Граждане! У меня появился ТГ-канал. Надеюсь — там будет интересно: https://t. me/baraddur777
— В общем и целом мы смогли вооружить… Примерно большую часть нашего войска, прежде чем явились эти, — указал на собравшуюся толпу горожан Эжен де Броганде. Мужчина, пока мы совещались, привёл почти всё моё воинство на площадь, рядом с резиденцией и начал подпускать людей к арсеналу. Оттуда вытаскивалось оружие и доспехи. Впрочем последнего было не очень много, оно было некачественным, да и доспех лучше подгонять под индивидуальный размер, а не напяливать на себя, как попало. Но всё же кольчугой для некоторых мы разжились. В армии, как пояснил Баркс Горди, ведь как… Всё, что имеет хоть какой-то намёк на эффективность — следует использовать.
Так же мы нашли шлемы… Разного качества. Кому повезло получил более новые шлема с защитой шеи, забралом… А кому нет — что-то похожее на железную шапку. В любом случае — какая-никакая защита… Лучше уж что-то иметь, чем ничего. Воины оценили заботу… Среди них послышались благодарственные шепотки.
— И что вам надо? — громко обратился я к собравшимся гражданам. — Кто средь вас будет говорить со мной?
— Я, пожалуй, — вышел высокой юноша с каштановыми волосами. У него был вытянутый подбородок и широкий, приплюснутый, явно сломанный нос. На поясе виднелись ножны с мечом. — Меня зовут Джок Велих, я представляю собой граждан нашего славного града Фальтана.
— Ну и? Чего славные граждане, славного города Фальтана пришли и начали кричать? Чего же вы хотите? — и ведь не выходили. А ведь я только-только добрался до место постоя и уже начал раздавать указания. А тут… Хотел принять тёплую ванну, потрахаться с Розой. В общем — отвести душу, дать ей отдохнуть от дел праведных.
— Мы хотим запретить вам разграблять наш город, — ответил мне Джок. — Ибо сие есть богатство нашего города. Славного города Фальтан!
— В чём же богатство, право слово? — озадаченно спросил я. — Подумайте вот о чём, славные жители, славного города — это доспехи и оружие. Мы пришли воевать против тирании Гроссмастеров, против которой вы же и восстали. В ближайшее время — мы отправимся в поход во имя ваше. И вы хотите оставить нас без оружия и доспехов?
— А что же у вас за армия такая, что не имела оружие и доспехов? — выкрикнул кто-то из толпы. — Армия голодранцев и попрошаек?
— Ежели ты не голодранец и не попрошайка сам, что скрылся после преступления — яви себя мне, — ответил громко я, оглядывая толпу. Толпа загудела и заволновалась, будто море, а после выкинула предо мной паренька, на вид лет двадцати. Он был худ, высок и измождён, одет в отличие от Джока Велиха, который носил стёганку, в обычное рубище. — Да ты я погляжу и являешься попрошайкой, — позволил себе улыбнуться. — Ха-ха… А сколько бахвальства было. И что же ты мне хочешь сказать? Что армия у меня плохая, — да плохая. Но то, что он произнёс — оскорбляет моих людей. И ежели я стерплю такое — это уронит мой авторитет. Такое нельзя допускать ни в коем случае. Вдобавок — мы же их начали тренировать. И если при их тренировках я признаю, что они дерьмо… Тоже не очень хорошее решение. — Ребята, — я обернулся, обратившись к своим воинам. — Что скажете? Считаете себя голодранцами и попрошайками?
Из толпы моих воинов, а на площади моих воинов было что-то около трёх тысяч, всех звать Эжен не стал, приводя сюда группы по две-три тысячи человек, вышел один из солдат.
— Никак нет! — громко произнёс он. — Мы великие воины Дома Гранд, а не воры и попрошайки. Ты, — он воззрился на парнишку. — Оскорбил Наследника Дома Гранд — Люциона Гранда. Как воин Дома Гранд — я хочу проучить тебя, — он положил руку на меч.
— Что же… Думаю, ответом ты удовлетворён. Тем более — действительно вы похожи на шайку попрошаек и трусов, — ответил я.
— То есть? — спросил Джок. — Ты нас оскорбляешь?
