, були пов'язані з певним Королем Піратів або таємною організацією. Зазвичай вони маскувалися під звичайних піратів і збирали інформацію про те, кому вони дійсно лояльні. Було легко витирати будь-які сліди від себе в запланований час, а часом робити речі, незручні для електропостачання. Наприклад, змусити замовкнути інших або пограбувати певні особливі предмети.

=

Таких піратських екіпажів було досить багато, і ніхто особливо не переймався такими питаннями.

. , ?

Алджер перекинувся на сусідній стілець і сів. Він нахилив голову і тихим голосом запитав: «Я чув, що ваш капітан отримав Ключ Смерті?

.

Даніц пирхнув від сміху.

=

Я думав, що у тебе є мозок, але ти мене розчарував.

?

Як таке можна так легко дістати?

!

Ми обов'язково його продамо, якщо ви цього захочете, і запропонуємо гідну ціну!

? ?

Як щодо цього? Хочете розглянути цю угоду?

,

Алджер недбало сказав: «Можливо, у нього є й інші таємниці». Можливо, хтось захоче мати справу з вашим капітаном.

? ! =

Хто знає? Собаче лайно! Роздратований новою рукою, Даніц голосно вилаявся.

Потім він придушив свій голос і сказав: «Ця річ не схожа на творіння, створене людьми». Він може належати велетням або дияволам.

? ? .

Створення? Ваш капітан все ще наполягає на тому, щоб навчати всіх вас мови? — весело спитав Алджер.

. =

Ходили чутки, що віце-адмірал Айсберг була жінкою, яка була дуже суворою, коли справа доходила до знань. Вона терпіти не могла вид купки неписьменних під своїм командуванням, тому щодня на «Золотій мрії» був клас загальних знань і читання, і щодня вона змушувала екіпаж по черзі брати участь.

!

Бажаючи забути це, Даніц сказав: «Це набагато важче, ніж боротися!»

= ,

Через це ми зазвичай не можемо набрати достатню кількість членів екіпажу. Щоразу, коли ми причалюватимемо до порту, щоб поповнити запаси, знайдуться люди, які підуть у відставку

Він не продовжив тему. Подивившись на дилера, він сказав собі: «Допоможи мені стежити за місцезнаходженням Сталі».

? ? , ?

Сталеві ? Другий помічник адмірала крові? Алджер подивився на ліву руку Блейзінга, яка була трохи підперта шиною, і запитав: «На вас напали?

?

За ключем?

! .

Його мозок вже з'їли зомбі! – наголосив Даніц.

? .

Ви хочете помститися йому? — здогадався Алджер з тону й прохання іншого.

. =

Хе-хе. Даніц посміхнувся без відповіді, виглядаючи так, ніби зосередився на своїй новій прихованій карті.

.

Алджер на мить подумав, перш ніж сказати: "Востаннє ваш капітан з'являвся сім днів тому, біля острова Соня. Це підтвердила телеграма. «Золота мрія» не прибула б до Баяма так швидко.

? = =

У вас з'явився новий помічник? Якщо це тільки ви, то ви не зрівняєтеся зі Сталом, навіть якщо він був один. А як відомо, за ним завжди стежить натовп.

=

На запитання Алжира Даніц відповів, що викинув фішку.

!

Кликати!

?

Хто це? Спочатку Алджер припустив, що позиція Даніца була мовчазною угодою. Він закріпив свої надії, запитавши, оскільки це була безризикована справа.

=

Даніц витріщився на виставлені карти і відповів просто: «Ви б не знали».

? = , = .

Я б не знав? Хтось, хто має сили мати справу зі Сталевим Маветі, повинен бути кимось, хто має трохи слави в морі, незалежно від того, чи є він піратом чи шукачем пригод Якщо він не належить до певної таємної організації, або це їхня перша подорож морями. Звичайно, також можливо, що Даніц не хоче відповідати, боячись розкрити таємницю. Це найімовірніше Хтось, хто належав до певної організації, вперше подорожуючи морями, маючи сили мати справу зі Сталевим Маветі, Алжир злегка підвів очі, коли йому раптом спало сміливе припущення.

?

Він постукав по краю столу і запитав, ніби базікаючи про погоду: чи весела гавань Бансі?

.

Він наголошував на слові веселощі.

, ?

Даніц здивовано повернув голову і випалив: «Звідки ти знаєш?

= = , ?

Він вважав, що в стилі Церкви Бур неможливо провітрювати брудну білизну. Крім того, пасажири "Білого агату" тільки прибули вчора ввечері. Усі люди, які були свідками того, що відбувається, підписали угоди про конфіденційність, тож як ця новина могла так швидко поширитися?

.

Алжир посміхнувся, не відповівши.

, !

У цей момент він зрозумів цінність слів імператора Розелла Сміливо висувайте гіпотези і ретельно перевіряйте!

,

Даніц відклав свій виграш і пробурмотів: "Нічого страшного". Відбулося відродження деяких давніх звичаїв, що призвело до падіння єпископа Бурі.

=

Як і очікувалося, Алджер посміхнувся і сказав: «Я допоможу тобі стежити за Стілом».

?

Але як з вами зв'язатися?

15 . =

15 - це незаселений будинок. Напишіть інформацію на аркуші паперу і киньте його, — нерішуче відповів Даніц.

.

Алжир кивнув і підвівся, поплескавши Палаючого Даніца по плечу.

.

Не забудьте про мій платіж.

.

Він розвернувся і пішов до дверей.

=

Спостерігаючи за відходом капітана корабля-привида, Даніц не міг не бурчати.

.

Цей хлопець непоганий.

, .

Однак і звідси мушу покинути.

. =

Він не міг повністю довіряти Алжиру. Можливо, за кілька хвилин він змусить Сталевого Маветі та його піратів кинутися навтьоки.

=

Вийшовши з казино, Алджер, який був одягнений у пару місцевих мішкуватих панталонів, прогулювався вулицею. Він зайшов в універмаг і знайшов прилавок. Він посміхнувся і дістав жменю бронзових копійок.

.

Дай мені колоду карт Таро.

,

Поки він чекав, він неквапливо обмірковував питання

. ?

Що в цей час робить обожнювач Містера Дурня?

.

У ресторані '.

. =

Кляйн дивився, як офіціант ставить перед ним тарілку з рибою на грилі. Він був загорнутий чимось, схожим на солому, і покритий всілякими спеціями, деякі з яких він не впізнав.

.

Сильний аромат просочився в ніс Кляйна і значно посилив його слиновиділення.

.

Як і слід було очікувати від архіпелагу спецій, Кляйн уже збирався взяти ніж і виделку, коли побачив, що офіціант поклав на тарілку дві речі, схожі на гілки дерев.

? .

Паличками? Кляйн був шокований.

!

Тоді він швидко замкнувся на підозрюваній Розель Густав!

. =

Саме такі столові прилади доводиться використовувати, коли їсте колючку на грилі. Кажуть, що імператор Розелль черпав натхнення зі звичаїв ельфів, яких представив офіціант.

? , =

Звичаї ельфів? Це справді раса, яка любить готувати та їсти делікатеси Точніше, це чисто виправдання, яке Розелль придумав Кляйн, багато в чому завдяки своєму розумінню характеру цієї конкретної людини.

.

Вранці він вирушив до кількох церковних лікарень у Баямі, щоб надати хоспісну допомогу деяким вмираючим людям, допомогти їм виконати їхні бажання та зайнятися більш глибоким рівнем акторської діяльності, але йому не вдалося знайти відповідну ціль.

