16:9 Вечные дома (букв.: «шатры») символизируют единение Бога со Своим народом, так как в таких шатрах во время Исхода помещалось походное святилище.

16:10-13 Это самостоятельные речения, не связанные с притчей, или в них Иисус развивает тему правильного использования денег.

16:10 …в ничтожном… — Дословно: «в самом малом».

16:10-11 Это еще один урок, извлеченный из притчи. Поведение управляющего уже не пример для подражания, но предостережение. Последователи Иисуса должны быть верными управителями, на которых Господь может положиться.

16:11 …кто доверит…? — Речь идет о Боге.

16:11 …истинное? — Т. е. вечное и непреходящее.

16:13 …не можете служить и Богу, и деньгам! — См. прим. к Мф 6:24.

16:14 …падкие до денег… — Хотя большинство фарисеев были бедны, некоторые из них были алчными, брали взятки и только имели вид праведников.

16:15 То, что в цене у людей… — Большинство людей погружены в суетные заботы о земном благосостоянии и поклоняются не Богу, но идолу богатства.

16:15 …отвратительно… — Букв.: «мерзость», так называли идолопоклонство.

16:16 Трудный стих, имеющий некоторое внешнее сходство с Мф 11:12-13, но сильно отличающийся по смыслу. Греч. глагол биáдзетай может быть как в страдательном, так и в медиальном залоге; от этого меняется смысл предложения. Если это страдательный залог, то в Царство настоятельно зовут, почти заставляют войти (ср. 14:23); этот смысл подтверждается словом всех (дословно: «всякий»). Если глагол медиальный, он может иметь отрицательное значение: «применять силу», «грабить» или положительное: «применять усилие», «стараться» (это традиционное для XIX в. понимание). Сейчас обычно стих переводится как всех побуждают войти в него или «все туда устремляются».

16:16 …до Иоанна. — Предлог «до» может значить «включая» и «исключая»; здесь, вероятно, «включая», см. Деян 1:5; 10:37; 13:24-25; 19:4. Эра спасения начинается с Иисуса.

16:16 …с тех пор… — В зависимости от понимания слов «до Иоанна», время отсчета начинается с Иоанна или с Иисуса.

16:17 …небо и земля… — Все мироздание.

16:17 …одна только черточка. — Букв.: «единственный рожок»; рожком назван какой-то надстрочный или подстрочный знак.

16:18 …и женится на другой… — В центре внимания этого речения стоит проблема не развода, а повторного брака. Иисус указывает на ответственность мужа, что было неслыханным для того времени.

16:18 …совершает тот же грех. — См. прим. к Мф 5:32.

16:19 …по-царски… — Букв.: «в пурпур и виссон». В ткани, окрашенные очень дорогим пурпуром, одевались цари; одежду из виссона — тончайшей драгоценной льняной ткани — носили цари, первосвященники и богачи.

16:20 Лазарь — несколько измененная форма имени Элиэзер (евр. «Бог помогает»). Это единственная притча, в которой один из персонажей назван по имени.

16:20 …лежал у ворот… — Он был парализованным, а также страдал каким-то кожным заболеванием. Его приносили родственники или друзья к воротам богача, чтобы он просил подаяние.

16:21 …куски, брошенные под стол. — В древности на Востоке богачи вытирали руки кусками хлеба, а затем бросали их под стол.

16:21 То, что собаки, которые считались нечистыми животными, лизали язвы на его теле, подчеркивает его унизительное состояние.

16:22 …на почетное место рядом с Авраамом. — Букв.: «на лоно Авраама». Быть «на лоне или на груди» у кого-либо означало возлежать на пиру рядом с обеденным ложем этого человека. В древности евреи представляли себе небесную жизнь как пир, на котором самым важным из пирующих будет Авраам, а почетному гостю будет отведено место рядом с ним; см. также прим. к Мф 26:20 и Ин 13:23.

16:23 …в аду… — Т. е. в шеóле — месте, где, по представлениям древних евреев, умершие дожидались Божьего суда и могли видеть друг друга.

16:24 …отец! — Авраам считался заступником за всех своих потомков.

16:25 …сынок… — Авраам не отвергает их родства, но ничем помочь не может; см. также 6:20-26.

16:26 …бездна… — Указание на окончательность Божьего Суда.

16:27-28 Богач был старшим в семье и после смерти отца должен был заботиться о своих братьях.

16:31 На таких людей ничто не подействует. Ср. воскрешение Лазаря в Евангелии от Иоанна (Ин 11:1-53), которое вызвало лишь бóльшую ярость противников Иисуса, а те, кто не верил в Иисуса при Его жизни, не поверили и после Его воскресения.

17:2 …толкает на грех… — См. прим. к Мф 18:6.

17:2 …простых и малых… — Дословно: «маленьких»; здесь в переносном смысле.

17:2 …мельничный жернов… — См. прим. к Мф 18:6.

17:4 …семь раз… — Число семь здесь означает многократность. Сколько раз провинится брат, столько раз нужно его простить, ср. Мф 18:22.

17:5 Вероятно, апостолы еще не чувствуют себя способными к такому прощению, поэтому просят об увеличении веры.

17:6 …горчичное зернышко… — См. прим. к Мф 13:31.

17:6 Шелковица — южное дерево из семейства тутовых, достигающее очень больших размеров, ср. Мф 17:20.

17:7 О зачине притчи см. прим. к 11:5.

17:10 Мы всего лишь слуги… — Дословно: «Мы никчемные слуги». Слово «никчемные» здесь выражает скромность.

17:11 …шел вдоль границы между Самарией и Галилеей. — Дословно: «шел через середину Самарии и Галилеи». Здесь или ошибка, или слово «посередине» надо понимать как «вдоль».

17:12 Остановившись поодаль… — Прокаженным было запрещено подходить к кому бы то ни было ближе чем на семь шагов.

17:16 …самаритянин. — Благодарным оказался лишь этот презираемый евреями человек.

17:17-18 В трех вопросах Иисуса сквозит ирония.