— Ха-ха… — усмехнулся я. — Сколько вам тут? Три тысячи? Четыре тысячи?
— В моём отряде — было три тысячи во время восстания, — ответил Джок. — Я отвечаю перед Капитаном Голденом за южный район города!
— И только-то, Джок Велих? Вы восстали против Гроссмастера, уничтожили Дом Фальтан… И это всё? Что дальше, славные жители славного града? — я повысил голос настолько насколько мог. Интересная ситуация. Я только что придумал как можно увеличить свой отряд. Всё равно Дом Гранд оставит здесь своих воинов и вряд ли Майс пойдёт именно отвоёвывать Фальтан, учитывая план Его Величества и Голдена. Так почему бы не увеличить количество своих воинов за счёт города? Фальтан окружают могучие стены. Взять его с суши — почти невозможно. Нужен либо флот, либо восстание изнутри, что и было провёрнуто Голденом. — Станете сидеть здесь за стенами? Довольны ли вы тем, что уничтожили лишь одного Гроссмастера? Вы победили и теперь будете сидеть, как курицы, в своём гнездовье, так?
— И что ты хочешь этим сказать? — спросил Джок.
— Я хочу сделать вам предложение, от которого было бы глупо отказываться, — ответил я мужчине. — Фальтан не единственный град, что мы собираемся освобождать.
— Так вы пока никого не освободили, рыцари из-за моря, — о теперь рыцари… Впрочем, явно обращение шло ко мне, как к аристократу.
— Верно, но мы намереваемся в ближайшую неделю покинуть Славный Град Фальтан! А вы здесь останетесь, как трусы… Впрочем что я предлагаю — идёмте ко мне на службу! Вместе мы сможем освободить оставшиеся города от гнёта Гроссмастеров… Или вы считаете, что гибели Эрхаса достаточно, чтобы спасти вашу Славную Родину?
— Что фловеррумец может знать о нашей Родине? — задал вопрос Джок.
— Ничего, — покачал я головой, хотя книг об их стране я начитался на добрую половину жизни. Да и дядя с Подриком меня просвещали. — Однако вы, верно, знаете. Вы так же знаете что надлежит делать после нашей, с вами, разумеется, победы. Как будет существовать Великая Республика Альдарал после падения Гроссмастеров? Я предлагаю приблизить вам сие деяние тем, чтобы поступить к нам на службу. Тем самым — вы сможете своими собственными руками приблизить падение Гроссмастеров! Вы можете подумать на моими словами. Сир Эжен, — обратился я к лидерольонцу. — Продолжайте довооружение войск. Сколько ещё групп осталась? — спросил я у мужчины.
— Это третья, — ответил он. — Ещё столько же групп и мы сможем обеспечить наши отряды оружием и доспехами. Следующую группу ведёт Фарет, затем Подрик и наконец — сир Баркс.
— Замечательно, — оценил я ход действий. — Мессир Джок Велих, — я вернул взгляд на доверенное лицо Голдена в южной части города. — Оружие мне разрешил взять Капитан Голден. Вроде бы я об это упоминал. Ну а что же до моего предложения — оно действительно целую неделю. Найти меня можно на юго-востоке, в районе таверны «Рог Единорога». Там же и лагерь моих войск.
— Стоять! — потребовал Джок. — Откуда мы знаем, что именно мессир Голден вам разрешил?
— Мы можем подождать его, — спокойно произнёс я. — Пошлите за ним и он даст вам ответ обо всём.
Сейчас главное не эскалировать. Да, этот Джок довольно наглый человек… Но в принципе он не хамит, да и свиньёй меня не называет, как и мой Дом. Оскорбляться не с чего… Всё вполне можно решить дипломатическим путём, если постараться.
— Что тут происходит? — с западной стороны города подошёл новый отряд. Его вёл коренастый мужчина, лет за пятьдесят. Он был седым с морщинистым лицом.
— Лейтенант Лейтон! — Джок обратил внимание на Лейтона. Его я, к слову, видел на совещании Короля и Голдена. Старик в основном молчал, даже казалось — спал. — Они разворовывают наш арсенал!
