20:15 …тебе завидно, что я щедр? — Дословно: «у тебя завистливый глаз, потому что я добр».
20:16 В некоторых рукописях имеются также слова: «Ведь много званых, но мало избранных».
20:17 Впервые сказано, что Иисус уже на пути в Иерусалим, так что судьба Его определена.
20:19 Под язычниками имеются в виду римляне, правившие тогда Иудеей.
20:20 По мнению Иеронима, Саломея, мать Иакова и Иоанна, была сестрой Марии, матери Иисуса, поэтому братья претендовали на высокое положение по праву родства.
20:21 Места по правую и левую руку принадлежали самым высокопоставленным приближенным царя.
20:22 …выпить чашу… — В Священном Писании образ чаши часто используется как символ тяжелого испытания или страдания (см. Иер 25:15; Иез 23:32; Авв 2:16; Откр 14:10; 16:19; 18:6).
20:22 …предстоит выпить? — В некоторых рукописях далее следует: «или креститься крещением, которым Я крещусь?», см. Мк 10:38 и прим.
20:23 Чашу Мою вы выпьете… — Иисус говорит здесь о предстоящих братьям страданиях: Иаков погиб первым из апостолов, его казнил в 42 г. Ирод Агриппа I (Деян 12:2). Иоанн, по преданию, дожил до преклонного возраста, но тоже подвергался гонениям.
20:23 …выпьете… — В некоторых рукописях далее следует: «и крещением, которым Я крещусь, будете креститься», ср. Мк 10:39.
20:24 Возмущение остальных было вызвано тем, что братья их опередили.
20:28 …выкуп… — Это слово имеет религиозное значение: так, Бог называется Искупителем Израиля, выкупившим его из египетского плена; это слово становится синонимом спасения.
20:28 …за множество жизней. — Букв.: «за многих». В др.-евр. языке слово «многие» употребляется в значении «очень большое количество», а не как в европейских языках, где у него есть дополнительный оттенок: «но не все».
20:29-30 Дорога в Иерусалим пролегала через древний город Иерихон, расположенный примерно в 30 км от столицы. Здесь совершено последнее чудо Иисуса, о котором рассказано подробно. У Марка и Луки один слепой, а у Матфея два.
20:31 Толпа, в которой были ученики Иисуса, была раздражена криками слепых (ср. 19:13).
21:1 Вифагия (евр. Бет-Фагé «дом незрелого инжира») расположена на расстоянии менее 1 км от города.
21:2 …в деревню напротив… — Это может быть Вифания, где у Иисуса были друзья (см. 26:6; Ин 11:1; 12:1).
21:3 …Господу. — Возможен перевод: «их хозяину».
21:4 …через пророка… — Цитата начинается словами Исайи (62:11) и продолжается словами Захарии (9:9).
21:7 Осел — мирное животное, в отличие от коня, бывшего в Палестине боевым животным. Въезд Иисуса на осле — исполнение пророчества Захарии, инсценированная притча, посредством которой Иисус объявляет Себя Помазанником.
21:7 …усадили Иисуса. — Только у Матфея говорится о двух животных, возникает впечатление, что Иисус ехал на двух ослах сразу. Вероятно, Иисус ехал на молодом осленке, которого еще не отлучили от матери, так что ослица шла рядом. Иисус всегда ходил пешком, а сейчас въезжает в Иерусалим, хотя паломники должны были входить пешком.
21:8 Так в древности встречали знаменитых людей.
21:9 …Идущий… — Здесь это один из титулов Помазанника.
21:11 Толпа, которая назвала Иисуса пророком, состояла из паломников, а не из учеников, ведь титул пророка не подходит Иисусу.
21:12 Очищение происходит в так называемом Дворе язычников. Жертвенные животные, птицы и все необходимое для жертвоприношений продавались здесь для удобства жертвователей. Негодование Иисуса обращено не только на тех, кто продавал, но и на тех, кто… покупал. Действия Иисуса фактически направлены против жертвоприношений, которые составляли важнейшую и неотъемлемую часть храмового богослужения.
21:12 …столы менял… — Во Дворе язычников римские и греческие деньги менялись на специальную монету, которой платилась храмовая подать. Очищение произошло за две или три недели до Пасхи, так как столы менял устанавливались во дворе Храма за три недели до праздника.
21:13 Причина действий Иисуса кроется в словах: Мой храм называться будет домом молитвы. В этом дворе могли молиться все люди, в том числе и язычники, но молитве мешает торговля.
21:14 Слепые и хромые не допускались в Храм из-за их физических недостатков. Иисус восстанавливает не только их здоровье, но и их участие в богослужении. Так исполнилось пророчество: «Праведности Я хочу, а не жертвы» (Ос 6:6).
21:16 В словах псалма, вероятно, нашло отражение предание о том, что во время перехода Красного моря дети и грудные младенцы пели Богу хвалу.
21:17 Вифания (возможно, от евр. Бет-ананья) — поселок недалеко от Иерусалима, где Иисус проводил ночи. Из-за огромного стечения паломников на праздник многие находили себе пристанище в окрестных поселках.
21:19 Ранней весной на смоковнице не могло быть плодов, но уже должны были быть завязи. Бесплодная смоковница символизирует Храм и его бесплодное богослужение, это инсценированная притча. Есть предположение, что Иисус действительно рассказал притчу, которая потом была понята как рассказ о реальном событии; ср. Евангелие от Луки, где проклятия смоковницы нет, но есть притча (Лк 13:6-9).
21:21 …этой горе… — Т. е. горе Сион, на которой стоял Храм, ср. 17:20.
21:23 …в Храм… — Т. е. во Двор язычников.