17:20 Вероятно, фарисеи хотели знать, какие знаки будут предшествовать наступлению Царства.

17:20 …его не увидеть глазами… — Букв.: «не… с наблюдением». Люди верили, что Бог действует согласно Своему плану и при помощи особых знаков дает знать Своим избранным о наступлении очередных этапов приближения Конца.

17:21 Ведь Царство Бога уже среди вас. — Возможно понимание: «Ведь Царство Бога внезапно явится среди вас» и «Ведь Царство Бога вблизи вас». Традиционное понимание «внутри вас» невозможно, так как: а) представления о Царстве Бога как о чем-то находящемся в сердце, о состоянии души не было ни в Библии, ни в раннехристианском предании; б) слова Иисуса обращены к фарисеям.

17:22 …один из дней… — Возможны понимания: а) первый день, начинающий собой Новый Век; б) хотя бы один.

17:22 Дни Сына человеческого могут значить: а) дни Его земного служения; б) время между Его воскресением и концом мира; в) мессианское Царство (наиболее вероятное значение).

17:22 …но не увидите. — Если бы эти слова были обращены к противникам Иисуса, они означали бы их безумное сожаление (ср. 2 Фес 1:9). Но Иисус говорит это Своим ученикам. Возможно следующее понимание: печаль и страдания — характерные признаки последнего времени, и ученики будут жаждать, чтобы скорее пришел их Господь, но они должны научиться вере, стойкости и терпению. Вероятно, об этом притча 18:1-8.

17:23 Вон там! — Возможны понимания: а) «Он (Иисус) вон там!»; б) «Оно (Царство) вон там!»

17:23 В этом стихе очень много разночтений, что затрудняет его понимание.

17:24 …все небо от края до края… — Возможно понимание: «всю землю от края до края».

17:24 Когда Сын человеческий… вернется, Его приход будет очевиден для всех. Молния подчеркивает внезапность прихода или сияние Его Славы.

17:24 …в день, когда Он вернется! — Букв.: «в Свой День»; День Господа — это День Суда и установления Царства.

17:25 …людьми этого поколения. — См. прим. к 11:29.

17:26-29 Когда Бог уничтожил потопом все живое на земле, Он спас Ноя с его семьей. Он также спас Лота с семьей из Содома и Гоморры, перед тем как обрушить на эти города дождь с огнем и серой.

17:31 …на крыше… — См. прим. к Деян 10:9.

17:32 Бог повелел покинуть Содом и не оглядываться, но жена Лота ослушалась повеления и была превращена в соляной столб.

17:33 …жизнь… — Букв.: «душа».

17:34 …двое будут в одной постели… — На Востоке у бедняков не было отдельных постелей, вся семья спала вместе на полу на циновках.

17:(36) В ряде рукописей есть ст. 36: «двое будут в поле — и один будет взят, а другого оставят».

17:37 Где труп, туда соберутся стервятники… — См. прим. к Мф 24:28.

18:3 Одинокие вдовы и сироты были наиболее обездоленными и беспомощными. У вдовы была какая-то тяжба по поводу долга, или доли имущества, или наследства, которое она не могла получить.

18:5 …изводила… — Букв.: «ставила синяки под глазом»; здесь в переносном смысле: «досаждала» или «позорила».

18:7 Разве станет Он медлить? — Дословно: «И Он медлит по отношению к ним». Это трудные слова, и есть несколько толкований: а) «хотя и медлит защитить их»; речь идет об отсрочке Суда (ср. 2 Пет 3:8-9), в таком случае «они» — это противники Бога, которым Бог дает возможность раскаяться; б) это риторический вопрос, предполагающий отрицательный ответ: «Разве Он станет медлить с помощью и защитой?» [Конечно нет!]

18:8 …такую веру на земле? — Возможен перевод: «веру на земле». Если притча обращена к ученикам, то это предостережение против слабости и неспособности выстоять в испытаниях Конца из-за того, что, как им кажется, Бог не отвечает на их молитвы. Такой верой названа вера, побуждающая к постоянной молитве.

18:9 Притча обращена к фарисеям, хотя они и не названы: это их верный портрет. Они презирали всех тех, кто не мог исполнять правила ритуальной чистоты так же, как они, ср. Ин 7:49.

18:10 …в Храм… — Они были во Дворе народа Израиля, вероятно, в 9 часов утра или в 3 часа дня, так как обычно молитву приурочивали к жертвоприношению.

18:11 …стоял и так молился… — Дословно: «стоя к самому себе, молился». Это может говорить: а) о гордой позе фарисея, вероятно стоявшего отдельно от других, чтобы не соприкасаться с ними; б) возможен перевод: «стоял и вот о чем молился про себя», что маловероятно, потому что обычно молились вслух. Фарисей молился благодарственной молитвой, ни о чем не прося, потому что был уверен в спасении за свое благочестие. В Талмуде сохранился текст такой молитвы, очень похожей на эту.

18:12 Фарисей платит десятину со всего, что приобретает, хотя за зерно, молодое вино и масло она уже должна была быть уплачена продавцом, а пряные травы ею не облагались.

18:13 …в отдалении… — Чтобы не бросаться людям в глаза. Обычно молились, подняв глаза к небу и воздев руки. Сборщик податей не решается даже на это.

18:14 …это он, а не тот фарисей ушел домой оправданным. — Возможно понимание: «он ушел домой более оправданным, чем фарисей».

18:14 …оправданным. — Т. е. спасенным.

18:15 Дети не обладали никакими правами, у них не было ни имущества, ни власти, ни привилегий; см. прим. к Мф 19:13-14.

18:18 Один из видных людей… — Возможно, старейшина синагоги или член Совета.

18:19 Что ты называешь Меня добрым? — См. прим. к Мк 10:18.

18:20 Иисус приводит те заповеди, которые касаются отношения людей к другим людям, потому что без любви к ближнему невозможно любить Бога (ср. 1 Ин 4:20).

