Глава 96 Война в Республике (5)

Вообще по Республике было довольно удобно путешествовать. Особенно, если целью твоего путешествия являлся город Гроссмастера. Обычно к ним вели огромные, удобные, хорошо обустроенные дороги. На пути стояли вполне себе добротные посёлки и города. Где можно было остановиться и отдохнуть. Таким городком для нас выступил Фарк. Он был гораздо меньше того же Фальтана, но при этом поддерживал Капитана Голдена и его восстание. А значит вполне себе мог выступить в качестве дружественного города. Архитектура города походила на таковую в Фальтане и напоминала европейскую. В центре города возвышался не самый благопристойный замок. Твердыня Мастера Фарка, погибшего во время бунтов Фрэнка Фарка явно переживала не лучшие времена задолго до самих бунтов.

Внутри располагалась «временная администрация», как они себя окрестили, представленная Капитаном Гонтом, точнее сказать «Бардом» Гонтом. Как мне пояснили — Гонт являлся кем-то навроде «крёстного отца» местных преступников, который сидел в тюрьме во время бунта. Во время восстания Гонт возглавил выступление заключённых, организовал восстание внутри тюрьмы, которая так же располагалась в замке Фрэнка Фарка, убил Фрэнка, дочь Мастера изнасиловал и она теперь ждёт ребёнка от убийцы собственного отца. А после смог убедить повстанцев, что он попал в тюрьму потому как был не согласен с Гроссмастерами, а не потому что был рецидивистом и убийцей. Именно такую информацию смог раздобыть Подрик Ренз.

Гонт выглядел, как зрелый мужчина, лет пятидесяти. Жилистый, с отсутствующими зубами и явно сломанным носом. Он обладал устрашающим видом и мерзкой усмешкой. Волосы у него уже были седыми, ниспадающими на плечи. Одет он был в доспех, судя по всему снятым с какого-то рыцаря, учитывая то, что место для герба, которое было расположено на левой части его груди, выкорчевано. За спиной виднелось то, за что его прозвали «Бардом» — лютня. Встретил мужчина нас у врат города Фарк вместе со своей свитой, больше смахивающей на головорезов, чем на то, что можно было бы назвать стражей. Если в Фальтане восстание поднял Голден, будучи Капитаном Стражи и подбил на него простых солдат, то в окружение Гонта явно вошли его товарищи-заключённые. Выглядел весь этот сброд премерзко. Некоторые про гигиену явно вспомнила, когда от чесотки раздирали собственные части тела.

Дворяне моего Королевства явно кривились, рассматривая встречающую нас процессию. Но не спешили показывать спесь.

— Добро пожаловать в Гонт-таун! — громко произнёс Гонт. — Раньше он звался Фарком, но я заменил это скучное название, когда выпустил кишки старине-Фрэнку.

— Спасибо за приглашение, мессир Гонт, — кивнул Эккер Керед, он так же пожал протянутую, «безоружную руку». — Надеюсь мы сможем здесь подготовиться к грядущим битвам.

Все спешились и передали лошадей и коней слугам. Лошадей и коней старались не перенапрягать и если где-то можно было идти пешком — то так и делали, потому что коням ещё в боях участвовать. Город выглядел запущенно. Местные жители почти что шарахались и с опаской косились на ещё большее количество вооружённых мужчин, что прибыли к ним погостить. Судя по всему — некоторые повстанцы быстро поняли, что власть они доверили не тому. Стоило нам войти, как стали заметны развешанные, как напоминания, трупы мужчин.

— А это, — Гонт указал рукой на качающиеся трупы, — пособники Гроссмастеров, что затесались в наши доблестные ряды защитников и воинов свободы. Некоторые из них участвовали в штурме цитадели Фарка, увы, не все из них стали ценить свою свободу, — печально произнёс мужчина. Все аристократы шли поближе к нему, хотя помнили и о своей охране. — Вы имеете честь сейчас идти по центральной улице, она так же зовётся «фальтанской», хотя поступают предложения её переименовать в честь Росса, моего верного командующего стражи, который в одиночку смог убить десять любителей рабства и Гроссмастеров после победы нашего славного восстания.

