Сарга 22. История Вирочаны.

1. Васиштха продолжил: Или же, О Рама, полная луна на небесах рода Рагху, обрети знание, изменив свой разум, подобно Бали.

2. Рама сказал: О бхагаван, знающий природу вещей, по твоей милости я успокоился в своём сердце в чистом состоянии и постиг всё то, что должно быть постигнуто.

3. О мудрый, в моем разуме пропали все желания, как в чистом осеннем небе пропадают облака.

4. Я пребываю во внутреннем блаженстве, подобно полной луне в ночи; я — чистое пространство неподвижного Сознания, наполненное нектаром и сияющее светом осознанности.

5. Ты подобен осени, которая без остатка разгоняет все облака сомнений. Однако я не могу насытиться словами твоих речей.

6. Чтобы моё понимание укрепилось, расскажи мне, как Бали достиг понимания, О мудрый, ибо великие не отвергают тех, кто склоняется перед ними.

7. Васиштха ответил: Выслушай, О Рагхава, прекрасную историю о Бали, слушая которую, ты достигнешь осознания безграничной истины.

8. Где–то в этой вселенной, в диком месте, есть мир под названием Патала, находящийся под землёй.

9. Там где–то живут красивые девушки–данавы, рождённые в океане молока и покрытые брызгами нектара;

10. В других местах там обитает множество змей с сотнями и тысячами голов, с непрерывно высовывающимися раздвоенными языками, почему там постоянно слышно непрерывное шипение.

11. Кое–где там обитали ужасающие всех потомки демонов с телами размером со скалу, похожие на ходящие горы Меру.

12. Там живут огромные слоны, чьи бивни подобны высоким деревьям на горе, на своих лбах они держат земли верхних миров.

13. В нижних регионах были земли, заполненные воняющими нечистотами, отражающими дурные дела множества обитающих там существ, которые дрожали, издавая ужасные звуки.

14. В некоторых местах семи уровней преисподних Паталы есть пещеры, полные драгоценных камней.

15. Некоторые места были освящены пылью с лотосных стоп мудреца Капилы, к которым низко склонялись вознесённые высоко головы богов и демонов.

16. Некоторые места находятся под защитой царя Хатакеши, которого любили и которому поклонялись демонессы–асуры.

17. Царём в этом мире был демон Бали, сын Вирочаны, поддерживающий порядок в царстве демонов.

18. Все боги, видьядхары, змеи и даже король богов, Индра, уважали его за его могущество и признавали его царём.

19. Покровителем Бали был сам Хари, властитель всей вселенной, в ком содержатся драгоценности трёх миров, защитник всех существ, на котором держится весь мир.

20. От страха при одном имени Бали пот высыхал на темени Айраваны, слона Индры, подобно тому, как у змей сердце останавливается от страха при крике павлина.

21. От жара его могущества могли высохнуть семь океанов, оставив после себя сухие ложа, как от жара разрушительного огня конца эпохи.

22. Но клубы дыма от совершаемых им жертвоприношений создавали тучи, полные дождей, и они всегда защищали от засухи обитателей этого мира.

23. От его жёсткого взгляда сдвигались даже огромные горы, и все существа повсюду склонялись перед ним в поклоне, подобно ветвям под грузом плодов.

24. Он с лёгкостью завоевал себе все удовольствия мира и победил богов. Он правил своей страной демонов сотни тысяч лет.

25. Так прошло множество эпох, текущих, подобно реке с водоворотами, и огромные множества богов и демонов появлялись и пропадали.

26. Среди постоянных лучших наслаждений всех трёх миров, Бали, предводитель демонов, пресытился и почувствовал к ним отвращение.

27. Пребывая в одиночестве на драгоценной вершине горы Меру, в своём дворце, он задумался о своей мирской жизни:

28. Сейчас моё могущество в этом мире безгранично. Сколько мне ещё придётся править своим царством, сколько ещё бродить среди трёх миров?

29. К чему мне моё огромное царство, изумляющее все три мира? К чему бесчисленные разнообразные наслаждения?

30. Есть ли в них счастье, если они прекрасны лишь на миг и когда–нибудь будут разрушены?

31. Снова день сменяется ночью, и снова случается одно и то же. Это грустно, и не доставляет наслаждения.

32. Те же женщины и те же объятия, и опять те же наслаждения, — это всё развлечения для глупцов, и отвратительно для возвышенных.

33. Снова и снова надоевшие наслаждения и море тех же дел день за днём! Как это ещё не надоело мудрецам?

34. Снова день и снова ночь, и снова одни и те же занятия. Я думаю, что мудрые презирают всё это.

35. Действия людей подобны волнам на поверхности воды, которые снова и снова появляются и пропадают.

36. Люди делают одно и то же, как безумные, это похоже на бесконечную детскую игру; мудрый смеётся над этим.

37. В действиях, совершаемых постоянно, и даже в успешных, достигается ли то, что не влечёт за собой новых действий?

38. До каких пор будет продолжаться это безумие? Чего мы достигаем, делая это?

39. Это бесконечная детская игра, лишённая смысла, бесполезное глупое повторение одного и того же.

40. Я не вижу, чтобы этим достигался сколько–нибудь полезный результат. Воистину, нет другого результата действий, помимо новых действий!

41. Разве могут они привести к чему–то постоянному, помимо преходящих удовольствий? Раздумывая так, Бали погрузился в глубокую медитацию.

42. В таком состоянии он в какое–то мгновение вспомнил слова своего отца, короля демонов, и, подняв бровь, продолжил размышления:

43. Когда–то давно я спросил своего отца, короля Вирочану, знающего истину и все причины и следствия видимого мира:

44. О мудрый, что это за состояние, где прекращаются все преходящие страдания и радости и где заканчиваются все заблуждения?

45. Где прекратятся все ошибки разума и успокоятся все стремления? Отец, когда придёт этому конец и наступит полное успокоение?

46. Чего надо достичь, чтобы стать полностью удовлетворённым? Что надо увидеть, чтобы больше не стремиться увидеть?

47. Даже многочисленные и утончённые чувственные наслаждения не приносят бесконечного блаженства, они волнуют разум иллюзиями и обманывают даже мудрых.

48. О отец, расскажи мне, как достичь прекрасного безграничного блаженства, в котором можно пребывать постоянно.

49. Сидя под деревом, добытым в раю, покрытым цветами прекраснее самой луны, отец дал мне ответ, разгоняющий невежество, подобный потоку прекрасного нектара.


Этим заканчивается сарга двадцать вторая «История Вирочаны» книги пятой «Об окончании» Маха–Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.


Загрузка...