,

Це не означає, що ніхто не помер у лікарні, а скоріше те, що всі вони мали родичів, які або супроводжували їх, або були свідками їхньої смерті. Не було жодної можливості переодягнутися в покійного, окрім як налякати людей.

. =

Я піду в бар, де збираються шукачі пригод. Має бути багато іноземців, які можуть померти в темному кутку, як бродячі собаки, щоб погнатися за багатством на морі, тоді як їхні сім'ї, можливо, ніколи більше не почують про них Кляйн придушив свої думки і зосередився на своїй смачній їжі.

522 -

Володар таємниць - Глава 522 - Колонія

522

Глава 522 Колонія

= .

Якість м'яса серповидної спини, звичайно, була не такою гарною, як у м'яса мурлока, але спеції синергували, утворюючи чіткі шаруваті смаки, які Кляйн був дуже радий скуштувати. Він просто не міг стриматися від їжі після першого укусу.

, . - = =

Власне, є деякі місцеві потойбічники, які бажають вийти з цього небезпечного кола і вести нормальне життя. Вони цілком можуть відправитися в Баклунд і відкрити ресторан -кухні, продаючи рибу на грилі як свою фірмову страву. З прийняттям містом багатьох речей їхній бізнес точно не був би поганим. Проблема лише в тому, що багато спецій не такі дешеві, як тут. Вартість буде дуже високою, і потрібно вибрати місце, яке задовольнить цільову групу Кляйн відклав свої досить грубі палички для їжі і витер рот серветкою, дозволяючи своєму розуму блукати.

. = = = .

На його думку, простолюдини не могли знайти засобів для збагачення, в основному тому, що у них не вистачало зору. Однак бачення людини також було обмежене освітою, яку вона отримала, та повсякденним досвідом. Будучи зв'язаним соціальним класом, було дуже важко вирватися з нього і прорватися через це обмеження. Найдієвішим способом було прагнути до вищого рівня освіти, а другим – ризикнути та вирушити назустріч пригодам. Звичайно, ризик був величезним, і багато людей мовчки зникали, йдучи цим шляхом.

2 5 , = =

Кляйн витратив 2 солі і 5 пенсів на цю їжу, яка була недешевою, але він завжди був готовий витратити гроші на хорошу їжу. Крім того, його основні витрати останнім часом оплачував Даніц.

, =

Смикнувши за комір, надягнувши капелюха і тримаючи в руках чорну тростину, він вийшов з ресторану ' якраз вчасно, щоб побачити поліцейського, який виганяв волоцюгу з вулиці.

Корінні жителі архіпелагу Рорстед мали більш смагляву шкіру, ніж жителі Південного континенту. Вона була близька до бронзи, яка часто була результатом впливу сонця. Їхнє волосся було переважно темним і від природи злегка завитим. Вони значно відрізнялися від колоністів з королівства Лоен.

. = = = 1 .

Минуло менше п'ятдесяти років з того часу, як це місце було повністю колонізовано. Спочатку Лоен співпрацював з місцевими королями та вождями під назвою , щоб отримати економічну вигоду, але пізніше керівництво компанії швидко впало в корупцію, оскільки вони боролися за владу, навіть провокуючи ворога на особисту вигоду, розпочавши війну. Ще більш абсурдним було те, що вони доносили один на одного, стверджуючи, що їхні конкуренти отримали хабарі. У зв'язку з цим вони знайдуть депутата, який їх підтримає. Під час парламентських слухань вони нападали один на одного, що ледь не призвело до позовів 1 .

. =

Тубільці ніколи б не подумали, що могутні фігури, які можуть змусити своїх королів і вождів нахилятися, цілувати підошви їхніх черевиків і доставляти вози та вози з подарунками, насправді були неважливими людьми, які навіть не були членами парламенту в Баклунді. Хоча більшість з них походили зі знатних родів, вони перебували в кінці лінії будь-яких спадкових прав.

.

Після цієї суперечки король і прем'єр-міністр домовилися викупити акції, закрити компанію і відправити свій флот і війська, щоб захопити архіпелаг Рорстед в повному складі, привівши їх під справжнє колоніальне правління.

, - . , - . - ,

В даний час архіпелагом управляли генерал-губернаторська канцелярія, парламент і суди. Всі вищі ешелони складалися з лоенців, а деякі з персоналу середньої ланки були членами парламенту і придворними магістратами, які були нащадками перших королів і вождів. Що стосується низькорангових посад, то вони були відкриті для освічених корінних жителів регіону. Сюди входили поліцейські, нижчі за суперінтендантів.

=

Це був місцевий поліцейський, який відганяв волоцюгу з кийком, і його ціль так само була явного рорстедського походження.

=

Як тільки поліцай побачив Кляйна в двобортному сюртуку, напівциліндрі і чорній цивілізованій тростині, він негайно відклав палицю, випростався, скріпив ноги і віддав салют.

=

Добрий день,.

?

Чим я можу вам допомогти?

.

Кляйн відчув змішані емоції, коли м'яко кивнув.

?

Тут немає вагонів?

= =

Згідно з правилами канцелярії генерал-губернатора, в'їзд на цю вулицю екіпажам заборонений. На вулицю доведеться йти попереду, пояснив поліцейський і з острахом, і з ентузіазмом.

. =

Дякую. Кляйн недбало похвалив його: Ти добре говориш Лоен.

.

Міліціонер був настільки приємно здивований, що розхвилювався.

— .

Я думаю, що це важлива якість, якою повинен володіти хороший поліцейський.

=

Спочатку він хотів сказати, що відчуває, що він теж Лоен, але боявся, що джентльмен навпроти нього розсердиться.

.

Кляйн нишком зітхнув і повільно пішов до рогу вулиці.

= =

По дорозі він побачив, що місцевий стиль одягу сильно відрізняється від стилю материкових міст, таких як Баклунд і Тінген. Він навіть відрізнявся від таких портів, як Дамір і Бансі, які були колонізовані більше двохсот років.

= = - = = .

Пристойний чоловік з Лоен, одягнений в строгий костюм, в циліндрі і краватці, і тримається за цивілізовану тростину. Це змушувало оточуючих людей підкорятися, боятися дивитися йому в очі або торкатися до нього. Решта аборигенів або змішаних кровей любили поєднувати товсту куртку з мішкуватими штанами, а також кепку з материка. Їм не подобався чорний колір, і вони віддавали перевагу коричневому, коричневому та світло-сірому. Для Кляйна це було трохи дивно, але це також дало йому відчуття приїзду в чужу країну.

, - =

Звичайно, уродженці вищого рангу і люди змішаної крові також наслідували стиль одягу Лоен, вважаючи, що це ознака цивілізації.

2 .

14:00 прийняте місце збору шукачів пригод.

=

Клієнтів було небагато, тому Кляйн легко пробрався через столики до бару.

. =

Він виявив, що відмінність від інших місць полягала в тому, що збоку барної стійки стояли три дошки, які підтримувалися дерев'яними полицями. На них сиділи пожовклі позначки білого кольору, з різноманітним змістом, дивними і різноманітними. Хтось наймав охоронців, хтось шукав допомоги в пошуку людей, хтось розслідував ситуацію на тому чи іншому острові, а хтось пропонував високу винагороду за голову конкретного пірата, а хтось стверджував, що роздобув карту скарбів і хоче сформувати команду. Коротше кажучи, справи, які були розділені між приватними детективами та охоронними компаніями в королівстві Лоен, як і раніше, належали тутешнім авантюристам.

Келих Зархара. Кляйн постукав по поверхні барної стійки.

