Джипът спря рязко пред фургона, в който работеше Стан Бейкър. Изскочиха от колата и се втурнаха към него. Декър не си направи труда да почука, а направо влетя. Джеймисън го последва.
Бейкър седеше пред компютърните терминали. Извърна се рязко и възкликна:
– Ей, какво правите тук?
– Американската енергийна компания? – попита Декър.
– Какво за нея?
– Никой не работи на терена им.
– Какво имаш предвид?
– Няма никой там. Нито камиони, нито хора, нищо…
– Декър предполага, че може да са приключили с проучването, но не можем да бъдем сигурни – поясни Джеймисън. – Затова дойдохме при теб, ти си специалистът.
Бейкър поклати глава.
– Не е възможно да са приключили. Започнаха да работят относително скоро. Не биха могли да стигнат до нефта…
– Стан, как се получи така, че Макклелън е изпуснал този парцел? Нали повечето наоколо са негови?
– Чувал съм слухове… По време на търга от АЕК непрекъснато вдигали цената. Платили два или три пъти повече, отколкото си заслужавало. Предполагам, че Макклелън е решил, че представителите на фирмата нямат идея какво правят.
– Аз пък мисля, че много добре са знаели – отвърна мрачно Декър.
– Издигнали са една от онези вентилационни тръби, но няма пламък – добави Джеймисън.
– Вентилационна тръба! – Бейкър изглеждаше озадачен. – Не е възможно да са стигнали до природния газ!
Декър се сепна и попита бързо:
– А на каква дълбочина са стигнали според теб?
– Ако трябва да гадая… на не повече от шейсет-седемдесет метра.
– Страхувах се, че ще кажеш точно това.
– Страхувал си се? Защо?
Декър погледна Джеймисън и каза:
– Мисля, че открихме нашата бомба с часовников механизъм.
Спряха пред входа на оградения парцел, който АЕК бе наела. Декър изскочи от джипа и се опита да я отвори. Беше заключена.
Той се върна при джипа и каза:
– Мини през нея, Алекс.
– Да не си…
– Просто го направи! Нямаме време!
Бейкър, който седеше отзад, стисна здраво подлакътника и погледна притеснено Декър.
Джеймисън форсира двигателя, включи на скорост и натисна педала на газта. Големият джип подскочи напред и влетя през портата.
Тримата слязоха и хукнаха към фургона. И тази врата беше заключена.
– Декър, нямаме заповед за обиск – предупреди го Джеймисън.
– Не ме интересува.
Декър извади пистолета си и простреля ключалката. Отвори вратата с ритник и тримата влязоха вътре. Фургонът приличаше на този на Бейкър, но на бюрото имаше само един монитор с данни.
Декър го погледна и попита:
– Стан, можеш ли да разбереш нещо?
Бейкър седна на стола и впери поглед в графиките и останалата информация, която се появяваше на екрана.
– Не, не мога, защото не откривам никаква логика – каза той.
– Кое ти се струва нелогично? – попита Декър.
– Ами… като за начало, оказах се прав – пробили са малко повече от шейсет метра. Преди петдесетия метър обаче са започнали да пробиват хоризонтално под ъгъл от четиресет и пет градуса – каза Бейкър и използва мишката, за да смени изображението.
Появи се съвсем друга картина.
– Какво е това?
Всички се взряха в екрана, на който имаше огромно черно петно.
– Вкарали са в сондажа сензори за изображение и те предават в момента.
– Колко е голяма тази дупка… или кухина? – попита Декър.
– Ако изображението съответства на мащаба, с който работя аз, бих казал малко над двеста квадрата.
– Колкото средно голяма къща?
– Да, точно така… Чакай, да не мислиш, че долу има къща?
– Не. Това е просто едно просторно помещение. Или по-точно, бункер. Хората на АЕК са проявили интерес, защото, ако съдим по показанията на компютъра, сондата им е проникнала точно в него.
Декър посочи нещо на екрана.
– Виждаш ли къде е пробита едната стена?
– Декър! – възкликна Джеймисън. – Биохимичните оръжия!
– Какво? – смая се Бейкър.
– Мисля, че ги открихме – каза Декър. – Но те са ни изпреварили. – Той погледна през прозореца на фургона. – Защо ли си мисля, че оръжията долу е трябвало да бъдат използвани от въздуха? И че в момента излизат на повърхността през онази тръба?
– Господи! – възкликна Бейкър.
– Стан, как да спрем всичко това възможно най-бързо?
Бейкър се втурна навън, Декър и Джеймисън го последваха. Той хукна към сондажа, но спря като вкаменен.
– Това също е странно. Свързали са вентилационната тръба директно с отвора на сондажа.
– Никак не е странно, ако искат да изкарат онези отрови на повърхността – отвърна Декър. – Ще заразят целия окръг, може би дори целия щат.
– Но как ще извадят химикалите навън? – попита Джеймисън. – Това не е нефт, който налягането изхвърля навън, както Стан ни беше обяснил.
