Декър седеше зад волана на взетия под наем автомобил, който бе паркирал пред „Десета и Мейн“. Това беше не само името на заведението, но и точният му адрес. Оказа се, че „Десета и Мейн“ е клубът, който Рейчъл Кац бе споменала. И в който имаше дял.
Мястото изглежда доста популярно, помисли си Декър. На входа стоеше охранител, висок почти колкото него, и спираше многобройната тълпа от предимно млади и добре облечени мъже и жени да нахлуе вътре.
Дали пък Бърлингтън наистина не се съвзема от рецесията, запита се той, макар да нямаше представа може ли едно скъпо заведение за млади хора да е барометър за икономическото положение на средностатистическия жител на града.
Декър включи слушалката и благодарение на микрофона, който Марс носеше, чу ясно глъчката от бара.
Настани се удобно и се настрои за една дълга вечер.
Марс и Кац седнаха в оградено с въженца сепаре, очевидно запазено за ВИП гости. Музиката кънтеше, барът беше обсаден от жадни клиенти, а дансингът беше пълен с подпийнали младежи.
— Е, как ти се струва? — попита Кац.
— Приятна атмосфера, позитивна енергия… на бара се изсипват купища пари.
— Разположихме го там, за да улесним достъпа на клиенти от масите и дансинга.
— Правилно. Така осигурявате постоянен приток на хора. А от танците огладняват и ожадняват. Заетостта на масите също е много добра. Хем има доста хора, хем не се създава впечатление, че е претъпкано.
— Явно познаваш бизнеса.
— Както вече споменах, инвестирам в недвижими имоти. Работя предимно с хора с ниски доходи, за да им дам шанс да си стъпят на краката. Печалбата е незначителна, но аз не го правя заради парите.
Рейчъл Кац отпи от коктейла си и заклати глава в ритъма на музиката.
— Много щедро от твоя страна. Моят бизнес модел е малко по-друг.
— И какъв е той?
— Такъв, че да забогатея повече — засмя се тя и завъртя кубчетата лед в чашата си.
— Да, целите ни са различни — усмихна се широко Марс.
— Отдавна ли работиш с Декър?
— Вече ти казах, че не работя с него. Нито с ФБР. Но с Еймъс сме приятели. Играли сме футбол в колежа един срещу друг. Аз бях в „Тексас Лонгхорнс“, а той в „Охайо Стейт Бъкайс“. Аз бягах с топката, той се опитваше да ме събори.
— Успяваше ли?
— Справяше се не по-зле от всички останали, които се опитваха да ме спрат. Обикновено не им се получаваше.
Тя се засмя.
— Уважавам самоуверените мъже.
— Последната година в колежа бях номиниран за „Хайсман“, но изгубих от един защитник.
— Наистина ли! За трофея „Хайсман“? Играл си в професионален отбор?
— Щях. Но кариерата ми пое в друга посока.
— И къде те отведе?
— В тексаски затвор със смъртна присъда.
Кац зяпна ухиления Марс. Накрая го посочи с пръст и се засмя:
— Добър номер! За малко да се вържа!
Марс се огледа.
— Заведението изглежда скъпо. С кредити ли го финансира или със собствени средства?
— Имам партньори с достатъчно пари. Те осигуряват инвестицията, аз ги консултирам, подготвям сделките и следя за изпълнението на проектите. Опитът ми като счетоводител се оказва особено полезен. Всъщност това е осмият ми подобен проект за последните три години. Възнамеряваме да отворим клубове и в други щати.
— Дългосрочна и широкообхватна стратегия. Одобрявам. Ако оптимизирате веригите за доставка и консолидирате счетоводните и маркетинговите операции, ще реализирате икономии, които ще ви позволят да разшири те бизнеса.
Рейчъл Кац го изгледа възхитено.
— Именно. Значи си тук като приятел на Декър, но му помагаш в разследването.
— Предполагам, че играя ролята на събеседник или изповедник. Той е Шерлок Холмс, аз съм доктор Уотсън.