. =

Це було місцеве солодове пиво, дешеве і смачне, з неповторним смаком. Його любили шукачі пригод, чого Кляйн навчився у Палаючого Даніца.

. =

Три пенси. Бармен недбало глянув на клієнта, не показавши жодних змін у своєму ставленні через незнайоме обличчя незнайомця.

. =

З пивом у руці Кляйн сидів у високому кріслі перед барною стійкою, потягуючи крок за кроком, мовчки слухаючи тих, хто його оточував. У їхніх розмовах він шукав гідну мішень.

.

Майже через годину, коли кількість людей у барі збільшилася, Кляйн нарешті почув дещо, що могло б стати в нагоді.

.

Його дух підбадьорився, і він став дедалі зосередженішим.

За столом менш ніж за три метри від нього сиділо четверо людей. Їм було шкода чоловіка на ім'я Вендт.

.

Я завжди думав, що Вендт у морі. Я не очікувала, що він буде вдома. Він дуже хворий.

.

Зітхнув, якби я постукав у його двері двома днями раніше, він би не помер. Ви не уявляєте, наскільки жахливою була кімната. Гриби росли на його тілі величезними смугами білого кольору.

! ! ?

Собаче лайно! Припини! Хіба ти не бачиш, що я їм сосиски?

. = = !

Так, так, так. Кімната Вендта була наповнена жуками, міллю, мухами, метеликами, бджолами та тарганами. Святий Володарю Бур, я не міг повірити, що це місце, де може жити людина. Навіть поліція, яка приїхала пізніше, була приголомшена!

Коли розмова перейшла в його вуха, Кляйн злегка насупився, відчуваючи, що смерть Вендта не була нормальною. Через кілька днів після смерті його труп вже був заповнений грибами, а комахи повзали по всій кімнаті.

? = . ,

Щось позамежне? З такою аномалією поліція обов'язково повідомить про це команду Схоже, це сталося три-чотири дні тому. Про речі, про які потрібно було подбати, слід було розібратися вже тоді, коли Кляйн серйозно задумався, чи варто йому відвідати його, щоб подивитися. Принаймні, чоловік на ім'я Вендт був самотнім шукачем пригод у Баямі. Ніхто з однолітків не хотів допомагати йому передавати звістку про смерть.

= 47 .

Після довгих прослуховувань він отримав приблизне уявлення про те, де знаходиться будинок, який орендував Вендт. Це було на сусідній вулиці Блекхорн, 47.

=

Допивши останню краплю пива «Зархар», Кляйн одягнув капелюха, вийшов з бару і попрямував до квартири.

, - =

Увійшовши в двері, він напівзаплющив очі і пробурмотів сам до себе: Кімната, в якій недавно хтось помер.

=

Він повторив цю фразу сім разів поспіль, скористався своєю тростиною, щоб швидко і легко вийти з кімнати, де жив Вендт.

,

Його ще не здали в оренду, а з аномалією всередині вже розібралися. Здавалося б, нічого страшного в цьому немає.

.

Кляйн відклав записку, якою відчинив двері, замкнув за собою двері й обережно обійшовся.

.

Підтвердивши ситуацію, він дістав екстракт, ефірні олії, трави, порошки та спеціальні свічки, а перед ліжком швидко влаштував ритуал спрямування духів.

.

Незважаючи на те, що минуло кілька днів, і він міг отримати лише найбільш поверхневі, розрізнені та залишкові фрагменти інформації, Кляйн вважав, що краще мати дещо, ніж нічого.

,

Без сумніву, він помолився сам до себе і увійшов у простір над сірим туманом. Він відгукнувся і дав собі силу спрямовувати духа.

=

Полум'я свічки раптом злетіло, забарвлене примарною блакиттю, коли вона погойдувалася.

=

Кляйн лише відчував, як все замовкає, ніби він увійшов у сферу, яка не належить реальності.

=

Його зіниці були повністю чорні, і навіть білки очей були вигнані.

. =

Йому більше не потрібно було використовувати техніку ворожіння уві сні. Просунувшись до Безликого, за допомогою сірого туману, який вперше увійшов у реальний світ, він зміг безпосередньо побачити тривалу духовність Вендта, волю, яка відмовилася розсіюватися.

. , -, - = = = -

Було три сцени. Одна з них зображувала високого, худорлявого, смаглявого, кучерявого Вендта з гострими рисами обличчя, який підійшов до тіла викинутого трупа, здивований, побачивши від нього проблиск, перш ніж він згустився в зелений самоцвіт, наповнений аурою життєвої сили. У другій сцені Вендт лежав на ліжку із заплющеними очима і трохи відкритим ротом. Його шкіра була вкрита всілякими грибами, навколишні таргани та міль нагромаджені один на одного, а на грудях срібне намисто, прикрашене тим самим зеленим самоцвітом, що й раніше. Третя сцена була про гарну дівчину з волоссям кольору льону, яка сидить на краю моря зі злегка вологими очима. Біля неї затримався неохоче голос Вендта.

, . =

Рейн, я ось-ось помру. Мені дуже шкода, шкода, що я так і не сказала тобі, що люблю тебе. Я хочу, щоб ти вийшла за мене заміж

,

Картина розбилася, і спрямуванню духу прийшов кінець. Кляйн озирнувся і побачив, що в будинку все ще темно і похмуро.

.

Цьому хлопцеві справді не пощастило, Кляйн похитав головою і зітхнув.

— .

Він уже мав приблизне уявлення про причину смерті Вендта — його випадковий вчинок, коли він щось підібрав.

= = =

Переважна більшість потойбічників не знали про закон збереження та незнищенності потойбічних характеристик, і вони ніколи не думали, що померлий у їхньому роді зможе вивільнити характеристику, яка може стати інгредієнтом. Оскільки цей процес був відносно повільним, їх було легко пропустити. Тому, вбивши Потойбіччя, вони, як правило, обшукували труп і викидали його, роблячи перехожих, таких як Вендт, щасливими або якимись іншими істотами на дні моря або в пустелі.

, ; = =

Вендт не знав, що це характеристика Потойбіччя, і він думав, що це магічний дорогоцінний камінь; Тому він зробив намисто і тримав його близько до тіла. Поступово він був зіпсований впливом і помер у муках.

523 -

Повелитель таємниць - Глава 523 - Співпраця

523

Глава 523 Співробітництво

47 =

На той час, коли він покинув Блекхорн-стріт, 47, Кляйн з'ясував загальну ситуацію Вендта.

.

Він переодягнувся в поліцейського і вчився у сусідів Вендта.

= , 9 .. 10 .., =

Острів Сімем, острів на найдальшому кінці архіпелагу Рорстед. З Баяма дорога на лайнері займе чотири-п'ять годин, а в день всього два рейси, о 9 ранку і 10 ранку відповідно. Батьки Вендта давно померли, і у нього немає родичів. Єдина людина, яка бере участь у цьому, — це дівчина, яку він просто не може забути, Рейн. Вона ідеальна мішень для мого першого виступу в ролі когось іншого. Але просто думаючи про те, як мені потрібно зізнатися від імені Вендта, я відчуваю себе так ніяково: якщо дівчина погодиться Чорт забирай, як я маю завершити справу, подумав Кляйн із стурбованим виразом обличчя.

=

Він намагався пригадати прочитані романи, фільми та теледрами, які дивився, сподіваючись на найдосконаліше рішення.

Незабаром у нього з'явилося загальне уявлення про те, що робити, стабілізувавши при цьому свій настрій. Його думки почали дрейфувати до справи про .