18:22 Тогда богатство будет у тебя на небесах. — См. прим. к Мф 19:21. Об отношении Иисуса к богатству см. прим. к Мф 5:3.

18:25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко… — См. прим. к Мф 19:24. Это пословичное выражение; в Талмуде сохранилось похожее изречение, но там говорится о слоне.

18:26 Кто же тогда может спастись? — См. прим. к Мф 19:25.

18:27 То, что невозможно для людей, возможно для Бога… — См. прим. к Мф 19:26. Человек не может заработать спасение, это не награда, а дар. Но Бог может совершить невозможное (ср. 1:37; Быт 18:14).

18:31-33 Это третье предсказание Иисуса о Своей смерти. Иисус впервые сам говорит о том, что Он идет в Иерусалим.

18:31 …написано пророками… — Не сказано, о каких пророках идет речь; возможно, имеется в виду все Писание, которое все считалось пророческим; в ст. 32 есть намек на Ис 50:6.

18:31 …написано… о Сыне человеческом. — Возможно понимание: «предписано… Сыну человеческому».

18:32 …в руки язычников… — Имеются в виду римляне, правившие тогда Иудеей.

18:35 …к Иерихону… — См. прим. к Мф 20:29-30.

18:37 Назорей — вероятно, то же, что Назарянин, но см. прим. к Мф 2:23.

19:2 Закхей (евр. Заккáй) был откупщиком.

19:5 …должен… — Это значит, что такова Божья воля.

19:8 …половину имущества… — Закон обязывал возместить денежную сумму, прибавив к ней одну пятую. Лишь те, что промышляли воровством скота, должны были вернуть украденное в четырехкратном размере.

19:9 Сегодня… — См. прим. к 4:21.

19:9 …и он сын Авраама. — Обещание, данное Богом Аврааму, распространяется на всех его потомков, хотя здесь речь идет уже о духовном родстве (ср. Рим 4:16; Гал 3:29).

19:11 …недалеко от Иерусалима… — Около 30 км.

19:11 …они полагали, что теперь Царство Бога вот-вот явится. — Слушатели не поняли того, что говорил им Иисус в пути о Своей смерти. Они уверены, что в Иерусалиме Он объявит себя царем.

19:12 В основу притчи легли реальные события: после смерти Ирода Великого его сын Архелай отправился в Рим, чтобы утвердить свои права на престол. Одновременно в Рим отправилась делегация из пятидесяти человек с жалобой на него и с просьбой к Августу не предоставлять ему царскую власть. Август разделил царство Ирода между сыновьями, и Архелай получил титул этнарха. После возвращения в Иерусалим Архелай устроил кровавое побоище, уничтожая всех, кто противился его правлению. Иисус использовал этот сюжет, но приспособил его для Своих целей. Первая часть притчи должна была предостеречь слушателей от самоуспокоенности.

19:13 В отличие от притчи в Евангелии от Матфея, слуг десять, хозяин не разделил между ними свое имущество, но дал одинаковую небольшую сумму, вероятно для испытания.

19:13 …десять мер серебра… — Дословно «десять мин». Греческая мина — монета достоинством в 100 драхм.

19:16-19 Слуги получили от царя огромную награду, несоизмеримую с количеством доверенных денег.

19:20 Я хранил ее, завернув в платок… — См. прим. к Мф 25:18.

19:22 …негодный слуга! — См. прим. к Мф 25:26.

19:23 …банк? — Букв.: «стол»; на столе лежали деньги, и за ним сидел человек, занимавшийся финансовыми операциями.

19:24 Деньги отданы тому, кто получил больше всего.

19:29 Вифагия — см. прим. к Мф 21:1. Вифания — см. прим. к Мф 21:17.

19:30 …в деревню напротив. — Вероятно, в Вифанию.

19:30 …на нем еще никто не ездил. — См. прим. к Мк 11:2.

19:31, 34 …нужен Господу. — Возможно иное понимание: «его хозяину».

19:35 Плащи должны были заменить седло.

19:36 Он ехал… — См. прим. к Мф 21:7.

19:36 Одежду стелили вместо ковров — в древности знаменитых людей встречали, устилая их путь коврами.

19:37 …где начинался спуск… — Они достигли вершины Масличной горы, и перед ними открылась панорама Иерусалима.

19:38 Благословен Царь, идущий во имя Господне! — Благословение, изначально относившееся к паломникам, отнесено к Иисусу.

19:38 Идущий — титул Помазанника.

19:38 Мир — здесь в значении, близком к «спасению».

19:39 О том, что фарисеи были в толпе, следующей за Иисусом, говорилось и раньше (13:31; 14:1, 3; 15:2; 16:14; 17:20).

19:39 …уйми Своих учеников! — Вероятно, славословия в адрес Иисуса раздражают фарисеев и вызывают у них зависть, но есть и другое понимание: они беспокоятся за Иисуса, боясь, как бы этот шум не привлек внимания римлян и саддукеев.

19:41 Иисус не разделяет ликования толпы, но плачет над участью города, не узнавшего последнего Божьего Посланца.

19:42 Но ныне от глаз твоих он скрыт. — Потому что Бог от него отвернулся.

19:43 …окружат тебя земляными валами… — См. прим. к 21:20-24.

19:44 …жителей твоих… — Букв.: «детей твоих»; так традиционно называются жители города, но возможно, речь действительно идет о детях.

19:45 …начал выгонять торговцев… — См. прим. к Мф 21:12.

19:47 …в Храме. — Т. е. во Дворе язычников. В колоннадах этого двора видные учителя, в том числе и Иисус, вели беседы с народом и обучали своих учеников.

19:47 Старшие священники, учителя Закона и виднейшие люди… — Члены Совета.

20:2 …Ты так поступаешь? — Имеется в виду очищение Храма.

20:4 От Бога… — Букв.: «с Неба».

20:8 Тогда и Я не скажу вам… — См. прим. к Мф 21:27.

20:9-18 …такую притчу… — См. прим. к Мф 21:33 и 21:42.