— Ваш арсенал? — задал вопрос мужчина. — Интересно — по какому же праву это ВАШ арсенал, Джок? Сколько лет прошло, а ты всё так же суёшь нос в чужие дела. Капитан Голден разрешил мессиру Люциону Гранду и его воинам вооружиться оружием из сего арсенала. Вы мешаете… Уйдите отсюда.
— Но…
— Я всё сказал, Джок! Не гневи меня и раз уж ты присоединился к нам — будь добр исполнять, что требуется! Ты всего лишь наёмник, а не представитель правления. Советую помнить об этом, — Лейтон подошёл к Джоку почти вплотную.
— Д… Да, Лейтенант Лейтон, — промямлил Джок. — Уходим, ребята.
Лейтон же обернулся в мою сторону.
— Заканчивай тут побыстрее, Люцион Гранд, — потребовал мужчина. — Центральная площадь и резиденция не созданы для того, чтобы вы тут шныряли.
— Мы постараемся, Лейтенант. Нам ещё пару групп и мы закончим.
— На то надеюсь, — фыркнул мужчина, — возвращаемся к патрулированию улицы! — отдал он приказ. — Идём в Храмовый квартал.
Его люди начали послушно разворачиваться и пошли в восточную часть города.
— Похоже, что всё кончилось, — вздохнул Эжен. — Честно сказать — общаться с людьми вы умеете.
Если умения в фехтовании мне достались в основном от Люциона и то, когда я окончательно освоился с его телом, то вот прочие умения — я перенёс из своей прошлой жизни. Когда ты бизнесмен — ты должен уметь общаться, завладевать вниманием, внушать… Иначе ни одной крупной сделки ты не совершишь. А сделка — это всё. Это деньги на твою жизнь, на жизнь твоей женщины, твоей семьи.
— Просто людям надо говорить правду, всегда, — ответил я Эжену. — Но фокус не в том, сир Эжен, чтобы говорить всю правду. А в том, чтобы правильно её подавать. Рассказывать всё так, чтобы все знали — ты не врёшь, но при этом, даже если по правде ты ужаснейший человек — все должны видеть в благороднейшего из созданных Богом, слуг.
— Как рыцарю, мне сие противно…
— Однако вы должны понимать, что наш мир не тот, где тот, кто действует всегда по правилам и кодексам, что вписаны в священные книги — выигрывает. Вы же наёмник, сир Эжен.
— Это уж точно, — ответил он. — Ну… Вы возвращаетесь в лагерь?
Я задумался… Вроде бы Эккер Керед нас звал.
— Я собираюсь отправиться к сиру Эккеру Кереду, — ответил я мужчине. — Как вы можете знать — именно он командует нашими войсками.
— Даже удивительно, что именно он, — отметил Эжен.
— В каком смысле?
— Сами посудите… Большая часть армии в его группе, что двигается на Рахтон — составляет силы Дома Гранд. Разве не логично командовать кому-то из этого Дома?
— Хмф… Мой отец не полководец, Тигион, как и я — слишком юны. Мой дядя — сир Стерион отправится с Королём, — пояснил я логику Эльмара. — В то же время — сир Эккер проявил себя, в некоторых битвах, особенно при сражении с Кханами Пустынников и некоторыми не особо умными баронами с вашей страны. Лучшие ли он полководец? Сомневаюсь. Но исходя из того — какие силы и Дома участвуют в южном ударе — выбор абсолютно очевиден. Так что пусть будет сир Эккер Керед. С нас не убудет… Разве что — он точно будет экономить силы Дома Керед и посылать нас всех в авангарде. К этому прошу вас всех быть готовыми. Наша цель, как известно — город Рахтон… Он, к слову, больше этого и расположен на Косе Ультуса… Красивое название… Суть есть полуостров, выдающийся в море. Рахтон известен своими борделями, банями, винами, да девицами.
— Да мне уже нравится этот город, — улыбнулся Эжен.
— Перво-наперво его надо взять, а уж потом любить, — ответил я. — Рахтон считается одним из самых проблемных городов в Республике для взятия, из-за того, что расположен на «лезвии косы», так называемом. Месте, где сужается земля… С двух сторон Зелёное и Южное моря. А чем уже пространство — тем сложнее разворачивать свои силы… Кроме того — Рахтон фактически ещё и стоит на десяти островах, между которыми перекинут мосты. Не так и много твердынь и городов, которые более защищены, чем он.