21:23 …так поступаешь? — Речь идет об очищении Храма.
21:25 От Бога… — Букв.: «с Неба».
21:27 Иисус дал ответ, хотя и в завуалированной форме: те, что не признали Иоанна, не признают и Того, чей приход Иоанн возвещал, и не признают Его прав.
21:28-30 На Востоке отказ сына повиноваться отцу считался неслыханной дерзостью, ведь он должен был даже называть отца господином.
21:31-32 Грешники оказались непослушными сыновьями только на словах, они потом исполнили волю Отца, приняв Иоанна, а затем и Иисуса. Благочестивые же люди — старшие священники и учителя Закона — лишь кажутся послушными, и Отец не допустит их в Свое Царство.
21:31 …скорее сборщики… войдут в Царство Бога, чем вы! — Возможен перевод: «сборщики податей… раньше вас войдут в Царство Небес».
21:33 Этой притчей Иисус продолжает ответ тем, кто сомневается в Его праве действовать от имени Бога. Притча начинается с цитаты из Исайи (5:1).
21:33 Со сторожевой башни сторож смотрел за тем, чтобы в виноградник не проникли воры или животные.
21:34-37 Отказ арендаторов платить хозяин, вероятно, объяснял для себя тем, что они считали его посланцев самозванцами, поэтому послал сына.
21:38-40 Арендаторы, увидев сына, решили, что хозяин умер. Убив наследника, они могли бы получить виноградник себе, так как по Закону право на выморочное имение имел первый, кто объявит его своим и обнесет оградой. В притче присутствуют аллегорические элементы: слуги — это пророки, сын — Иисус, виноградари — евреи или их духовные и политические вожди. Здесь также Иисус предсказывает Свою смерть.
21:42 Строители отвергли камень, символизирующий Иисуса, но Он стал краеугольным камнем, т. е. самым важным, тем, на который опирается все здание.
21:43 …народу, который приносит доход. — Имеются в виду язычники, которые уверуют в Иисуса (ср. 8:11-12; 13:12; 25:28-29; 1 Пет 2:9).
21:(44) В ряде рукописей есть ст. 44: «Всякий, кто споткнется об этот камень, разобьется, а на кого упадет этот камень, того раздавит».
22:2 О зачине притчи см. прим. к 13:24.
22:4 В те времена было принято посылать вторичное приглашение гостям непосредственно перед пиром.
22:5-6 Так как свадебный пир на Востоке длился несколько дней, приглашенные предпочли свои дела. Враждебность некоторых напоминает поведение арендаторов в предыдущей притче.
22:8-10 Новые гости попали на пир не потому, что оказались достойны, а потому, что отказались первые.
22:11-13 Вероятно, отдельная притча. Притча с подобной темой есть и в Талмуде. Обычай выдавать гостям нарядную одежду в Палестине отсутствовал.
22:11 Когда царь вышел взглянуть… — В те времена хозяин обычно отсутствовал на пире и лишь заходил поприветствовать гостей.
22:12 Молчание человека, одетого не в праздничную одежду, вероятно, означает, что тот не мог привести причин для оправдания, может быть, он не был из числа приглашенных, но пробрался туда тайком.
22:13 …выбросьте вон, во тьму… — См. прим. к 8:12.
22:15-17 …поймать… на слове. — Вопрос этот представлял собой ловушку, так как любой ответ был бы опасен для Иисуса. Если бы Он сказал «да», Он потерял бы популярность у народа, видевшего в подушной подати, которую нужно было платить Риму, национальное унижение. Если бы Он сказал «нет», Его можно было бы выдать римским властям как мятежника, подбивающего народ к отпадению от Рима.
22:17 …подать цезарю… — Имеется в виду подушная подать, установленная римлянами в 6 г. н. э., когда Иудея, Самария и Идумея вошли в состав Римской империи и стали управляться римскими наместниками. Вероятно, она была причиной возникновения движения зелотов и многочисленных восстаний.
22:21 На денарии, который принесли Иисусу, был изображен цезарь в лавровом венке и стояла надпись: «Тиберий Цезарь Август, Сын Божественного Августа, Великий Понтифекс».
22:21 …цезарево отдайте цезарю, а Божье — Богу… — По представлениям того времени, все отчеканенные деньги принадлежали тому, кто их чеканил, в данном случае цезарю. Человек — это образ Божий, «отчеканенный» Богом, и принадлежит Ему. Человек должен быть лояльным гражданином, но только до тех пор, пока требования государства не вступают в противоречие с заповедями Бога.
22:23 Саддукеи отрицали воскресение мертвых, потому что о нем ничего не сказано в Пятикнижии Моисея, которое было для саддукеев единственным вероучительным текстом.
22:24 В Законе Моисея установлен так называемый левиратный брак: если брат умирает бездетным, его брат обязан жениться на вдове, и дети, рожденные в таком браке, считаются детьми умершего. Это установление известно у многих древних народов. По мнению саддукеев, введение Моисеем левиратного брака, обеспечивающего умершего законными наследниками, доказывает, что Моисей не верил в воскресение.
22:25-28 Саддукеи уверены, что если воскресение существует, то в данном случае оно приведет к многомужеству, что считалось грехом.
22:29-32 Саддукеи не знают Божьей силы, потому что они представляют воскресение мертвых как оживление трупов. Но жизнь будущего века качественно иная. Рождение детей было необходимо, чтобы оставить законных наследников имущества. В Царстве нет ни имущества, ни смерти, ни наследников, ни браков. Возможно, Иисус упоминает ангелов потому, что саддукеи в них не верили. В древности люди считали, что смерть кладет конец связи между Богом и человеком. Саддукеи не знают Писаний: в Пятикнижии Моисея Бог называет Себя Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова, давно умерших праотцев народа Израиля. Для Бога они живы. Этим опровергается мысль, что Моисей отрицает воскресение и что связь между умершими и Богом разорвана.
