Глава 90


— Отец!

Агнесс бросилась к нему, и король крепко прижал дочь к груди. В горле опять стоял ком, мешая выдавить из себя хотя бы звук в ответ на девичий лепет:

— Но как, что с вами случилось? Вы ведь ещё несколько часов назад… Или погодите. — Агнесс отстранилась и посмотрела ему в лицо. — Это были не вы, правда? И с охоты вернулись не вы, а… — Черты её вмиг стали жёстче. — Новая марионетка Мерджина?

— Хуже, дочь. — К Антуану вернулся голос, однако прозвучал он хрипло, как после долгого молчания. — Это сам волшебник, принявший моё обличье.

Агнесс сжала кулачки.

— Так вот почему он побоялся поговорить со мной лично, а прислал эту мерзавку Элиз! И убрал из дворца маэстро Рауля и капитана Боуи!

— Поговорить с тобой лично? — Это было что-то новое, и Антуана кольнуло нехорошее предчувствие. — О чём?

Дочь скривилась.

— О замужестве. Элиз сообщила, что король написал письма правителям Ромаэ и Дойча, предлагая династический брак. Разумеется, я выгнала нахалку с напутствием, что подобное буду обсуждать только с отцом. Однако он так и не пришёл.

— Не удивительно, — подал голос шевалье. — Вы бы наверняка заметили перемену в его поведении и манере разговора. И новый виток истории с замужеством тоже закономерен: Мерджину нужно отправить вас подальше от Фракии, чтобы уж точно никто не начал задавать неудобные вопросы.

— А теперь куда-нибудь подальше отправится он! — мстительно подхватила Агнесс. — Жаль, Берти нет, а вызвать его означает потерю времени… Но мы справимся и сами.

— Уверен, — согласился шевалье. — Ведь по сути, всё, что нам нужно, это оказаться с самозванцем лицом к лицу.

Антуан вспомнил, как произошло обратное превращение дочери и Адальберта, и уточнил:

— Но точно ли хватит просто схватить Мерджина за руки?

— Вполне, — подтвердила Агнесс. — Берти объяснял, что заклятие обмена внешностью очень сложное и нестабильное. Потому лучше всего отправить отдавшего внешность как можно дальше, чтобы он своим присутствием не вносил дисгармонию в нити плетения.

— А физический контакт, — продолжил шевалье, — рвёт их, как паутину. Таким образом, задача сводится к тому, где и как застать Мерджина врасплох.

И они оба посмотрели на Антуана. Тот недолго подумал, затем кашлянул, прочищая горло, и начал:

— С одной стороны, хорошо бы сначала узнать, не изменил ли он королевский распорядок…

Увы, Агнесс в ответ на вопросительный взгляд лишь с виноватостью пожала плечами.

— Не знаю. Я, к своему стыду, почти не следила за происходившим во дворце.

Антуан кивнул и продолжил:

— Но если всё осталось по-прежнему, то вариантов три. Ночью в спальне, в купальне во время омовения или в молитвенную паузу, когда король находится в одиночестве перед началом ежедневного приёма в тронном зале.

— Завтра проверю все возможности, — серьёзно пообещала Агнесс. — От принцессы не заподозрят подвоха.

— Если дать этому естественное объяснение, — поправил шевалье. — Вы ведь все эти дни провели затворницей?

Агнесс отвела глаза.

— Можно и так сказать.

— Тогда нужна причина, почему вы решили выйти из комнат.

Дочь взмахнула рукой.

— О, это легко! Слова Элиз о замужестве. Король не пришёл сам, и я решила сама поговорить с ним.

— Но тебе лучше не встречаться с узурпатором. — Антуан не на шутку встревожился. — Мало ли что придёт ему на ум!

— В последний момент я якобы передумаю, — успокоила Агнесс.

— И всё же будьте предельно осторожны. — Шевалье тоже не нравилась предложенная «разведка боем».

— Не тревожьтесь, — тепло улыбнулась ему Агнесс, и Антуан вдруг подумал, что будь они вдвоём, дочь взяла бы бывшего телохранителя за руку. — Со мной ничего не случится. Давайте лучше подумаем о другом: когда отец вернёт себе внешность, что мы будем делать с Мерджином? Мы ведь не маги.

— Его по-прежнему можно отправить в Басталью, — предложил Антуан, за время пути в столицу немало размышлявший об этом. — Главное, довести его до глушащей магию камеры.

Шевалье и Агнесс переглянулись, и первый предположил:

— Снова удар по темечку? И побыстрее оттащить волшебника в тюрьму.

— Пожалуй, — неуверенно отозвалась вторая. — Только бы успеть.

— Постараемся. — Шевалье задумался и внёс новое предложение: — Как считаете, не привлечь ли на нашу сторону маэстро Рауля и капитана Боуи? Волшебное стекло поможет убедить их, что на троне сидит самозванец.

— Хорошая мысль, — одобрил Антуан. — И я заранее подготовлю приказ о заключении волшебника в Басталью. Вот только нужна гербовая бумага.

— Я достану, — кивнула Агнесс. — И знаете, мне пришла одна мысль… А что, если перед операцией я якобы сбегу?

— Зачем? — удивился Антуан.

— Чтобы отвлечь стражу, — объяснила дочь. — В прошлый раз вы ведь отправили почти весь гарнизон на поиски.

— Да, но Мерджин может так не поступить, — возразил шевалье. — Ему, наоборот, выгодно удалить вас от королевского двора.

Агнесс мотнула головой.

— Ему выгодно отправить меня в соседнюю страну в качестве жены какого-нибудь принца. А если я просто буду разгуливать где-то на свободе, его это станет нервировать.

— Пожалуй, ты права, — протянул Антуан, и шевалье кивнул, соглашаясь.

После чего прибавил:

— Однако в любом случае сначала нужно составить план действий. Потому пока расходимся, а завтра в это же время мы придём сюда и, надеюсь, приведём с собой новых союзников.

— Буду ждать, — серьёзно ответила Агнесс.

И то, как она при этом посмотрела на шевалье, заставило сердце Антуана дрогнуть.

Бедная влюблённая девочка. Как-то она переживёт новое расставание с этим человеком?..

Если, конечно, их рискованное предприятие увенчается удачей.

Загрузка...