Пройти город мы смогли минут за двадцать. Точнее дойти до твердыни, где явно расположился Гонт и его кодла. Аристократам было любезно предложено расположиться там же, в замке Гонта. И если честно — я отказался в числе первых, посчитав эту компанию, да и саму затею, весьма сомнительной. Мои товарищи последовали моему примеру. Впрочем, некоторые согласились. И даже Тигион поначалу двинулся в замок, но отец его остановил и покачал головой. Всё же чуток адекватности в отце есть. Он понимает что идти и ночевать в одном месте с этим сбродом — не самая лучшая затея. Так что я и мои друзья направились в таверны. Тигион, тяжело вздыхая, направился туда же со своей свитой. Спустя примерно два заведения — я нашёл неплохое место, где договорился о ночлеге сразу на всю нашу компанию. Проблемой стало лишь одно…

Мясных блюд почти не оказалось, что для мужчин было серьёзным упущением. Связано это было с натуральным, мать его, налогом. В первые дни — Гонт «Бард» вымел всё, что могло бы назваться «золотом». Затем серебряные и даже скобяные изделия. Он просто вывозил всё ценное себе во дворец, несчастных повстанцев-горожан — вешал на стенах, дабы остальные особо не пытались ему ничего делать. Наши войска в основном своём остались рядом со стенами. Некоторые подразделения и вовсе разбили лагерь вне стен города, а конники Корла отправились на разведку по распоряжению Эккера. Сам Эккер тоже отказался от жизни в замке с преступниками. К вечеру на первом этаже таверны вся моя свита, так сказать, собралась на стандартную попойку. Перед заселением я попросил ребят особо не гулять по городу. Ибо что-то мне не нравился взгляд некоторых «стражей свободы» на моих людей. Как и воинов предупредил, отправив к ним Капитанов наёмников и барона Баркса Горди о том, чтобы едва стемнело — все тут же легли спать. Единственные за кем я не уследил до конца — это Мыцарь Блэкмон и Роза… Учитывая что каждый из них сильнее каждого, с кем они могут столкнуться я даже не задумался о том, чтобы обеспечить их безопасность. Шутка ли — мальчик, который может выдержать удар мечом, а ещё ударом послать в полёт взрослого мужчину и женщина, владеющая магией.

Вот только я не учёл — им-то проблем здешние «стражи свободы» представить не смогли бы. Но вот они для многих — кость в горле. Во-первых — эти двое пошли гулять вместе. А во-вторых — Роза невероятно красивая женщина, что гуляла среди людей не самых пристойных нравов. Как итог — пока я лениво и неверяще колупался в тарелке, пытаясь понять, как ту бурду, что мне подали — сподручнее съесть, снаружи послышался шум.

— Ну и в чём проблема? — резко спросил планомерно выходящий из себя Фарет. Шум-то не стихал. И явно не был похож на то, что кто-то, что-то празднует. — Вам не кажется, что там слишком громко?

— Хммм, — задумчиво произнёс Подрик, который-то свою поданную ему еду съел очень быстро. И вида не показал, что съел как-то странно смешанные овощи, по сути травку. Или это я слишком придираюсь? Эх, помнится сир Ян всегда мог добыть мяса. А сейчас он сообщил, что на охоту не пойдёт, не слишком уж он уверен в контингенте… — Шумно.

— И это всё, что ты можешь сказать? — спросил Фарет.

— Очень шумно, — дополнил Подрик.

— Очень информативно, друг, — оценил Гарет.

— Люцион Гранд! — послышался окрик из-за двери. — Выходи, подлый трус!

— Это тебя, — заметил Иллиан Грант. — Видимо ты успел с кем-то свести знакомство.

— И судя по голосу это точно не напившийся Лихт Реген, или ваш младший брат, — проанализировал ситуацию Подрик.

— Да уж лучше бы они, — фыркнул я, встав из-за стола и направившись к выходу. Открыв двери, я заметил престранную процессию. Роза и Мыцарь стояли окруженными людьми бандитской наружности. Среди них выделялся рослый, лысый мужик со шрамом, что пересекал лоб. Он был одет в доспехи, причём не полный комплект и явно взятый с какого-то трупа. За спиной мужчины виднелась внушительная дубина с половину его роста. А сам он никак не меньше двух метров. Остальные люди не выделялись. — Ну, чего вам? — мазнув взглядом по Розе и Мыцарю, я вернул свой взор на мужчину.