.

Сподіваюся, міс Чарівниця якнайшвидше отримає радіоприймач, Кляйн мовчки зітхнув і сів у орендовану карету.

, .

Баклунд, район Червуд.

.

Форс відкрив листа, який приніс Сіо.

.

Вона надійшла від письменника-фантаста Авілла, який із задоволенням поділився з Меам Волл майбутнім розвитком і застосуванням радіотехнологій.

=

Форс прямо пропустила через початок і середину змісту, її очі пробігли до кінця.

, =

Він представив три види, з докладними адресами і приблизними цінами. Найдорожчий - всього дванадцять фунтів. Форс злегка кивнув, відчуваючи, що це не дуже важлива ділова операція.

. =

Вона раптом відчула, що її самооцінка трохи завищена. Можливо, через те, що вона бачила стільки сотень і тисяч фунтів стерлінгів у Таро-клубі, вона більше не звертала особливої уваги на те, що було в діапазоні десяти фунтів.

= , =

Містер Світ має ресурси та фінанси. У майбутньому мені, можливо, доведеться купувати у нього речі або продавати речі, які мені не потрібні. Так, я просто додам до початкової ціни поштові витрати, мої транспортні витрати та ціну матеріалів, витрачених на ритуал.Форс швидко зважилася, і вона підсвідомо визирнула у вікно.

= =

Баклунд був ще похмурий і темний, з легким дощем, що стікав униз. Однак туман був не таким густим, як раніше.

.

Цікаво, коли я отримаю мішечок для шлунка Пожирача Духів від , не міг дочекатися, щоб просунутися вперед.

.

У домі Бергів у місті Срібла.

. ,

Вже приготувавши мішечок для шлунка Пожирача Духів і матеріали, які містер Повішений побажав придбати, Деррік не поспішав приносити їх у жертву містеру Дурню.

.

Він планував почекати ще трохи, поки Вождь очолить експедиційну групу або очолить певний ритуал жертвоприношення, перш ніж зробити спробу.

! — , - .

Це найбезпечніший і надійний спосіб Так, будьте обережні, будьте обережні! — нагадав собі Деррік, перш ніж розгорнути «Двір Гігантського Короля» — «Книгу Блекрока», переписане вручну видання.

, . =

Нещодавно він читав цей стародавній фоліант. З неї він зміг зрозуміти деякі обличчя Двору Гігантського Короля з давніх часів.

, !

Згідно з древнім фоліантом, це був Суд Божий!

= =

Час ніби завмер там, наче завис у вічних сутінках. Всі будівлі були надзвичайно величними і величними, навіть сягали хмар.

=

Люди, які заходили всередину, були надзвичайно маленькими, і вони шанували власника цієї сцени від щирого серця.

.

Баклунд, район Хіллстон, будинок Вейманді.

.

Вислухавши пояснення, Емлін Уайт розчесав волосся рукою і навмисне запитав: "Лорд Барон, я забув, звідки я це чув, але було дуже відоме місто, яке називалося Срібним Містом у Другу Епоху або на початку Третьої Епохи.

200 . =

Вейманді був бароном-вампіром, вік якого перевищував 200 сотень років. Він не виглядав старим, а навпаки, виглядав як зрілий джентльмен років тридцяти.

= .

Його чорне волосся було акуратно зачесане назад, а на ньому була темно-червона бавовняна сорочка з коричневою люлькою в руці. Насолоджуючись теплом каміна, він задумливо сказав: "Ні, принаймні на моїй пам'яті, до Катаклізму не було Срібного Міста.

.

Ще до того, як Емлін встиг упиватися своєю радістю, Вейманді сказав собі: «Але існувало Срібне королівство, яке спочатку перебувало під владою Двору Короля-Велетня, а пізніше перейшло під його юрисдикцію».

? ?

Королівство срібла? Емлін Уайт трохи подумав і сказав: "Лорд Барон, чи є щось більш конкретне?

= , =

Вейманді подивився на нього, посміхнувся і нагадав про те, що Королівство Срібла має досить особливе становище при дворі Короля-Велетня. Вони не вірили безпосередньо в Короля Велетнів, Аурміра, а навпаки, вони вірили в королеву двору Гігантського Короля, Омебеллу.

. =

Місто щедрості, Баям, причальна зона. Вулиця , заїжджий двір .

.

Кляйн стояв на розі вулиці, розстебнув кулон з топазом на лівому зап'ясті і ворожив, щоб попереду не було небезпеки.

=

Пам'ятаючи про це, він повернувся до корчми, піднявся на третій поверх і відчинив двері розкішної кімнати.

.

Він був трохи здивований, побачивши, що Палаючий Даніц вже повернувся, опустившись у відкидне крісло, і випив.

?

Трохи поміркувавши, Кляйн спокійно запитав: «Котра година?»

? .

Хіба немає годинника? — пробурмотів Даніц.

.

Він подивився на стіну навпроти і зачитав час.

340 ..

340 розд.

=

Не встиг він закінчити речення, як Даніц раптом опам'ятався, випростався і сухо засміявся.

!

Я вже побував у місцях, де можу отримати інформацію, і запитав людей, яких можу запитати. Більше не потрібно залишатися на вулиці. Це збільшить ризик викриття і вплине на ваш план полювання!

.

Кляйн знайшов стілець, сів і невиразно сказав: «Розкажи мені, що сталося».

? , -

Які можуть бути проблеми? Хоча я в основному авантюрист, який полює за скарбами, я також кваліфікований пірат на неповний робочий день. Даніц відчував, що його здібності були ображені.

=

Після того, як Герман Горобець оглянув його холодним поглядом, він усміхнувся і коротко розповів про місця, де він був, про людей, яких зустрічав, і про новини, які він чув вранці та вдень.

=

Почувши, як Даніц зітхає, що капітан корабля-привида на ім'я Алжир знає про гавань Бансі, Кляйн раптом захотів насупитися.

. , ? , ? . =

З огляду на стосунки містера Повішеного з Церквою Штормів, ще до того, як я контролював і активно згадував про це, він не знав про аномалію в гавані Бансі, тож звідки цей Алжир міг знати? Чи є він якоюсь впливовою особою в Церкві Бур, замаскований під пірата, чи хтось, хто має якісь стосунки з єретиками в гавані Бансі? Хм, містер Повішений був активним у навколишніх морях, тому є ймовірність, що це вінСерце Кляйна сколихнулося, коли він згадав характеристики «Повішеного».

, , !

Над сірим туманом, хоча він не міг чітко бачити зовнішність інших членів, все одно було очевидно, чоловіки це чи жінки і який у них колір волосся!

. ?

Кляйн підняв руку, щоб зупинити Даніца. Він сказав тихим голосом: Дуже брудне волосся, темно-синього кольору?

? ! .

Ви його знаєте? Цей хлопець не простий! Даніц зітхнув.

, ; .

Як і очікувалося, Хе-хе, я справді не очікував зустрітися з ним так легко, що Кляйн не відповів; натомість він нахилився вперед і сказав: Продовжуйте.

=

Не замислюючись над цим, Даніц дав загальний опис того, що сталося потім, і пояснив себе.

= ,

Як відомо, ніхто не може бути впевнений, коли він щось отримає, намагаючись отримати інформацію. Знайшовши всіх, кого вдалося знайти, залишається тільки терпляче чекати. Це, безумовно, займе деякий час.

=

Є ще одне рішення, яке не вимагає очікування, навмисно сказав Кляйн рівним тоном.

? .