22:36 Вопрос о самой великой заповеди обсуждался богословами того времени. Но это не значит, что остальные заповеди не важны и их можно не соблюдать. Интерес к этому был теоретическим: какова заповедь-первоисточник, из которой проистекали бы все остальные. Согласно Талмуду, Давид сводил все 613 заповедей к одиннадцати, Исайя — к шести, Михей — к трем, Амос и Аввакум — к одной.
22:37 Это начальные слова молитвы-исповедания веры (Шемá), которую каждый еврей читал каждый день (Втор 6:4-5; 11:13-21). Первая заповедь — любовь к Богу.
22:39 Но есть и вторая заповедь — любовь к ближнему (Лев 19:18). Это двуединая заповедь, разделить которую невозможно (см. 1 Ин 4:20-21).
22:43, 45 По древним представлениям, тот, кто старше, всегда важнее того, кто младше, а отец (предок) всегда важнее сына (потомка).
22:44-45 На первый взгляд кажется, что Иисус отвергает Свое происхождение от Давида. Возможно, Иисус выступает против распространенных представлений о Мессии как о победоносном царе, каким был Давид. Он — Мессия, но не продолжатель политических и военных успехов Давида. Возможно и другое понимание: в Своей земной жизни Иисус — Сын Давида, но воскресший и прославленный Сын человеческий — Господин Давида.
23:2 …сели на Моисеево место. — Т. е. являются последователями Моисея и имеют право учить. Возможно, уже в это время в синагогах было специальное сиденье, называвшееся «Моисеевым местом», с которого произносилась проповедь.
23:5 В знак исполнения заповеди (Исх 13:9) евреи во время молитвы надевали на лоб и на левую руку маленькие кожаные коробочки, которые по-еврейски назывались тефиллин, а по-гречески — филактéрии. Они содержали в себе отрывки из Книги Исхода и Второзакония. Кроме того, благочестивые люди должны были нашивать на края верхней одежды кисти. Фарисеи, вероятно, увеличивали размеры этих коробочек и носили их весь день, а не только во время молитвы, а также имели более длинные, чем у остальных, кисти на одежде.
23:6-7 В синагогах были почетные места, расположенные на возвышении, люди сидели на них лицом к собранию.
23:7 Учитель — букв.: рабби. Первоначально это почтительное обращение, а затем оно закрепилось за учителями Закона и богословами, приобретя привычное нам значение «раввин».
23:9 И „отцом“ никого на земле не зовите… — Возможен также перевод: «И „отцом“ никого из вас на земле не зовите». Христианская Церковь — это братство, в котором Отцом является Бог, а Иисус — Учителем.
23:13 Горе… — В греч. тексте междометие: уай.
23:13 Святоши! — Дословно: «лицемеры»; см. прим. к 6:2.
23:(14) В некоторых рукописях имеется ст. 14: «Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы пожираете дома вдов, а потом напоказ долго молитесь! Вас ждет самое суровое наказание!», ср. Мк 12:40; Лк 20:47.
23:15 …вдвое больше… — Вероятно, потому, что прозелиты всегда полны особого рвения.
23:15 …достойного ада… — Букв.: «сына геенны».
23:16-22 Приведены примеры фарисейской казуистики, когда одни клятвы считались обязательными, а другими можно было пренебречь.
23:23 Разрешалось есть лишь ту пищу, с которой была уплачена десятина (Лев 27:30). В Законе Моисея не упомянуты пряные травы, что говорит о сверхщепетильности фарисеев.
23:24 …отцеживаете… — Особенно ревностные фарисеи процеживали свое питье через ткань, чтобы случайно не проглотить какое-нибудь насекомое.
23:24 Комар и верблюд считались нечистыми; ср. также 19:24 и прим.
23:25-26 Фарисеи, заботясь о своей внешней чистоте, остаются грязными внутри. Их слова и дела разнятся между собой.
23:27 Гробницы обычно белили, чтобы люди могли их заметить и случайно к ним не прикоснуться, потому что прикосновение к трупу или к гробнице делало человека ритуально нечистым.
23:29 Это было время, когда могилы праведников стали украшать прекрасными памятниками и надгробными камнями.
23:30 Предания сообщают о мученической смерти многих пророков.
23:32 В Библии говорится, что грехи и беззакония, творимые людьми, должны достичь определенной меры (Быт 15:16; Дан 8:23; 9:24; 2 Мак 6:14; 1 Фес 2:15-16).
23:33 …отродье змеиное! — См. 3:7 и прим.
23:34 Я посылаю… — Здесь Иисус предстает как воплощенная Мудрость Бога.
23:34 …пророков… — Это новые христианские пророки.
23:35 …на земле… — Здесь это значит: «на земле Израиля».
23:35 …от …Авеля до Захарии… — Бытие, первая книга Священного Писания Ветхого Завета, повествует об убийстве Авеля — первом убийстве на земле, а в книге, которая в еврейской Библии считается последней, т. е. 2 Паралипоменон, рассказывается об убийстве пророка Захарии.
23:35 …между жертвенником и святилищем. — Он был убит там, где могли находиться только священники, но пророк Захария пророчествовал в то время, когда Храм лежал в руинах. Вероятно, речь идет о Захарии, сыне Иехояды (см. 2 Пар 24:20-22).
23:38 Домом назывался Иерусалимский храм.
23:39 Слова Иисуса звучат не как окончательный приговор: когда Израиль обратится, он будет спасен (ср. Рим 11:23-29).