— Ты, Люцион Гранд? — спросил мужчина, сделав шаг вперёд.

— Мессир Люцион Гранд для вас, — поправил я мужчину. — Ну да, — рядом со мной показался сир Ян и прочие мои товарищи, в том числе и моя охрана начала собираться около входа. Один аристократ моего положения уж точно никогда не ездит. — Вы ищите меня по какому-то вопросу? И кто вы такой?

— По вопросу вопиющего нарушения законов Вольного Города Гонт-тауна! А звать меня Лейтенант Стражи Свободы — Вальдо! — громко провозгласил мужчина. О, сколько пафоса в голос напустил. — Прошу вас заметить, ваше мессирское всевеличие или как вас там звать-величать! Вы прибыли в чужую страну, в чужой город, так извольте уважать наши законы!

Он приобнял Розу, отчего та вскинулась, будто кошка, но быстро подавила в себе гневные порывы, вновь уставившись на меня. Мыцарь с удивлением переводил взор с Розы на меня и обратно.

— О каких законах идёт речь? — задал вопрос.

— О рабстве, разумеется! Да будет известно всем присутствующим, — он обвёл взором таверну, где мы остановились. — Что рабство было запрещено первым избранным Верховным Правителем Гонт-тауна — Гонтом, моим истинным повелителем! — зря всё-таки я допустил то, что Роза и Мыцарь пошли на прогулку. Мальчику было скучно и он захотел погулять. В итоге Роза пошла с ним… Если так подумать, то помимо меня, Яна и Подрика — она сильно общалась с Мыцарем и то, потому что считала его «миленьким ребёнком». А ещё она умудрилась одолеть его в дуэли, что подняло её авторитет в глазах мальчишки почти на мой уровень. Мешал окончательно признать Розу за эталон, как и меня, тот факт — что я Мыцаря постоянно валял на земле в бою, а Роза одолела его лишь раз и не спешила закреплять положение. — Согласно указу от десятого числа восьмого месяца, по старому календарю — «месяцу позднего огня», рабство является незаконным для любого жителя славного града Гонт-тауна! Любой… — дальше началась странная тягомотина и крайне презабавная. Преступник, а в том, что этот Вальдо является обычным головорезом, дорвавшимся до власти, пытался показать юридический слог! — … таким образом — рабов надлежит освободить… Мммм? Вы меня слушаете, Люцион Гранд?

— Люцион! — меня толкнул в бок Иллиан.

— А что… Ой, прости, ты уже закончил? — спросил у мужчины. — Я просто чуток устал, поэтому решил поспать.

— Естественно закончил! — громко ответил он. — И вы что проявляете неуважение ко власти⁈

— Предки упаси, — отмахнулся я. — Я просто не могу понять состава преступления.

— Чего?

— Сос-та-ва прес-туп-ле-ния, — произнёс по слогам. — Так понятно?

— Нет, вы точно издеваетесь! Я говорю о том, что вы взяли в рабство Розу, эту женщину и ребёнка, и удерживаете их против их же воли…

Мне показалось, или даже Подрик, из которого обычно улыбку не выдавишь, прыснул от смеха. Ещё бы. О статусе Розы было всем прекрасно известно. Личная служанка, именно такой видели мои товарищи эту женщину. Разумеется — не как будущую супругу. Просто служанка, оказывающая «особые услуги господину». Это не такая уж и редкость. И, разумеется, на личную служанку никто не смел зариться. Обычно, когда её трогают — есть риск нарваться, так сказать, на дуэль, или иные последствия. И служанка тоже имеет ряд ограничений. К примеру она не имеет права, используя имя своего господина, творить всякую непотребщину. Тогда, ведь, если её за непотребщиной поймают, господин может и защиты лишить, дабы сохранить честь Дома и так пятнающейся «не самой красивой и благородной связью». А без защиты — такие женщины и девушки — простолюдинки. Которых и на кол можно посадить, и четвертовать, и высечь, и позорное шествие по своим владениям устроить, и солдатне отдать. Короче говоря — кто на что горазд, так сказать.

