Глава 29 Путешествие в Империю (9). Охота в Ридермаркских предместьях

Утром было довольно сыро. Влажный воздух был мне приятен, в целом. Туман стелился над землёй и не был, прям таким, непроглядным, но был заметен. Аристократы, которые собирались на охоту — собрались у Алмазных врат Ридермарка. По правде говоря — охота была таким себе занятием. С неё можно было уйти в любой момент, на неё можно было прийти, в любой момент, только бы известить сперва главного, которым в этот раз выступал целый Курфюрст востока. И главными гостями на этой охоте были: сама принцесса Дарла фитц Мриз, наследник Северного Королевства — Дариус фон Нортс и король Алмазного, или Горного, как его ещё называют — Мерлих фон Ларциг.


Естественно, охрана такой процессии полагалась на уровне. Рыцари и воины, которые вошли в охрану этой процессии смотрели почти на всех, кроме своих прямых хозяев, волками. Многие даже демонстративно опускали руки на рукояти своих мечей, или какого-то другого оружия, если считали, что встреченный ими человек является гипотетической угрозой. Ну и естественно я здесь ощущал себя белой вороной. Во всех смыслах — я пришёл к Алмазным Вратам, как и приглашали, однако, если честно, я терялся. На мне был мой привычный гамбезон, простые штаны, на поясе висел меч, который отдал мне сир Ян, ведь митриловый он светить здесь не собирался. Лук у меня был обычный, ну и колчан стрел, что мы купили на стрельбище.


Было кое-что что меня раздражало в этой стране. А это именно мой статус «белой вороны» в физическом смысле. Белые, словно снег, волосы Грандов привлекали излишнее внимание других людей, аристократов Империи: Бароны, Графы и даже, как я понял, некоторые Герцоги, в основном из Королевства Ларцигов, сопровождавшие своего Короля, акцентировали на мне внимание. Даже чересчур, рассматривали волосы, перешёптывались. Бесили…


— Люцион, — вдруг меня окликнули, я посмотрел в сторону от себя. То был Юджин Кайл, один из свиты Принцессы. — Я тебя искал.


— Наверное не долго, — хмыкнул я, неодобрительно взглянув на одного из шепчущего аристократа, который чуть ли не пальцем на меня показывал. Спасибо, хоть не хером.


— Ну, найти тебя средь этой толпы было не так уж и трудно. И нет, это не из-за волос, — заверил меня Юджин Кайл.


— Я слишком мало доверяю словам, чтобы последнему утверждению верить, — зло произнёс я, перекраситься что-ли? Для меня, мужчины консервативных взглядов — подобные мысли, отчасти кощунственны. Но как говаривал дед: «чего не сделаешь, лишь бы от тебя отстали». — Впрочем, это и не важно.


— Верно, — согласился парень, встав передо мной. Он был одет так же в гамбезон, только с гербом своей семьи, который состоял в трёх белых ромбах на синем поле. — Её Величество хочет, чтобы ты к нам присоединился.


— Тогда не будем заставлять даму ждать, — кивнул я, — идём.


Юджин кивнул, согласившись. Но стоило нам пройти метров десять, как нам перегородили дорогу два человека. Я с любопытством склонил голову набок.


— Вы только посмотрите, кто здесь, — фыркнул один из них. То был высокий, чёрноволосый мужчина, в полном доспехе и с гербом в виде красного горного пика и звездой на белом поле. И рядом с ним стоял мужчина пониже, с таким же гербом и очень похожий в плане внешности. — Юджин Кайл. Помнится, ты победил меня на дуэли в Лахтайфе.


Юджин посмотрел на мужчину.


— Ваша Светлость, Хайф фи Тонрайх, доброе утро, — фи? Кажется такую приставку ставят перед фамилиями герцогов в Империи. Иными словами, стань я герцогом, по правилам Империи Кхандр — должен буду именоваться Люцион фи Гранд. Вроде и звучит… А вроде и нет. Отчего-то даже на смех пробивает. Хотя такую приставку носят даже сыновья Герцога и даже не наследники. — Ваша Светлость, Юдриц фи Тонрайх, — кивнул он второму.


— Доброе? — спросил мужчина. Он был молод, не больше лет двадцати. — Видеть твою наглую рожу «доброе утро»?


Я положил руку на плечо Юджина и покачал головой, когда он обратил на меня внимание.


— А ты кто?