— Толкова ли е добър?
— Така смятат във ФБР. Виждал съм го да прави изумителни неща. Освен това някой се опита да го убие, и то два пъти. Следователно този някой има какво да крие.
— Господи! Не знаех!
Марс показа ранената си ръка.
— Поряза ме, преди да избяга.
— О, божичко! Добре ли си?
— Нищо сериозно. Вече ми минава.
— Имате ли някаква представа кой може да е бил?
— Засега не. Но издирването продължава, рано или късно ще го пипнат.
— Искаш ли още едно питие? За сметка на заведението е.
— Не е нужно да го правиш.
— Напротив, Мелвин.
— Добре, благодаря — усмихна се той. — Още едно от същото. Чисто.
Рейчъл Кац стана и отиде до бара.
Марс безгрижно заклати глава в ритъма на музиката. После раздвижи устни, сякаш си тананикаше песента, която вървеше в момента.
— Всичко ли чуваш, Декър?
— И то отлично. Кац явно си пада по теб.
— Красива и секси е, но не е мой тип.
— Какъв е твоят тип?
— Твърде безскрупулна е за вкуса ми. Интересуват я най-вече парите, а мен — не.
— Лесно ти е да го кажеш, нали си богат.
— Прав си. Кац се връща. Край.
Рейчъл Кац остави новите питиета на масата и седна до Марс, този път по-близо отпреди.
— Планираш ли инвестиции в района на Вашингтон? — попита той. — Може да реализираме някой съвместен проект.
— Би било чудесно!
— Ще включиш и партньорите си, не искам да правя нищо в ущърб на когото и да било. Ще се срещнем с тях, ще се запознаем… Нямам нищо против.
— Трябва да го обмисля — отвърна тя и завъртя чашата между дланите си. — Знаеш, че Декър непрекъснато се връща и ми задава въпроси. Сигурно подозира, че имам нещо общо със случилото се. А това не е така, заклевам се.
— Не го мисли. Той обича да проверява и да изяснява всичко до най-малката подробност.
— Има ли заподозрян?
— Декър смяташе, че Сюзан Ричардс може да е замесена в убийството на Хокинс, но сега не съм сигурен.
— Не ти ли се доверява?
— Не за всичко. И Шерлок Холмс е имал тайни от Уотсън — добави усмихнато Марс.
Тя не отвърна на усмивката му.
— Изгубих съпруга си по ужасен начин.
Марс докосна ръката ѝ и изведнъж доби тъжно изражение.
— Съжалявам. Никой не бива да преживява подобно нещо. Никой.
— Благодаря — отвърна Кац.
Марс се огледа.
— Имаш дял в този бар и, доколкото разбрах, „Американ Грил“ също е твой. Декър ми спомена за него. На това му се казва инвестиции с широк обхват — засмя се той.
— Това беше първият проект на Дейвид — каза тя. — Реших да запазя заведението, не знам защо… може би в негова памет. Ресторантът не изкарва много пари. Ако съдя по тази вечер, барът прави за един месец толкова, колкото „Американ Грил“ за шест.
— Започнете ли да продавате и там от тези коктейли по петнайсет долара — вдигна чашата си Мелвин, — печалбите бързо ще скочат.
— Не съм убедена, че клиентите на „Грил“ си падат по коктейлите. Те предпочитат халби бира за по пет долара.
— Не искам да сменям темата, но съпругът ти имаше ли съдружници?
Рейчъл Кац скръсти ръце и от веселото ѝ настроение не остана и следа.
— Защо?
— Налага се от време на време да влизам в ролята на доктор Уотсън.
— Разбирам. И за да отговоря на въпроса ти — не, беше самостоятелен играч. Осигуряваше си финансиране от традиционни източници.
— Като местната банка? Дон Ричардс?
— Точно така.
— Възможно ли е някой в миналото да му е имал зъб?
— Защо ми задаваш тези въпроси? Мерил Хокинс го уби.
— Ами ако не е той?