— Да, звучит страшно, — признал Эжен, пригладив волосы. — Но ежели мы Имперцев били — Республиканцы для нас не такая уж и проблема. Главное ведь что в войне, Люцион?
— Что?
— Колебаться вредно. Чем меньше колеблешься, тем дольше живёшь. Уверен, сир Эккер прекрасно понимает суть подобного изречения и не будет действовать излишне медленно и осторожно… Иначе наш поход действительно будет… Бесславен.
— Мне казалось — в Империи я усвоил урок, — я отвёл взгляд. — Там мы неплохо поработали с сиром Яном.
— Хммм… Я был наслышан, что вы там были, Люцион… Но что конкретно вы творили в Империи? Слухи ходили о какой-то интриги с вашим участием.
— Работал я там, сир Эжен, работал, — отмахнулся я от мужчины. — Впрочем, не сказать, чтобы я делал тайну из своей работы. Возможно вы когда-нибудь узнаете… Что мы там с наставником натворили. Могу лишь сказать, что мы сильно изменили историю нашего мира.
— Менять историю — это мы любим, — оценил командир наёмников. — Вы сейчас направляетесь в «Рог Единорога»?
— Да. Продолжайте наблюдать за нашим довооружением. Надо ещё узнать — что о текущей ситуации думает Эккер Керед, — я пошёл в сторону означенной таверны. Часть воинов, что пришла в качестве моего сопровождения, пошла следом за мной.
Спустя два часа — все мои сторонники опустошили Арсенал города Фальтана в ноль. Были так же найдены, где куплены, а где забраны — мечи, копья, элементы доспехов. Пришлось выписывать чеки, в буквальном смысле, некоторым кузнецам, чтобы те могли снимать деньги с моего счёта… Чувствую, что если не найду где пополнить кубышку — мои деньги закончатся даже раньше первоначального прогноза. Я надеялся на боевые действия. Ведь можно будет оплатой сделать заполученные трофеи. Допустим — разграбить город. Да, для человека двадцать первого века, вроде меня — такое должно звучать дикостью и варварством. Но мне будет лишь хуже, если я, потеряв деньги, растеряю и все свои войска. И что дальше? Высока мне цена?
Конечно, можно будет начать ныть о том, что меня родной отец не обеспечивает, хотя должен, запросить помощи у дяди Стериона… Но куда круче будет, если я покажу, что справлюсь сам. Это укрепит формальные позиции моей фракции и даст мне больше шансов на победу в грядущей делёжке имущества с Тигионом. Впрочем, как я уже отмечал, есть и те, кто поддержат Тигиона, потому как он слаб морально, ментально, не блещет интеллектом. Ведь слабым правителем — проще управлять, чем волевым. Слабый правитель может создавать иллюзию силы, но на самом деле — то, как все будут реагировать на его приказы — сразу и покажет кто он на самом деле.
Тот кто обладает настоящей властью — сможет заставить работать любую систему. Тот же, кто на своём месте оказался исключительно случайно, либо если он слаб и не авторитетен — может хоть обратить в пепел всех своих врагов обещать… Всё равно это всё бесполезно. Совещание у сира Эккера Кереда было назначено на следующий день. Так что, вернувшись в место расположение своих войск и проверив как моих людей расселили — я отдал приказ «вольно», по сути разрешив мужчинам погулять и отдохнуть. Держу пари — завалятся в ближайший бордель. Впрочем я строго настрого приказал есть только нашу еду и пить только нашу воду. Возможно — Фальтан и восстал, но это не делает его нашим абсолютным союзником.
— О, опять пьёшь, — донёсся до меня голос Розы. Я сидел за барной стойкой в таверне, ну точнее она имела какое-то иное название, а не «барная стойка». Но мой мозг сразу подсказал название. Довольствоваться пришлось вином, довольно неплохим. Перед тем, как начать пить — я отдал приказ каждую бочку в таверне проверить виночерпиями, точнее сказать — людьми, которые пробовали еду и питьё, дабы изучить нет ли ядов. Всё в этом городе, к сожалению, виночерпиями не проверить. Но по крайней мере «Рог Единорога» мы проверили досконально. Хозяином трактира был мужчина, примерно лет шестидесяти. Он был лысым и старым, часть зубов отсутствовало, явно выбитая. На лбу зиял шрам будто от ножа.
