1. Васиштха продолжил:
О Рама, обман этих бесконечных воплощений прекращается только с победой над сердцем и разумом, и никаким иным способом.
2. Я расскажу тебе легенду, показывающую удивительное разнообразие иллюзии мира, слушай внимательно, О безгрешный!
3. В этом мире есть место, называемое Косалой. Оно богато драгоценностями, подобно растущему на горе Меру лесу волшебных деревьев, исполняющих желания.
4. Там жил один благодетельный брамин по имени Гадхи. Он был мудр и очень учён, и был самим воплощением добродетели.
5. С детства его разум был бесстрастен к мирским делам и чист, как небеса над землёй.
6. Однажды он, решив достигнуть одной цели, оставил компанию друзей и родственников и ушёл в лес, чтобы практиковать аскезу.
7. Этот мудрейший из мужей прибыл к озеру, заросшему цветущими лотосами, как чистая сияющая луна восходит на небеса, полные звёзд.
8. Желая узреть Вишну, дваждырождённый зашёл в озеро, погрузившись в воду по самую шею, и напоминая собой цветок лотоса.
9. Он оставался в водах озера в течение восьми месяцев, и его лицо напоминало бледный, увядающий лотос, лишённый солнца.
10. После долгой, суровой аскезы Вишну появился перед ним, как огромное чёрное облако приносит дожди измученной зноем земле.
11. Вишну сказал:
О учёный, вставай из пучины вод, и получай долгоожидаемое исполнение желаний, ибо пришло время созреть заветному плоду на дереве твоей аскезы.
12. Учёный муж сказал:
О Вишну, ты — пчела в лотосах сердец существ в бесчисленных вселенных; ты озеро для лотоса этого тройственного мира, я поклоняюсь тебе, О Вишну!
13. Я хочу увидеть твою силу иллюзии, О бхагаван, которая есть единственная причина темноты и заблуждения этой самсары.
14. Васиштха продолжил:
Вишну ответил: «Ты увидишь мою иллюзию, а затем оставишь иллюзорное восприятие». Сказав это, он пропал, как небесный замок в пустоте.
15. Когда Вишну удалился, лучший из браминов поднялся из воды, как прохладная чистая луна поднимается над океаном молока.
16. Он был весьма счастлив в душе, узрев господина всего мира, подобно белому лотосу, раскрывшемуся от прикосновения лунных лучей.
17. Несколько дней он оставался в этом лесу, в блаженстве от визита Вишну, выполняя необходимые обряды.
18. Однажды он купался в озере, заросш ем лотосами, раздумывая над словами Вишну, подобно мудрецу, размышляющему про себя о смысле Вед.
19. Он зашёл в воду для омовений, чтобы избавиться от всех грехов, и его видение как будто несколько изменилось.
20. Стоя в воде, он внезапно забыл мантру, его сознание помутилось и вид вокруг стал другим.
21. Он увидел себя уже мёртвым и оплакиваемым в своём доме, его тело упало, как дерево в долине, под порывом ветра.
22. Движение дыхания прекратилось, и его тело стало спокойным и неподвижным, как дерево в безветренную погоду.
23. Лицо стало бледным и безжизненным, как сухой лист на дереве, и он стал трупом, как сорванный высохший лепесток лотоса.
24. Его глаза потухли, как небесные звезды на рассвете, тело стало безжизненным, как покинутое селение, занесённое пылью.
25. Вокруг столпились несчастные родственники и друзья, с залитыми слезами лицами, плача и причитая в глубоком горе, подобно жалобно кричащим птицам на деревьях.
26. Его жена сидела у его ног, напоминая собой лотос, и её лотосоподобное лицо было залито обильными слезами, как будто на реке прорвалась плотина.
27. Его несчастная мать держала его голову с только недавно появившимися усами, и то громко плакала, то тонко подвывала от горя, как пчела.
28. Другие стояли по сторонам, печальные, с лицами, умытыми слезами, как сухие листья на деревьях, покрытые каплями росы.
29. Конечности перестали слушаться, как будто не принадлежа телу более; они как будто избегали его из–за боязни скорого расставания.
30. Между приоткрытых губ виднелись белые зубы, тело как будто было полно бесстрастия и смеялось над мимолётностью жизни.
31. Его тело было неподвижным, как будто сделанным из глины, и безмолвным, как будто погружённым в глубокую медитацию. Он спал беспробудным сном, как будто отдыхая.
32. Вокруг стояли крики и плач друзей, а он лежал, как будто прислушиваясь и пытаясь понять природу дружбы и отношений.
33. Крики и причитания продолжались среди несчастных друзей и родственников, они били себя в грудь, теряли сознание от горя, падали и снова поднимались, омытые потоками слёз.
34. Затем плачущие близкие, с громкими криками и плачем, вынесли мёртвое, несчастное тело, чтобы больше его никогда не видеть.
35. Тело доставили на шмашан, где выполняется кремация. Земля там была усыпана кусками мяса, жира и внутренностей, вокруг валялись сотни уже высохших и гниющих скелетов.
36. Грифы летали, закрывая собой солнце, как облака; огни погребальных костров разгоняли тьму, и в отблесках пламени мелькали тут и там оскаленные пасти шакалов.
37. В ручьях и лужах крови купались галки и стаи злобных ворон, другие птицы растаскивали кучи окровавленных внутренностей, и старые грифы запутывались в них.
38. Там родные возложили мёртвое тело в пылающий костёр и скоро оно превратилось в пепел, как океан превращается в пар, образующий облака, когда под ним пылает подводный пожар.
39. Огонь быстро охватил кучу сухих дров и поглотил труп, шипя, ворча и пуская искры.
40. Сияющее пламя, потрескивая и шипя, наполнив все вокруг ужасным запахом, уничтожило гору костей и вытекающих из них последних соков, как слон ломает в зарослях стебли бамбука, сочащиеся соком.
Этим заканчивается сарга сорок четвёртая «История о Гадхи: Смерть Гадхи» книги пятой «Об окончании» Маха–Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.