— Доброе утро, меня зовут Люцион Гранд, я из дома Гранд, что в Фловерруме.


— То-то я смотрю — волосы у тебя белые, но сам не старик, — фыркнул мужчина. Какое поразительное умозаключение. Интересно, сколько курсов Имперской Академии он закончил чтобы такие выводы делать? Скорее всего не одного, ибо такие выводы делает абсолютно каждый, кому не лень.


— Ваша Светлость, — привлёк внимание Юджин, надо же — даже взял себя в руки, — боюсь, нам надо спешить, нас ждут.


— Кто бы это ни был — он может подождать, пока мой брат с вами не поговорит, — произнёс молчавший до этого Юдриц.


— Прошу прощения, Юдриц, — донёсся сзади него мягкий, мелодичный голос, — но с чего бы мне их ждать? Только потому что ваш брат решил с ними пообщаться? Кто же он такой?


Толпа расступилась… Интересно, она сказала эту фразу достаточно громко, чтобы перебить всех здесь присутствующих. Оба сына герцога Тонрайха обернулись и застыли, а после тут же совершили ритуал коленопреклонения перед Принцессой Дарлой. Девушка была в том, что можно было назвать: «походным платьем». Плотной одеждой, зелёного цвета. Вдобавок на плечи ещё и был накинут плащ. Рядом с ней стоял Дариус фон Нортс, переводящий холодный взгляд, то на Хайфа с Юдрицем, то на меня с Юджином. По левую руку можно было заметить Адольфо фи Ранца, в полном доспехе, только из-за того, что он не закрыл забрало шлема я его и узнал. Ну и естественно, за спиной Дарлы маячили Золотые Гвардейцы, от которых особенно шарахались.


— Люцион, Юджин, я уже было была разгневана на вас, за то, что вы не спешили, но вижу, — он посмотрела на преклонившихся аристократов, что нам помешали пойти к ней сразу, — от вас это не зависело.


К слову — многие присутствующие тут же тоже преклонились перед девушкой. И даже мне пришлось, Юджин положил мне руку на левое плечо и надавил. Церемониал был совершён и все вокруг встали.


— Что тут происходит? — спросил резкий голос. — Расступитесь, — я отметил, что Дариус поменялся в лице, стал бледнее.


Ещё один правитель? Голос доносился со стороны принцессы.


— Ваша Величество, — произнесла девушка, даже не оборачиваясь. Опять пришлось кланяться. Я присмотрелся к новому, действующему лицу. Это был высокий мужчина, физически развитый, с огромным, двуручным мечом за спиной, облачённый в полный доспех. Верхушка его шлема была представлена самой настоящей короной, которая визуально выглядела очень… Пафосно… От белого алмаза исходили зубья во все стороны, будто языки пламени. Они были отделаны золотом и серебром… Белый алмаз, он настолько напоминал тот, что я видел в своём мече из митриловой стали, что я аж вздрогнул. В своём приключении я приобрёл себе невероятные проблемы, кто-то из Имперцев увидит мой меч, который я уже успел прозвать: «Глаз Истины», из-за того, что драгоценный камень, что будет стоять у основания рукояти — будет ну очень выделяться и напомнил для мне что-то типа глаза. Особенно это касается тех, кто работает с мечами. Любой оружейник, мало-мальски грамотный его опознает. Что уж говорить про аристократов?


Ларциги давно утратили свой меч из митриловой стали. Меч из этой стали — это вещь невероятной репутации, а Мерлих, как гласили слухи, очень уж дорожил репутацией своей семьи. Это во Фловерруме — моё герцогство, наследником которого я пока, де-юре, являюсь — значимое и богатое. Для любого аристократа Империи, да даже для того же Юджина, происходящего из простой семьи барона — я плесень. Стоит об этом помнить и этого остерегаться. Я свой устав смогу устанавливать лишь у себя дома. И до него далеко, по меньшей мере — тысячи три километров, если не больше. Мерлих фон Ларциг, а это был именно он, появился в сопровождении виденного мной Кройфа. Однорукий фехтовальщик лишь смерил меня взглядом и перевёл его на своего работодателя.


— Ничего стоящего вашего внимание, — произнесла Дарла.


— Что стоит моего внимания — я сам решу, — серьёзно ответил ей мужчина. — Хайф, Юдриц, — он посмотрел на отдельно стоящих от всей толпы своих вассалов.


