Джеймисън и Декър оставиха Кели пред полицейското управление и се върнаха в хотела.
По пътя Джеймисън каза:
– Две убийства и едно самоубийство. Три жертви, сред които патоанатомът, извършил аутопсиите на убитите и манипулирал резултатите. Най-вероятно е бил шантажиран заради изневерите си. А човекът, открил първия труп, е изчезнал безследно и най-вероятно е мъртъв. Истинска каша!
– Плюс един деветдесетгодишен старец, който знае много, но не иска да ни каже нищо – добави Декър, докато се взираше смръщено през прозореца.
– Съгласна съм, че Креймър е дошла тук заради онова, което ѝ е казал Брад Даниълс. Но ако той продължава да мълчи, няма какво да направим. Не можем да го изтезаваме.
– Но можем да го обвиним във възпрепятстване на правосъдието и да го заплашим със затвор.
– Затвор за деветдесетгодишен ветеран от войната, който живее в старчески дом? Сериозно ли говориш? Нито Бюрото, нито съдът би направил подобно нещо.
В този момент избръмча телефонът, който Уил Роби му беше оставил.
– Да? Какво има?
– Ела на това място след половин час – каза Роби, съобщи адреса и затвори.
Декър погледна Джеймисън, която попита:
– Какво става?
– Промяна в плановете.
Той въведе адреса в телефона си и двамата с Джеймисън потеглиха натам.
Адресът, който Роби му продиктува, се намираше на двайсет и пет километра от града. На мястото се издигаше изоставена жилищна сграда.
– Предполагам, че това е една от жертвите на последната криза – каза Джеймисън, докато паркираше. – Къде е този Роби?
Уил Роби излезе от сенките край входа и подвикна тихо:
– Последвайте ме.
Той ги поведе през закрит пасаж към задната част на сградата. Стигна до една врата, отвори я и ги подкани да влязат.
– Приятно ми е да се запознаем, Роби – каза Джеймисън, докато минаваше край него.
Той само кимна.
Когато и тримата влязоха, Роби затвори и заключи вратата, след което тръгна пред тях покрай празен плувен басейн, потънал в мръсотия. Продължи по тъмен коридор, като го осветяваше с тактическо фенерче. После отвори друга врата и отново подкани Декър и Джеймисън да влязат.
В стаята седеше Синия в елегантен костюм с вратовръзка. Така облечен, той спокойно можеше да се слее с гостите на почти всеки прием във Вашингтон, но в Лондон, Северна Дакота, щеше да се набива на очи.
– Господин Декър, агент Джеймисън, моля, седнете – каза им Синия.
– Кой сте вие? – попита Декър.
– Основателен въпрос. Всеки момент ще ви кажат… Ето!
Декър извади телефона, който звънна в джоба му.
– Рос? Какво става? … Какво? – Декър погледна Синия. – Да, тук сме… Сигурен ли си? … Добре… Благодаря.
Той затвори и погледна Джеймисън.
– Богарт каза, че можем да му имаме доверие и трябва да го изслушаме.
Тя кимна и забеляза, че Роби се е облегнал на вратата.
– И бездруго май нямаме избор – подхвърли, вперила поглед в невъзмутимото му лице.
Синия посочи двата стола пред себе си.
– Моля.
Декър и Джеймисън седнаха.
– Чух, че има развитие по случая – започна Синия.
– Ако наричате развитие самоубийството на патоанатома, в такъв случай, да, има развитие – отвърна мрачно Декър.
– Причината? – попита Синия.
– Съпругата му предполага, че е бил изнудван заради извънбрачна връзка – отговори Джеймисън.
– Вярвате ли ѝ?
– Не вярвам на никого само защото твърди едно или друго – заяви Декър. – Не съм убеден, че присъстващите са изключение от правилото.
– Щях да остана разочарован, ако не беше така – каза благосклонно Синия. – Нещо друго?
– Поръчах да открият Бен Пърси. Той има роднини в Монтана.
– Във връзка с "бомбата с часовников механизъм", както сте се изразили пред моя колега?
– Именно.
– Някакви изводи по този въпрос?
– Да, всичките апокалиптични. – Декър замълча и впери поглед в Синия. – Вие също се интересувате, значи? Макар че не ми приличате на служител на правоохранителните органи.
