86

Среди ночи ее разбудил громкий стук в дверь. Она резко села на кровати. Стук повторился, и эхо подхватило его, разнося по всему пустому дому, а сердце ее учащенно забилось в ответ.

— Джонни! — выдохнула она. Вскочив с постели, она подбежала к окну и выглянула на улицу. Но это был не Джонни — под дверью стояла группа каких-то людей, и в руках у них были факелы.

Она отворила окно.

— Что вам нужно? — спросила строго.

— Чтобы вы открыли дверь и впустили нас внутрь, — ответил главный.

— Нет, этого я сделать определенно не могу. То, где вы находитесь, — это частная собственность, так что уходите!

— Не откроете дверь, мы ее выломаем.

— Так чего вы хотите? — снова спросила она.

— Хотим спалить этот дом в отместку за ваши действия во время Войны за независимость.

Быстро захлопнув окно, Клара побежала в свою гардеробную и спешно надела платье. В панике она бросилась из комнаты по коридору. Бегом спускаясь по лестнице, она услыхала звон бьющегося стекла в задней части дома. Ко времени, когда она добралась до холла, туда со стороны половины для прислуги уже ворвались эти люди.

— Убирайтесь! Убирайтесь из моего дома! — крикнула она.

— Боюсь, что мы не можем сделать этого, леди Армстронг. И теперь мы настаиваем, чтобы вы покинули этот дом вместе с нами.

Застигнутая врасплох, она ошеломленно замерла на месте, в то время как мужчины разбежались по всем комнатам на первом этаже.

Двое из них подхватили ее под руки и потащили к парадной двери, которую они уже открыли изнутри. Она видела, как кто-то поджег шторы в гостиной.

— О, пожалуйста, разрешите мне взять из дома кое-что из своих вещей, — взмолилась она, когда они вывели ее вниз по лестнице на передний двор.

— Боюсь, мы не можем этого сделать. Когда горели дома в Кастлуэсте, подобные просьбы солдаты вашего мужа бесцеремонно пропускали мимо ушей.

Один из этих людей вытащил из дома красивое резное кресло и поставил его посреди двора.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — сказал главный.

Она села и завороженно уставилась на дом. За окнами гостиной были видны языки пламени, которое быстро распространялось.

— Не желаю этого видеть! — воскликнула она.

— И опять же, у вас нет выбора. Людей в городе силой заставляли смотреть, как горят их дома, так что теперь вы будете смотреть на свой.

Она не могла без содрогания и ужаса смотреть на то, как огонь охватывает весь дом. Вдруг она вспомнила слова Велмы, француженки, останавливавшейся в Хантерс-фарм, когда Клара только-только приехала сюда; та говорила, что ей на роду написано спасти Армстронг-хаус. Глядя на бушевавший перед нею пожар, она поняла, что предсказанию этому не суждено было сбыться.


Клара села в поезд и нашла себе тихое купе. На ней была шляпка с вуалью, прикрывавшей лицо.

Она задумчиво смотрела через окно на многолюдную платформу, где кто-то выходил из поезда, а кто-то садился на него.

К ней подошел кондуктор.

— Ваш билет, пожалуйста, — сказал он.

Она протянула ему билет, и он внимательно проверил его.

— До Дублина в один конец?

Она кивнула:

— Да, все правильно — возвращения не будет.

Загрузка...