16
– Поясни, будь ласка, про що ти?
— Один чоловік, що взявся бозна-звідки, хоче подати на тебе в суд за плагіат,— відказала Памела.
Леана припаркувалася на узбіччі.
— За плагіат? Це жарт?
— Тобі відоме ім’я Мішель Іствуд? «Криваве коло»?
— Ніколи не чула.
Настало мовчання, яке не віщувало нічого доброго.
— Автор зовсім не відомий, але двадцять років тому написав під псевдонімом два детективні романи, з яких те горезвісне «Криваве коло» побачило світ 1991 року… Невелика книжка, двісті п’ятдесят сторінок.
1991 рік. Її юність. Леана вже читала детективи і мала слонячу пам’ять на все прочитане. Ні назви, ні автора вона ніколи не чула.
— Я поцікавилася виданням, з’ясовується, не продано було й тисячі примірників. Але скільки розкупили книжок — взагалі неважливо. Щойно я прочитала це «Криваве коло»… І, знаєш, кількість збігів із «Незавершеним рукописом» більше ніж вражає.
Леані страшенно хотілось урвати розмову. Невже в неї немає інших проблем, ніж перейматися тими, кому хочеться заробити грошенят її коштом?
— Яких збігів?
— Головний герой теж літній письменник, який начебто зник, вийшовши у відкрите море. Та насправді одна божевільна жінка тримає його у себе вдома і змушує писати для неї. Він завершує рукопис, вона вбиває його і публікує книжку під назвою «Кінець історії».
— Та й що? Ця історія краща! А хіба він не надихався «Мізері» Стівена Кінга? І хіба в такий спосіб не можна буде нападати на всіх письменників, які написали історію про неможливе кохання, звинувачуючи їх у плагіаті «Ромео і Джульєтти»? Не бачу, в чому проблема. Та «Кінець історії» й «Незавершений рукопис» не мають нічого спільного між собою.
— Авжеж, ти тулиш незавершений роман до кінця історії — і ось твоя книжка повна.
— Ха-ха…
— Я не жартую. Хочу сказати, тут можна знайти зв’язок. Але є й інші деталі, які Мішель Іствуд зі своїм видавцем поспішили тицьнути нам під носа. Ну, не бозна-що, але… Його письменника звати Орпожон, живе він не в Бреа, а на Іль-Гранді, бретонському острові. Твій Арпажон у минулому серійний убивця, а його герой — педофіл. Розумію, це не те саме, я…
— Тобто немає жодного зв’язку!
— Ти мене зрозуміла. Ці двоє гівнюків зараз прочісують гребінцем два тексти. Вони знайдуть там збіги, де їм захочеться, навіть у дуже різних елементах.
— Арпажон, Орпожон, Бретань… Це просто збіги, не більше. Це не робить мене винною. Я ніколи ні в кого не крала ідей.
— Та звісно, я знаю, Леано. Але після смерті твоєї доньки у тебе був нелегкий період, ти не могла писати і…
— І ти гадаєш, я не могла б бути хитрішою, якби захотіла вкрасти в нього ідею? Ось подумай… Свого письменника я назвала б Мартеном чи Буланже, і розмістила б його на півдні, а не в Бретані.
— Доведеться пояснити їм це. Вони вже сіли нам на шию. Довести плагіат завжди дуже непросто, можливо, їм не пощастить цього зробити, але може статися так, що справа тягнутиметься місяцями, і стане для нас ядром на нозі. Я надіслала тобі ту книжку, в книгарні ти її не знайдеш. Прочитай. За дві години встигнеш…
Розмова завершилася. Леана була приголомшена. Ту історію вона просто-таки вирвала зі своїх нутрощів, творила безсонними ночами і писала багато місяців, сидячи самотою в помешканні. Прізвище Арпажон спало їй на думку просто так, вона навіть не знала, чи воно існує насправді. Вона занотувала його на клаптику паперу, не подумавши.
Усе це просто збіги, та й край.
Вона рушила з місця, незважаючи на шалене бажання повернутися до Парижу, проковтнути «Xanax» і спати, спати, а потім прокинутися з надією, що все зміниться на краще… За пів години вона зустрілася з Коленом, який чекав її біля підвалу з похмурим обличчям. Коленом, який мав тільки один клопіт: щоб його котові було добре. Тієї миті вона заздрила його простому життю копа.
Криміналісти вже позабирали свої галогенні лампи, згорнули обладнання і поїхали.
— Ти трохи запізнилася.
— Довелося владнати одну проблему з… видавництвом.
Поліціянт повів її в гараж і зачинив за собою двері.
— Виникли ускладнення.
Леана подивилася на нього, не розтуляючи вуст, їй хотілося запитати: «Та невже?»
Колен відкрив багажник. Килимок, що закривав відділення із запасним колесом, був згорнутий удвоє. Поліціянт дістав із кишені опечатаний пакет.
— Саме під цим килимом ми знайшли добре заховане ось це… Як думаєш, Сара була в ній тієї ночі, коли зникла?
Леані перехопило подих. Тремтячими руками вона взяла пакет. Усередині була синьо-зелена вовняна шапка з помпоном.
Сарина шапочка.