— Мы просто встретили старого знакомого, Ваше Величество и захотели его поприветствовать, — поспешил ответить ему Хайф.


— Верно, ничего такого, — кивнул Юдриц.


— В таком случае — что вы здесь толпитесь? Мы скоро отбываем. Помнится, ты хвастался мне, что ты добрый охотник, Хайф. Идём, — махнул рукой Король и, резко развернувшись, пошёл в сторону из которой пришёл. Постепенно все вокруг расслабились, да и Принцесса не подавала виду, что сейчас будет чем-то озадачивать присутствующих. Многие выдохнули… Репутация Мерлиха была явно не искусственно раздутая.


Когда уже все окончательно успокоились и мы со свитой Принцессы воссоединились, Дарла обратилась ко мне.


— Если можешь, от Мерлиха держись подальше.


— Я вообще предпочитаю от многого держаться подальше, Ваше Высочество, — заверил я её, — особенно это касается политики вашей страны. Я здесь путешественник, ученик рыцаря. А не интриган.


— То есть — вы бы предпочли со мной не знакомиться, Люцион? — сделала вывод девушка.


— Нет, — начал выдумывать я оправдание. Блин, нельзя же действовать с женщиной с точки зрения логики и здравого смысла. Получится только хуже. Хотел отметить, что политика Империи мне не особо интересна, а в итоге задел саму дочь Императора. — С такой прекрасной дамой — я-бы познакомился так, или иначе. Я просто не хочу, чтобы меня привлекали для интриг в вашей стране. Иными словами — не хочу привлекать внимание.


— Выкрутился, — констатировала Систина, одетая в такое же платье, что Дарла.


— Хох, — хохотнул Адольфо, — но как ты собрался не привлекать внимание? Ты и двух метров не пройдёшь, тут же спросят про твои волосы и глаза.


Увы, он прав. Долбанная «мифическая внешность». С кем же мои предки так любились? Впрочем ответ на этот вопрос обождёт. Сейчас меня ждала охота… Я, лично, на придумывал себе многое, когда слушал рассказы о охотах аристократов у сира Яна… Он описывал охоту предельно скучным мероприятием, выгулкой чахнувших правителей, которые, чтобы совсем не зачахнуть и держать себя в тонусе — выбирались пострелять зверьё, прочувствовать хоть какой-то азарт. Честно говоря — меня, человека двадцать первого века, подобное трогало совсем мало. У нас изобрели столько разнообразных хобби, развлечений для души, причём абсолютно для всех слоёв общества, что позиционирование охоты мне казалось немного диковатым. Но это только мне. Все присутствующие, стоило нам попасть в зону охоты, тут же прониклись азартом. Каждый клялся и пытался добыть зверя помощнее. К слову, мероприятием охота была изначально не честным, потому что намеренно, чтобы развлечь прибывших, организатор прямо перед ними устроил свистопляски с охотой на дикого кабана… Кабанчик попался довольно строптивым, наверное специально натренировали и бегали за ним добрые минут двадцать а после больше эффектно, тыкали копьями.


В общем — что могу сказать? Чем бы дебилы не тешились, абы фигнёй не страдали. Однако, стоит признать, это мероприятие было очень полезным. Потому что на нём я буквально учился… Учился отделять чувства от дела заново. Не то чтобы я не умел это делать. Стоит помнить кем я был… Просто Люцион к этому был совсем непривыкшим. Я с удивлением обнаружил, что лицо, доставшееся мне волей случая, имеет слабую мимику. Из-за чего один русский со звучной фамилией всё время кричал бы, стоило бы меня увидеть: «не верю!». Так что пока все остальные прочищали свои лёгкие, выпускали лишнюю энергию, я тренировался в таком странном деле.


— А ты умеешь стрелять, восточник? — спросил у меня Граздон ф. Рахт. Мы передвигались на лошадях, даже женщины. Принцесса Дарла оказалась искусной наездницей, по крайней мере за тем, как она запрыгивала в седло наблюдало, казалось, половина присутствующих… Либо просто половина извращенцы… Граздон-же… Оказался умелым стрелком, за пару часов охоты, продвижения в лес, он умудрился подстрелить аж трёх зайцев и ранить лису. Свита Принцессы уставилась на меня.


— Не так хорошо, как многие здесь присутствующие, — признался я. — Луку я предпочитаю меч.