– Чухте ли това? – прекъсна ги Бейкър.
– Кое? – не разбра Декър.
– Това тихо бръмчене отнякъде… Предполагам, че става въпрос за вакуумна система, вградена в оборудването им. Тя ще засмуче химикалите и ще ги извади на повърхността.
– Можем ли да я спрем? – попита Декър.
Бейкър поклати глава.
– Ще ми отнеме прекалено много време да я открия и да измисля какво да правя. И ако тя вече е засмукала отровни вещества, вероятно е късно. То е като да пъхнеш маркуч в резервоара на автомобил – засмуче ли, бензинът ще потече дори да не правиш нищо повече.
– Но ако са скрили онези гадости под земята преди толкова десетилетия – каза Джеймисън, – те трябва да са в бутилки или контейнери, наредени по рафтове и запечатани в херметически затворен бункер. Не би трябвало да излязат навън само заради някаква си помпа.
Бейкър щракна с пръсти.
– Точно това ще стане, ако преди това са спуснали детонатор и са взривили всичко. Така биха пробили контейнерите и биха повишили налягането в бункера. Пробият ли веднъж стената, химикалите – особено ако са предназначени за разпръскване във въздуха – ще потърсят най-слабото съпротивление, за да излязат навън. А това е вентилационната тръба. Това ми се струва най-логично.
Бейкър погледна тръбата, висока малко над три метра и половина, и извади телефона си.
– Рик, обажда се Стан. Трябва ми бетоновоз с помпа на терена на Американската енергийна компания… Да, знам, че не е наша работа. Просто го направи и им кажи да побързат. Би трябвало да имаме бетоновоз, който да е готов да потегли веднага. Искам го тук след десет минути. Най-добре след пет. Действай!
– Момчета!
Джеймисън, която се бе върнала във фургона, сега стоеше на стъпалата и викаше Декър и Бейкър.
Те се втурнаха вътре. Тя посочи екрана и попита:
– Стан, това не е ли индикаторът за налягане, който ни показа в твоя фургон?
– Точно така.
– Току-що рязко се покачи.
– Какво означава това? – попита притеснено Декър.
– Означава, че каквото и да има в онзи бункер, сега се качва нагоре. И то бързо.
– По дяволите! – възкликна Джеймисън.
– Елате! – извика Бейкър.
Тримата излязоха навън и Бейкър започна да оглежда терена.
– Какво търсим? – попита Джеймисън.
– Нещо, с което да запушим тази тръба.
– Не можем ли да затапим горния ѝ край? – попита Декър.
– Тя се издига на повече от три метра и половина над земята, Еймъс. Освен това виждаш ли нещо, с което да я затапим? Ако си прав за онези гадости в бункера, трябва да я затворим херметически.
– Метален капак дали ще свърши работа? – предложи Джеймисън.
– Налягането в тръбата по принцип е високо, а към него трябва да прибавим и въздуха, хванат в капан в онзи бункер под земята. Не заварим ли капака, той не може да издържи, а нямаме никакво време.
Тримата продължиха да се оглеждат трескаво.
– Там! – извика Бейкър.
Той сочеше маркуч, свързан с резервоар с поне четири тона вода. Бейкър грабна маркуча и хукна към вентилационната тръба. Взе един сандък, допря го до нея и се качи отгоре.
– Алекс, вземи маркуча и се качи на раменете ми. Еймъс, виждаш ли ръчната помпа, монтирана върху резервоара? Щом Алекс прехвърли края на маркуча в тръбата, започни да помпаш, сякаш животът ти зависи от това.
– Ами то си е точно така – промърмори Декър и зае позиция.
Джеймисън хвана маркуча. Бейкър се наведе и тя се покатери на широките му рамене. Намести се и той се изправи. Върхът на тръбата се издигаше на две педи над протегнатите ѝ ръце, но въпреки това тя успя да прехвърли маркуча през ръба.
– Давай, Еймъс! – извика Бейкър, което беше напълно излишно, тъй като Декър вече помпаше като луд.
Няколко секунди по-късно водата потече в тръбата.
– Сигурен ли си, че ще свърши работа? – попита Джеймисън.
– Водата е по-тежка от въздуха. Би трябвало да ни осигури малко време, докато пристигне бетоновозът.
– Как ще разберем дали сме успели? – извика Джеймисън.
– По това дали ще останем живи – отвърна Декър, който дишаше тежко и изпомпваше вода с бясно темпо.
Няколко минути по-късно се появи бетоновозът. Бейкър нареди на обърканите си колеги да залеят вентилационната тръба с бетон.
Едва тогава тримата се отпуснаха на земята, останали без сили.
Декър погледна зет си.
– Ти си гений, Стан. Трябва да ти дадат медал.
Джеймисън потупа Бейкър по рамото с трепереща от изтощение ръка.
– Напълно съм съгласна. И то голям медал.
Декър въздъхна тежко.
– Е, поне спряхме прословутата бомба с часовников механизъм. Остава да разберем кой я е заложил и защо.