Ільф і Петров уміли легко відкараскатись від набридливого запитання: як ви пишете удвох?
— Ось так і пишемо... Як брати Гонкури. Едмон бігає по редакціях, а Жюль оберігає рукопис, щоб не вкрали знайомі.
Та якось — це було вже по смерті Ільфа — Петров відповів серйозно:
— Писати удвох було не вдвічі легше... а в десять разів важче. Це була безперервна боротьба двох сил, боротьба виснажлива і одночасно плідна... Ми постійно піддавали один одного нищівній критиці, яка була ще більш образливою, бо не обходилась без дотепної шпильки. За робочим столом ми забували про співчуття.
Ільф і Петров довго не могли вирішити, що їм зробити з Остапом Бендером. Кинули жеребок. Він став фатальним для бідного шахрая. І за півгодини його доля була вирішена: автори полоснули горло Остапа бритвою. Та потім отямились: нащадок турецьких яничарів міг їм знадобитися для другої книжки. І ось Остап Бендер, наче нічого не сталося» з'являється на сторінках «Золотого теляти» лише з невеличким шрамом на шиї.
Це було під час роботи над романом «Дванадцять стільців».
Якось Ільф і Петров зайшли в безвихідь: кого залучити на пошуки горезвісних діамантів?
І ось народилася нова дійова особа — панотець Федір Востриков, потім — усі його поневіряння у пошуках діамантів.
— І що б ви думали? — розповідав на зустрічі з читачами Петров.— Приїхали ми якось з Ільфом у Батумі, сидимо в номері готелю. І раптом, постукавши, заходить до нас священик. Усе як годиться, з довгим волоссям, в рясі. «Ви будете Ільф... і... Петров?» — запитав грізно і дивиться просто в вічі, тільки, назвавши прізвище Ільфа, глянув на мене, а вимовивши моє ім'я, вилупив очі на Ільфа. «Ми — Ільф-і-Петров»,— одним словом відповів за обох Ільф.
І під регіт залу Є. Петров розповів, що піп прийшов до них із «спростуванням». Мовляв, ось до такого-то богохульного місця в своєму романі «Дванадцять стільців» ви про мене правильно написали, а далі було зовсім не так...
Романи «Дванадцять стільців» і «Золоте теля» витримали чимало ударів долі — брутальну критику і нестримну похвалу,— або ж замовчувались.
Незмінними залишалися тільки симпатії читачів.
А. В. Луначарський згадував, як, їдучи поїздом з Москви до Ленінграда, помітив у вагоні жінку з книжкою, яка заливалася сміхом і, соромлячись пасажирів, намагалася стримувати себе. Товариш, який сидів навпроти, весело констатував:
— Б'юсь об заклад, що ви читаєте «Дванадцять стільців».
І він мав рацію.