— Лук? — спросил Дариус фон Нортс. — Ты серьёзно стреляешь из лука? — он посмотрел на лук, который я пока не пускал в ход, стараясь держаться в стороне от попыток кого-то подстрелить. Как бы не убил кого. — Это же прошлый век! Лучше стрелять из арбалета. С помощью доброго арбалета можно свалить даже медведя, — тратить на животных арбалетные болты? Может, Дариус и наследник целого королевства… Может я сам и наследник целого герцогства… Но сейчас я простой путешественник. Тратить арбалетные болты, чтобы убить зверьё?


— Не вижу ничего зазорного, — пожал я плечами. — Вдобавок — на том же Турнире, в секции стрельб, будет именно лук, а не арбалет.


— Хмф, — фыркнул Дариус. — Лук — давно уже прошлый век. На вот, — он протянул мне арбалет, — опробуй. Мы, Нортсы, владеем лучшими инженерными мануфактурами в Империи. Наши арбалеты берут даже шкуру альфандов! — местные аналоги мамонтов? Местные, для его Королевства.


Я взял предлагаемый арбалет из рук принца. Он был легче, чем тот, что я использовал до этого. Вдобавок — менее потрёпан.


— Как обращаться — знаешь?


— Бросьте, Ваше Высочество, — привлёк на себя внимание Граздон, — он же прибыл из восточных стран, а не из варварских. Это ведь не одно и то же?


— Мне напомнить вам, Граздон, что ваша Родина, относительно места рождения, даже её высочества, тоже находится восточнее, как и моё относительно вашего. Стоит ли мне вас тоже пытаться назвать варваром?


Граздон сморщился от сравнения, а после подвёл лошадь ко мне.


— Если бы не дамы, я-бы выпотрошил тебя, как свинью.


— А тебя что, кожевенник учил, что ты знаешь как потрошить свинью? — спросил я. Этот идиот начинает меня бесить. Главное не сделать с ним то же самое, как с одним тупым оруженосцем ещё до нашего приключения с пещерами гольцев.


— Хватит, — прервала нас принцесса. — Свои отношения выясните на Турнире.


— Прошу прощения, Ваше Величество, — поспешил я извиниться. — Сам не знаю, что на меня нашло. Так или иначе — ежели хотите оценить мои навыки охоты — смею заверить оценивать нечего. Как я уже говорил, луку, арбалету, я предпочитал меч. Что и покажу на Турнире.


— О, я буду этого ждать, — хмуро произнёс Граздон.


Охота продолжилась. Мне, всё же, пришлось пострелять. Впрочем, я был куда менее результативен, чем многие из присутствующих. Всё что я смог сделать — подстрелить уже раненного волка, и упасть на зайца, который убегал от нагоняющего его Дариуса. Последний меня чуть не затоптал своим конём, когда я приземлился, почти как мешок картошки, свалившись вниз и пригвоздил зайца к земле, используя кинжал. Вечером — мы установили лагерь у небольшого озерца, в которое впадала речушка. Установили лагерь мы на открытой местности. Шатры были и те что побогаче и те, что победнее. Честно говоря, я не предполагал, что мы будем ночевать, хоть и захватил что-то наподобие спального мешка, чтобы не совсем голым спать. Ночь обещала быть холодной, пока мне не сообщил Юджин, что Принцесса мне может выдать палатку, если я у неё попрошу. Я взглянул внутрь себя, в поисках гордости, понял, что потерял её и просто, без затейки, попросил у Дарлы лишнюю палатку. Оказалось, она таскала за собой целый скарб… Сама разместилась в роскошном шатре. А вечером — дали пир. Из всего того, что умудрились добыть на охоте.


Аристократия Империи веселилась, как раз таки, в духе моих представлений. Пили, наедались, вели беседы. До поединков не доходило, их запретил Курфюрст, Король и сама Принцесса. Это правда не мешало разговаривать многим на повышенных тонах. Между палатками сновали слуги, шуты… Особенно местную публику покорили «покорители огня», что прибыли в сопровождении Курфюрста Остенландского. Люди с восторгом взирали, как они пародировали драконов, и это при таком-то холоде… Мы сидели почти в самом центре лагеря. Вокруг было довольно шумно. Разумеется, рядом находилась и Имперская Гвардия, охраняя Принцессу от посягательств совсем уж левых людей, Дарла сейчас явно хотел пообщаться лишь с нами.