Яке рішення? — здивовано спитав Даніц.

=

Кляйн штовхнув свої окуляри в золотій оправі, куточки його рота зігнулися в усмішці.

.

Використовуйте підгодовування.

? =

Приманки? Даніц подивився на нього, на мить спантеличений.

=

За секунду він схаменувся.

!

Тільки він міг бути приманкою!

= !

Що стосується лову на ворога, то нікого не хвилювало, чи дійсно наживка проковтнута чи ні. Дбало тільки, чи можна витягнути здобич!

, !

Простіше кажучи, наживка була дуже ризикованим видом!

, . , ! .

Ха-ха, це не найкраще рішення. Так, так мені підказує моя інтуїція. Я повинен мати можливість отримати щось від Червоного театру. Я піду туди, щоб подивитися! Даніц узяв пальто й нетерпляче вибіг за двері.

=

Спочатку Кляйн хотів піти далеко позаду Блейзінга і подивитися, чи зможе він знайти якісь підказки, але раптом почув шари ілюзорних молитов.

.

Воно вийшло від чоловіка.

.

Кляйн задумливо зупинився і завернув до вбиральні.

,

Через десять секунд він з'явився над сірим туманом. Він бачив, як багряна зірка, яка символізувала Повішеного, постійно зростала і зменшувалася.

.

Як і очікувалося, Кляйн сів, відкинувся на спинку стільця і випромінював свою духовність.

Голос Повішеного став чистішим

. =

Вельмишановний пане Дурень, я зараз ініціюю ключ, пов'язаний з віце-адміралом Айсбергом. Я зустрів Палаючого Даніца в казино і дізнався, що він був свідком аномалії в гавані Бансі. Я також дізнався, що він планує об'єднати зусилля з впливовою фігурою, щоб розібратися зі .

=

Я підозрюю, що працює з вашим обожнювачем, тому я молився вам.

.

Якщо це дійсно так, і якщо він бажає отримати певну допомогу, я можу допомогти.

. = , =

Містер Повішений справді здогадався про особу Германа Горобця Ймовірно, у нього були лише підозри, але він успішно отримав перевірку, запитавши про гавань Бансі у Даніца Це теж добре. За допомогою досвідченого місцевого жителя план полювання на Сталевого Маветі був би набагато простішим Якщо це безпосередньо не стосується Дурня, Повішений не має сенсу заманювати в пастку обожнювача Судячи з його виразу обличчя та ставлення, у нього немає жодних підозр до Дурня, поки що Я не залишив лазівок Думки Кляйна мчали, І він швидко прийняв своє рішення.

= = =

Зробивши ворожіння, він чаклував над Світом і вкрив манекен туманом. Він поставив його в молитовну позу і урочисто відповів: "Вельмишановний пане дурень, я потребую допомоги".

=

Закінчивши цю сцену, Кляйн кинув голос разом зі сценою в малинову зірку, що символізує Повішеного.

524 -

Володар таємниць - Глава 524 - Зустріч

524

Розділ 524 Засідання

5 .

17:00, проспект Оливкового дерева, будиночок для ворожіння Пем.

=

Елджер Вілсон відчинив коричневі дерев'яні двері зі скляними шибками, розташованими над ними, і увійшов до кафе, яке мало тематику містики.

=

Він замовив чашку кави з долини Пас на Зоряному нагір'ї Південного континенту. Він дістав карти Таро, які купив раніше, і поклав їх біля себе. Верхньою картою був «Повішений», на якому був зображений ангел, що висить догори ногами зі зв'язаними за спиною руками.

=

На відміну від сьогоднішнього ранку, він переодягнувся в темну класичну мантію і носив біретту священнослужителя, як чаклун або маг з фольклору.

= .

Мовчки вдихнувши, Алжир повільно сьорбнув каву. Він не виявляв ніякого занепокоєння від очікування.

.

Хвилин через п'ять-шість товсті коричневі дерев'яні двері знову відчинилися, і ввійшов молодий чоловік у чорному твідовому пальті та півциліндра.

Зовнішності джентльмена не виповнилося й тридцяти років. Обличчя в нього було худе і незграбне. У нього був і зрілий, і похмурий темперамент. Це був не хто інший, як Кляйн, який трохи змінив свою зовнішність і змінив свою персону.

= =

Він не носив окулярів у золотій оправі, але його зір не постраждав. Недбало змахнувши очима, його погляд упав на темно-сині бакенбарди Алжира.

.

Кляйн подивився вниз і побачив карту «Повішений», покладену на колоду сорочкою вгору.

= =

Не сказавши ні слова, він підійшов, зняв капелюха і сів навпроти Алжира. Він сказав з похмурою посмішкою: "Я хотів би ворожити".

=

Поки він говорив, то вже прийняв вигляд найстаршого члена Клубу Таро.

Глибокі риси обличчя, грубі обриси, з чітким обвітреним поглядом. Очевидно, що він був людиною, яка вміла битися і часто буває на свіжому повітрі.

=

Його шкіра бронзового кольору, але вона відрізняється від тубільців. Він схожий на результат того, що чистий Лоен роками страждає від стихії, але темно-синє волосся більш своєрідне, що не належить Лоен. Це ближче до колоністів затоки Дезі, які живуть у регіоні Берсеркського моря.

.

Змішана кров Кляйн виніс своє рішення.

= .

Алджер подивився на джентльмена навпроти, повільно накладаючи свій образ на образ Світу. Потім він висунув карту Таро і тихим голосом сказав: «Для цього потрібно перетасувати і розрізати власні карти».

= =

Кляйн простягнув руку і підняв їх, повністю розкинувши, щоб прийняти до себе. Після цього він зібрав їх разом і провів перестановку.

.

Він розрізав карти безперервно, вийняв три карти і поклав їх у порядок минулого, теперішнього і майбутнього.

= =

Кляйн повільно відкинувся на спинку крісла, але правою рукою перевернув середню карту Таро. На ньому була зображена оголена жінка, одягнена лише у фіолетову шовкову хустку, оточена зеленим вінком, як двері.

, 21. 22 0, .

Це був «Світ» під номером 21. Число 22 повернулося до 0, що символізує Дурня.

? .

Як це трактувати? — навмисне спитав Кляйн.

= — = .

Хоча «Повішений» прямо не згадував, що «Світ» був обожнювачем «Дурня», Кляйн не вважав за потрібне сподіватися на протилежне. Він вважав, що чесність у цьому допомогла створити його імідж — якщо Алджер не здогадався про це, то це був акт відкритості та впевненості. Якби Алджер уже знав про це, світ виглядав би невимушено, ніби все було в його руках.

? ? ,

Н-він знає, що я знаю? Він уже вважає, що я здогадався перед тим, як підняти тему над сірим туманом? Серце Алжира перестало битися, коли він відповів у помірному темпі: «Це перевернуто». Це означає, що справи зазнають невдачі через недостатню підготовку.

? .

Які препарати потрібні? Кляйн задумливо кивнув і запитав.

.

Алжир забрав назад усі карти Таро, крім Світу, і вміло перетасував і розрізав карти.

, .

Потім він відкрив верхню карту.

!

Це був Ієрофант!

.

Голос Алжира залишався глибоким і низьким.

Потрібна консультація. Вам потрібна допомога віри і релігії, щоб не піти хибним шляхом.

,

Не чекаючи, поки Кляйн заговорить, він дотримався послідовності і перевернув другу карту. На ньому був Місяць, з якого відкривався вид на землю.

=

Ви будете розгублені, виснажені, блукатимете уві сні, але це лише тимчасово.