К слову та горничная младшего брата Короля — Мейдона Флауэрса — по сути и есть его личная служанка. Повезло моему тупому братику-Тигиону, что я был рядом. Нарвался бы на вызов от Мейдона и никакой Лихт бы его не спас.

— Она моя служанка, — сделал шаг вперёд. — И лишь мне определять что делать с Розой, — на самом деле она не вошла в слуги Дома и вполне вольная женщина. Хотя здесь и сейчас её выгоднее представить, как служанку. И не только мне выгодно… Ей куда больше. — Ваши обвинения смешны. Я не собираюсь идти в ваши земли со своими правилами, мессир, однако прошу учесть — Роза добровольно стала слугой Дома Гранд и она не является гражданкой Вольного Града Гонт-тауна, а значит его законы на неё не распространяются, не так ли?

— Законы работают так, как их определяю я! — прошипел мужчина.

— Просто бы сказали, что хотите её себе в постель, — я положил руку на рукоять меча. — И я бы сразу всё понял. Не отпустил бы её, самому нужна, — ухмыльнулся. — Но понял бы. А так вы мне угрожаете своими законами…

— Как вы смеете пытаться унизить мою власть? — едко спросил мужчина. — Мальчишка! Пиздуй к мамочке под подол и хнычь, пока я не высек тебя за попирание законов. А до той поры — освободи Розу… Её ещё надо «зарегистрировать»…

— Нет, я не понимаю, он реально бессмертный, или просто идиот? — спросил у меня Фарет, выйдя вперёд. — Дяденька, вам же сказали, что на сию даму — законы вашего города не действуют.

— А шеф с тобой не говорит, юнец, — резко произнёс мужчина, стоящий рядом с Вальдо. — Он защищает честь дамы…

— Я устал, — сообщил, перебив мужчину. — Давайте сделаем так, — обнажил меч. — Я вас быстренько всех перебью и этим всё кончится.

— Митриловое оружие? — возбудился Вальдо. — Согласно одному из законов — любое митриловое оружие необходимо сдать правителю Свободного Града Гонт-таун!

— У меня есть идейка получше, — я наставил на него меч. — Я сдам ему твои яйца, отрубленные этим мечом, Вальдо.

— Ты многое о себе мнишь, мальчишка, — Вальдо достал свою дубину. Она была сделана из какого-то мощного дерева и окольцована сталью, особенно навершие. — Я раскрою тебе череп за попрание законов…

— Что здесь, блядь, происходит? — донёсся холодный голос. Говоривший был аловолосым мужчиной с синими глазами. Эккер Керед. — Люцион Гранд, — он посмотрел на меня. — Неужели нельзя не доводить до стычек с местными, хотя бы один день? — за спиной мужчины показалась стража дома Керед. Бандиты, точнее люди Вальдо с опаской косились на доспешенных воинов.

— Видят предки, я не виноват, сир Эккер, — поспешил оправдаться. — Это ничтожество потребовало от меня отправить ему в постель мою служанку и отдать митриловый меч.

— Ваш человек взял в рабство женщину и ребёнка, — произнёс Вальдо.

— Заткнись, — грубо ответил Эккер, — эта женщина его личная слуга. А ребёнок и вовсе не раб, а ученик — Мыцарь Блэкмон, переданный ему на воспитание Благородным Домом Блэкмон. Послушай меня внимательно, червь, — Эккер приблизился к Вальдо. — Ты своей выходкой позоришь своего повелителя. Ежели не спрячешь палицу и продолжишь пиздеть — клянусь всеми своими предками — я сам срублю тебе башку и повелю на твоей могиле написать по четверостишью на каждую букву в твоём имени, в каждом из которых будет описана твоя глупость. И не думай, что твой повелитель вступиться за тебя. Точнее он может вступиться… Но задай себе вопрос — разве тебе не будет всё равно?

Вальдо сглотнул и отступил.

— Отпусти их, — приказал я. Вопреки приказу — стражники, что держали Розу и Мыцаря не спешили этого делать. И если Роза всё больше гаденько ухмылялась и понимала, что ситуация вот-вот разрешится, то вот Мыцарь перенервничал и, взяв руку держащего его стража, так сжал, что послышался хруст сломанной кости. Стражник заорал, поднеся кисть к глазам. — Да, кстати, забыл предупредить. Мыцарь — сверхсильный мальчик. Говорят, его сила равна сотни взрослых воинов.

