Килията бе същата, в която Декър, представяйки се за адвокат, се бе срещнал с арестанта, направил самопризнания за убийството на семейството му.
Декър не знаеше дали нарочно са избрали същата килия, но се съмняваше, че съвпадението е случайно. Някой се опитваше да му изпрати послание.
Първият знак бяха ченгетата, които го очакваха в някогашния дом на семейство Хокинс. Прочетоха му правата и го обвиниха в намеса в полицейско разследване, което бе вторият, по-ясен, но и по-примитивен знак.
Декър обаче беше изключително търпелив човек. Стоеше облегнат на бетонната стена и чакаше. Знаеха къде да го намерят. И в някакъв момент щяха да дойдат при него, защото той не можеше да отиде при тях.
Час по-късно пред стоманените решетки се появи фигура, която определено го изненада.
Сали Бримър не изглеждаше никак доволна да го види в арестантска килия. Той вдигна поглед към нея и каза:
— Госпожице Бримър, надявам се, че денят ви върви добре.
— Очевидно по-добре от вашия.
— Така си е.
Тя пристъпи към решетките и зашепна:
— Защо го направихте? Знаете, че Блейк ви мрази.
— Не ме интересува дали ме мрази. Имам работа и си я върша.
— Но вие не сте служител на управлението. Каквото и да се е случило, то не е ваш проблем.
— Мой проблем е, ако съм помогнал да изпратят невинен човек в затвора.
— Наистина ли вярвате, че Хокинс е невинен?
— Ще се изразя така: сега изпитвам много по-големи съмнения относно вината му, отколкото преди.
— Добре, но има ли значение? Той е мъртъв.
— За мен има. За паметта му също. Да не забравяме, че дъщеря му смята, че баща ѝ е убил четирима души.
Лицето на Бримър поруменя.
— Много ви бях ядосана, когато ме излъгахте онзи път.
— Поех пълна отговорност за случилото се. Не исках да пострадате заради мен.
— Знам, че онзи човек е бил съучастник в убийството на семейството ви. Аз май… останах изненадана, че не сте го убили в килията.
— Не бях сигурен, че го е направил. Имах известни съмнения. — Декър помълча и добави: — Държа да съм сигурен, госпожице Бримър. Напълно сигурен. Така съм устроен.
— Разбирам. Повдигнах темата само защото… — Тя се озърна и сниши глас: — Само защото и аз бих постъпила по същия начин.
Декър стана и отиде до стоманените решетки, които ги разделяха.
— Ще ми направите ли една услуга?
Тя се отдръпна и го изгледа предпазливо.
— Каква?
— Трябва да прегледам досиетата от убийствата на Ричардс и Кац.
— Мислех, че сте ги прочели. Онзи ден видях един колега да отнася кашоните в заседателната зала.
— Заех се с издирването на евентуални свидетели и не успях, преди… преди да се озова тук.
— Но нали сте ги чели, когато сте разследвали случая? Чувала съм, че не забравяте нищо.
Сега Декър отстъпи крачка назад и извърна поглед.
— Навремето не прочетох всички документи. Особено заключението на патолога.
— Защо?
— Защото показания по тези въпроси даваше той, а не аз.
Бримър сякаш не му повярва. Накрая Декър я погледна и каза:
— Издъних се, госпожице Бримър. Току-що бях назначен в отдел „Убийства“ и това беше първият случай, който разследвах. От самото начало реших, че Хокинс е виновен. Не обърнах достатъчно внимание на някои неща, които трябваше да ми направят впечатление.
Тя се усмихна.
— Какво има? — изненада се на реакцията ѝ Декър.
— Това ме успокоява.
— В какъв смисъл?
— Смятах ви за безпогрешен, за нещо като машина. А сега откривам, че сте човек.
— Зависи кого питате. Ще ми осигурите ли тези досиета?
— Предполагам, че ще успея да направя копия. Но няма как да ви ги донеса тук.
— Не планирам да остана дълго в ареста.
— Защо сте толкова сигурен?
— Защото още на първото си заседание съдът ще обсъди дали да ме пусне под гаранция. Такава е процедурата.
— Имате ли адвокат?
— Не, но ще се справя добре и сам.
— Наистина ли?
— Абсолютно.
— Блейк няма да се предаде без бой.
— Не съм и очаквал друго.
— Предполагам, че се чудите защо съм… Имам предвид защо той и аз…
— Не ми влиза в работата. И не съдя никого. Нямам това право.
— Благодаря ви.
— Но ще ви дам един съвет. Навремето имах дъщеря…
— Знам — отвърна Сали Бримър с болка в гласа.
— Ако беше пораснала, нямаше да ѝ позволя да се сближава с хора като Блейк Нати. Фактът, че има връзка с вас, след като още е женен, би трябвало да ви говори достатъчно ясно що за човек е.
Тя го изгледа тъжно, обърна се и си тръгна.