74
Клара стояла в бальном зале своего дома и смотрела на незаконченный портрет на мольберте.
— Какая же ты глупая женщина! — с чувством сказала она своему изображению на холсте. — Глупая, глупая женщина! — Она накрыла портрет покрывалом и вышла в коридор, где встретила Феннела, в руках у которого был поднос с чайником.
— Феннел, этот мой портрет из бального зала… Уберите его куда-нибудь, ладно? Возможно, на чердак, одним словом, куда-нибудь с глаз.
— Хорошо, мэм. А мистер Сеймор не вернется, чтобы закончить портрет?
— Нет, мистер Сеймор больше не вернется.
И Джонни, словно услышав это мысленное послание, действительно больше не показывался.
Проезжая на машине через маленькую деревушку, Клара решила остановиться и зайти в церковь. Припарковав машину перед входом, она под яркими лучами летнего солнца прошла в небольшое здание. Войдя внутрь, она с удивлением заметила Эмили Фокс, которая, понурив голову, сидела на первой скамье. Клара подошла к ней.
— Эмили?
Когда та подняла голову, Клара испугалась: на совершенно белом лице контрастно выделялись глаза, красные от долгих и тяжелых рыданий.
— Что случилось, Эмили? — спросила Клара, быстро усаживаясь рядом с ней и обнимая ее одной рукой за плечи.
— Феликс. Его убили в последнем… сражении. — Она с трудом заставила себя произносить слова.
— О нет, Эмили! — Клара притянула ее к себе и крепко обняла, а та вновь залилась слезами. Обнимая рыдающую несчастную женщину, Клара вспоминала невинное выражение лица юного Феликса, его добрый характер и милое заикание.
В ту ночь Клара проснулась от громкого стука. Она быстро села на кровати. Через минуту раздался еще один удар, и тут она догадалась, что это стук брошенного в стекло камня. Вскочив с постели, она подбежала к окну и нервно выглянула наружу.
— Клара! — раздался голос из темноты.
— Кто это? — спросила она.
— Это Джонни!
— Джонни? Что вы здесь делаете в такой час?
— Мне необходимо поговорить с вами. Подойдите к парадной двери и не будите слуг.
— Никуда я не пойду! Это просто нелепо!
— Ну, пожалуйста! Дело срочное.
Клара какое-то мгновение колебалась, а потом быстро закрыла окно. Запахнувшись в шелковый халат, она быстро вышла из спальни, торопливо спустилась по лестнице и прошла через холл. Подойдя к парадной двери, она отперла замок и отодвинула засов.
На пороге стоял Джонни со своим другом, поэтом Томасом Герати, которого он поддерживал под руку.
— Ради бога, что здесь происходит? — требовательным тоном спросила Клара.
Джонни прошел мимо нее и практически на руках пронес Томаса через холл в гостиную.
Клара заперла входную дверь и быстро последовала за ними. Закрыв за собой двери гостиной, она повернулась к свету и снова настойчиво спросила:
— Что вы здесь делаете?
Джонни аккуратно усадил своего друга на стул, и только тут Клара поняла, что Томас ранен.
— Что с ним произошло? — спросила она, бросаясь вперед и рассматривая раненого.
Ничего на это не ответив, Джонни осторожно расстегнул пальто Томаса, и Клара тихо охнула, увидев залитую кровью сорочку.
— В него стреляли, — сказал Джонни.
— Стреляли? — едва не вскрикнула Клара.
— С ним все нормально. Худшее уже позади. Мы возили его к доктору, который обработал и перевязал рану.
— Но, Джонни, ему необходимо немедленно в больницу.
Джонни обернулся и посмотрел ей в глаза.
— Нельзя ему в больницу, потому что его сразу же арестуют, будут судить за государственную измену и тогда уже точно расстреляют.
Клара присела рядом с Томасом, и ее вдруг осенила догадка.
— Он участвовал в Восстании?
Джонни кивнул.
— Ему удалось скрыться, но они ищут его повсюду. Он прятался в Лонгфорде, но они откуда-то узнали, где он. Он вновь смог ускользнуть, но во время преследования его подстрелили.
Они услышали, как где-то в коридоре открылась и опять закрылась дверь.