24:2 Пророчество Иисуса исполнилось в 70 г., когда Иерусалим был взят войсками Тита, сына императора Веспасиана и в дальнейшем тоже императора.
24:3 Масличная гора располагалась как раз напротив Храмовой горы, и с нее открывался вид на Храм.
24:5 …будут приходить под Моим именем… — Есть два понимания этих слов: а) придут люди, которые будут называть себя помазанниками; б) некоторые будут выдавать себя за Иисуса.
24:6 …о ближних и дальних войнах… — Возможен перевод: «о войнах или дойдут до вас слухи о войнах».
24:7 Голод — это следствие войн, землетрясения в Писании часто сопровождают явление Бога в силе и Славе.
24:8 …родовые схватки. — По представлениям, широко распространенным в те времена, перед наступлением грядущего века вся Вселенная будет переживать страшные катаклизмы, которые часто сравнивались с родовыми муками.
24:13 …до конца… — Вероятно, это значит «полностью», «совершенно».
24:14 Трудный стих, так как он предполагает длительный период проповеди, необходимой для евангелизации язычников. Об этом раньше не говорилось (см. 10:5-6). Вероятно, смысл в том, что ученики должны исполнять свою миссию — нести народам Весть Христа, — а не заниматься гаданиями, когда наступит конец мира.
24:15 …мерзость осквернения… — Евреи называли мерзостью поклонение языческим богам и их изображениям — идолам. Пророк Даниил назвал так жертвенник Зевса, воздвигнутый в Иерусалимском храме Антиохом Эпифаном в 168 г. до н. э. Сооружение этого жертвенника осквернило Храм и привело к запустению, т. е. к прекращению в нем богослужений.
24:15 …пусть тот, кто читает, поймет! — Это комментарий самого евангелиста, обращенный к читателям, а не слова Иисуса, который в это время разговаривал со Своими учениками.
24:17 …на крыше… — Дома в Палестине обычно имели плоскую крышу, на которую вела наружная лестница. На крыше люди проводили много времени: работали, молились, а в жаркое время года спали там.
24:17 Бегство должно быть срочным.
24:18 Плащ был необходим бедняку (см. прим. к 5:40), но в случае промедления он мог бы уже не понадобиться.
24:20 …не зимой… — Зимой был сезон дождей, когда разливались реки, что делало передвижение затруднительным.
24:22 Бог может изменить Свои планы: сократить время страданий, чтобы не все погибли, и отложить Суд, чтобы больше людей успело раскаяться (2 Пет 3:9).
24:24 Знаки и чудеса не всегда от Бога (ср. 7:22).
24:28 Значение этого стиха спорно. Вероятно, это пословичное выражение, возможный смысл которого: когда совершается что-то важное, об этом тотчас становится известно и сбегаются зеваки.
24:28 …стервятники. — Дословно: «орлы». Штандарты римской армии украшались серебряными орлами. Если здесь намек на римлян, то это пророчество о гибели Иерусалима и Храма.
24:29 В древности люди думали, что звезды — это некие духовные силы.
24:30 …знак Сына человеческого… — Существуют разные толкования: а) этот знак есть Он сам и Его возвращение; б) знак креста; в) знамя — сигнал для начала последней битвы между Богом и силами зла (в Ветхом Завете звук трубы возвещал начало боя и назывался знаком, или знаменем — ср. Ис 62:10).
24:32 Смоковница, или инжир, в отличие от многих вечнозеленых деревьев Палестины, роняет на зиму листья и может показаться мертвым деревом.
24:33 …Он близко… — Возможны переводы: «время почти что настало» и «Царство Бога уже близко».
24:34-35 Трудное место. Если под всем понимать конец мира, пришествие Сына человеческого во Славе со Своими ангелами и Суд, то пророчество не осуществилось (см. также прим. к 16:28), если же гибель Иерусалима, то Его слова исполнились.
24:36 …ни Сын… — Слова об ограниченности знаний Иисуса смущали многих, поэтому в некоторых рукописях они опущены. Многие даже считали, что Он скрыл время наступления Конца от учеников в педагогических целях. Но полнота Воплощения обязательно должна была быть связана с неполнотой знания, пока Иисус был на земле.
24:43 …забраться в дом. — Букв.: «прокопать дом», см. прим. к 6:19.
24:45 Управителями, как правило, были доверенные рабы.
24:51 …наказав его люто… — Букв.: «разрубив его надвое». Это может означать а) действительную казнь; б) изгнание; в) жестокое избиение (ср. Лк 12:47-48).
25:1 О зачине притчи см. прим. к 13:24.
25:1 …жениха. — По обычаю жених отправлялся за невестой в дом ее родителей. Подружки невесты должны были сопровождать их в дом родителей жениха, где и проходили свадебные торжества.
25:2-4 Умными названы предусмотрительные девушки, которые учли возможность задержки жениха, а глупыми — те, которые об этом не подумали.
25:3 Факел представлял собой палку с намотанными на нее промасленными тряпками.
25:7 …поправили факелы… — Нужно было снять обгоревшую часть тряпок и снова окунуть факел в масло.
25:13 …ни часа. — В некоторых рукописях дальше следует: «когда вернется Сын человеческий».
25:15-28 …пять талантов… два таланта… один талант… — Речь идет об очень больших суммах.
25:15 …каждому по силам… — Хозяин учел способности слуг, не поручив им ничего непосильного.
25:18 В те времена считалось, что самый надежный способ сохранить доверенные кем-либо деньги — закопать их в землю.
25:21-23 Иди на мой пир. — Букв.: «войди в радость господина своего». У слова «радость» есть второе значение: «радостное пиршество». Усадив слугу за один стол с собой, господин возвышает его до себя.