— Это похоже на жидкую версию порошкового пламени, — выдал Зейн фи Маликот, наблюдая за шоу. — Я читал, будто в их гильдии «покорителей пламени», могут с её помощью заставить человека дышать огнём, будто дракона из сказок.


— Мммм, — задумчиво произнёс Юджин, — это может пригодиться при охоте на альфандов.


— Согласен, — кивнул Нортс, — заодно и сразу приготовит, прямо на охоте.


— Кто о чём, — вздохнула Систина. Однако я не мог не отметить, что она внимательно слушала то, что сказал Зейн и как-то погрустнела, когда он опять начал описывать что-то из разряда… «науки». Похоже интерес толстяка взаимен. Или, по крайней мере, рассматривается леди Систиной в положительном ключе. Хотя не стоит забывать про аксиому «а фиг его знает о чём думают эти женщины».


— Вряд-ли выступления этих шутов хоть как-то напоминают драконов, — сурово произнёс Граздон. — Это просто шуты, не более. Твой интерес к сказкам — сродни тому, что рассказывает Король Мерлих. Он тоже говорит о каких-то странных гигантах, да червях на Скалистом Тракте. Что за бред, — сплюнул он.


— Черви не вымысел, — привлёк я внимание, — как и те чудовища, что выше двух рыцарей. Хотя они не настолько высоки, как говорит людская молва, но на Скалистом Тракте — они появлялись. И я вам скажу — это ужасное зрелище. Все, кто туда пошёл — убивали людей, убивали гольцев, но не имело значения скольких ты убил людей, или гольцев. Червь мог перегрызть рыцаря в латном доспехе. А его прочную шкуру серьёзно повредить смог только митрил, или добрая сталь, которая, увы, не каждому по карману.


— Смешная сказка, — произнёс Граздон.


— Сказка, рассказанная тысячами людей… — прервал его Зейн.


— Нет — это сказка, придуманная трусами. Я так вижу: потери от командования Королём Мерлихом были слишком велики, очевидно, что его зря прозвали «гением войны» Империи. Отец так говорит… Вот Ларциг и выдумал всё это, чтобы оправдать свои потери… И людей подговорил.


— И мне ты тоже не веришь? Огромная, зубастая тварь в несколько метров длинной, извивающаяся, подобно змее. Она перегрызала лошадей с рыцарями в доспехах. И высокие монстры, которые одним взмахом своих дубин отправляли людей в полёт, я понял бы, если бы ты только мне не поверил. Но не поверить стольким людям… Разве не глупо?


— А кто ты такой, чтобы тебе верить? — фыркнул Граздон. — Не забывайся. Ты не у себя на Родине, в Фловерруме. Ты — в Империи Кхандр. Ваше Королевство я считаю таким же, каким и является Лидерольон. Варварская, отсталая страна…


— И почему ты его оскорбляешь? — спросила Систина. — Разве возвышенный аристократ Кхандра — возвышается оттого, что «оскорбляет того, кто ниже его по статусу»?


— Я лишь напоминаю ему о его месте, леди Систина.


— А кто напомнить должен вам о вашем? — спросила принцесса. — Я, кажется, уже вам говорила, что Люцион мой гость. И мне не очень хотелось бы, чтобы вы самоутверждались за его счёт. Или у вас другое мнение, Граздон ф. Рахт?


— Нет, — поник подросток, — я всё понял, Ваше Высочество.


— Тогда, может, вы не откажете мне в маленькой услуге — освободить моё общество от вашего присутствия. Мне казалось, вашему отцу была нужна помощь в общении с Королём Мерлихом. Последний должен, наверняка, оценить… некоторые ваши измышления касательно Битвы на Скалистом Тракте, — девушка это произнесла холодным тоном. Видимо, общество Граздона её мало радовало. Последний бросил на нас и меня, в частности, гневный взгляд и, встав с пенька, на котором сидел, направился в центр лагеря. Ну а мы же продолжили общение на самые разные темы… Хотя не скрою, что если кому-то из моих знакомцев и было что-то интересно из моих рассказов, то вот мне их рассказы были необходимы лишь чтобы узнать побольше о этом мире. Не впечатления о невероятной информации, а именно сведения. Под конец праздненств, глубокой ночью я и вовсе решил прогуляться.


