Глава 10
Я трижды перечитала брачный договор, чтобы вникнуть во все нюансы, отложила документ и в задумчивости подпёрла кулаком щеку.
Надия не солгала: свобода стоила дорого. В случае разрыва помолвки Хантвуду отходил некий Силлурский лес и тысяча золотом — в качестве, так сказать, компенсации морального ущерба.
Я отметила новые слова (такие же, как «антикризисное управление»), однако смысл их был для меня интуитивно ясен. Любопытно, кто же я на самом деле? Кем была? Как здесь очутилась?
Я тряхнула головой: не об этом сейчас надо думать, а о том, что нельзя просто взять и вернуть барону обещание выйти за него замуж.
— Силлурский лес.
Я поднялась из кресла и подошла к висевшей на стене карте графства. Нашла замки Блессвуд и Хантвуд-холл и выяснила, что Силлурский лес расположен как раз между ними. То есть если отдать эту территорию, владения барона в прямом смысле можно будет увидеть из окна.
— Нет, такое соседство мне не нравится, — пробормотала я. Отошла от карты и, присев, принялась собирать валявшиеся на полу бумаги.
Счета, счета. Слёзное письмо от какого-то арендатора с просьбой обождать с выплатой. Грозное письмо от какого-то банкира с требованием долга.
— Сколько же у Блессвуда в бюджете? — нахмурилась я. — Надо бы поискать гроссбух.
Вдруг удастся наскрести на откуп? А с лесом придумать какую-нибудь альтернативу и уговорить Хантвуда её принять?
У меня вырвался невесёлый смешок:
— Звучит как фантастика.
Но в любом случае пока придётся потерпеть барона. На какую дату там свадьба назначена? Я снова заглянула в договор: третьего лунного дня месяца Лютовея 5025 года от Сотворения мира. Хм-хм. И когда это у нас?
Но вспомнить или как-то иначе это выяснить я не успела. Раздался стук в дверь, и в кабинет вошла Нанна.
— Вот вы где, голубушка! — обрадовалась она. — А я вас ищу-ищу! Ужинать пора, госпожа Силь. В столовой уже накрыто всё, только госпожа Надия ещё не появлялась.
— Она, должно быть, у себя, — ткнула я пальцем в небо. — Отправь кого-нибудь её позвать.
— Хорошо, госпожа Силь, — кивнула Нанна.
Собралась было уходить, но я вовремя спохватилась, что совершенно не в курсе, где здесь столовая. И сообразила схитрить:
— Подожди, нянюшка! Сначала проводи меня, пожалуйста. Что-то я не очень хорошо себя чувствую…
— Конечно-конечно, голубушка! — тут переполошилась Нанна. — Ну-ка, обопритесь на старую Нанну!
И только собралась под руку вывести меня из кабинета, как меня посетило новое важное соображение.
— Нянюшка, а где батюшкины ключи? — спросила я. — Я бы дверь сюда заперла, а то мало ли кто войти может.
Судя по лицу Нанны, большую чушь сложно было придумать.
— Да вы что, голубушка! — изумилась она. — Кому в голову придёт в кабинет господина графа без спросу входить!
«Да есть тут такие», — хмуро подумала я и мягко повторила вопрос:
— А всё-таки, где батюшкины ключи?
Нянька задумалась.
— Не ведаю, голубушка, — наконец созналась она. — Батюшка ваш их всегда с собой носил, так что на нём они были. Мож, госпожа Надия сняла, когда его перед похоронами обмывали? Вы-то тогда совсем не в себе были.
М-да, новости. Ладно, после ужина потрясу «сестричку» на эту тему. Хотя что-то мне подсказывает: даже если ключи у неё, она их не отдаст, и придётся менять замки.
«А ведь по плану у меня сегодня был день отдыха и въезжания в происходящее, — невесело усмехнулась я, вместе с Нанной выходя из кабинета. — Похоже, покой мне теперь будет только сниться».
***
Надия к ужину не вышла, и я искренне надеялась, что она провела это время не роясь в графских бумагах. Зато приглашённый к столу и весьма этим польщённый Фастер разливался соловьём, невольно подарив мне массу ценных сведений.
Я узнала, что нынешний король Хэлвор взошёл на трон совсем недавно, после гибели старшего брата. И будучи человеком менее воинственным (а может, более разумным) всеми правдами и неправдами добился прекращения двухлетней войны с соседями. Теперь перед ним стояла задача возродить разорённое королевство, и лично Фастер не сомневался, что его величество ждёт на этом поприще полный успех.
«Угу, особенно если кинуть вассалам подачку в пять сотен серебра, а требовать потом, как за тысячу золота», — едко подумала я, сохраняя на лице выражение крайней заинтересованности.
— И знаете, что я вам скажу, ваше сиятельство? — Фастер подался вперёд и заговорщицки понизил голос. — Больше всего его величество заинтересован в северных землях. Поговаривают, он даже собрался отправить сюда своих лучших советников, чтобы они помогали восстанавливать графства.
А вот это уже было новостью, от которой я едва не уронила маску вежливой заинтересованности. Помогать? Ха, можно подумать! Скорее шпионить и надзирать!
«Только этого не хватало! Одна надежда, что сейчас зима, и у "советников" не будет желания тащиться в глушь через снега и морозы. А к весне я уже избавлюсь от Хантвуда и более или менее налажу здесь дела».
Или исчезну так же неожиданно, как и появилась. Но в такую удачу я верила ещё меньше, чем в свои шапкозакидательские планы.