25:26 Негодным и ленивым слуга назван потому, что он, зная волю господина, тем не менее не исполнил ее: он должен был получить хоть самую малую прибыль.
25:28-29 Деньги отданы тому, кто получил наибольшую прибыль; ср. 13:12.
25:31-46 Этот рассказ — не притча, а образное описание грядущего Божьего Суда над народами.
25:31 В древности царь также являлся и высшим судьей.
25:32 В Палестине овцы и козы паслись в одном стаде, но на ночь их разделяли.
25:40 Малыми братьями Иисус называет всех обездоленных.
25:46 Под словами «вечная мука» обычно понимается бесконечное страдание. Некоторые христианские философы древности (Ориген, Григорий Нисский) вкладывали в эти слова более широкий смысл: вечная мука как средство очищения души. Иногда слово «вечный» является синонимом слов «Божий», «определенный Богом» (ср. «вечный суд» в Евр 6:2). В Откр 20:14 сказано, что в огненное озеро будут брошены смерть и ад.
26:2 О предстоящей смерти уже было сказано в 16:21; 17:22-23; 20:18-19.
26:3 …во дворце… — Возможен перевод: «во дворе».
26:4 …тайком… — Букв.: «хитростью».
26:5 …не в праздник… — Греч. слово может означать также толпу паломников, пришедших на праздник. Тогда эту фразу можно понять несколько иначе. Иисуса хотят арестовать «по-тихому», когда Он не будет окружен толпой.
26:6 Вифания — см. прим. к 21:17.
26:6 …прокаженного Симона… — Предполагается, что Симон болел проказой, но был исцелен или же заболел позже. В любом случае прокаженные считались ритуально нечистыми и принимать гостей не могли.
26:7 …алебастровым сосудом… — Т. е. сосудиком для благовоний, сделанным из алебастра. Такие сосуды обычно изготавливались без ручек и имели форму шара.
26:7 …благовонного масла… — Букв.: «мирры», или «смирны». В древности на пирах в знак особого уважения хозяин умащал волосы почетных гостей небольшим количеством благовоний. Женщина в знак благодарности выливает на голову Иисуса все содержимое сосуда.
26:8 Ученики… — В Ин 12:4 это Иуда.
26:12 По обычаю, тела умерших умащались благовониями. Тело Иисуса будет похоронено в спешке, без соблюдения всех обрядов, поэтому женщина, сама того не зная, приготовила Его тело к погребению.
26:14 Иуда Искариот — см. прим. к 10:2-4.
26:15 …тридцать серебряных монет. — Вероятно, это были тирские шекели, сумма, равная 120 денариям.
26:16 Предательство Иуды, вероятно, заключалось в том, что он сообщил место, где Иисуса можно будет арестовать ночью, не на глазах у толпы, и показал самого Иисуса (см. Деян 1:17).
26:17 …пасхального ягненка? — Букв.: пасху. Этим словом назывался как сам праздник, так и главное блюдо пасхальной трапезы — ягненок или козленок, запеченный с горькими травами.
26:19 …приготовили… — Т. е. купили ягненка, принесли его в жертву во дворе Храма (пасхальный ягненок — единственная жертва, которую закалывал сам жертвователь, а не священник), разделали тушу, не ломая костей, зажарили или запекли на углях, купили горькие травы, пресный хлеб, красное вино, сухие фрукты и орехи, накрыли на стол и расставили обеденные ложа.
26:20 Когда наступил вечер… — Пасхальная трапеза начиналась вечером, с восходом первой звезды, т. е. с началом следующего дня (см. прим. к 8:16).
26:20 …сел за стол… — Букв.: «возлег». Обычно евреи ели сидя, но во время пиров, и особенно в ходе пасхальной трапезы, они по заимствованному эллинистическому обычаю ели, лежа на специальных обеденных ложах.
26:25 Это ты говоришь! — Здесь это утверждение.
26:26 …произнеся… молитву благодарения… — Букв.: «благословив».
26:26 Это единственная трапеза, которая не начиналась с разламывания и раздачи хлеба. Собравшиеся сначала пили вино и ели зелень, хлеб же ели в начале третьей части трапезы, после второго бокала вина.
26:26 Возьмите… — Возможно, это указывает на то, что сам Иисус в ту ночь ничего не ел, приняв пост до конца жизни.
26:27 Взяв чашу… — Это третья, завершающая главную часть трапезы чаша. Вкушение хлеба и третьей чаши разделял довольно большой промежуток времени. Ср. Лк 22:20; 1 Кор 11:25, где сказано: «после ужина».
26:28 Красное вино — метафора смерти. В древности все договоры скреплялись принесением жертвы. Такой жертвой стал Иисус.
26:28 …за стольких людей… — Букв.: «за многих»; см. прим. к 20:28.
26:29 …Мне уже не пить вино… — См. прим. к ст. 26.
26:30 Пропев псалом… — Пасхальная трапеза завершалась пением псалмов 113–117. В пасхальную ночь нельзя было покидать пределов так называемого большого Иерусалима. Масличная гора входила в него, а Вифания, где обычно ночевал Иисус, была уже за его чертой.
26:31 …отступитесь… — Даже отступничество учеников есть исполнение пророчества (Зах 13:7).
26:32 …вы найдете Меня в Галилее. — Возможно иное понимание: «Я поведу вас в Галилею».
26:41 …молитесь, чтобы устоять в испытании. — Ученики должны молиться не о том, чтобы избежать испытания, но о том, чтобы его выдержать.