Информация, которую я получил по косвенным источникам о «внутренней кухне Империи» меня немного напрягала. Да, Мризы искусно стравливают Королей и Курфюрстов веками, дабы успешно править Империей. Но, рано или поздно, даже такой системе может прийти конец, а ведь казалось бы — сделана она до предела хитро. Сейчас, на стыке поколений, как раз момент, когда всё может пойти через жопу. Хорошо хоть Курфюрст — должность не наследуемая, исключая случая с Нортсами. Иначе бы тут Гражданская война произошла бы, или происходила бы.


Водная гладь отражала звёздное небо… Чужое небо, пусть звёзды и напоминали мне те, что я видел на Земле. А я мог различить созвездия, ориентирование на местности я считал важным навыком.


— Тоже решили освежиться? — донёсся голос, который не стал для меня сюрпризом. Заметить броню Имперского гвардейца не сможет разве что слепой.


— Ваше Высочество, — слегка поклонился я. — Мне показалось, что перед сном неплохо было бы продышаться


— Вот оно что, — улыбнулась девушка. — И как вам Кхандр. Теперь уже можете ответить без утайки и высокопарных речей, — я вздохнул, услышав её вопрос.


— Без утайки… Ваша страна великая, я ясно вижу это, — Лидерольон и рядом не стоял. Там всё ещё крестьяне на правах рабов, а мещанство в самом зачатке. В Фловерруме ситуация получше будет. Другие страны, помимо этих трёх я не рассматривал, так как о ситуации там лишь слышал со слов других людей, но не видел сам. — Вас удовлетворил мой ответ?


— Возможно, — пожала плечами девушка, уставившись на Великие Горы, что виднелись вдали. — Возможно. Мне всегда было интересно что думают о нас иностранцы. Но ещё больше я-бы хотела сама отправится во все те страны, посмотреть как живут люди, изучить новые места. Вы, может, меня не поймёте, но я будто птица в золотой клетке и вынуждена играть одну единственную мелодию, что пишет мне отец.


— Вы принцесса, а не наёмница, — произнёс я. — Вы считаете, что жизнь, которая, в том числе является и моей — полна свободы? На самом деле нет. Наш мир жесток и беспощаден. У вас есть положение, у вас есть гвардейцы, что отдадут за вас жизнь, — кивнул я на мужчин. — А вот у меня только меч. Единственное на что я могу положиться. И это при моём изначальном положении.


— При вашем? — Принцесса присела на камушек недалеко от воды. Как бы не застудила себе чего.


— Я ведь сын целого Герцога, — напомнил я ей. — Пусть Империя сродни трём-четырём Фловеррумам, стране, откуда я пришёл, по богатству — Гранды не уступают Королю Лидерольона, и может даже вашим Нортсам. Вы хотите путешествовать, изучать новые земли, Ваше Высочество. В этом нет ничего прекрасного и романтического.


— А вы хотите вернуться в Грандхолл, — ответила мне Принцесса. — К слову, почему вы изгнаны оттуда, Люцион? Наверное, в вашем текущем положении, как и в моём, виноват отец. Только в этот раз ваш… Что до моего… «Негоже принцессе Империи Кхандр мечтать о каких-то там путешествиях. Ты моя дочь! Ты должна выйти замуж и рожать!», — скривилась она, явно вспомнив какой-то разговор, судя по всему, со своим отцом.


— И вы рассказываете мне такое, Ваше Высочество?


— Потому что мы похожи, в наших положениях виноваты наши же отцы. Я-бы хотела отправиться… На восток, на юг, на запад, на север. Изучить земли вдоль и поперёк и чтобы надо мной довлел этот долг перед страной… А вы бы хотели вернуться в Грандхолл, тепло и уют герцогского дворца вновь испытать… Пусть мы хотим разного, Люцион, но причина возникновения наших желаний — фактически одна и та же.


Ага, общее блин. Что её ограничивает отец, что меня. Она тем временем встала и потянулась, подняв руки вверх. Девушка размяла мышцы и глубоко вздохнула.


— Ты можешь звать меня Дарлой, наедине, это не нарушит этикет, Люцион, — произнесла она, направившись к лагерю.


— Дарла, — я произнёс её имя, когда она окончательно скрылась из виду. — Таких, как ты, я никогда не мог понять, — желать выйти из зоны комфорта. Я уже раз испытал подобное и никому бы такое не пожелал. И тем не менее… Какая странная девушка…

Загрузка...