20:10-14 Отказ арендаторов платить хозяин, вероятно, объяснял для себя тем, что они считали его посланцев самозванцами, поэтому послал сына.

20:15 …убили. — См. прим. к Мф 21:38-40.

20:17 …стал краеугольным камнем? — См. прим. к Мф 21:42.

20:18 Вероятно, пословичное выражение. Образ связан с твердостью камня и хрупкостью глиняного сосуда.

20:20 …несколько человек, якобы очень благочестивых… — У Матфея они названы фарисеями.

20:20 …поймать… на слове… — См. прим. к Мф 22:15-17.

20:24 …изображение и… имя? — См. прим. к Мф 22:21.

20:27 Саддукеи — см. прим. к Мф 22:23.

20:28 …пусть он возьмет его жену себе… — См. прим. к Мф 22:24.

20:33 Так чьей женой она будет после воскресения? — См. прим. к Мф 22:25-28.

20:35 …те, что сочтены достойными… — В Новом Завете говорится также о том, что воскрешены будут все, но здесь — только о судьбе праведников.

20:35 …не будут ни жениться, ни выходить замуж. — См. прим. к Мф 22:29-32.

20:37 …называет Господа Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова. — См. прим. к Мф 22:29-32.

20:40 …никто не осмеливался… спрашивать. — Потому что Иисус отвечал умно и убедительно и никто не мог победить Его в споре.

20:41-44 …потомок Давида? — См. прим. к Мф 22:43 и 22:44-45.

20:46 …в длинных одеждах… — См. прим. к Мф 22:39.

20:46 …в синагогах в первом ряду… — См. прим. к Мк 12:39.

21:1 …в сокровищницу. — См. прим. к Мк 12:41.

21:2 Лепта — самая мелкая монета, 1/128 денария.

21:5 …присутствующие… — У Матфея и Марка это ученики Иисуса.

21:6 В 70 г. осажденный Иерусалим был взят римскими войсками. И город, и Храм были разрушены.

21:7 Каким будет знак? — См. прим. к 17:20.

21:8 …придут под Моим именем… — См. прим. к Мф 24:5.

21:9-11 Политические смуты и природные катаклизмы считались признаком наступления конца света.

21:11 …мор и голод… — Эпидемии и голод являются последствиями войн.

21:11 …страшные явления и великие знамения. — В древности считалось, что перед важными событиями появляются знамения-предвестники. Иосиф Флавий, например, сообщает, что перед гибелью Иерусалима на небе появилась и в течение года стояла звезда в виде меча, т. е. комета.

21:12 …приводить на суд в синагоги… — См. прим. к Мк 13:9.

21:12 …к царям и наместникам… — Имеются в виду римские наместники в Палестине и других провинциях, римский император и др.

21:13 Причиной судов будет исповедание учениками своей веры. И во время суда они должны свидетельствовать о Христе.

21:16-17 Разрыв семейных уз в последние времена предсказывался пророками (см. Мих 7:6).

21:18-19 Бог защитит Своих избранников, но здесь спасение понимается в эсхатологическом смысле, а не как выживание (ср. ст. 16: «И иных из вас убьют»).

21:20-24 В 70 г. Иерусалим был осажден римскими войсками; осада длилась полгода и завершилась штурмом и гибелью города. Христиане и большинство фарисеев не участвовали в защите города, они бежали из Иерусалима и таким образом спаслись от смерти, постигшей всех остальных.

21:21 Угроза нависнет не только над городом, но и над всей Иудеей.

21:21 Горы всегда считались надежным убежищем.

21:22 …дни возмездия… — Божий Суд над Иерусалимом, предсказанный Иисусом (19:41-44) и пророками (Дан 9:26; Мих 3:12).

21:23 Беременным и кормящим грудью трудно быстро передвигаться. Матфей и Марк говорят о трудности бегства зимой, у Луки, писавшего уже после осады Иерусалима, этого нет, потому что осада закончилась летом.

21:24 И будут попирать язычники… — Это исполнение многочисленных пророчеств Писаний.

21:24 …пока не истечет их время. — Дословно: «пока не исполнятся времена язычников». Иногда слова понимались как указание на обращение язычников, но, вероятно, речь идет об их господстве после 70 г. (ср. Откр 11:2).

21:25 Грозные знамения свидетельствуют о разрушении старой Вселенной. Пугающие небесные явления повлекут за собой и катастрофы на земле.

21:26 …будут падать бездыханными… — Люди, охваченные всеобщей паникой, будут терять сознание от ужаса или умирать.

21:28 …освобождение… — Здесь это значит спасение и воцарение Бога (ср. 21:31).

21:29-30 Смоковница — см. прим. к Мф 24:32. Она — образ весеннего возрождения.

21:31 Пришествие Сына человеческого вводит Царство Бога.

21:32-33 …все это сбудется. — См. прим. к Мф 24:34-35, а также прим. к Мф 16:28.

21:34 Разгул и пьянство не позволяют человеку трезво и разумно воспринимать реальность, а погруженность в земные заботы отвлекает от небесного.

21:34 …День тот… — Т. е. День Господа, который для одних будет днем спасения, а для других — погибели. Его приход будет внезапен.

21:35 …западня… — Приход Христа будет таким же внезапным, как капкан и силок для животного (ср. Ис 24:17).

21:36 Бодрствуйте… молитесь… — Иисус призывает учеников быть на страже и просить Бога, чтобы эти бедствия не сделали их отступниками.

21:36 …чтобы хватило сил… — Молитва не о том, чтобы испытания прошли стороной, но чтобы Бог дал силы их выдержать.

21:36 …предстать перед Сыном человеческим. — Есть два понимания: а) предстать перед Ним как перед Судьей; б) быть спасенным и пребывать вместе с Ним.

21:37 Днем (дословно: «днями») Иисус учил в Храме… — См. прим. к 19:47.

21:37 …на горе… — У Матфея и Марка — в Вифании, но ср. Ин 18:1-2.

21:38 …весь народ… — Кроме властей, большинство людей было на стороне Иисуса. Этими словами завершается рассказ о земном служении Иисуса.