— Трябва ли да му повярваме само защото е заявил, че е невинен? — отвърна скептично тя. — На местопрестъплението откриха негов пръстов отпечатък, негова ДНК.
— Възможно е да са били изфабрикувани.
Кац изглеждаше изненадана от думите му.
— Не знаех. Това ли подозира Декър?
— Вероятно. И така, съпругът ти имаше ли врагове?
— Не, не мога да се сетя за нито един. Той беше толкова мил човек — добави тихо тя. — Отнасяше се добре с всички. Държеше се прекрасно с мен. Не беше от хората, които гледат да те прецакат и можеш да ги намразиш…
— В такъв случай мишената им вероятно е бил Дон Ричардс.
— Мислите, че убиецът е повече от един?
— Ако Хокинс не го е направил, в такъв случай извършителят или извършителите още не са заловени.
— Разполагате ли с доказателства, че отпечатъците и останалите улики наистина са изфабрикувани?
— Тук е моментът да ти напомня, че става въпрос за текущо полицейско разследване.
— Но нали не работиш за ФБР?
— Няма значение, не мога да разкривам подробности, но ти си достатъчно умна, за да четеш между редовете, нали?
Кац допи притеснено коктейла си и не отговори веднага на въпроса му.
— Ако не е бил Хокинс, тогава истинският убиец очевидно е на свобода. Някаква представа кой може да бъде той?
— Той или тя.
Рейчъл Кац щеше да го изпепели с поглед, стига да можеше.
— Имам алиби за вечерта на убийствата.
— Нямах предвид теб. В случая са замесени твърде много жени.
— Чакай малко. Ами дъщерята? Мици… Как ѝ беше името?
— Мици Гардинър.
— Тя има ли алиби?
— Не сме сигурни.
— Не трябва ли да проверите?
— Убеден съм, че Декър се е заел с този въпрос.
— На процеса някой каза, че била наркоманка.
— Да, и аз така чух.
— Възможно ли е да се е нуждаела от пари за дрога и да се е опитала да обере семейство Ричардс?
— А Сюзан Ричардс?
— Струва ми се очевидно. Самоубила се е, след като е убила Мерил Хокинс.
Марс я изгледа недоверчиво.
— Не си ли на същото мнение? — попита тя.
— По думите на Декър, Мици е била заклета наркоманка, кожа и кости и дрогирана почти непрекъснато. Нямало е как да убие четирима души, сред които двама едри мъже. Освен това на местопрестъплението не са открити нейни отпечатъци или ДНК.
— Но нали казахте, че такива неща могат да бъдат изфабрикувани?
— По-лесно е да се подхвърли нещо на местопрестъплението, отколкото да се махне оттам, особено отпечатъци и ДНК. Когато вземаш нещо от местопрестъплението, лесно можеш да се издъниш, пропуснеш ли някоя дреболия. Повярвай ми, говоря от личен опит.
— И докъде води всичко това?
— До разследването на поредица от убийства.
— Смятате ли, че ще откриете извършителя след толкова години?
— Веднъж се обзаложих с Еймъс. И изгубих баса.
— Лошо.
— Напротив, той ми спаси живота.
— Наистина ли?
— Не се шегувам — отвърна Марс и се надигна от мястото си. — Благодаря ти, че ми показа бара. Разработили сте го отлично.
— Чакай, какво ще кажеш за още по едно? У дома?
— Благодаря, но имах тежък ден. Може ли да се възползвам от предложението друг път?
— Разбира се — каза Кац, без да крие разочарованието си. — Беше ми приятно да се запознаем.
— На мен също. Даде ми храна за размисъл… Предполагам, същото важи и за теб.
Изражението ѝ се промени, стана по-сериозно и делово. Но тя бързо се поправи, стана, протегна ръка и го изпрати с пресилена усмивка.
— До следващия път, Мелвин.
Стиснаха си ръцете и Марс отвърна:
— Ще се радвам да се видим отново, Рейчъл.
Той ѝ обърна гръб и си тръгна, а тя остана, загледана разсеяно в посетителите.