– Нямам право да действам на територията на страната. Роби също.
– Явно сте нарушили правилата.
– Това е само една от възможните интерпретации на случващото се. Нещо друго?
– Смятаме, че мишената е била Памела Еймс, а не Хал Паркър.
– Защо?
– Опитали са се да представят нещата така, сякаш е проститутка, която има среща с Паркър, но съм убеден, че това е инсценировка.
– С каква цел? – попита Роби.
– За да решим, че това е причината Еймс да отиде при Паркър. Ако не е била там за секс, за какво тогава? Тя доскоро е живяла в Колонията. По всяка вероятност е познавала Креймър, почти съм убеден. Възможно е Креймър да е споделила с нея нещо, което да ѝ се е сторило подозрително. Убиецът на Креймър може да се е притеснил, че Еймс знае нещо, което ще доведе до разкриването му. Нищо чудно да е имало друга причина да се отърват от Паркър. Така с един куршум решават два проблема и създават впечатлението, че целта е бил той, а Еймс просто е имала лош късмет.
– Паркър е знаел нещо, което да им навреди. Но какво? – попита Синия.
– Той е опитен следотърсач. Открил е тялото, преди да завали. Било е закарано с превозно средство на онова пусто място малко преди да се появи Паркър, защото още не е било нападнато от животни. Съмнявам се, че убиецът го е мъкнал на гръб с километри, за да го остави там. Почвата е относително мека…
– … и убиецът трябва да е оставил следи – довърши Роби.
– Да. В такъв случай Паркър ги е видял.
– Но защо не е казал нищо на полицията? – учуди се Джеймисън.
– Интересен въпрос – отвърна Декър, – който предполага най-различни възможности.
– Любопитно – каза Синия. – Много любопитно.
– Информацията само в една посока ли ще тече? – попита Декър.
– Какво искате да кажете?
– Вие какво ще споделите с нас?
Синия кимна и се замисли.
– Струва ми се, че можем да ви върнем жеста. Питате се защо съм замесен в това разследване и в крайна сметка защо вие и агент Джеймисън участвате в него. – Той помълча и продължи: – Отговорът, разбира се, е Айрин Креймър.
– Или Мери Райе, името, под което е работила в старчески дом в Уилистън – намеси се Джеймисън.
– Или Тери Елисън. Или Дениз Финли – добави Синия. – Списъкът е дълъг.
– Продължавайте – помоли Джеймисън.
– Айрин Креймър е косвена жертва на една неуспешна операция, предприета от американското правителство преди десетилетия.
– Някакви подробности?
– Майката на Айрин е била руски агент.
Джеймисън хвърли поглед към Декър.
– Греховете на родителите, както ти предположи.
– О, значи сте се досетили? – възкликна Синия.
– Само донякъде. И така, майка ѝ е била шпионка, но вие сте я хванали. Защо казвате, че операцията се е провалила?
– Не ме оставихте да довърша. Майка ѝ е била руски агент, за когото сме смятали, че действа срещу нас. Всъщност тя е била двоен агент и е работела за партньорска служба, която е пропуснала да ни уведоми.
– Но защо смъртта на Креймър се разследва от ФБР? Защото проверката на отпечатъците ѝ е привлякла вниманието на някого в Бюрото?
– Преди години именно ФБР е трябвало да арестува майката на Айрин, тъй като това не влиза в нашите правомощия.
– Какво се е случило? – попита Джеймисън.
– По онова време Айрин е била едва на осем. Няма да ви разкрия истинските им имена. Положението е излязло извън контрол и майка ѝ е била убита. За съжаление, това се е случило пред очите ѝ.
– Значи майката е работила за нас? Рискувала е живота си? – продължи Джеймисън.
– Истинска катастрофа – добави Декър.
– Прав сте. Разбира се, не можехме да позволим дъщеря ѝ да се върне в Русия. Затова на практика я осиновихме. Дадохме ѝ нова самоличност. Платихме образованието ѝ и покривахме разходите ѝ, докато следваше. Давахме ѝ пари, когато имаше нужда.
– Излиза, че сте си плащали за мълчанието ѝ – каза Джеймисън.