22:1 …который называется Пасхой. — К этому времени два первоначально отдельных праздника стали восприниматься как один.

22:2 Старшие священники и учителя Закона… — Члены Совета.

22:2 …тайком… — Букв.: «хитростью», потому что боялись, что народ вступится за Иисуса.

22:4 В Храме была своя стража для поддержания порядка, во главе которой стоял сагáн — второй человек после первосвященника. Здесь могут иметься в виду также все, кто обладал властью в Храме.

22:4 …сговорился… — См. прим. к Мф 26:16.

22:5 Они обрадовались, потому что предательство Иуды облегчало им осуществление собственного замысла.

22:5 …обещали ему денег. — Евангелист не говорит ни о количестве денег, ни о том, что жадность Иуды могла стать побудительным мотивом предательства.

22:6 …втайне от народа. — Хотя Иисус был арестован и казнен в пасхальный день, когда в Иерусалиме находилось огромное количество народа, речь идет об аресте в то время, когда Иисуса не окружают толпы людей. Возможен также перевод: «без шума».

22:8 …приготовьте для нас пасхального ягненка. — См. прим. к Мф 26:17; 26:19 и Мк 14:12.

22:10 …несущий кувшин с водой… — В то время воду обычно носили в кожаных мехах, человек с кувшином бросался в глаза.

22:10 …до того дома, куда он войдет. — Есть предположение, что это дом Марии, матери Иоанна Марка (Деян 12:12).

22:14 Когда настало время… — Т. е. вечер, потому что пасхальная трапеза проводилась вечером, когда уже наступило 15 нисана.

22:14 …сели за стол. — См. прим. к Мф 26:20.

22:15 Как Мне хотелось… — Дословно: «Желанием желал Я». Существует несколько толкований этих слов: а) Иисус не участвовал в пасхальной трапезе, так как объявил пост до конца Своей жизни; б) Он очень хотел отпраздновать Пасху до Своей смерти, и Его желание осуществилось; в) Иисусу придется умереть прежде наступления Пасхи (такая точка зрения поддерживает хронологию 4-го Евангелия, согласно которому Иисус умер в канун Пасхи).

22:16 …Я не буду есть ее… — Эти слова могут подтверждать, что Иисус не принимал участия в трапезе, хотя их можно понять и так, что она — последняя в Его земной жизни.

22:16 …пока не свершится она… — Праздник был не только воспоминанием об освобождении из египетского плена, но и указывал на грядущее освобождение от греха и смерти. Такая Пасха будет осуществлена с воцарением Бога.

22:17 Чаша, которую Иисус предлагает ученикам, — это одна из двух чаш, которые евреи пьют в начале пасхальной трапезы.

22:17 Возьмите ее и разделите между собой. — Возможно, Иисус сам не пьет из нее.

22:18 …отныне не пить Мне вино… — См. прим. к Мф 26:26. Слова напоминают назиритский обет воздержания.

22:19 Любая трапеза у евреев начиналась с того, что хозяин брал хлеб, благодарил за него Бога, потом разламывал хлеб на куски и раздавал тем, кто был за столом. Только на Пасху порядок был другой: хлеб раздавался в начале второй части трапезы.

22:19 …произнеся молитву благодарения… — Букв.: «благословив»; см. прим. к 9:16.

22:19 …отдается. — Здесь в значении «отдается в жертву, на смерть».

22:19 Делайте так в память обо Мне. — Пасхальную трапезу следовало есть в память об Исходе (Втор 16:3), Иисус же, став истинным пасхальным ягненком, придает Пасхе новый смысл — это не благочестивые поминки, но обновление Договора с Богом, скрепленного кровью Христа. Таких слов нет ни у Матфея, ни у Марка, но они есть у ап. Павла (1 Кор 11:24). См. также Мк 14:22 и Мф 26:26-27.

22:20 …после ужина… — Тогда пили третью чашу, или «чашу благословения», которой завершалась главная часть трапезы.

22:20 …Новый Договор, скрепленный Моей кровью… — См. прим. к Мф 26:28.

22:24-38 Трапеза длилась несколько часов, и Иисус с учениками беседовали, но только Лука и Иоанн (Ин 13–17) приводят несколько примеров их бесед.

22:25 В Египте, Сирии, а позже и в Риме правители часто присваивали себе титул «благодетелей».

22:26 Чтобы стать старшим, что в древнем обществе автоматически означало бóльшую значимость, надо вести себя как младший, чтобы стать главным — стать слугой. Это переворот всех традиционных ценностей.

22:27 …Я среди вас как слуга! — Возможно, Иисус во время этой трапезы обслуживал Своих учеников (ср. Ин 13:1-20); см. также Мк 10:45.

22:28 …прошли… через все испытания. — Имеются в виду или предыдущие (вражда, клевета, угрозы), или предстоящие испытания, которые ученики должны будут пережить.

22:29 …Я дарую вам Царство… — Ученикам предназначено разделить царственную Славу Иисуса и вместе с Ним стать соправителями Бога. Этим Иисус исполняет волю Отца (см. 12:32).

22:30 …будете есть и пить… — См. прим. к 13:29.

22:30 …будете восседать… — См. прим. к Мф 19:28.

22:31 Симон — это Петр. Единственный раз в Евангелии Иисус называет его не по прозвищу, а по имени. Эти слова обращены ко всем, Симон выступает здесь представителем апостолов.

22:31 Сатане позволено… — Имеется в виду разрешение Бога испытать стойкость учеников.

22:31 …отделить пшеницу от мякины. — Здесь в метафорическом смысле: «подвергнуть испытанию», ср. 3:17.

22:32 Хотя испытание допущено Богом, Иисус молился за Петра, чтобы он не потерял веру и не стал отступником навсегда (ср. Мф 6:13).

22:32 …когда вернешься ко Мне… — Пророчество о будущем отречении Петра и последовавшем за ним раскаянии.

