У перші повоєнні роки на розорену українську землю приїжджали іноземні делегації. Якось молодий іноземець сказав Тичині:
— Послухаєш вас — і виходить, що у Советах рай, та й годі. Але ж ми багатші за вас!
— Ви багатші, а ми сильніші,— чемно й переконливо відповів Павло Григорович.
— Сила там, де гроші! — не вгамовувався молодик.
Павло Григорович знову спокійно відповів:
— Наша сила не в грошах, а в душі народу, і цю силу ніхто ще не зборов...
П. Тичина пишався своїм учнем Андрієм Малишком.
— І звідки він отакий голосистий? — І тут же сам відповідав, усміхаючись: — Випурхнув із пісні!
У П. Тичини гості. Вони їдять, хвалять страви. Слово за слово — починається розмова про кулінарію та її секрети.
Лідія Петрівна, дружина поета, каже про спеціалізацію в кулінарії:
— Є кухарі — суповики, є кухарі — соусники..
Тичина підхоплює:
— Соусники? Вони є не тільки в кулінарії..
Один літературознавець висловився необережно при Тичині:
— Вірш Маяковського можна звести до формули: ритм частівки плюс вільний райковий вірш...
Та не договорив. Де й поділися делікатність і гостинність Павла Григоровича, він напав на гостя:
— Райошництво нічого спільного з Маяковським не має! Волга не може витікати з нечистого джерела.
Коли зайшла одного разу мова про те, що Тичина — поет, академік, міністр (протягом ряду років він був міністром освіти УРСР),— Павло Григорович сказав:
— Ні, це — потім, а передусім я — радянський громадянин і комуніст, це — найпочесніше
Цікавий спогад про Тичину залишив Юрій Смолич.
Співробітники Тичини помітили, що він щовечора почав щезати з редакції. Вирішили простежити, до кого це на побачення ходить ще не одружений поет. Пішли назирці і виявили — Павло Григорович підходить до будочки, купує за копійку сельтерську воду, повільно п'є її, розмовляючи з продавцем-вірменином,— від нього має можливість чути справжню вірменську мову, яку саме тоді вивчав, з якої робив переклади.
Згодом друзі й колеги Тичини підкреслювали, що Павло Григорович серйозно вивчав мови й літературу народів Кавказу та Сходу.
Василь Касіян, побувавши у Вірменії, розповідає, як тамтешні художники жартували, що єдиним, хто на ювілеї Абовяна блискуче виступив вірменською мовою, був не вірменин, а українець Тичина.
1918 рік — рік виходу «Сонячних кларнетів» П. Тичини. Йшла громадянська війна, в країні був голод.
— Жили тоді на пайках,— згадує дружина поета Лідія Петрівна.— Павло Григорович ходив у поношеному костюмі, проте увесь гонорар за «Сонячні кларнети» віддав пісківським бідакам для придбання трієра.