26:41 Дух отважен, но бессильна плоть! — Понимание этих слов зависит от того, чей дух имеется в виду — Божий или человеческий: а) если Божий, то ему противопоставлена слабость человеческой природы, «плоти»; б) если человеческий, то он вначале полон рвения, но ему противостоит та же слабая природа (ср. готовность Петра умереть с Иисусом и его отречение в ту же ночь).
26:42 …от этой чаши… — См. прим. к 20:22.
26:42 Ср. с третьим прошением Молитвы Господней в 6:10.
26:45 А вы всё спите, отдыхаете?.. — Возможно иное понимание: «Так спите и дальше, отдыхайте!»
26:47 Толпа состоит, вероятно, из храмовой стражи и слуг первосвященника (см. ст. 51). Вина за арест, суд и выдачу Иисуса римским властям целиком лежит на старших священниках и старейшинах, т. е. на членах самой могущественной партии Совета — на саддукеях.
26:48 Предатель заранее условился с ними о знаке… — Люди с мечами и кольями, скорее всего, не знали Иисуса в лицо: Иисус не был широко известен в Иерусалиме. Да если бы и знали, могли ошибиться — стояла ночь. Так что взять Иисуса под стражу без того, чтобы кто-то на Него указал, было бы трудно.
26:48 Кого я поцелую… — Ученик обычно приветствовал учителя поцелуем.
26:50 Так вот для чего ты пришел… — Возможен перевод: «Делай то, для чего ты пришел».
26:50 …приятель? — В этом обращении нет иронии, а есть истинная боль за бывшего друга.
26:52 Иисус отвергает человеческие способы борьбы со злом (ср. 5:39).
26:53 …воинств… — Букв.: «легионов», т. е. семьдесят две тысячи, но число двенадцать надо понимать символически, как указывающее на полноту.
26:55 …разбойник! — Т. е. мятежник, повстанец.
26:55 Каждый день… — Вероятно, Иисус пробыл в Иерусалиме достаточно долго.
26:56 Под писаниями пророков понимается все Писание, так как оно все считалось пророческим. В Древней Церкви считали, что судьба Иисуса предсказана в Пс 21; 40:10; 117; Ис 52:13–53:12; Дан 7:21, 25, а также в Книге Иова.
26:57 …учителя Закона и старейшины. — Члены Совета. Обычно Совет заседал в специальном помещении на Храмовой горе, но в тот раз он собрался в доме первосвященника. Это не настоящее судебное заседание, а совещательное. Кроме того, нельзя было проводить суд в праздник и в канун праздника.
26:59 Цель заседания — обвинить Иисуса во что бы то ни стало, даже ценой нарушения заповеди, запрещающей лжесвидетельство.
26:60 По Закону Моисея для того чтобы приговорить человека к смерти, необходимо было не менее двух свидетелей обвинения, давших одинаковые показания.
26:61 Обвинение в намерении разрушить Храм звучало неоднократно (27:40; Деян 6:14). Иисус предсказал разрушение Храма и установление нового — духовного и нерукотворного; ср. также Ин 2:19.
26:62 Требование первосвященника отвечать на вопросы было противозаконным: подсудимый не был обязан доказывать свою невиновность, это свидетели обвинения должны были доказывать его вину.
26:63 Именем Бога Живого заклинаю Тебя… — Иисус отказался отвечать на предыдущий вопрос, но на вопрос, облеченный в такую форму, Он по Закону обязан был ответить.
26:64 Это ты сказал… — Это утверждение, хотя и с оговорками: Иисус вкладывает в слово «Помазанник» иной смысл, чем первосвященник. Цитата из Даниила — это пророчество о том, что те, кто судит Его теперь, скоро сами предстанут перед Ним как перед Судьей.
26:64 Всемогущий — см. прим. к 3:2.
26:65-66 Услышав богохульство, человек обязан был в знак скорби разодрать на себе одежды. Объявление себя Помазанником не считалось религиозным преступлением. Каиафа мог счесть богохульством утверждение Иисуса о том, что Он будет сидеть по правую руку Бога. Но, вероятно не найдя реальных доказательств вины, он обвинил Иисуса в богохульстве, чтобы положить конец заседанию и приговорить Его к смерти. Богохульство наказывалось побиением камнями (Лев 24:10-16).
26:66 …должен умереть… — Формулировка говорит о том, что это не настоящий суд, а предварительное расследование.
26:71 Назорей — см. прим. к 2:23.
26:73 Слышно по говору. — У галилеян был характерный акцент.
27:1 Рано утром… — Непонятно, это новое заседание или продолжение старого. Для утверждения смертного приговора должно было состояться второе заседание суда, но не раньше, чем через сутки. Возможно, Совет хотел соблюсти хотя бы видимость законности.
27:2 Обычно Пилат жил в своей официальной резиденции в Кесарии, а когда бывал в Иерусалиме — в крепости Антонии, примыкавшей к храмовому комплексу с северо-запада. Неизвестно, почему Иисуса передали на суд римскому наместнику. Согласно Ин 18:31, евреи должны были утвердить смертный приговор у римлян, но есть сведения, говорящие о том, что евреи сохранили право предавать смерти за религиозные преступления. Совет же обвинил Иисуса в богохульстве. Вероятно, члены Совета понимали, что у них недостаточно оснований для обвинения, и решили выдвинуть политическое обвинение в подготовке мятежа против Рима. Кроме того, они знали, что римляне казнят мятежников на кресте, а согласно толкованию Втор 21:23, казненные на кресте прокляты Богом. Это был лучший способ расправиться с Иисусом чужими руками и не только уничтожить Его физически, но и погубить Его дело.
27:3 Неизвестно, когда раскаялся Иуда: до того, как был распят Иисус, или после. В любом случае его раскаяние выразилось и на словах (он открыто объявил о своем грехе), и на деле (вернул деньги за предательство).