22:36 …купит меч. — Трудное речение. Поскольку Иисус не собирался оказывать вооруженное сопротивление (см. 22:51; Мф 26:52; Ин 18:11) и не симпатизировал зелотам, следует понимать его в духовном смысле: времена изменились, началась открытая война зла против Иисуса и Его последователей, поэтому отныне нужно стать духовными воинами, готовыми к мученичеству. «Слово о мече» есть только у Луки.

22:38 Довольно! — Это укор ученикам, понявшим слова о мече буквально. Но возможна ирония: «О да, двух мечей хватит, чтобы сразиться с сатаной и его слугами!»

22:39 …как обычно… — См. прим. к 21:37.

22:40 Молитесь, чтобы устоять в испытании! — Ученики должны просить Отца о том, чтобы Он дал им силы выстоять, а не о том, чтобы Он оградил их от испытаний, ср. ст.32; Мф 6:13.

22:41 …на расстояние брошенного камня… — Разговорное выражение того времени: расстояние, когда люди еще видят друг друга, но уже не слышат.

22:42 …от этой чаши! — См. прим. к Мф 20:22 и Мк 14:36.

22:43-44 Эти стихи отсутствуют в ряде древних рукописей, и их не цитируют многие Отцы Церкви. Это, возможно, позднейшая вставка.

22:44 В смертном томлении… — Греч. слово агония значит «борьба», «схватка» и «страх», «тоска», «томление».

22:44 …как капают на землю капли крови. — Т. е. пот капал так, как капают капли крови. Но, возможно, это идиоматическое выражение, как русское «плакать кровавыми слезами». Вряд ли эти слова значат, что пот был цвета крови.

22:45 …спящими от печали. — Только Лука пытается извинить такое поведение учеников Иисуса, объясняя его печалью.

22:47 Лука не указывает, из кого состоит толпа (ср. Мф 26:47), но в ст. 50 упоминается слуга первосвященника.

22:47 …поцеловать Его. — Близкие люди при встрече целовали друг друга в щеку, см. прим. к Мф 26:48.

22:48 …ты выдаешь… поцелуем? — Иисус напоминает Иуде, что поцелуй — это знак мира и дружбы, а не предательства.

22:49 Не поняв слов Иисуса в ст. 38, ученики решают применить оружие.

22:51 Только в этом Евангелии сообщается, что раненый был исцелен Иисусом, и это последнее исцеление — доказательство Его любви к врагам.

22:52 …старшим священникам, храмовой страже и старейшинам… — См. прим. к Мф 26:47.

22:52 …разбойник… — См. прим. к Мф 26:55.

22:53 Каждый день… — См. прим. к Мф 26:55.

22:53 …власть тьмы! — Т. е. власть сатаны.

22:54 …в дом первосвященника. Первосвященником тогда был Каиафа (см. прим. к 3:2 и к Мф 26:57). Согласно Ин 18:13, Иисуса сначала привели к тестю Каиафы Анне.

22:55 …развели огонь… — Вероятно, разожгли угли на жаровне.

22:59 …он ведь галилеянин. — Вероятно, Петра узнали по характерному для галилеян говору.

22:60 …запел петух. — Вероятно, в 3 часа ночи, при смене третьей стражи.

22:61 Господь, обернувшись, посмотрел на Петра… — Это значит, что Иисуса держали там же во дворе или в этот момент Его переводили из дома первосвященника в Совет. Лука — единственный, кто упоминает об этом.

22:61 …посмотрел… — Греч. глагол эмблéпо значит «смотреть внимательно», «вглядываться» или «смотреть с укором».

22:63 Люди из стражи… — См. прим. к ст. 4.

22:64 Завязав… глаза… — Они считали Иисуса лжепророком и теперь играли в жестокую игру, требуя от Него доказать Его пророческие способности.

22:66 Когда наступил день… — Судебные заседания нельзя было проводить ночью, а также по субботам, праздникам и в канун праздника. О ночном заседании у Каиафы Лука не сообщает. Лука не сообщает о присутствии на суде свидетелей обвинения.

22:67 Ответь нам… — См. прим. к Мф 26:62.

22:68 …если сам задам вопрос, не ответите… — Какой вопрос Он задаст? Традиционная точка зрения: почему Его арестовали и судят? Есть иное понимание: именно Иисусу, как грядущему Судье, принадлежит право задавать вопросы, а они должны будут отвечать перед Ним, что подтверждается цитатой из Даниила (Дан 7:13).

22:69 …отныне… — С момента смерти и вознесения.

22:69 …будет сидеть по правую руку… Бога. — Т. е. разделит с Ним Божественную власть.

22:69 …Всемогущего Бога. — Дословно: «Силы Бога».

22:70 Сын Бога — один из титулов царей Израиля и Помазанника Божьего.

22:70 Это вы говорите, что Я… — Это утверждение, хотя и с оговорками: Иисус согласен, но вкладывает в эти слова иной смысл, чем спрашивающий.

22:71 Зачем нам еще свидетельства? — Лука не сообщил, что на суде были свидетели, но они должны были быть (ср. Мф 26:59-60; Мк 14:56-59).

23:1 …к Пилату. — См. прим. к Мф 27:2.

23:2 Только Лука перечисляет обвинения, выдвинутые против Иисуса перед Пилатом. Это политические обвинения.

23:2 …сбивает с пути наш народ… — Букв.: «извращает», «вводит в заблуждение»; в данном контексте это значит, что Своим учением Иисус уводит народ от повиновения римлянам.

23:2 …запрещает платить подати… — Это прямая ложь (см. 20:20-26).

23:2 …объявляет себя Помазанником, то есть царем. — Иисус обвиняется в том, что Он объявил Себя независимым от Рима царем, стал мятежником.

23:3 «Царь иудеев» — так обращается к Иисусу язычник, евреи называли Помазанника Царем Израиля.

23:3 Это ты так говоришь… — См. прим. к 22:70.

23:5 Члены Совета пугают Пилата размахом «мятежной» деятельности Иисуса: Он якобы подстрекает к мятежу всю Иудею, а начал с Галилеи.