— Пекло тебя забери, — занервничал Вальдо. — Я это так не оставлю, — он вернул свою палицу на место. — Гонт об этом узнает.

— Ну и хорошо, — улыбнулся Эккер, — я дам ему пару советов о подборе доверенных лиц. А теперь исчезни ты и твои люди! — махнул красноволосый рукой. И стража действительно засобиралась… Роза, когда её отпустили, меня обняла, а вот Мыцарь…

— Эммм, может Гарета обнимешь? — спросил я у парня. — Иди, поздоровайся с Гаретом Рентилем.

— Стой, Люцион, за что ты со мной так? Ыыыыыы! — ого, у Гарета что-то хрустнуло.

— Благодарю, сир Эккер, — поклонился я мужчине. — Ежели бы не вы, — вложил меч в ножны, — быть драке.

— Оставь, — взмахнул рукой мужчина, — эти ничтожества всегда найдут к чему прикопаться. Такова уж чернь бесчестная. В отличие от черни честной, пытающейся проделать путь к небесам по правильным трактам, сии люди — никогда не будут честны, отсюда и эти события. Но всё же, Люцион. Драка-дракой, но прошу тебя приберечь силы на настоящих врагов… И насчёт Гонта не волнуйся. Если он придёт к тебе — направь ко мне. Впрочем, скорее всего он придёт ко мне. А сейчас отдыхай… Ты и твои люди — должны быть готовы к бою.

* * *

— И что мне с этим делать? — озадаченно спросил я, глядя на голову Вальдо, что мне преподнесли на следующее утро люди Гонта. — Я принимаю извинения вашего повелителя, но я не знаю что мне с этим делать… Закопайте её что-ли.

Выглядело это премерзко. А выслушивать ещё и десятиминутные пояснения о том, как «мессир Гонт сожалеет о своеволии своего глупого лейтенанта и, безусловно, сожалеет обо всём»…

— То есть вы не хотите её с собой забирать? — удивлённо спросил мужчина.

— А что мне с ней делать?

— Вальдо оскорбил вас, — пояснил мужчина. — И для того, чтобы закрепить свою победу и устрашить врагов — можно было бы насадить голову Вальдо на пику, во славу Бога Вальдатиона, — это их бог войны, — и показывать всем врагам… Таково моё мнение, как бывшего жреца в Храме. Хотя Вальдо не сказать, чтобы был знаменит в нашей стране, дабы его голова кого-то устрашала.

— Ну вот, — я встал из-за стола, аппетит мне безбожно испортили. Еда тут и так была не лучшей, а теперь ещё и отрубленную голову пронаблюдал. — Вы и сами ответили на свой вопрос. Мне эта головёшка ни к чему. Как я уже говорил, я принимаю извинения вашего повелителя, славного Гонта «Барда», но голова Вальдо мне ни к чему.

— Уверяю вас, — бывший жрец встал, — мой повелитель высоко оценит ваши слова, — он передал голову на сторону, другому человеку. — Раз это всё, то мы позволим себе покинуть вас. Другие дела требуют внимание Стражи Вольного Города.

— Как вам будет угодно, — отмахнулся я.

Покидали мы этот город уже на следующий день. Разведка донесла то, что Майс Рульнис-таки разделил свои войска на две группы. Самолично Майс, по слухам, отправился на север, за королём. В нашу же сторону отправили группу из пятидесяти тысяч мечей. Последнее мы узнали позже… И вроде бы — нас было больше, но в бой с армией Республики никто вступать не рвался. Все понимали, что они действуют на своей территории, плюс возможная помощь из городов и окрестных деревень, которых оказывается очень много вокруг… Если в Фальтанской области деревни были покинуты, в основном своём, то вот когда мы перешли в «Рахтанскую область влияния» — деревни на пути всё меньше были покинутыми. Однажды даже разведчики вернулись раненными а двое в отряде были убиты. Деревенские не просто не пустили к себе конный разъезд, но открыли огонь… Конники решили не рисковать и убрались к основным войскам. И именно тогда же — можно было бы сказать, что настоящая война началась.

Загрузка...