– Да, в известен смисъл, макар че едва ли някой щеше да ѝ повярва така или иначе. И все пак основната ни грижа беше да осигурим безопасността ѝ. Руснаците могат да бъдат доста злопаметни. Ако бяха научили, че майка ѝ е шпионирала за нас – а аз съм убеден, че те всъщност бяха наясно, – без угризения щяха да използват дъщеря ѝ като пример за назидание. Очакваше я ужасна смърт, уверявам ви.
– Знаете ли, че е работила като учителка тук? – попита Джеймисън. – Казала е на Братята, че е завършила "Амхърст". Показала е съответните документи. А те не са ги проверили, тъй като спешно са се нуждаели от учителка.
– Когато на Айрин ѝ трябваха някакви препоръки, един от нашите отдели поемаше грижата проверките от евентуалния работодател да минат без проблем.
– Давали сте ѝ фалшиви препоръки? – изуми се Декър.
– В края на краищата не е искала да стане пилот в гражданската авиация или кардиохирург. Освен това наистина завърши "Амхърст" и издържа изпитите за учител под името Айрин Креймър.
Декър погледна Синия.
– Но не сте знаели, че е кандидатствала за работа тук?
Синия поклати глава.
– Преди около четиринайсет месеца тя изчезна от радара. Случваше се за пръв път. Бяхме разтревожени, разбира се.
– Горе-долу тогава е напуснала старческия дом – отбеляза Джеймисън.
– И когато името и отпечатъците ѝ са се появили в базата данни на ФБР… – започна Декър.
– Да, тогава научихме какво се е случило. Но нямаме представа кой я е убил.
– Или защо е дошла тук.
– Именно.
– В онзи дом за възрастни хора живее един старец, Брадли Даниълс, който е работил във военновъздушната станция до Лондон преди десетилетия. Креймър, която тогава се е представяла за Мери Райе, е била негов физиотерапевт. Така са се запознали.
– Знаехме, че работи в старческия дом – отвърна Синия. – Ние платихме курсовете ѝ по физиотерапия. Според мен тя сменяше работата си толкова често само за да ни кара да вършим разни неща за нея. Да ѝ даваме пари, да плащаме за образованието ѝ…
– Сигурно много ви е мразила – отбеляза Джеймисън.
– Не се съмнявам, и аз бих реагирал така на нейно място. Но разкажете ми за този господин Даниълс.
– Разговаряхме с него – каза Декър. – Но щом го попитахме какво е правил тук, веднага млъкна. Заяви, че било секретно.
– А когато Декър му съобщи, че Мери Райе е убита, той си изпусна нервите. Разкрещя се да изчезваме.
– Предполагате, че ѝ е казал нещо? И това е причината Креймър да дойде тук? – попита Роби.
Декър и Джеймисън кимнаха.
– Може да се е почувствал виновен за смъртта ѝ – отвърна Синия. – И това да е предизвикало гнева му.
Декър го погледна.
– Какво знаете за военновъздушната станция,Дъглас С. Джордж"?
– Тя се намира под командването на ВВС, поне на теория. Но има нещо странно в нея…
– Какво? – попита Джеймисън.
– В Северна Дакота има още една подобна станция. Тази тук е построена през петдесетте, онази – през шейсетте. Втората е действала за много кратко, след което по-голямата част от нея е била затворена, тъй като не е изпълнявала първоначалната си мисия, а разходите за поддръжката ѝ са били твърде големи. Но и сега продължава да следи небето с радарните си системи.
– Също като тази тук?
– Да.
– С други думи, дейността им се припокрива – заключи Декър.
– Именно.
– Научихме нещо, което може би допълва онова, на което е станал свидетел Роби. Имам предвид мъжете, качени в онази линейка. Разговаряхме с фермер, който живее близо до станцията… – започна Декър и разказа какво е видял Робърт Уайт в онази нощ.
– Това е много притеснително – каза Синия.
– Но предполагам, че хвърля светлина върху случващото се там – отвърна Декър.
– Тънък лъч светлина, да – заяви Синия. – Роби?
– Да, сър?
– Трябва да проверим това. Веднага.
– Слушам – отвърна Роби и излезе.
Синия погледна Декър и каза:
– Очевидно става въпрос за нещо по-голямо от разследване на убийство.
– Ако положението е толкова сериозно, защо не повикате големите момчета?
Синия го изгледа спокойно и отвърна:
– Проблемът, господин Декър, е, че големите момчета, както се изразихте, вече са тук.