27:4 …предал невинного. — Букв.: «предал невинную кровь»; это традиционное библейское выражение.
27:5 …швырнул деньги в святилище… — Это могло быть как само святилище, так и Двор язычников.
27:5 …повесился. — В Деян 1:18-19 приводится другая версия смерти Иуды.
27:6-7 Деньги, добытые предосудительным путем, нельзя было использовать для Храма, поэтому их расходовали на какие-нибудь общественные нужды, к примеру, на похороны «безродных» умерших, — обычно это делали за общественный счет.
27:8 Поле названо у Матфея Полем Крови, потому что речь идет о крови Иисуса, но в Деяниях оно названо так потому, что на нем умер сам Иуда.
27:9 …через пророка Иеремию… — В книге Иеремии этих слов нет, ср. Зах 11:12-13.
27:11 Так говоришь ты… — См. прим. к 26:64. Если бы Иисус ответил «да», участь Его была бы предрешена.
27:12 …стали обвинять Его… — Евангелист не приводит обвинений, но см. Лк 23:2, где обвинения носят политический характер.
27:14 …удивил… — Обвиняемые обычно со слезами молили о пощаде. Поведение Иисуса иное.
27:15 По случаю праздника… — О праздничной амнистии известно только из Евангелий: возможно, это было нововведение Пилата, который хотел наладить отношения с еврейскими властями.
27:16 Бар-Абба (арам. «сын отца») — это, скорее всего, прозвище, а не имя. Он был из числа повстанцев против Рима (см. Мк 15:7).
27:19 …этому невинному! — Букв.: «этому праведнику», в судебном контексте это слово значит «невиновный». Содержание сна не рассказано, но женщина убеждена в невиновности Иисуса настолько, что даже прервала судебный процесс.
27:19 Бог дает откровение жене Пилата во сне (ср. 1:20; 2:12-13, 19, 22). Римляне относились к снам очень серьезно и толковать их часто поручали именно женщинам.
27:20 Толпа состояла из сторонников Бар-Аббы, видевших в нем национального героя. Иисус же, выступавший против насилия, был в их глазах предателем народа.
27:24 …вымыл руки… — Вероятно, это выражение было широко распространено и известно даже язычнику Пилату.
27:24 Я неповинен в смерти этого человека. — Дословно: «Я неповинен в этой крови».
27:24 Вам отвечать! — Букв.: «Смотрите сами»; это лицемерный ответ, вины с Пилата он не снимает: римский судья, обладавший огромной властью, мог освободить невиновного, а не потакать толпе, пусть даже и предупреждая ее об ответственности.
27:25 Пусть вина… — Букв.: «Пусть кровь Его…» Смерти Иисуса требовали сторонники Бар-Аббы и власти, искусно манипулировавшие массовым сознанием, так что ошибочно видеть здесь проклятие народа на все времена. Вероятно, евангелист видит наказание за смерть Иисуса в разрушении Иерусалима и слово дети надо понимать в прямом смысле, а не в значении «потомки».
27:26 …велел бичевать… — Бичевание было частью наказания: перед распятием осужденного бичевали кожаными бичами с вшитыми в них кусочками кости или металла. Такие бичи иногда разрывали тело до костей. Нередко приговоренный, подвергнутый бичеванию, умирал еще до распятия. Бичевание применялось также при допросах подозреваемых из числа рабов.
27:27 …во дворец… — Судебное заседание проходило на открытом воздухе; воины увели Иисуса в преторию — резиденцию правителя, в дальних помещениях которой располагались солдатские казармы.
27:27 …отряд. — Букв: «когорта». Это слово часто употреблялось в значении «отряд» вне зависимости от его численности.
27:28-31 Обычай осмеивать «шутовского царя» существовал в древности у разных народов. Красный солдатский плащ, который воины надели на Христа, по-видимому, должен был изображать пурпурные царские одежды, палка — скипетр, а венок — корону. Матфей говорит, что венок был сплетен из колючек. Но вероятней всего, голову Иисуса в Его последний час обвивали ветви пальмы — есть среди них такие, у которых листья напоминают очень длинные иглы. Обвитые вокруг головы, эти ветви создают вокруг нее ореол «лучей», будто солнечный. В таких венках (точнее сказать, венцах) изображались императоры на римских монетах.
27:31 …повели на казнь. — По дороге на казнь осужденный обычно нес на плечах перекладину от креста, столб же был вкопан в землю на месте казни.
27:32 Кирена — главный город североафриканской области Киренаика (северо-восточная часть совр. Ливии).
27:32 Крест — см. прим. к 10:38.
27:34 …с желчью. — В те времена осужденным на казнь давали питье с каким-то наркотическим веществом, притуплявшим боль.
27:34 Иисус не захотел пить, вероятно, желая встретить смерть в полном сознании.
27:35 Распяв… — Распростертые руки приговоренного прибивались или привязывались к перекладине креста, а затем перекладина с телом поднималась вверх и прикреплялась к столбу. Приговоренного к распятию раздевали, оставляя лишь набедренную повязку. Его одежду присваивали себе палачи.
27:37 Табличку с указанием вины вешали на шею осужденному, а на месте казни прибивали ее к кресту.
27:38 …два преступника… — Букв.: «два разбойника» — вероятно, сподвижники Бар-Аббы.
27:39 …качали головами… — У евреев это знак презрения.
27:42 И Он царь Израиля! Пусть… — В некоторых рукописях: «Если Он Царь Израиля, пусть…».
27:45 …по всей земле… — Вероятно, имеется в виду Иерусалим или Палестина.
