— Мерджин? — изумилась я. — Подожди, как такое может быть? Он ведь живёт в Булнесском лесу, у нас во Фракии!
— Э-э. — Берти было неловко спорить, однако свой вариант у него тоже был. — Не обижайся, Несс, только на самом деле он живёт у нас в Хайгейтском лесу. Я не раз бывал у него…
— Я тоже! — не уступала я, и тут в спор вмешался шевалье.
— Прошу прощения, мадемуазель, но вы всегда попадали в этот лес через портал на площади Арчибальда Великого?
— Да, — ответила я, не совсем понимая, к чему он клонит.
— А ты, Берти? — обратился шевалье к магу. — Тоже переносился туда каким-то образом?
— Да, в королевском парке есть специальный павильон… — начал Берти и осёкся.
Мы с ним посмотрели друг на друга и, уверена, оба почувствовали одно и то же.
То, какими наивными глупцами были.
Конечно, часть меня отказывалась верить: старый волшебник всегда был очень добр, всегда помогал, развлекал фокусами, давал читать книги, которых не найти даже в королевской библиотеке.
Зато другая часть равнодушно напоминала и о настойчивых попытках Мерджина добром отправить меня в Особую академию, и о готовых волшебных куколках для перемены внешности, и о том, что если воспользоваться бритвой Оккамуса, то неизвестный злоумышленник, вмешавшийся в магический узор портала в академию Стали и Слова, совершенно не нужен.
Я тряхнула головой, возвращаясь из мира раздумий в мир действий, и решительно сказала:
— Идёмте к ректору. Кто бы за всем этим ни стоял, нам с Берти необходимо вернуться.
***
Ди Сиано (на этот раз он был в облике молодого человека с длинными, как у девушки, чёрными волосами и невозможными для людей глазами фиалкового цвета) принял нас без проволочек. Внимательно выслушал, покивал и с сочувствием произнёс:
— Прекрасно вас понимаю, курсанты. Но поймите и вы: правила Особой академии нерушимы. Они составляют саму её суть, и любая попытка их нарушить приведёт к ужасным последствиям.
Это было именно тем, что я так боялась услышать. И всё же уточнила:
— Неужели нет ни единой лазейки? Неточной формулировки, исключения для особых обстоятельств?
В волосах ректора заблестели серебряные нити, хотя лицо осталось тем же.
— Увы, курсант д’Эрсте. Строительство миров не подразумевает и малейшей неточности или лазейки, иначе такой мир очень быстро погибнет. Я не знаю, зачем Деми привела вас к Зеркалу Истины…
Деми? Ах да, «волос упадёт — Академия будет знать».
—…однако вернуться без выпускного экзамена у вас не получится.
Вот так. Однозначно и без возможности оспорить.
Сердце у меня упало, тем не менее я была обязана уточнить:
— А если я убегу?
Ди Сиано покачал головой:
— Это невозможно. Пока вы курсантка, мир академии для вас идеально замкнут. Потому-то, кстати, и невозможно отчисление: стоит нарушить узор, сделать его неидеальным, и заключённая в магических нитях энергия начнёт истекать вовне.
— А мир захиреет и погибнет, — грустно закончил Берти. — Но, мистер ди Сиано, неужели совсем ничего нельзя сделать?
— Только учиться, — развёл руками ректор, окончательно став седовласым, что странно смотрелось при его остававшемся молодым лице.
Я с силой сжала подлокотники кресла. Только учиться. Что ж.
— Я поняла вас, мсье ди Сиано.
Ректор наклонил голову, а затем посмотрел на шевалье.
— Кажется, вы хотели что-то спросить, шевалье Моро?
— Да, мсье ди Сиано, — подтвердил тот. — Скажите, волшебник Мерджин учился в Особой академии?
— Нет. — Ректор совершенно не удивился вопросу. — Он трижды пытался поступить, но так и не смог пройти вступительное испытание.
Ну ничего себе!
— А как вы считаете, — продолжил шевалье, — зачем ему понадобилось во что бы то ни стало женить принца Альбы на принцессе Фракии?
— «Пойми противника и получишь ключ к победе», — процитировал ди Сиано с тонкой улыбкой. — Вы мыслите в правильном направлении, шевалье. Однако у вас и ваших товарищей есть все знания, чтобы найти ответ самостоятельно.
Телохранитель коротко кивнул, и в разговор вступил Берти.
— Мистер ди Сиано, а можно мне тоже спросить?
— Разумеется, — доброжелательно разрешил ректор.
Берти наморщил лоб, формулируя вопрос.
— Скажите, эти подделки — они ведь куклы, да? Те самые, которые забрали нашу внешность.
Фиалковый взгляд ди Сиано просиял неподдельной гордостью.
— Верно, курсант. И хотя не очень правильно так говорить, но думаю, ваш учитель сам выкопал себе ловчую яму, отправив вас сюда.
Берти покраснел, а ректор поднялся с кресла и, давая понять, что аудиенция окончена, торжественно произнёс:
— Я верю в вас, курсанты. В академию не попадают просто так, а попав — не получают ношу тяжелее, чем могут унести. Потому учитесь, и пусть каждый получит своё!
С нестройным «спасибо» мы тоже поднялись. Потянулись к выходу, но у самого порога я вдруг вспомнила, что не спросила ещё об одном.
— Мсье ди Сиано, — обернулась я, — как вы считаете… Мой отец в безопасности?
Ректор ответил не сразу, и сердце ёкнуло от недоброго предчувствия.
— Я не всеведущ, курсант д’Эрсте, — наконец произнёс он. — Думаю, пока свадьба не состоялась, королю ничего не грозит. Но вот дальше… Об этом надо спрашивать не меня.
Я почувствовала, как закаменели мышцы лица. Уронила:
— Поняла вас, мсье. Спасибо за разговор, — и вышла из кабинета.
Свадьба была назначена на осеннее равноденствие, а значит, у меня имелось примерно два месяца, чтобы сдать выпускной экзамен и вернуться.
Что же, придётся постараться как следует.