, ; .

Далі Алжир передав третю карту Таро; це було Сонце.

.

Все минеться, і світло засяє над землею, говорив він, як шарлатан.

?

Кляйн кілька секунд мовчав, а потім, здавалося б, попросив підтвердження: Церква, сон, сонце?

. =

На обличчі Алжира з'явився натяк на посмішку. Він злегка кивнув і сказав: "Правильно".

.

Під час ворожіння на Таро у нього були приховані підказки щодо плану подальших дій.

, = = =

Насправді, в ситуації, коли у нього не було шкіри і його навіть не помічали, не було потреби бути таким тактовним. Він міг би описати речі в деталях безпосередньо, але Алджер відчував, що йому все одно потрібно випробувати такого обожнювача, як Світ. Він хотів знати, чи достатньо він розумний, а не покладатися на свої сили.

= ; = ,

Якби їхній інтелект був на одному рівні, Алжир відчував, що вони могли б більше співпрацювати в майбутньому. Не було потреби багато розмовляти між розумними людьми; навпаки, він намагався не втручатися у власні справи. Він просив про допомогу лише тоді, коли йому потрібен був помічник, якщо тільки пан Дурень не мав інших наказів.

, .

Тепер реакція і попередні виступи підтвердили, що він був хитрим, злим і досвідченим.

, = , =

Хех, я експерт з карт Таро У таких питаннях, містере Повішений, ви просто новачок, Кляйн потай сміявся, внутрішньо принижуючи його.

. =

Послання, приховане в інтерпретації «Повішеного», було дуже простим. Ієрофант мав на увазі, що він хоче повідомити Церкву Бур про Палаючий Даніц і Сталеві Маветі, а потім використати силу Уповноважених Карателів, щоб розділити ворога і пожинати плоди.

=

Це було те, чим Кляйн часто користувався, тому труднощів у розумінні не виникало.

.

Наступні карти «Місяць» і «Сонце» були нагадуванням і попередженням від «Повішеного».

=

Оскільки були задіяні Мандатні каратели, потрібно було бути певною обережністю. Згідно з досвідом Алджера, його колеги в Баямі обов'язково використовували б Запечатаний артефакт, який міг би змусити багатьох людей в межах його досяжності впасти в сон, коли вони мали справу з подібними проблемами. Характеристика Маветі означала, що в домені Сонця повинен бути конкретний предмет, націлений на нього.

, - .

Я несприйнятливий до мрій, тому не боюся, що Сан Кляйн простягнув руку і наполовину перевернув перевернуту карту Світу, повернувши її в потрібне положення, маючи на увазі, що цей план здійсненний і що він буде готуватися.

.

Алжир підняв голову і глибоко вдихнув.

. = ?

Майстер тут спеціалізується на ароматерапії. Вона може використовувати аромати різних ефірних масел, екстракту, пахощів і квіткової есенції для лікування відповідних емоційних проблем і заспокоєння неспокійного розуму. Хочете спробувати?

? .

Користуєтеся контактною точкою на проспекті Аміріс? Кляйн посміхнувся у відповідь.

.

Добре.

Вони обоє дивилися один на одного, залишаючись нерухомими. Вони більше не говорили про ароматерапію, оскільки в обох вже все було розкладено.

Кляйн не затримався довше, ніж потрібно. Він вийняв кишенькового годинника, подивився на нього і повільно підвівся.

.

Алжир витер усмішку, притиснув руку до грудей і злегка вклонився.

. ‘ .

Славімо Бога. Усі результати ворожіння походять від «Його» одкровення.

=

О, ти навіть знаєш, як висловити свою відданість Кляйн намагався стримати сміх, коли він серйозно відповідав, наслідуючи Елжиру: «Славімо Бога».

.

Він відійшов на два кроки, потім раптом зупинився і озирнувся на Алжира, посміхаючись, надягаючи капелюха.

, .

Чесно кажучи, ви не підходите для такого типу одягу.

?

Ах? Алджер не встигав за ходом думок містера Світу.

=

Коли Кляйн вийшов з тематичної кав'ярні, Алджер відвів погляд і подивився в дзеркало в кутку і гарненько роздивився себе.

, . , = =

Спочатку він не думав, що в цьому є щось погане. Однак після зауваження він вважав його більш непослідовним, чим більше він дивився на себе. Нарешті він зрозумів, чому так сказав.

,

Хлопець, який виглядав хамським і закоренілим, той, хто здавався здатним у будь-який момент викликати сотню матросів, щоб побити свого супротивника, або витягнути сокиру і порубати їх на шматки, насправді не повинен бути одягнений у таку таємничу класичну мантію чаклуна. Це зробило його поведінку дещо ненормальною.

.

Собор хвиль.

Алджер, який знову перевдягнувся у свій початковий одяг, тримався стримано і пішов за поклонниками до зали. Він скористався актом сповіді, щоб зустрітися з єпископом Чого через відповідального священика.

=

Відсалютувавши, він одразу перейшов до справи.

=

Я зустрів Палаючого Даніца, який стверджує, що ключ, яким володіє віце-адмірал Айсберг, не має нічого спільного зі скарбом Смерті, і що вони навіть готові його продати.

Він доручив мені місію зафіксувати місцезнаходження . Судячи з усього, він був поранений цим другим помічником адмірала крові і поспішає втекти від переслідування.

Ваше Превосходительство, я хочу оприлюднити цю новину, щоб Сталевий Маветі та його підлеглі успішно загнали Палаючого Даніца в кут. І я хочу скористатися цією можливістю, щоб схопити їх усіх або стратити на місці.

.

Це зможе ефективно тримати під контролем зарозумілість піратів.

.

Чого показав схвальний погляд.

Дуже добре. Те, як ви все робите, краще, ніж я очікував.

, =

Алджер відповів з виглядом смирення: "Все це походить від Господнього керівництва, а також від ваших вчень.

= = ,

Увечері я знайду підходящу ціль, щоб злити цю новину. Якщо я знову прийду помолитися, це буде свідчити про те, що тимчасово не вживає заходів. Якщо я не з'являюся, це означає, що він або його підлеглі можуть стримувати мене, щоб запобігти витоку будь-яких новин. Це означає, що вони потрапили в пастку.

=

Розповівши подробиці про місце та інші справи, Алжир повернувся до сповідальниці і пішов, як завжди.

715 .., .

715 .., .

. =

Елджер, одягнений у мішкуваті штани та рушник для голови, обмотаний навколо темно-синього волосся, стояв біля боксерського рингу і тримав у руці склянку . З глузливим виразом обличчя він подивився на двох конкурсантів із синцями по всьому тілу.

, .

Незабаром він помітив, що його ціль увійшла в кімнату і попрямувала прямо до барної стійки.

.

Через деякий час він сів поруч з худим чоловіком і сказав, посміхнувшись: "Я чув, що Стіл прибув до Баяма".

, ?

Чоловік стривожено нахилив голову і відповів фальшивою посмішкою: «Чому я про це не знаю?»

? ! .

Чи так це? Схоже, Палаючий мене обдурив! Алджер вдарив по барній стійці і випив повний рот алкоголю.

? .

Палаючий Даніц? Очі чоловіка загорілися, коли він нерішуче запитав.

, ! . ! !

Так, це він! Алжир зціпив зуби. Я зустрів його сьогодні вранці в казино . Цей проклятий хлопець стверджував, що Стіл був у Баямі. Пуї! Як він сміє брехати мені!

=

Смаглявий, худий чоловік кинувся навколо, не перериваючись.

.