23:6-7 Пилат решил, что наилучший способ избавиться от этого неприятного дела — передать Иисуса Ироду Антипе, подданным которого Иисус является. Так как, согласно обвинению, Иисус действовал на территории всей Палестины, Его можно было судить как в Иудее, так и в Галилее. Кроме того, это могло быть дружественным жестом со стороны Пилата, ведь раньше у них были натянутые отношения (см. ст. 12). Ирод находился в Иерусалиме как паломник.

23:8 Ирод давно хотел увидеть Иисуса (9:9), но им двигало поверхностное любопытство: он надеялся увидеть какое-нибудь чудо (букв.: «знамение»).

23:9 Подсудимый не был обязан доказывать свою невиновность, доказательства требовались от стороны обвинения. Молчание Иисуса не могло служить подтверждением Его вины.

23:11 Ирод ведет себя странно: он позволяет своей страже издеваться над Иисусом и сам принимает в этом участие, а затем одевает Его в роскошную одежду, но, возможно, в этом и состоит издевательство (ср. Мф 27:27-31; Мк 15:16-20; Ин 19:1-3). Его решение отослать Иисуса обратно к Пилату говорит о том, что он не пришел ни к какому решению.

23:12 Возможно, причиной вражды было событие, упомянутое в 13:1.

23:13 Пилат созвал народ, надеясь, что тот встанет на сторону Иисуса.

23:16 …наказать… — Пилат надеялся сохранить Иисусу жизнь и одновременно не испортить окончательно отношения с еврейскими властями.

23:(17) В ряде рукописей имеется ст. 17: «А ему и нужно было отпустить одного человека ради праздника».

23:18-19 Бар-Абба значит по-арамейски «сын отца», это не имя, а прозвище. Он был из числа повстанцев, ведших партизанскую войну против Рима, и люди видели в нем героя, см. также прим. к Мф 27:20.

23:25 …отдал в их полное распоряжение. — Т. е. вынужден был уступить их желанию.

23:26 …нести за Ним крест заставили некоего Симона из Кирéны… — См. прим. к Мк 15:21.

23:27 …били себя в грудь, оплакивая Его. — Так традиционно вели себя плакальщицы во время траура. Эти женщины могли и не быть последовательницами Иисуса, но оплакивание человека, идущего на смерть, считалось религиозным долгом.

23:28 …женщины Иерусалима! — Букв.: «дочери Иерусалима»; так в Писании называются жительницы этого города.

23:28 Не плачьте обо Мне… О себе плачьте… — Возможно понимание: «Плачьте о себе больше, чем обо Мне».

23:29 Для еврейской женщины не было ничего страшнее, чем бездетность, но скоро наступят такие дни, когда бездетных назовут счастливыми, потому что они не увидят смерть своих детей.

23:31 Эти слова могут значить: а) «если такое может произойти с невинным, то что же будет с тем, кто виновен?»; б) «если римляне так обращаются с Тем, кого они признали невиновным, как они обойдутся с теми, кто восстает против них?»; в) «если Бог не пощадил Сына, как Он поступит с нераскаявшимися грешниками во время Суда?»

23:32 Вероятно, два преступника (дословно: «два разбойника») — сообщники Бар-Аббы. Так исполнилось пророчество Ис 53:12 (см. 22:37).

23:33 Этот холм назывался Черепом, вероятно, потому, что по форме он напоминал собой человеческий череп.

23:33 …распяли… — См. прим. к Мф 27:35.

23:34 Иисус говорил: «Отец! Прости им, они не понимают, что делают!» — Эти слова отсутствуют в ряде древних рукописей.

23:34 …они не понимают, что делают! — Тема греха, совершенного по неведению, присутствует и в Деян 3:17; 13:27; 17:30.

23:34 …разделили между собой Его одежду. — Одежда казнимого принадлежала палачам. Так исполнилось пророчество Пс 21:19.

23:36 …кислое питье… — См. прим. к Мк 15:36. Лука, как и Матфей, видит в этом поступке желание поиздеваться.

23:37 …царь иудеев… — См. прим. к ст. 3.

23:38 Над Ним была надпись… — См. прим. к Мф 27:37. Именно сейчас произошло открытое явление Помазанника Своему народу.

23:38 …надпись… — Некоторые рукописи добавляют слова: «написанная греческими, латинскими и еврейскими буквами».

23:41-42 Признать свою вину и заслуженность наказания значило раскаяться и примириться с Богом, так как смерть имеет искупительное значение. Смерть же праведника искупает грехи многих людей. Раскаявшийся преступник верит в невиновность Иисуса, в Его царское достоинство и просит о милосердии.

23:42 …вспомни обо мне… — В языке Библии «помнить о ком-то» — значит действовать в его пользу.

23:42 …когда придешь Царем! — Менее возможен перевод: «когда придешь в Свое Царство».

23:43 …сегодня же будешь со Мной в раю… — «Сегодня» у Луки — то же, что спасение (см. прим. к 4:21), а не конкретная дата распятия. Сегодня, вместе с искупительной смертью Иисуса, наступила эра спасения.

23:44 …около полудня… — Дословно: «примерно шестой час»; это римский счет времени.

23:44 Тьма не могла быть солнечным затмением, потому что тогда было полнолуние.

23:45 Завеса — см. прим. к Мф 27:51.

23:46 Отец! В руки Твои… — Слова из Пс 30:6, проникнутые духом преданности и доверия к Богу.

23:46 …испустил последний вздох. — Ни один из евангелистов не сказал просто: «Он умер».

23:47 …увидев, что произошло… — Т. е. тьму в дневное время, обещание разбойнику, молитву и жертвенную смерть Иисуса.

23:47 …прославил Бога… — Речь идет об обращении.

23:47 …праведник! — В устах римлянина это значит «невиновный».

23:48 Толпа народу, пришедшая на зрелище, тоже изменила свое отношение к происшедшему, потому что люди ушли, колотя себя в грудь — в знак горя и раскаяния.