— Не пью, а готовлюсь, — возразил я девушке. — Эй, ей тоже налить.
— Сию секунду, мессир, — отрапортовал мужчина, через несколько десятков секунд выставив перед женщиной бокал с алой жидкостью.
— Недурно, — оценила она. — Недурно… Пусть и встречалось получше. В твоей усадьбе — уж точно получше.
— Прошу прощения, — повинился старик.
— Не за что извиняться, — ответил я мужчине. — Лучше — ещё вина тащи.
— Да!
— Вот вы где, — послышался голос сира Яна. Мужчина буквально чуть не свалился, когда подошёл к стойке. — Ик…
— И где же вы так набрались, сир Ян?
— Ооооо… Аааааа… Мы с сиром Барском Горди, сиром Леви и сиром Гардой — пошли отдыхать… Мммм… Изучать культуру и искусство данной страны.
— Проще скажи, — донеслось от входа. — Набрели на Храм Иглады. Это их Богиня — красоты, любви и страсти. Их жрицы… Отпустили нам крайне занимательный ритуал.
— Бордель?
— Нет, дурень, — возразил сир Ян. — Там что-то навроде храмовой пристройки… Бани. Где жрицы Иглады помогают мужчинам душу отвести.
— Так-с, понятно, — кивнул я. — А вы неплохо продержались, сир Баркс…
— А я почти не пью, — ответил барон, присев рядом с сиром Яном и помогая ему не упасть. — Я не люблю алкоголь, — признался он. — Он притупляет чувства и мутит разум.
— Но без него же так скучно, — заметила Роза.
— Помолчала бы, женщина, — фыркнул он.
— Хорошо… А где сир Гарда и сир Леви?
— Они… ик… оказались не слишком крепкими, — ответил сир Ян. — Первым вырубился Гарда. Он всё кичился, что в степях Герцогства Корлов готовят особую жидкость, которую пьют все конники. Она крепче рома… Говорят — от одного глотка оной — испаряется тело. Леви продержался чуть дольше… Он молодец! А Гарда — пиздабол.
— Да-да, мы всё поняли, — похлопал его по плечу Баркс.
— Во имя Бога, Баркс, не хлопай меня по спине… Или я блевану!
— О, какие угрозы…
Сзади послышался ещё шум. В таверну завалились Фарет, Гарет Рентили, Иллиан Грант и Подрик Ренз.
— Ваше поручение выполнено, Люцион! — громко произнёс Гарет.
— Парень не заткнёшься — я тебе кишки выпущу, — произнёс сир Ян, — ммм… Вот блядь… Я перебрал. Но было весело.
— И вы верно решили прийти и отдохнуть, — заметил я.
— Ну, отец запретил нам идти в бордель, — ответил Фарет за себя и брата. — А он бывает… «очень убедительным», когда что-то ему не нравится.
— Зато пить он нам не запретил! А этот, — он посмотрел на Иллиана, — мне кажется, что ему ещё рано по женщинам ходить. Он несказанно слаб. А Подрик всё вздыхает о какой-то женщине. Правда он отказался говорить о какой, зато в бордель ни ногой.
— Бордель — самое опасное место на захваченной территории, — тихо произнёс Ренз. — Воины сколь не были бы великими, во время секса теряют внимание и могут погибнуть. Или вы не слышали истории про культисток Азы, которые таким образом убивали своих жертв.
Роза закашлялась, так что мне пришлось похлопать её по спине.
— А… легендарные, пустынные бляди, — выразился Гарет, занимая место рядом с Розой. — Дескать они опасны и могут даже кастрированного соблазнить.
— За кастрированного не знаю, — произнёс я, когда все расселись, — но Подрик прав.
— Ой, да какую опасность может нести какая-то культистка? — спросил Фарет. — Это всего лишь женщины.
— Однако ты сам рассказал мне такую историю, в которой женщина была самым опасным существом…
— Ведьма — не женщина! — ударил кулаком по стойке Гарет. — Вина мне! И всем нам вина! После дел праведных — надлежит отдохнуть нам! Но вернёмся к женщинам. Женщина — это красивое и милое, возвышенное создание. Тёплое и мягкое… Что внутри, что снаружи. Вот… Как Роза, например. Жаль… Хммм… Что вы заняты, Роза.