— Кто-то вышел из крыла для прислуги! Вероятно, Феннел, — в панике прошептала Клара.
— Отделайтесь как-нибудь от него! — распорядился Джонни.
— Если я ему сейчас ничего не скажу, то стану соучастницей.
— А если скажете, приговорите его к смерти. Вы этого хотите?
Клара взглянула на Томаса, а потом торопливо направилась к двери и вышла в коридор.
Это действительно был Феннел в ночном халате; лицо его было обеспокоено. Только теперь Клара сообразила, что он мог выглядывать в окно мансарды и видеть двух человек под домом.
— Миледи! Все в порядке? Мне показалось, я слышал какой-то шум — там, снаружи.
— Нет-нет, Феннел. Это была я. Я не могла заснуть, и мне понадобилось выпить немного шерри, чтобы как-то с этим справиться! — улыбнулась она ему.
— Понятно. — Феннел выглядел озадаченным.
— Ну да, я открывала окно, чтобы впустить свежего воздуха, а потом захлопнула его — это, наверное, вас и разбудило, — продолжала импровизировать Клара.
Лицо его просветлело.
— Ага, ясно — так вот, значит, что это было. Хорошо, миледи. Но позвольте предложить вам немного горячего молока — в вашем случае это может быть более действенно.
— Вовсе нет. Меня вполне устраивает мой шерри. Возвращайтесь в постель.
Феннел кивнул и отправился обратно на половину для прислуги.
Клара подождала, пока шаги его затихнут, затем вернулась в гостиную и закрыла за собой дверь, заперев ее на замок.
— Он слышал, как вы бросали камни, — сказала она, — но я сказала ему, что сама хлопнула своим окном.
Джонни налил себе большой стакан виски.
— Хотите?
Клара кивнула и быстро подошла к нему.
Она заговорила тихо, чтобы Томас не мог ее услышать, хотя на самом деле тот сейчас находился в полубессознательном состоянии — вероятно, из-за лекарств, которые дал ему доктор.
— Какого черта вы притащили его сюда? — со злостью пробормотала она, выхватив у него свой стакан и сделав большой глоток.
— Не смог придумать ни одного безопасного места, где его можно было бы спрятать, — сказал Джонни.
— А как насчет вашего собственного дома? — огрызнулась она.
— Там было бы очень рискованно. В поисках его они заглядывают во все дома в округе. А мой дом будет определенно обыскан в первую очередь из-за всех тех политиков, с которыми я знаком.
— А с чего это вы взяли, что в этом доме обыска не будет? — с сомнением в голосе и внутренне паникуя, сказала она.
— Здесь они точно искать не станут. В доме лорда и леди Армстронгов? К тому же ваш муж — высокий чин в действующей армии.
— Все-то вы продумали! — Она была ошеломлена и злилась. — Вы, Джонни, поставили меня в ужасное положение! Вы просите приютить у себя преступника.
— Борца за свободу.
— Это неважно, как вы его назовете! Он — вне закона, и при этом находится у меня в гостиной, в моем доме.
Джонни подошел к окнам, выходящим на фасад дома, и выглянул из-за задернутых штор.
— Это всего на пару дней, пока мы сможем организовать ему транспортировку на юг. Там они его уже никогда не найдут.
Она торопливо подошла к нему.
— А где вы предлагаете его прятать мне? Вы думаете, что Феннел и другие слуги его не увидят?
— Мы поднимем его в одну из спален для гостей и запрем дверь. Они не узнают, что он там.
— Нет, Джонни! Вы должны немедленно уйти отсюда и забрать его с собой. Везите его на юг сегодня ночью.
— Не могу — слишком много дорог перекрыто.
— Хорошо, мне все равно, куда вы его заберете, — лишь бы это не имело ко мне никакого отношения. Здесь он остаться не может. Мне очень жаль. — Она повернулась и скрестила руки на груди.
— В этом случае вы обрекаете его на верную смерть. Ему не выжить, если вы на пару дней не возьмете его под свою защиту.
Она посмотрела на Томаса, который спал на стуле, и подумала о Феликсе Фоксе и других убитых на войне.
— Ладно, два дня, но не больше. К этому времени он должен исчезнуть отсюда, это вам понятно?
Джонни улыбнулся ей и кивнул.