23:49 Они стояли поодаль, потому что место казни обычно было оцеплено.

23:49 …смотрели… — Им уготована роль свидетельниц: они видели смерть, погребение, и им предстоит возвестить воскресение.

23:50-51 Аримафея — см. прим. к Мф 27:57.

23:50-51 …ждавший наступления Царства Бога. — Он мог и не принадлежать к последователям Иисуса (ср. 2:25, 38). То, что он был членом Совета, означает, что не весь Совет одобрял решение о казни или что заседание было не в полном составе.

23:52 …попросил тело Иисуса. — Для этого нужно было обладать большим мужеством: римляне обычно не позволяли хоронить тела, а Пилат был известен своим упрямством и жестокостью. См. также прим. к Мф 27:57 и 27:58.

23:53 …в погребальное полотно… — См. прим. к Мф 27:59 и Мк 15:46.

23:53 …в гробницу, высеченную в скале… — См. прим. к Мф 27:60 и Мк 15:46.

23:53 …никто не был похоронен. — В этом сакральный смысл, как и в 19:30.

23:54 Суббота начиналась вечером в пятницу, после захода солнца, см. прим. к Мф 27:57-60.

23:55 Вероятно, это те же женщины, о которых говорилось в 8:2; см. также 24:10 и прим. к Мф 27:61.

23:56 По обычаю, тела умерших умащали благовонными маслами.

24:1 Первым днем недели назывался день, следующий за субботой.

24:1 …на заре… — Так назывались предрассветные часы.

24:1 …неся… благовония. — Женщины видели, что тело Иисуса не было умащено.

24:2 …камень… отвален… — См. прим. к Мф 27:60.

24:3 …войдя внутрь… — Гробница состояла из двух помещений: маленький притвор, а за ним сама погребальная камера. Вероятно, женщины вошли в притвор и из него заглянули внутрь.

24:4 …в сияющих одеждах. — Белые одежды указывали на то, что это были ангелы.

24:5 …опустили глаза… (дословно: «лица») — Вероятно, от страха или от яркого света.

24:11 …женщинам не поверили. — По древним представлениям, слова женщин не имели никакого веса, и они даже не могли выступать в качестве свидетелей на суде.

24:13 Два ученика не принадлежали к числу апостолов (ст. 33).

24:13 Эммаус — известные из древних источников поселки под таким названием располагались один почти в три раза дальше от Иерусалима, а другой в два раза ближе. Был еще один на таком самом расстоянии, но нет подтверждений, что он существовал в I в.

24:13 …в стадиях шестидесяти… — Приблизительно в 11 км.

24:16 …глаза их были словно поражены слепотой… — Дословно: «глаза их были удерживаемы, чтобы не узнать Его». Страдательный залог глагола подтверждает, что это было сделано Богом.

24:18 Клеопа — сокращенная форма греческого имени Клеопатр. Имя другого ученика неизвестно.

24:19 Ученики называют Иисуса не Помазанником или Сыном Бога, но пророком.

24:20 Вина за смерть Иисуса возлагается не на римлян и не на народ, а на представителей власти — старших священников и членов Совета.

24:21 …освободит Израиль. — У них осталось традиционное представление о Помазаннике как о победителе язычников, и эта узость мышления помешала им узнать воскресшего Иисуса.

24:22-23 Свидетельство женщин не убедило учеников, вероятно, они решили, что те от горя лишились рассудка.

24:25 Как туго дается вам вера… — Дословно: «О медлительные сердцем, чтобы верить».

24:26 …должен… — Греч. глагол дей указывает на то, что и смерть, и Слава Иисуса есть исполнение воли Бога.

24:26 …достичь Своей Славы? — Дословно: «войти в Свою Славу». Вхождением в Славу названо воскресение или вознесение и прославление в небесах.

24:27 …разъяснил им все места… — Вероятно, это тексты, которые цитируются в Евангелии и Деяниях апостолов (см. особенно Деян 2 и 8).

24:29 Обычно люди не путешествовали ночью.

24:30-31 Иисус, произнося благодарственную молитву над хлебом, поднимал глаза к небу (см. 9:16; Мф 14:19; Мк 6:41), в то время как другие евреи смотрели при этом на хлеб. Возможно, ученики узнали Иисуса по этому характерному для Него жесту.

24:31 …Он стал невидим… — Т. е. исчез. После воскресения тело Иисуса уже не подчинено естественным законам.

24:34 Иисус явился Симону, т. е. Петру — см. 1 Кор 15:4-5. Петр прощен и восстановлен как ученик и старший среди апостолов.

24:37 Несмотря на то что ученикам уже известно о явлениях Воскресшего, они все еще не могут поверить.

24:41 …от радости… — Евангелист извиняет их неверие радостью, как раньше извинял сонливость печалью (см. 22:45).

24:43 То, что Иисус ест, должно убедить их в том, что Он не призрак.

24:44 …когда был с вами… — Т. е. до Своего воскресения.

24:44 …в Законе Моисея, у Пророков и в Псалмах… — Еврейское Священное Писание состоит из трех частей: 1) Закон Моисея, или Пятикнижие; 2) Книги пророков и 3) Писания, в которые входят Псалмы.

24:47 …от имени Его… — Они будут действовать как Его представители.

24:50 Вифания — см. прим. к Мф 21:17.

24:50 Впервые сказано, что Иисус благословил учеников, это значит, что ученики получили способность продолжить Его служение.

24:52 …упали перед Ним ниц. — Об этом в Евангелии сказано впервые, они поклонились, чтобы принять благословение.

24:52 …в великой радости… — Несмотря на то, что Иисус их покинул (ср. Деян 8:39).

24:53 …все время были в Храме… — Эти слова не надо понимать буквально, так как из Деяний апостолов известно, что они собирались и в других местах.

24:53 …восхваляя (букв.: «благословляя») Бога. — Когда глагол «благословлять» описывает отношение людей к Богу, он значит «прославлять», «восхвалять».

Загрузка...