— Даже если бы я была не занята — ты бы вряд ли захотел со мной спать, — мягко произнесла она, но в то же время положила свою левую руку на щеку Гарета. Она его слегка погладила по щеке. Сейчас она выглядела максимально соблазнительно. Уж не знаю как она достигла подобного. Но точно ощущалось мной, что на такое не каждая женщина способна.
— Это почему же? — спросил Гарет, он не спешил отталкивать Розу, даже несмотря на личность её любовника. То есть мою… Или возможно — разумом хотел, но чисто морально и ментально… Ему было очень приятно. А уж физически…
— Потому что, Гарет… Я и есть культистка Азы…
— ЧТО⁈ — он резко вскочил. — Ты — культистка?
— Ну раз уж речь зашла о моих сёстрах — я не смогла сдержаться и не раскрыть немного то, о чём доселе молчала… Ну так что, Га-рет, — пропела она. — Всё ещё хочешь меня.
— Ну же, Гарет, — донёсся шёпот сидевшего по левую руку Фарета. — Это шанс… Продемонстрируй всем, что ты мужчина и наследник Дома Рентиль. Не думай членом, думай головой.
— Я… Я… — промямлил Гарет. — Я… — он отвёл взгляд. — А у тебя есть сестра? — наконец спросил он. — Тоже из культа, чтоб была.
— Твою мать! — картинно вздохнул Фарет, ударив кулаком по столу, а после опустошил залпом свой бокал.
— Это уж точно, — отметил Иллиан. — Но ты точно из Культа Азы? Как интересно… У меня есть столько вопросов к вам. Только где пергамент, перья для письма и чернила? — задался он ещё одним вопросом. — Флибус! — позвал он. Рядом появился мужчина в коричневом сюртуке. — Принеси мне пергамент, перья и чернила!
— Но… милорд, простите, но я не могу сейчас сего сделать, — повинился слуга. — Мы ещё не до конца выгрузили все вещи…
— Флибус… У меня стойкое ощущение того, что ты только материться и ругать книги и умеешь… И чего я держу тебя в своих слугах… Эх… Ступай. Быть может я запомню все ответы госпожи Розы и без записывания…
— Гарет, твою мать, да вернись ты за стол! — тем временем донёсся голос Фарета. — Не собирается она тебя насиловать! Даже в жопу не собир… Стоп, откуда ты вообще этой херни набрался?
— Прости меня, Фарет, женщины — коварны и жестоки, — жаловался парень, что однажды должен будет возглавить один из самых могущественных Домов Грандира. И каким будет его правление… Я даже предположить боюсь. Впрочем, а стоит ли об этом задумываться? Может лучше сосредоточиться на том, чтобы хорошо провести время со своими друзьями.
— Тавернщик! — потребовал я мужчину. — Лучшее вино сюда и яства! Мои товарищи, друзья! Давайте отметим начало войны… Ну и выпьем за её удачное для нас завершение!
— А ты оптимистичен, — тихо произнёс Подрик.
— Только помните, юные люди, ик… Пить надо в меру…
— Да что ты говоришь? А разве «мерой» в твоём языке не зовётся ёмкость объёма в твоей стране, равной тринадцати нашим литрам? — спросил у него Баркс Горди.
— Ик… Не ошибся, а правильно посчитал! — возразил сир Ян. — Верно! Пьём по мере! — воскликнул он и потерял сознание.
— Видимо ты её уже превысил, — хмуро произнёс сир Баркс. — Ладно, его комната недалеко. Развлекайтесь, молодые люди. Его совет, — он держал тело сира Яна на весу, но видно было, что барону было не легко, — лучше не воспринимайте всерьёз.
— Эй, ребят, — позвал я стражу. — Помогите сиру Барксу донести тело сира Яна к покоям.
Два здоровых бугая подошли к Барксу и Яну. Покои Яна были на втором этаже.
— Спасибо, милорд, — оценил услугу Горди. — Хорошего вам вечера.
— И вам, сир Баркс.