57

Когда Пирс шел по вызову начальства, воздух сотрясали глухие отголоски далеких взрывов. На улице шел леденящий дождь, и, входя в небольшое шато, в котором военные устроили штаб, он стряхнул с волос холодные капли. Он снял плащ и вошел в помещение, где командование собралось вокруг стола с картами.

— Армстронг, мы хотим, чтобы вы взглянули на эти карты и уточнили расположение наших позиций, — сказал майор Доркли.

— Есть, сэр. — Пирс подошел к столу и начал отвечать на вопросы.

За картами они провели больше часа.

— Хорошо, на сегодня достаточно, — наконец сказал Доркли. — Собираемся снова завтра утром.

Офицеры начали расходиться.

— Армстронг, задержитесь на минутку, — сказал майор.

Пирс подождал, пока остальные выйдут, и закрыл за ними дверь.

Доркли расположился за большим письменным столом, жестом пригласив Пирса сесть напротив. Открыв ящик с сигарами, он взял одну себе, а вторую предложил Пирсу, после чего зажег огонь и оба закурили.

— Почему бы и не покурить, прежде чем возвращаться в окопы? — сказал Доркли.

— Благодарю вас, — сказал Пирс.

— Как у вас там ситуация?

— С дождем стало намного хуже. Окопы заливает, а холод делает условия там, честно говоря, ужасными. Еще одна большая проблема — крысы.

— Понятно. — Майор горестно вздохнул и глубоко затянулся сигарой.

— Однако если плохо нам, то и им не легче.

Доркли кивнул. Он не мог себе представить, что Пирс до этого не имел никакой военной подготовки и опыта. Казалось, он был предназначен для того, чтобы быть военным. Доркли ожидал, что молодой лорд Армстронг окажется избалованным неженкой и на фронте будет пребывать в постоянном шоке. Но Пирс, похоже, был невосприимчив к тяжелым условиям жизни и вечному напряжению, которые тяжким грузом давили на всех остальных. Он заинтриговал Доркли. Он заинтриговал всех вокруг.

— Армстронг, я обратил внимание, что вы не просили об отпуске для поездки домой, как все остальные. С момента своего появления здесь вы вели себя образцово, и я хочу, чтобы вы знали: я с закрытыми глазами подпишу ваш рапорт о предоставлении отпуска, как только вы его напишете.

Пирс даже не дернулся.

— В этом нет необходимости.

— Простите?

— Я не буду писать рапорт об отпуске, майор.

— Ясно. Но я слышал, что вы вроде бы недавно женились, — это правда?

— Правда.

— Но разве не здорово было бы съездить домой и повидать вашу молодую жену?

— Как я уже сказал вам, в этом нет необходимости.

Доркли смущенно кивнул.

— Ну, как знаете, Армстронг.

Загрузка...