Він тихенько закінчив слухати, підвівся і засміявся.

Я забув, що мені є чим зайнятися. Іншим разом у нас має бути гра в карти.

=

Він поплескав Алжира по плечу і, здавалося б, неквапливо, поспіхом покинув бар.

, - . =

Алджер тримав келих з алкоголем, напівобернувшись, щоб подивитися на свою спину. Його очі здавалися глибокими і похмурими, а в куточках рота не було жодних ознак усмішки.

525 -

Повелитель таємниць - Глава 525 - Спокійний шквал

525

Розділ 525 Спокійний шквал

=

Подивившись на настінний годинник і побачивши, що вже минула восьма година, Алджер відклав свій скляний кухоль з алкоголем і проштовхнувся крізь п'яниць на вулицю.

= .

Оскільки архіпелаг Рорстед був багатий вугіллям, Баям був схожий на материкові міста Баклунд і Прітц-Харбор. Його вулиці були обсаджені високими чорними ліхтарними стовпами, а світло палаючого газу розливалося крізь металеві решітки, освітлюючи відносно чисті вулиці.

. - = = .

Алжир зняв хустку і повільно повернув у бічний провулок. У глухому куті в провулку він відчув запах сечі, змішаної з алкоголем. Незважаючи на те, що в барі була ванна кімната, в пікові періоди її явно не вистачало клієнтам. Дехто з п'яних, які не могли втриматися, могли лише знайти затишне місце, щоб справити нужду.

. =

Червоне місячне світло проникало крізь хмари і світило в алею. Поки Алджер все ще розмірковував, чи не вдатися йому до більш переконливого вчинку, позаду нього долинув твердий і проникливий голос.

?

Ви навмисно злили нам інформацію про Палаючий?

=

Він не дурний, — пробурмотів собі під ніс Елджер, повільно обертаючись, ніби готуючись до несподіваного нападу.

=

За сім чи вісім кроків він побачив постать, що притулилася до стіни.

1.78 , - . =

Фігура була близько 1,78 метра у висоту, і на ній був капелюх у формі човна. Його обличчя було худим і гострим, і він мав вираз агресії.

.

Пасмо чорного волосся звисало донизу, наполовину затуляючи темно-зелені очі з лівого боку, що пом'якшувало його власну холодність.

= ,

Незважаючи на те, що часто існувала значна різниця між плакатом розшуку та особою, про яку йде мова, багато відомих піратів навіть не одягали маскування, блукаючи містом. Будучи інсайдером Церкви, Алджер бачив багато майже фотографічних портретів, намальованих ритуалами, і брав участь у піратських з'їздах. Він все ще зміг успішно пов'язати людину, яка стояла перед ним, з ім'ям у повідомленнях про винагороду.

, ?

Він не висловив цієї думки і навмисне завагався, перш ніж запитати: «Спокійний шквал?»

1,500

Він був головним помічником Сталевого Мавіті, потойбічника, який добре контролював свої емоції і спокійно мислив, але він також був нелюдяним і отримав винагороду в 1500 фунтів стерлінгів. Чоловік смикнув свою чорну вітровку і показав порожню посмішку.

?

Чи можу я це заперечувати?

= =

Ну, мабуть, ні, так само, як і те, як ви не можете заперечувати, що ви навмисно згадали про Оамару. Він не з тих, кому подобається використовувати свій мозок, повна протилежність мені.

, = = =

Я ніколи не думав брехати. Я лише хочу отримати певну плату за новини, які ви отримали від мене. Між Блейзингом, який самотній, і Стал, у якого так багато помічників, будь-хто, у кого є мозок, знає, що вибрати. Звичайно, я бажаю, щоб ви тримали це в таємниці. Я не хочу, щоб мене переслідував віце-адмірал Айсберг, – відверто відповів Алжир.

=

Шквал неквапливо кивнув головою і сказав: "Розкажіть мені подробиці".

. 1,000 .

Так само, як я вже згадував. Я зіткнувся і впізнав у казино . Він доручив мені занотувати місцезнаходження Стіла. Хе-хе, схоже, він хоче розпочати контратаку, – глузливо сказав Алжир. Ми домовилися про точку контакту. Я вважаю, що це розвідка вартістю щонайменше 1000 фунтів стерлінгів.

1,000 ? . !? ? =

1,000 фунтів? Подивіться на багряний місяць. Ви мрієте!? Шквал глузував. Це може бути пасткою. Ви цього не розумієте? Цілком можливо, що Блейзер знайшов собі помічників, тому й наважується розшукати нас.

. 500 . ,

Не мені судити, пастка це чи ні. 500 фунтів. Менше цього, і я краще зроблю вигляд, що нічого не сталося. Алджер намагався аргументувати на основі підстав для винагороди.

300 , ! = =

300 фунтів. Ти маєш кудись піти за мною і залишитися там на деякий час. Це для того, щоб ви не продали цю новину іншим і не зіпсували наші плани. Ми заплатимо вам, коли схопимо Блейзинга за допомогою наданих вами розвідувальних даних або направимо його дух у потрібне русло. Не хвилюйся. Їжа, алкоголь та ліжко-місце – все це буде безкоштовно. Незважаючи на це, вам пощастило! Якщо з вашого вини сталися якісь нещасні випадки, хе-хе. Гадаю, ви дізнаєтесь результат, — запропонував Шквал тоном, який не дозволяв відмовитися.

, - . =

Звичайно, як я і очікував, оскільки моє походження невідоме, а я не надто небезпечний, ймовірність того, що вони оберуть тимчасове ув'язнення, набагато вища, ніж змусити мене замовкнути Однак я також готувався до найгіршого сценарію. Поки я не надто легковажний, втеча не є проблемою Алджер навмисно діяв так, ніби він опинився перед дилемою, як він сказав: «Не більше двох днів, інакше моя команда піде з моїм кораблем».

. , =

Я повідомлю їм, якщо це більше двох днів. У якийсь момент часу в долоні Шквалла з'явився гострий скальпель, і він змушував її стрибати і крутитися, як акробат.

15 = =

Після того, як Алджер детально описав точку контакту на Аміріс-авеню, 15 і відповідні способи зв'язку, Шквалл більше не говорив. Він обернувся і повів Алжира, коли вони повертали на кожному розі, і вони вийшли на невідому вулицю, перш ніж увійти в непоказний будинок.

, - .

Давно не бачився, синьоволосий капітан корабля-привида. Двері відчинив старий чоловік з волоссям, яке було більше білим, ніж чорним. Він був одягнений як місцевий житель і носив пару мішкуватих панталонів.

Старий Квінн. Ви справді офіцер розвідки адмірала крові Алжиру, — навмисне здивовано сказав він.

,

Старий Квінн посміхнувся і сказав: "У чутках завжди є частка правди. Те, що ви вважаєте фальшивкою, цілком може бути реальним.

.

Він не ввімкнув газове настінне світло, але тримав у руці срібну свічку, ведучи Елджера та Шквалла через темний коридор у просторий підвал без вікон.

. = =

Ви залишитеся тут на деякий час. Ми з друзями будемо стежити за вами, а також забезпечувати вас алкоголем і їжею, - сказав старий Квінн зі сміхом. Щоб показати свою щирість, ми не збираємося вас обеззброювати.

Добре. Алжир взяв на себе ініціативу і підійшов до низького ліжка в підвалі.

.

Старий Квінн зачинив важкі кам'яні двері і замкнув їх за собою.

.

Шквал не затримувався, а поспішав геть, раз перевіряючи, чи не стежать за ним.