27:45 Тьма не могла быть естественным солнечным затмением, потому что это было время полнолуния.
27:46 …около трех часов… — Дословно: «около девятого часа». Это римский отсчет времени — с рассвета.
27:46 Эли, Эли, лема савахтани? — Начальные слова псалма (за исключением двух первых слов) произнесены Иисусом на арам. языке, на котором обычно говорили в то время в Палестине.
27:47 Имя Илия звучит по-арамейски как Эли, что значит «Боже мой». По народным представлениям, Илия был скорым помощником и заступником всех, кто попал в беду. Среди солдат, охранявших место казни, были люди, понимавшие местный язык, или же это были не римляне, а наемники из соседних с Иудеей областей, говорившие по-арамейски.
27:48 …в кислом питье… — Букв.: «в уксусе». Вероятно, имеется в виду поска — напиток из воды с уксусом или кислым вином и яиц, хорошо утолявший жажду. Возможно, Иисуса поят из опасения, что Он умрет до прихода Илии. Поступок солдата, вероятно, был вызван смешанным чувством сострадания и любопытства.
27:51 Среди тринадцати завес в Храме самой важной была та, что отделяла святыню святынь. Права входить за нее не имел никто, кроме первосвященника. Вероятно, разодралась именно эта завеса, что может восприниматься как символ новых отношений между Богом и человеком: отныне между ними нет преграды и человек может общаться с Богом без посредников, т. е. без первосвященников.
27:54 Центурион и его воины, скорее всего, были язычниками и сочли Иисуса полубогом или героем. Но в ходе описываемых событий в их душах, несомненно, произошло что-то очень важное, чего не скажешь о противниках Иисуса.
27:55 Женщины смотрели издали потому, что римляне обычно оцепляли место казни.
27:56 …Магдалина… — Т. е. уроженка или жительница города Магдалы, расположенного на западном берегу Галилейского моря.
27:56 Мать сыновей Зеведея звали Саломеей (ср. Мк 15:40).
27:57-60 По еврейским обычаям умерший должен был быть похоронен в день смерти, тем более что вечером в пятницу начиналась суббота, день покоя. Кроме того, согласно Втор 21:22-23, тело повешенного не должно оставаться висеть ночью, его следует снять и похоронить в день казни.
27:57 Аримафея — это город Раматаим-Цофим (1 Цар 1:1), или Раматаин, о котором упоминает Иосиф Флавий.
27:58 …попросил тело… — Римляне обычно оставляли тела на кресте до полного разложения, или оставляли непогребенными, или бросали в общую могилу.
27:59 Согласно еврейскому обычаю тело умершего заворачивали в льняное полотно.
27:60 Естественные или высеченные в скалах пещеры часто использовались в качестве гробниц. Камень приваливался, чтобы защитить тело умершего от животных. Гробница была новой, т. е. там еще никто не был похоронен.
27:61 Женщины видели место захоронения и то, что погребение было поспешным из-за нехватки времени.
27:63 …обманщик… — Так обычно называли Иисуса в еврейской антихристианской полемике; это слово может также означать «колдун», «чародей», «лжепророк».
27:64 …выкрадут тело… — В то время воровство в гробницах было распространенным явлением: грабители забирали дорогие ткани и предметы, которые часто клались в гробницу, а за похищенные тела требовали выкуп у родственников.
27:64 Под первой ложью старшие священники и фарисеи имели в виду утверждение Иисуса о том, что Он — Помазанник Божий, а под последней — утверждение Иисуса о том, что Бог воскресит Его из мертвых.
27:65 Вот вам стража… — Возможно иное понимание: «У вас есть стража». Скорее всего, это римляне, иначе стражникам не пришлось бы опасаться Пилата (ср. 28:14).
28:1 Женщины пришли совершить обряд оплакивания. Евангелист ничего не говорит об умащении — вероятно, потому, что гробница была опечатана и возле нее находилась стража.
28:7 …скажите Его ученикам… — Это значит, что они прощены и снова призваны стать Его учениками.
28:7 …вы найдете Его в Галилее. — См. прим. к 26:32.
28:9 …упали… ниц… — Т. е. совершили поклонение Иисусу как Своему Господу. Такое поклонение было совершено, когда ученики увидели Его идущим по воде (см. 14:33).
28:9 …обняли Его ноги. — Выражение покорности и любви.
28:10 Сам Иисус называет учеников братьями, отныне Иисус навеки стал старшим братом всех верующих.
28:14 Часовые, уснувшие на посту, могли быть казнены.
28:16 Название горы неизвестно, хотя традиция снова называет ее Фавором (см. прим. к 17:1).
28:17 …хотя некоторые и засомневались. — Трудные слова, греч. текст позволяет понять их по-разному: а) все одиннадцать упали на колени, но некоторые из них усомнились; б) сомневались все одиннадцать; в) кроме одиннадцати, были и другие ученики, которые усомнились. К тому же автор не поясняет, в чем засомневались ученики Иисуса. В реальности Его воскресения? В том, что перед ними Иисус? Или, может быть, этим словом автор хотел обозначить их потрясение, растерянность, страх из-за собственного отступничества?
28:18 Во время земной жизни Иисус не мог не быть частично ограничен в Своих действиях временем и пространством, сейчас же Ему дана Богом вся власть на небе и на земле. «Небом и землей» на Востоке называлась вся Вселенная.
28:19 Если раньше деятельность учеников ограничивалась пределами Израиля (ср. 10:5-6), то теперь цель их миссии — все народы.
28:20 …Я с вами всегда, до конца мира. — Иисус не оставляет учеников. Он действительно Эммануил, что в переводе с евр. означает: «с нами Бог» (ср. 1:23).