ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН
ШАРЛОТТА
Его тело обмякает, прижимаясь ко мне, и в этот момент дверь открывается. Я спрыгиваю с кровати и резко оборачиваюсь. В комнату входят две высокие фигуры. Я не могу разглядеть, кто это, после темноты комнаты свет из коридора слепит глаза.
Я запускаю руку за пояс джинсов, вытаскиваю пистолет, который Билл сунул туда после того, как вытащил меня из машины. Навожу на них, становясь перед тем краем кровати, где лежит мой муж, и закрываю его собой.
— Стой! — один вскидывает руки. — Шарлотта, это Кэш и Сент.
Я опускаю пистолет, шмыгаю носом.
— С ним что-то не так, — выпаливаю я, отступая в сторону. — Хайдин говорил со мной, но я не могла заставить его очнуться. — Не могу объяснить, но он будто и не был здесь по-настоящему. — Потом обмяк.
Они оба пробегают мимо меня к Хайдину.
— Здесь что, блин, нет долбанного света?! — рявкает Сент.
Я включаю фонарик на телефоне, освещаю стену в поисках выключателя, но ничего не вижу. Выхожу в коридор и осматриваю стену. Вижу несколько выключателей, включаю их и спешу обратно, чтобы посмотреть, сработали ли они.
Сработало. В комнате висит одинокая лампочка под потолком. Оба его брата склонились над кроватью, что-то говорят ему в лицо, трясут за плечи. Безрезультатно.
— Давайте вытащим его отсюда к чёртовой матери, — рычит Кэштон Сенту.
Я обхватываю себя руками.
— Где все?
— Тайсон с ребятами ищет твою мать. Ещё один парень…
— Я здесь. — Меня хватают за волосы и откидывают голову назад, чтобы я смотрела в потолок.
— Отпусти её, — требует Кэштон, — и я не прострелю тебе долбанную башку.
Уэсли смеётся.
— Ты правда думаешь, я позволю тебе затащить меня в «Бойню»? Что я когда-нибудь вернусь в это проклятое место?
— О чём ты, мать твою, говоришь? — рявкает Сент.
Он не отвечает, в комнате повисает тишина, а я пытаюсь вырваться из его рук. Я так устала, голова раскалывается. Мне просто хочется вернуться в постель к мужу. Он нуждается во мне. Мы теряем время.
— Уэсли...
— Меня зовут не Уэсли, — орёт он, встряхивая меня.
Я чувствую тяжёлый пистолет в правой руке, опускаю его к полу и, не раздумывая ни секунды, нажимаю на спуск. На мгновение глохну от эха выстрела в тесном бетонном помещении. Уэсли отталкивает меня вперёд, я оборачиваюсь и вижу, как он выходит из комнаты. Его рот открыт, он кричит, но я слышу лишь звон в ушах от первого выстрела.
Поднимаю пистолет, стреляю снова и он падает на колени, джинсы покрываются кровью.
Пистолет вырывают из моих рук, и меня толкают на бетонный пол на спину. Я смотрю вверх и вижу, что Кэштон сидит на мне верхом. Он сжимает мои запястья, прижимает к полу, смотрит куда-то вправо. Его губы двигаются, но я не понимаю, что он говорит.
Звон всё ещё в ушах. Я даже не пытаюсь сопротивляться.
Кэштон отпускает меня, встаёт и поднимает меня на ноги. Обхватывает моё лицо ладонями, Кэш смотрит мне в глаза, его губы шевелятся, но я по-прежнему ничего не слышу. Поднимая меня, он выносит из комнаты, и моя голова свисает с его руки. Я вижу, как Раят и Син врываются внутрь и помогают Сенту вытащить бессознательного Хайдина с кровати.
Меня переносят в самолёт и укладывают на диван. Я ни с кем не разговариваю. Звон в ушах наконец прекратился, но лицо по-прежнему пульсирует от боли.
— Жесть, — шипит Кэштон, поворачивая мою голову из стороны в сторону и осматривая лицо. — Похоже, ты сломал ей чёртов нос, — рычит он.
— Мне нужно было что-то сделать, — огрызается Билл, входя следом.
— Хайдин тебя убьёт, — продолжает Кэштон.
— Сначала ему нужно выжить, — резко отвечает Билл. — А теперь иди сюда и помоги нам.
Кэштон оставляет меня и возвращается к открытой двери. Затем я вижу, как Син, Раят и Тайсон помогают Сенту занести Хайдина в самолёт. Он всё ещё без сознания. В машине я сидела рядом с ним, держа его холодную руку. Я бы молилась, но Бога нет. Или он не слушает убийц.
Я вскакиваю на ноги и бросаюсь к ним.
— Отойди, дорогая. — Кэштон подхватывает меня и несёт обратно к дивану, усаживает. — Пусть они работают.
На борт поднимаются Гэвин и Дэвин, дверь тут же закрывается, двигатели запускаются.
— Где твои ребята? — спрашивает Син у Тайсона.
— На земле. Они взяли Хадсона и Изабеллу. Встретятся с нами в «Бойне». Мы не хотели, чтобы они были с нами в самолёте, так что едут на машине.
Они кладут Хайдина на пол, Гэвин и Дэвин тут же опускаются рядом на колени.
— Почему… он не просыпается? — Мой голос срывается, горло саднит от рыданий. Меня снова мутит, но я сдерживаюсь.
Никто не отвечает. Вместо этого они разговаривают так, будто меня здесь нет.
— Пульс слабый, — сообщает Гэвин Дэвину.
Кожа Хайдина такая бледная.
— Он умирает, мать вашу. Делайте что-нибудь! — приказывает Сент.
Я начинаю ползти к нему, но меня подхватывают с пола.
— Нет! — кричу я, пока Кэштон несёт меня в хвостовую часть самолёта. Я брыкаюсь и ору, но это бесполезно, Кэш затаскивает меня в заднюю спальню. Швыряет на кровать и наваливается на меня, прижимая руки к изголовью.
Я выгибаю спину и кричу:
— ХАЙДИН! — надеясь, что он услышит. Что очнётся ради меня.
— Поторопись, — бросает Кэштон через плечо.
— Прости, Шарлотта. Но это для твоего же блага, — говорит Адам, набирая что-то в шприц из прозрачного флакона.
Я бью ногами и извиваюсь, но Кэштон легко удерживает меня. Адам хватает меня за лицо, поворачивает в сторону, и я чувствую укол в шею. Тело мгновенно предаёт меня, я обмякаю.
— Вот так, милая, — тихо говорит Кэштон.
Моргаю, веки тяжелеют, я смотрю на него. Кэштон отпускает мои запястья, я пытаюсь пошевелить руками, но не получается. Он убирает волосы с моего лица и мягко улыбается.
— Всё будет хорошо.
Затем смотрит на Адама, который всё ещё стоит у кровати.
— Что ты ей дал?
— Совсем маленькую дозу успокоительного. Она не отключится полностью. Просто станет вялой.
— Хай-дин, — пытаюсь произнести имя мужа, но даже сама не разбираю слов. Как они могут так со мной поступать? Если он умирает, я хочу быть в его объятиях. Хочу, чтобы он меня обнял. Хочу, чтобы они убили меня. Я не смогу жить без него.
Прошлая неделя была адом. Я отказываюсь жить без него.