,

Пересісти на орендовану карету, він приїхав до анклаву Лоен у Баямі. Це також був житловий район вищого класу.

. =

Увійшовши в садове бунгало, Шквалл побачив Маветі, яка сиділа на дивані у вітальні і чекала на нього. Інші або лежали, або стояли, або сиділи півколом, а навколо них стояли маріонетки та зомбі.

,

Губи Стіла були товсті, шкіра смаглява. Його волосся було закручене, як сталеві кульки, які часто можна побачити на фабриках.

? = .

Чи надійна розвідка? М'язи на його руках тремтіли, випромінюючи вібрації величезної сили. Однак все його єство випромінювало холодне і зловісне почуття, ніби він не жива істота.

.

Шквал кивнув.

,

Він капітан піратів, який обслуговує гроші. Я вже затримав його у старого Квінна. Якщо проблема дійсно є, він точно не зможе виїхати звідти живим. Я думаю, що він це дуже добре знає.

=

У цей момент у Шквалла з'явилася холодна посмішка.

,

Однак ми все одно повинні остерігатися будь-яких нещасних випадків. Це може бути пастка, влаштована Блейзингом.

? .

У вас є ідеї? — прямо спитав Маветі.

. - .

Перше, що він побачив, був пірат, що лежав на дивані. Він був одягнений у коричневу місцеву туніку і крутив пальцями жовтувато-коричневий солом'яний капелюх.

. = 3,800 .

Це був заступник Маветі цього раунду операцій. Він був капітаном шостого корабля, який загинув у битві з віце-адміралом Сутінками Блад Брамблз Хендрі. Він отримав винагороду в розмірі 3800 фунтів стерлінгів.

Зрозуміло, що у Шквалла є план. Хендрі використав свій солом'яний капелюх, щоб закрити бліде обличчя.

, ? =

Шквал посміхнувся і сказав: "Хіба цей шукач пригод, Джон Сміт, не послав Мордора приєднатися до нас під прикриттям? Давайте навмисно зіллємо йому новину, змусивши його думати, що ми все ще чекаємо на допомогу і що ми можемо вжити заходів лише післязавтра або через три дні.

= = , !

Ця купка жадібних авантюристів точно не відпустила б Палаючого. Вони обов'язково переступлять через нього через себе. Коли прийде час, ми зможемо знайти місце для перегляду шоу. Якщо трапляються якісь нещасні випадки, то саме вони несуть основний тягар. Якщо все пройшло успішно, ми також можемо їх вибракувати!

. =

Добре. Сталеві очі Маветі злегка ворушилися, випромінюючи сильну кровожерливість.

=

Рано вранці все було готово.

, - ,

Кривавий Брамблз Гендрі приніс шкіряну валізу, дістав килим синього павича і повільно розстелив його перед собою. На ньому було багато таємничих візерунків, які мали нелюдський присмак.

.

Свої місця на ньому зайняли Маветі, Шквалл і ще два Потойбіччя, а також вісім зомбі і маріонеток.

. !

Хендрі втрутився останнім. Заплющивши очі наполовину, він продекламував одне слово ельфійською: «Політ!».

=

Павичево-синій килим раптом затягнувся і поплив угору, піднявши всіх із землі в повітря, коли вони летіли до Аміріс-авеню.

.

Під час цього процесу Хендрі витягнув чорну хустку і потряс зап'ястям, перетворивши його на нічне небо, яке чарівним чином приховало всі їхні сліди під місячним світлом.

, 20

Приблизно через сім-вісім хвилин вони прибули в район Аміріс-авеню, 20. По діагоналі поперек них стояв цільовий будинок.

. =

Вони не просунулися вперед. Замість цього вони дозволили Літаючому килиму безшумно ширяти перед кроною товстого дерева, лежачи долілиць, щоб спостерігати за ситуацією.

Минав час, секунда за секундою, поки Хендрі заспокоював містичний предмет. Ознак бездуховності не було.

= =

Ніч поволі минала, і обрій заливався слабким червоним сяйвом. Сонце ось-ось мало зійти і банда піратів на чолі зі Сталевим Маветі почала готуватися, щоб знайти інше підходяще місце для денного спостереження.

15 .

У цей момент якась фігура спритно рухалася по дахах, зігнувши спину, прибувши над Аміріс-авеню, 15.

!

На ньому був чорний плащ, брови жовті, а очі темно-сині. Риси обличчя і контури у нього були відносно м'якими. Це був не хто інший, як Палаючий Даніц!

=

Якусь мить Даніц насторожено озирався, потім виліз на піднятий димар, просунув у нього руку і сповз униз.

? =

Він справді тут? і компанія відчули, як їхній настрій піднявся одночасно.

, 13, 14, 17. , 15 .

У цей момент з димарів і периферії енергоблоків 13, 14 і 17 з'явилося кілька фігур. Вони кидалися швидкими і потужними стійками, або розбиваючи вікна, або вибиваючи двері ногами, або використовуючи димар, щоб увірватися в блок 15 з різних позицій.

526 -

Повелитель таємниць - Глава 526 - Мрія про вічність

526

Розділ 526 Сон вічності

. = - .

Архіпелаг Рорстед був керівною гілкою королівства Лоен у центральних районах моря Сонія. Так само це була ключова єпархія Церкви Бур. Тут постійно перебував високопоставлений диякон, який входив до Ради кардиналів.

. , 2-37 2-166. 15 .

Звичайно, навіть пірат рівня адмірала не зміг би ввести в дію таку потужну фігуру, а тим більше, коли він мав справу з другим помічником і боцманом. В результаті, це було залишено диякону Кордові Рой, який з радістю прийняв наказ і очолив дві команди Уповноважених Карателів, щоб активувати Запечатані артефакти 2-37 і 2-166. Вони лягли в засідку на відстані від проспекту Аміріс, 15, щоб бути в цілковитій безпеці.

З точки зору Кордови Рой, команди Уповноважених Карателів з двома Запечатаними Артефактами було достатньо, щоб розправитися з групою піратів, що складалася зі Сталі та Палаючого Даніца, але намір останнього стежити за місцезнаходженням своїх переслідувачів викликав у нього занепокоєння. Інстинктивно він відчув, що є проблема, тому викликав додаткову команду Уповноважених Карателів.

, 2-37 =

Власне, достатньо лише мати 2-37 Поки вони чекали, Кордова Рой раптом зітхнула.

=

На його думку, цей Запечатаний артефакт стане кошмаром Сталі, Палаючого та компанії.

.

Він заплющив очі і в його свідомості з'явилася відповідна інформація.

37.

Номер 37.

.

Ім'я Мрія про вічність.

2

Небезпека: 2 ступінь. Небезпечний. Його потрібно використовувати з обережністю та помірністю. Вона може бути застосована лише для операцій, які потребують трьох або більше осіб, диякона або єпархіального єпископа.

.

Класифікація безпеки Бішоп, Капітан команди і вище.

.

Спосіб ущільнення: Помістіть в киплячу воду.

. , - .

Опис Має вигляд серця. Він чорного кольору, на дотик крижаний і заповнений отворами, часто видаючи звук, схожий на флейту.

Цей предмет походить від первісного племені в Західному Баламі на Південному континенті. Вони мають духовних чаклунів як своїх лідерів і ведуть нічний спосіб життя.

.

Загін армії Лоен завоював плем'я, отримав на вівтарі предмет, який вони шанували, і протягом наступного тижня були випадки, коли солдати поводилися ненормально, божеволіли, життя самогубством і так далі.

Загрузка...